aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-27 16:02:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-27 16:02:16 +0000
commit6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73 (patch)
tree1dfe1a1bac67ca4000a03f5435db6b3d2bc5e736 /po/af.po
parent75695657fb5f7e4c5b1c64f1e790ffebef649132 (diff)
downloadrpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar.gz
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar.bz2
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.tar.xz
rpmdrake-6d18d3089e14d97f471e42fada3b292d066a9a73.zip
updated pot file; added Amharic files
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5a312907..fad86004 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Tipes media:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1150
-#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188
+#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1217 ../rpmdrake.pm:367
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367
#: ../rpmdrake.pm:496
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Voeg by"
#
#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:960
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
@@ -424,24 +424,24 @@ msgstr "Instaanbediener..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:952
+#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:955
+#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:956
+#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Die hulpprogram is afgeskop, dit behoort binnekort op u skerm te verskyn."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Soekverslag (none)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Net 'n oomblik, besig met soektog...."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1403
+#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:899
+#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Somige pakette sal moet verwyder word"
@@ -1258,58 +1258,58 @@ msgstr "Alle pakkette, volgens beskikbare opgraderings"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Slegs eindpunte, gesorteer volgens installasiedatums"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:838
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in name"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:840
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "in beskrywings"
#
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:842
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "in lêername"
-#: ../rpmdrake:835
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Kies weer oor"
-#: ../rpmdrake:835
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Herlaai die lys van pakkette"
-#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake.pm:476
+#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Standaard inligting"
-#: ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Alle inligting"
-#: ../rpmdrake:881
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Kies eers u pakkette."
-#: ../rpmdrake:886
+#: ../rpmdrake:903
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "U het te veel pakette gekies"
-#: ../rpmdrake:887
+#: ../rpmdrake:904
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"heroorweeg word. \n"
"Wil u voortgaan met die installasie?"
-#: ../rpmdrake:900
+#: ../rpmdrake:917
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1340,53 +1340,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-#: ../rpmdrake:935
+#: ../rpmdrake:953
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Verwyder Sagteware"
-#: ../rpmdrake:936
+#: ../rpmdrake:954
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Opdaterings"
-#: ../rpmdrake:937
+#: ../rpmdrake:955
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Sagteware Installering"
-#: ../rpmdrake:944
+#: ../rpmdrake:968
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Soek:"
#
-#: ../rpmdrake:949
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake:960
+#: ../rpmdrake:990
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: ../rpmdrake:962
+#: ../rpmdrake:994
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../rpmdrake:990
+#: ../rpmdrake:1028
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ernstige fout"
-#: ../rpmdrake:991
+#: ../rpmdrake:1029
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s."
-#: ../rpmdrake:999
+#: ../rpmdrake:1037
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../rpmdrake:1008
+#: ../rpmdrake:1046
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Reeds bestaande opdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1047
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1420,12 +1420,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net MandrakeUpdate daarna."
-#: ../rpmdrake:1019
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe om self u spieëlwebplek te kies"
-#: ../rpmdrake:1020
+#: ../rpmdrake:1058
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1440,63 +1440,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net MandrakeUpdate daarna."
-#: ../rpmdrake:1048
+#: ../rpmdrake:1086
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..."
-#: ../rpmdrake:1095
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ondersoek %s"
-#: ../rpmdrake:1114
+#: ../rpmdrake:1152
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "veranderinge:"
#
-#: ../rpmdrake:1118
+#: ../rpmdrake:1156
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Verwyder .%s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1158
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gebruik %s as die hooflêer"
-#: ../rpmdrake:1122
+#: ../rpmdrake:1160
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Moet niks doen nie"
-#: ../rpmdrake:1134
+#: ../rpmdrake:1172
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1144
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Beskou..."
-#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1295
+#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles het korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1296
+#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Al die gekose pakette het korrek geïnstalleer."
-#: ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1280
+#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake:1174 ../rpmdrake:1281 ../rpmdrake:1310
+#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1507,17 +1507,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1195
+#: ../rpmdrake:1233
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../rpmdrake:1196
+#: ../rpmdrake:1234
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Jammer, kan nie die bronpakette bekom nie. %s"
-#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1253
+#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1530,37 +1530,37 @@ msgstr ""
"Fout(e) wat voorgekom het:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1242
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1242
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Aanvangstadium..."
-#: ../rpmdrake:1209
+#: ../rpmdrake:1247
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Verander media"
-#: ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
-#: ../rpmdrake:1215
+#: ../rpmdrake:1253
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
-#: ../rpmdrake:1234
+#: ../rpmdrake:1272
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Bevestig pakket stempels...."
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1281
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1575,12 +1575,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u hulle steeds installeer?"
-#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1309
+#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "onsuksesvolle installasie"
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1289
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1593,17 +1593,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1268
+#: ../rpmdrake:1306
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeer pakket '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1293
+#: ../rpmdrake:1331
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1616,38 +1616,38 @@ msgstr ""
"Sommige konfigurasielêers is geskep as '.rpmnew' of '.rpmsave',\n"
"om verdere besluite te neem, kan u hulle nou van nader beskou:"
-#: ../rpmdrake:1293
+#: ../rpmdrake:1331
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles is korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1300
+#: ../rpmdrake:1338
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Geen pakket kon vir die installasie gevind word nie."
-#: ../rpmdrake:1301
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ernstige fout: kon nie die pakket wat ons moet installeer vind nie, jammer."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1361
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Net 'n oomblik, lees die pakketdatabasis...."
-#: ../rpmdrake:1370
+#: ../rpmdrake:1408
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..."
-#: ../rpmdrake:1375
+#: ../rpmdrake:1413
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Daar was probleme tydens die verwydering"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1414
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1408
+#: ../rpmdrake:1446
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"Hierdie nutsprogram sal u help om die programme\n"
"te kies wat u wil verwyder."
-#: ../rpmdrake:1413
+#: ../rpmdrake:1451
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"Hiedie nutsprogram sal u help om die pakkette te kies\n"
"wat u wil opgradeer."
-#: ../rpmdrake:1418
+#: ../rpmdrake:1456
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"