aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-27 16:02:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-27 16:02:16 +0000
commit6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73 (patch)
tree1dfe1a1bac67ca4000a03f5435db6b3d2bc5e736 /po/ar.po
parent75695657fb5f7e4c5b1c64f1e790ffebef649132 (diff)
downloadrpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar.gz
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar.bz2
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar.xz
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.zip
updated pot file; added Amharic files
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po155
1 files changed, 78 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 70f046a9..2a196e78 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "نوع الوسط:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1150
-#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188
+#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "موافق"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1217 ../rpmdrake.pm:367
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367
#: ../rpmdrake.pm:496
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -166,7 +166,8 @@ msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة"
#: ../edit-urpm-sources.pl:210
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة."
#: ../edit-urpm-sources.pl:226
@@ -254,7 +255,7 @@ msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:960
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
@@ -409,22 +410,23 @@ msgstr "اعدادات البروكسي..."
msgid "Parallel..."
msgstr "موازية..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:952
+#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:955
+#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:956
+#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري البحث..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1403
+#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "معالج حزم ماندريك (Rpmdrake)"
@@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:899
+#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
@@ -1243,57 +1245,57 @@ msgstr "كل الحزم، بتوافر التحديث"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "المتروكات فقط، مرتبة حسب تاريخ التثبيت"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:838
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "في الأسماء"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:840
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "في الوصف"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:842
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "في أسماء الملفات"
-#: ../rpmdrake:835
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "أعد الإختيار من جديد"
-#: ../rpmdrake:835
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "أعد تحميل قائمة الحزم"
-#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake.pm:476
+#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "حدّث الوسائط"
-#: ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "معلومات عادية"
-#: ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "أقضى المعلومات"
-#: ../rpmdrake:881
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "عليك اختيار بعض الحزم أولاً."
-#: ../rpmdrake:886
+#: ../rpmdrake:903
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "تم اختيار حزم كثيرة"
-#: ../rpmdrake:887
+#: ../rpmdrake:904
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد فعلا تثبيت الحزم؟"
-#: ../rpmdrake:900
+#: ../rpmdrake:917
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1325,52 +1327,52 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake:935
+#: ../rpmdrake:953
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذف حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake:936
+#: ../rpmdrake:954
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
-#: ../rpmdrake:937
+#: ../rpmdrake:955
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت الحزم البرمجية"
-#: ../rpmdrake:944
+#: ../rpmdrake:968
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake:949
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake:960
+#: ../rpmdrake:990
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake:962
+#: ../rpmdrake:994
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../rpmdrake:990
+#: ../rpmdrake:1028
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "خطأ قاتل"
-#: ../rpmdrake:991
+#: ../rpmdrake:1029
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s"
-#: ../rpmdrake:999
+#: ../rpmdrake:1037
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1383,12 +1385,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake:1008
+#: ../rpmdrake:1046
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "وسيط تحديث موجود مسبقاً"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1047
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1403,12 +1405,12 @@ msgstr ""
"البرامج لتمكين واحد على الأقل (قم بالتأشير عليها في عامود التمكين).\n"
"ثم قم بإعادة تشغيل أداة تحديث Mandrake."
-#: ../rpmdrake:1019
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../rpmdrake:1020
+#: ../rpmdrake:1058
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1423,62 +1425,62 @@ msgstr ""
"\n"
"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake."
-#: ../rpmdrake:1048
+#: ../rpmdrake:1086
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake:1095
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "جاري التحقق من %s"
-#: ../rpmdrake:1114
+#: ../rpmdrake:1152
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "التغييرات:"
-#: ../rpmdrake:1118
+#: ../rpmdrake:1156
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "احذف .%s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1158
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استخدم .%s كملف رئيسي"
-#: ../rpmdrake:1122
+#: ../rpmdrake:1160
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئاً"
-#: ../rpmdrake:1134
+#: ../rpmdrake:1172
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1144
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1295
+#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1296
+#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1280
+#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "مشكلة أثناء التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1174 ../rpmdrake:1281 ../rpmdrake:1310
+#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1489,17 +1491,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1195
+#: ../rpmdrake:1233
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake:1196
+#: ../rpmdrake:1234
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية، عفواً %s"
-#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1253
+#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1512,37 +1514,37 @@ msgstr ""
"الأخطاء المقررة:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1242
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "تثبيت الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1242
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "جاري البدء..."
-#: ../rpmdrake:1209
+#: ../rpmdrake:1247
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake:1215
+#: ../rpmdrake:1253
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1234
+#: ../rpmdrake:1272
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "جاري التأكد من توقيعات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1281
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1557,12 +1559,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1309
+#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1289
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1575,17 +1577,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات الوسائط ."
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
-#: ../rpmdrake:1268
+#: ../rpmdrake:1306
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1293
+#: ../rpmdrake:1331
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1598,37 +1600,37 @@ msgstr ""
"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave'،\n"
"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-#: ../rpmdrake:1293
+#: ../rpmdrake:1331
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake:1300
+#: ../rpmdrake:1338
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "تعذر ايجاد حزم للتثبيت."
-#: ../rpmdrake:1301
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطأ غير قابل للتصحيح: تعذر ايجاد حزمة للتثبيت، عفواً."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1361
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1370
+#: ../rpmdrake:1408
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1375
+#: ../rpmdrake:1413
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1414
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1639,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1408
+#: ../rpmdrake:1446
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1652,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake:1413
+#: ../rpmdrake:1451
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1665,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake:1418
+#: ../rpmdrake:1456
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2707,4 +2709,3 @@ msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "الحزمة %s غير موقّعة"
-