aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 18:55:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 18:55:16 +0000
commit75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e (patch)
tree5a45d9d96e9434bd4f1af126722f257750b7a3ec /grpmi/po/zh_TW.po
parent18b3e6bef4398a619855174ead09b4a0e04433cf (diff)
downloadrpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar.gz
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar.bz2
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar.xz
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.zip
updated pot files,
makefile clean the temp files after creating the pot file
Diffstat (limited to 'grpmi/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--grpmi/po/zh_TW.po40
1 files changed, 24 insertions, 16 deletions
diff --git a/grpmi/po/zh_TW.po b/grpmi/po/zh_TW.po
index ae7fa83d..a692ebc3 100644
--- a/grpmi/po/zh_TW.po
+++ b/grpmi/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-12 01:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-20 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-17 01:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "RPM 初始化失敗"
msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
msgstr "錯誤,無法產生與存取初始化 RPM 所要使用的設定檔案"
-#: ../grpmi.pl_.c:69
+#: ../grpmi.pl_.c:72
msgid "Initializing..."
msgstr "初始化中..."
-#: ../grpmi.pl_.c:90
+#: ../grpmi.pl_.c:93
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在下載「%s」(%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:97
+#: ../grpmi.pl_.c:100
msgid "Error during download"
msgstr "下載發生錯誤"
-#: ../grpmi.pl_.c:98
+#: ../grpmi.pl_.c:101
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading package:\n"
@@ -262,16 +262,16 @@ msgstr ""
"錯誤:%s\n"
"您要略過這個套件並且繼續下去嗎?"
-#: ../grpmi.pl_.c:110
+#: ../grpmi.pl_.c:113
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
msgstr "確認 '%s' 套件的簽名資訊"
-#: ../grpmi.pl_.c:112
+#: ../grpmi.pl_.c:115
msgid "Signature verification error"
msgstr "簽名資訊確認錯誤"
-#: ../grpmi.pl_.c:113
+#: ../grpmi.pl_.c:116
#, c-format
msgid ""
"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您確定還是要安裝該套件嗎?"
-#: ../grpmi.pl_.c:119
+#: ../grpmi.pl_.c:122
msgid "File error"
msgstr "檔案錯誤"
-#: ../grpmi.pl_.c:120
+#: ../grpmi.pl_.c:123
#, c-format
msgid ""
"The following file is not valid:\n"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr ""
"\n"
"您確認要略過該檔案並且繼續嗎?"
-#: ../grpmi.pl_.c:135
+#: ../grpmi.pl_.c:138
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "正在準備安裝"
-#: ../grpmi.pl_.c:143
+#: ../grpmi.pl_.c:146
msgid "Conflicts detected"
msgstr "偵測到相衝突的資訊"
-#: ../grpmi.pl_.c:144
+#: ../grpmi.pl_.c:147
#, c-format
msgid ""
"Conflicts were detected:\n"
@@ -324,16 +324,16 @@ msgstr ""
"\n"
"您確認你要強制安裝該套件嗎?"
-#: ../grpmi.pl_.c:151
+#: ../grpmi.pl_.c:154
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安裝套件 '%s (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:164
+#: ../grpmi.pl_.c:168
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "安裝時發生問題"
-#: ../grpmi.pl_.c:164
+#: ../grpmi.pl_.c:168
#, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"
@@ -344,6 +344,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../grpmi.pl_.c:175
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:175
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "無法讀取 RPM 的設定檔案"