diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-07-30 08:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-07-30 08:51:38 +0000 |
commit | 267eec245c30bc720062dbb89497a6e45f55c829 (patch) | |
tree | 4a1e8d2948b7cdc66459167f8d4cd3a2eeb43c8e /po/ar.po | |
parent | 754da7989d61fe4c1df21866b16e124cc217ba55 (diff) | |
download | rpmdrake-267eec245c30bc720062dbb89497a6e45f55c829.tar rpmdrake-267eec245c30bc720062dbb89497a6e45f55c829.tar.gz rpmdrake-267eec245c30bc720062dbb89497a6e45f55c829.tar.bz2 rpmdrake-267eec245c30bc720062dbb89497a6e45f55c829.tar.xz rpmdrake-267eec245c30bc720062dbb89497a6e45f55c829.zip |
Arabeyes.org's Arabic translation
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 34 |
1 files changed, 16 insertions, 18 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:14+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,8 +172,7 @@ msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة" #: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة." #: ../edit-urpm-sources.pl:252 @@ -433,8 +432,7 @@ msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" #: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1016 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب." #: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1528 @@ -573,17 +571,17 @@ msgstr "أدب" #: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "عنقود" #: ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Message Passing" -msgstr "" +msgstr "تمرير الرّسائل" #: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Queueing Services" -msgstr "" +msgstr "خدمات الاصطفاف" #: ../rpmdrake:110 #, c-format @@ -648,9 +646,9 @@ msgid "Editors" msgstr "محررات النصوص" #: ../rpmdrake:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "اتصالات" +msgstr "تعليم" #: ../rpmdrake:124 #, c-format @@ -757,7 +755,7 @@ msgstr "مراقبة النظام" #: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "الوسائط المتعدّدة" #: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 #: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 @@ -814,7 +812,7 @@ msgstr "برامج المكتب" #: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "المفاتيح العامّة" #: ../rpmdrake:156 #, c-format @@ -913,9 +911,9 @@ msgid "Printing" msgstr "الطباعة" #: ../rpmdrake:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deploiement" -msgstr "تطوير" +msgstr "الانتشار" #: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 #, c-format @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:616 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" +msgstr "%s (تنتمي إلى القائمة الواجب تخطّيها)" #: ../rpmdrake:618 #, c-format @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت" #: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "" +msgstr "الوصف غير متوفّر لهذه الحزمة\n" #: ../rpmdrake:665 #, c-format @@ -1916,8 +1914,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريك سوفت." #: ../rpmdrake.pm:398 @@ -2789,3 +2786,4 @@ msgstr "مدير وسائط البرمجيات" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "الحزمة %s غير موقّعة" + |