diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-11 10:14:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-11 10:14:22 +0000 |
commit | de503cbddaeb68dcdbc8480448fceee032481ca2 (patch) | |
tree | 82ce30b335e9877fe13239003ec670c130c006ac /grpmi | |
parent | a82c17db077a6f1d66161352fa402f32b23fefd3 (diff) | |
download | rpmdrake-de503cbddaeb68dcdbc8480448fceee032481ca2.tar rpmdrake-de503cbddaeb68dcdbc8480448fceee032481ca2.tar.gz rpmdrake-de503cbddaeb68dcdbc8480448fceee032481ca2.tar.bz2 rpmdrake-de503cbddaeb68dcdbc8480448fceee032481ca2.tar.xz rpmdrake-de503cbddaeb68dcdbc8480448fceee032481ca2.zip |
Added Thai po file
Diffstat (limited to 'grpmi')
-rw-r--r-- | grpmi/po/th.po | 276 |
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/th.po b/grpmi/po/th.po new file mode 100644 index 00000000..0092600e --- /dev/null +++ b/grpmi/po/th.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# translation of grpmi.po to Thai +# translation of grpmi.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Anupan Rungkijkeattikun <anupan@unitedpaper.co.th>, 2005. +# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grpmi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-10 21:51+0700\n" +"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "ไม่มีดาว์นโหลดไดเรคโทรีนี้" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "หน่วยความจำหมด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์เพื่อการเพิ่มข้อมูล" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอลนี้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "การเริ่มต้นทำงานผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "รูปแบบ URL ไม่ถูกต้อง\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "รูปแบบผู้ใช้ใน URL ผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "แปลค่าพรอคซีไม่ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "แปลค่าโฮสทไม่ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "FTP unexpected server reply\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "FTP ไม่ยอมรับการติดต่อ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "FTP ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "FTP unexpected PASS reply\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "FTP unexpected USER reply\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "FTP unexpected PASV reply\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "FTP unexpected 227 format\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "FTP ไม่รับโฮสทนี้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "FTP ติดต่อใหม่ไม่ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "FTP ไม่สามารถตั้ง binary ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" +msgstr "ส่วนหนึ่งของไฟล์\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "FTP ไม่สามารถ RETR ไฟล์ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "FTP การเขียนผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "FTP quote ผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "ไม่พบ HTTP นี้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "การเขียนผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "ชื่อผู้ใช้ผิดรูปแบบ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "FTP ไม่สามารถ STOR ไฟล์ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "การอ่านผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "หมดเวลาติดต่อ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "FTP ไม่สามารถตั้ง ASCII ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "FTP ติดต่อ PORT ผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "FTP ไม่สามารถใช้ REST ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "FTP ไม่สามารถรู้จักขนาดไฟล์\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "HTTP ขอบเขตผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "HTTP POST ผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "การติดต่อ SSL ผิดพลาด \n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "FTP เริ่มการดาว์นโหลดที่ไม่สมบูรณ์ต่อ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "LDAP ไม่สามารถเชื่อมต่อได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "LDAP การค้นหาผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "ค้นหาไลบรารีไม่พบ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "ค้นหา Function ไม่พบ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "เลิกการทำงาน\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "การใช้งาน function ไม่ถูกต้อง\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "การร้องขอคำสั่งไม่ถูกต้อง\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "HTTP การประสานงานผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "my_getpass() ใช้งานไม่ได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "catch endless re-direct loops\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "ผู้ใช้ใช้ option ที่ไม่ถูกต้อง\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "telnet option ไม่ถูกต้อง\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "เอาออกหลังจาก 7.7.3\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "peer's certificate ไม่ ok\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "เฉพาะตอนที่มีข้อผิดพลาดที่เจาะจง\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:291 +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "ไม่พบ SSL crypto engine\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "ไม่สามารถตั้ง SSL crypto engine ให้เป็น default\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "การส่งข้อมูลเครือข่ายผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "การรับข้อมูลเครือข่ายผิดพลาด\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "share กำลังถูกใช้งานอยู่\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้นกับการรับรองภายใน\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "ไม่สามารถใช้ cipher ที่กำหนดได้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "มีปัญหากับ CA cert (path?)\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "ไม่รู้จัก transfer encoding นี้\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:320 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "ไม่รู้จัก รหัสผิดพลาดนี้ %d\n" |