diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-12 15:25:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-12 15:25:38 +0000 |
commit | d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c (patch) | |
tree | 2f8e442e4244d2b410b395981476e8bd2b8c7835 /po/af.po | |
parent | 6f9333def9a51594c7e049a78fb32571d2108275 (diff) | |
download | rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar.gz rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar.bz2 rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar.xz rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.zip |
obsolete grpmi by gurpm.pm (from urpmi) sharing code between gurpmi
and rpmdrake
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 1622 |
1 files changed, 984 insertions, 638 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 27 2000 10:18:51+0200\n" +"Project-Id-Version: grpmi\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: Tue Sep 19 2000 08:40:28+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,14 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Poort:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -36,15 +43,69 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "by group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Naam" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Installering:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" "\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -52,220 +113,348 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" -msgstr "Daar was probleme tydens installasie" +msgstr "Installasievoorbereiding" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Daar was probleme tydens installasie" +msgid "Size: " +msgstr "Grootte" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." +msgid "Proxy..." +msgstr "Fout..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." +msgid "Configure sources" msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Pakkette word verwyder" +"Dateer\n" +"media op" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" +"I can't find any suitable mirror.\n" "\n" -"%s" -msgstr "Daar was probleme tydens installasie" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Daar was probleme tydens installasie" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\\Do you want to continue installation?" msgstr "" +# #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "Ondersoek u installasie" +msgid "Remove .%s" +msgstr "Verwyder media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" +msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" +msgstr "Afdwing" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "More info" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" +"%s\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "everything was installed correctly" +msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" +msgid "Choose a mirror..." msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a source:" +msgstr "Media" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Pakkette word verwyder" +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Pakket kan nie installeer word nie" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Installasievoorbereiding" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages," +msgstr " Pakkette:" + +# +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in files" +msgstr "Plaaslik" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "Dateer media op" + +# +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Plaaslik" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +msgid "Inspecting %s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Installering:" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Besig met installasie " +msgid "Help" +msgstr "/_Help" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" +msgid "HTTP server" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Geïnstalleer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Change medium" +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Soek" + +# +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " failed!" +msgstr "Plaaslik" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgid "Find:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Program missing" +msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Inspect..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, searching..." msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Pakkette word verwyder" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Besig met installasie " +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Pakkette word sorteer" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "CUPS word gelaai" +msgid "unknown package " +msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "Reset the selection" msgstr "" -# -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Verwyder media" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "changes:" -msgstr "Pakkette:" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" +"pakkette verwyder word:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" +msgid "Costa Rica" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Pakkette word verwyder" +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Installasievoorbereiding" # -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." +msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Media word sorteer" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining distant file of source `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Latvies" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" +msgid "User:" +msgstr "" + +# +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Media word sorteer" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Pakkette word sorteer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -279,19 +468,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Already existing update sources" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Everything installed successfully" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Media word sorteer" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." @@ -299,305 +496,393 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Fatal error" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Software Packages Installation" +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Beskrywings" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure proxies" msgstr "" +"Dateer\n" +"media op" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Update" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Software Packages Removal" +msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Verlaat" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1fMB" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a source" +msgstr "Media" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Install" +msgid "Initializing..." msgstr "Installering:" -# -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Verwyder drukker" +msgid "Save changes" +msgstr "Pakkette:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Help" +msgid "Error during download" +msgstr "" -# #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Search" -msgstr "Soek" +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installasievoorbereiding" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Find:" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Belangrikhied: %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" "\n" -"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"The installation is finished; %s.\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" +msgid "Browse..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Pakket kan nie installeer word nie" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Maximum information" +msgid "Info..