aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
commite86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch)
tree4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/ar.po
parentee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff)
downloadrpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po119
1 files changed, 68 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ae0a14fa..48e5c408 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -269,36 +269,10 @@ msgstr "جاري التحقق من %s"
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-"\n"
-"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
-"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-"Linux\n"
-"Official Updates.\n"
-"\n"
-"Do you want to try another mirror?"
-msgstr ""
-"كان هناك خطأ أثناء تحديث الوسيط عن طريق urpmi.\n"
-"\n"
-"ربما يكون هذا بسبب مرآة مكسورة أو غير موجودة مؤقتاً, أو عندما\n"
-"يكون اصدار Mandrake Linux الخاص بك (%s) غير مدعوم الى الآن/ اطلاقاً من "
-"تحديثات Linux\n"
-"Mandrake الرسمية.\n"
-"\n"
-"هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -322,18 +296,19 @@ msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
+msgid "Already existing update sources"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -350,6 +325,16 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "خطأ في القراءة\n"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت حزم البرامج"
@@ -930,11 +915,6 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط...."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "Type of source:"
msgstr "نوع المصدر:"
@@ -1010,12 +990,16 @@ msgstr "ملفات محلية"
msgid "Add a source"
msgstr "أضف مصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr "تعذر تحديث الوسيط; سيتم تعطيله آلياً"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "تعذر انشاء الوسيط"
@@ -1300,6 +1284,42 @@ msgstr "احذف البرنامج"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "مدير مصادر البرمجيات"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
+#~ "your\n"
+#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "Official Updates.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to try another mirror?"
+#~ msgstr ""
+#~ "كان هناك خطأ أثناء تحديث الوسيط عن طريق urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ربما يكون هذا بسبب مرآة مكسورة أو غير موجودة مؤقتاً, أو عندما\n"
+#~ "يكون اصدار Mandrake Linux الخاص بك (%s) غير مدعوم الى الآن/ اطلاقاً من "
+#~ "تحديثات Linux\n"
+#~ "Mandrake الرسمية.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟"
+
+#~ msgid "Error adding update medium"
+#~ msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+#~ msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم"
+
+#~ msgid "Error updating medium"
+#~ msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
+
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)"
@@ -1458,9 +1478,6 @@ msgstr "مدير مصادر البرمجيات"
#~ msgid "ftp couldn't STOR file\n"
#~ msgstr "لم يتمكن Ftp من وضع الملف في الخادم\n"
-#~ msgid "Read error\n"
-#~ msgstr "خطأ في القراءة\n"
-
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "الذاكرة قد نفذت\n"