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" +# +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Verwyder drukker" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Normale opdaterings" +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "Installasievoorbereiding" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Update source(s)" -msgstr "Dateer media op" +msgid "No mirror" +msgstr "spieël" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Reload the packages list" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install" +msgstr "Geïnstalleer" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reset the selection" +msgid "Japan" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "CUPS word gelaai" + # #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in files" -msgstr "Plaaslik" +msgid "No update" +msgstr "Doen opdaterings" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in descriptions" +msgid "Description: " msgstr "Beskrywings" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in names" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by update availability" +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "by source repository" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Naam: %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by selection state" +msgid "Inspect..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Installasievoorbereiding" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "by size" -msgstr "" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Geïnstalleer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by group" +msgid "by update availability" msgstr "" -# -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "All packages," -msgstr "Verwydering" +msgid "Poland" +msgstr "Yslandies" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Weergawe:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing source \\\"%s\\\":" +msgstr "Media" + #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "Opgradeer" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake choices" +msgid " done." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Installasievoorbereiding" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Normal updates" +msgid "Examining file of source `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Bugfixes updates" +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Beskrywings" +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Vertoon foutkorreksiegraderings" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Opsomming" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Belangrikhied: %s" +msgid "Russia" +msgstr "Asie" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%.1f KB" +msgid "Norway" +msgstr "Norweegs" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Grootte" +msgid "Problem during installation" +msgstr "Daar was probleme tydens installasie" +# #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Weergawe:" +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Naam:" +msgid "Edit a source" +msgstr "Media" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently installed version: " +msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Sektor" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Source: " -msgstr "Bron: " +msgid "Update" +msgstr "Opgradeer" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "(Not available)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Pakkette word sorteer" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "Normale opdaterings" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Changelog:\n" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "/_Lêer" +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB" +msgid "Spain" +msgstr "Spaans" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB" +msgid "Normal updates" +msgstr "Normale opdaterings" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" +msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Reasons follow:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Inteken:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "bots met %s-%s-%s" +msgid "Austria" +msgstr "Australia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages can't be installed" +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" +msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update..." +msgstr "Opgradeer" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Additional packages needed" +msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages can't be removed" +msgid "(none)" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -608,89 +893,77 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" -msgstr "" -"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" -"pakkette verwyder word:" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More information on package..." +msgid "Currently installed version: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Ander" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More info" +msgid "Reason for update: " msgstr "" -# -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Addable" +msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -"Installeer\n" -"geselekteer" +"Wag asb.\n" +"Die spieëllys word afgehaal" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Upgradable" +msgid "Edit" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Pakkette word sorteer" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No update" -msgstr "Dateer media op" +msgid "Search results (none)" +msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(none)" +msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "China" msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "Onbekend" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" -"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" -"pakkette verwyder word:" +msgid "changes:" +msgstr " Pakkette:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose" +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -698,180 +971,168 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -# -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not selected" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" -"Deselekteer\n" -"almal" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Kies geen" +msgid "Summary: " +msgstr "Opsomming" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Soek" +msgid "Canada" +msgstr "Kanadees (Quebec)" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Sektor" +msgid "Greece" +msgstr "Grieks" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, searching..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Pakkette word verwyder" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Soek" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Ander" +msgid "Source: " +msgstr "Bron" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +msgid "Copying file for source `%s'..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Save and quit" +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Fout..." +msgid "Path:" +msgstr "Poort:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Opgradeer" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add..." -msgstr "" +msgid "Problem during removal" +msgstr "Daar was probleme tydens installasie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Edit" +msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Source" -msgstr "Bron" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected" +msgstr "Kies geen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enabled?" +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +# +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure sources" +msgid "Addable" msgstr "" -"Dateer\n" -"media op" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" +"Installeer\n" +"geselekteer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "User:" +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Reasons follow:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "bots met %s-%s-%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "" -"Dateer\n" -"media op" +msgid "Sweden" +msgstr "Sien" -# -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating medium..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Media word sorteer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" +msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Pakkette:" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" +"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" +"pakkette verwyder word:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "Verlaat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "URL:" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Media" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a source" -msgstr "Media" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" # -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." +msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Media word sorteer" @@ -881,78 +1142,94 @@ msgstr "" msgid "Type of source:" msgstr "Tipes media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a source:" -msgstr "Media" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Kies u pakkette" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "bots met %s-%s-%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Inteken:" +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror..." +msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Browse..." +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Path or mount point:" +msgid "Changelog:\n" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Afdwing" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "HTTP server" -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "FTP server" +msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Poort:" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Normale opdaterings" -# -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Plaaslik" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by size" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Add a source" -msgstr "Media" +msgid "Files:\n" +msgstr "/_Lêer" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -963,274 +1240,272 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to create medium." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Opgradeer" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the source(s) you wish to update:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating media..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Media word sorteer" -# -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " failed!" -msgstr "Plaaslik" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " done." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Die databasis vir die %s media word opgedateer" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "spieël" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Error during download" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "China" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Latvies" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Sien" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Asie" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +#, fuzzy +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "GnuPG is nie beskikbaar nie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Poort:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Yslandies" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norweegs" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Afdwing" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Installering:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Installering:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grieks" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "France" -msgstr "Afdwing" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spaans" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Duitsland" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanadees (Quebec)" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +#, fuzzy +msgid "Library not found\n" +msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +#, fuzzy +msgid "Function not found\n" +msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgies" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Australia" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Info..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +#, fuzzy +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Install Software" -msgstr "Installering:" +msgstr "Geïnstalleer" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" @@ -1241,11 +1516,18 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +#~ msgstr "" +#~ "Wag asb.\n" +#~ "Pakkette word verwyder" + +#, fuzzy #~ msgid "Update sources" -#~ msgstr "Dateer media op" +#~ msgstr "Opgradeer uit Cooker" +#, fuzzy #~ msgid "Source: %s\n" -#~ msgstr "Bron: %s\n" +#~ msgstr "Bron" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Installasie/Opgradering Vordering" @@ -1253,9 +1535,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fetching:" #~ msgstr "Ontrekking:" -#~ msgid "Installing:" -#~ msgstr "Installering:" - #~ msgid " is needed by %s-%s-%s" #~ msgstr " word benodig deur %s-%s-%s" @@ -1390,9 +1669,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%d selected packages: %.1f MB" #~ msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1fMB" -#~ msgid "GnuPG not found" -#~ msgstr "GnuPG is nie beskikbaar nie" - #~ msgid "" #~ "GnuPG was not found\n" #~ "\n" @@ -1411,9 +1687,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Don't show this message again" #~ msgstr "Moenie hierdie boodskap weer vertoon nie" -#~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" - #~ msgid "Please Wait" #~ msgstr "Wag asb." @@ -1463,8 +1736,11 @@ msgstr "" #~ "almal" # +#, fuzzy #~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Kies almal" +#~ msgstr "" +#~ "Kies\n" +#~ "almal" # #~ msgid "Unselect all" @@ -1529,9 +1805,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Instaanbedieners" +#, fuzzy #~ msgid "Http Proxy:" #~ msgstr "HTTP Instaanbediener:" +#, fuzzy #~ msgid "Ftp Proxy:" #~ msgstr "FTP Instaanbediener:" @@ -1737,3 +2015,71 @@ msgstr "" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" #~ msgstr "gebruik: gsu [-c] command [args]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "Pakket is korrup" + +#, fuzzy +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "Pakket kan nie installeer word nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :(" + +#, fuzzy +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr " word benodig deur %s-%s-%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :(" + +#, fuzzy +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie" + +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "Installasie beëindig" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Kies almal" + +#, fuzzy +#~ msgid "http not found\n" +#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" + +#~ msgid "Installing:" +#~ msgstr "Installering:" + +#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s" +#~ msgstr "bots met %s-%s-%s" + +#~ msgid "oops %s not found\n" +#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" + +# +#~ msgid "" +#~ "Unselect\n" +#~ "all" +#~ msgstr "" +#~ "Deselekteer\n" +#~ "almal" + +#~ msgid "Check your installation" +#~ msgstr "Ondersoek u installasie" |