diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2004-01-21 10:32:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2004-01-21 10:32:42 +0000 |
commit | 22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d (patch) | |
tree | d7500273963cecd892d6b111ee4c33f1a270bc89 /grpmi/po/wa.po | |
parent | d5fa78bd5a74816ab2667e07d734c1ff56c61ac8 (diff) | |
download | rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.gz rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.bz2 rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.xz rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.zip |
remove uneeded stuff from po
Diffstat (limited to 'grpmi/po/wa.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/wa.po | 376 |
1 files changed, 151 insertions, 225 deletions
diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po index 23c3036f..839ff210 100644 --- a/grpmi/po/wa.po +++ b/grpmi/po/wa.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -274,275 +275,200 @@ msgstr "Ecôdaedje di transfer nén ricnoxhou\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Côde d' aroke nén cnoxhou %d\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71 -msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM" +#~ msgid "Couldn't read RPM config files" +#~ msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî\n" +#~ msgid "Couldn't open file\n" +#~ msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125 -msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "Dji n' a savou lere les octets d' tiesse\n" +#~ msgid "Could not read lead bytes\n" +#~ msgstr "Dji n' a savou lere les octets d' tiesse\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "Li modêye RPM do pacaedje ni sopoite nén les sinateures\n" +#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#~ msgstr "Li modêye RPM do pacaedje ni sopoite nén les sinateures\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "" -"Dji n' a savou lere li bloc di sinateure («rpmReadSignature» a fwait " -"berwete)\n" +#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dji n' a savou lere li bloc di sinateure («rpmReadSignature» a fwait " +#~ "berwete)\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136 -msgid "No signatures\n" -msgstr "Nole sinateure\n" +#~ msgid "No signatures\n" +#~ msgstr "Nole sinateure\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "«makeTempFile» a fwait berwete!\n" +#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#~ msgstr "«makeTempFile» a fwait berwete!\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 -msgid "Error reading file\n" -msgstr "Åk n' a nén stî tot lejhant l' fitchî\n" +#~ msgid "Error reading file\n" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot lejhant l' fitchî\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153 -msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant l' fitchî timporaire\n" +#~ msgid "Error writing temp file\n" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant l' fitchî timporaire\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178 -msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "Nole sinateure GPG e l' pacaedje\n" +#~ msgid "No GPG signature in package\n" +#~ msgstr "Nole sinateure GPG e l' pacaedje\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire (nén root?)" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#~ msgstr "" +#~ "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire (nén root?)" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#~ msgstr "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266 -msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "Dji n' a savou enonder li transaccion" +#~ msgid "Couldn't start transaction" +#~ msgstr "Dji n' a savou enonder li transaccion" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285 -#, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Dji n' pout drovi l' pacaedje «%s»\n" +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "Dji n' pout drovi l' pacaedje «%s»\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290 -#, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "Li pacaedje «%s» est crombe\n" +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "Li pacaedje «%s» est crombe\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293 -#, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "Li pacaedje «%s» ni pout nén esse astalé\n" +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "Li pacaedje «%s» ni pout nén esse astalé\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304 -msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances" +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "conflicts with" -msgstr "fwait des conflits avou" +#~ msgid "conflicts with" +#~ msgstr "fwait des conflits avou" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "is needed by" -msgstr "est dmandé pa" +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr "est dmandé pa" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances 2" +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances 2" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve:\n" +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve:\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n" -"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n" -"(i sont dins l' ridant %s)" +#~ msgid "" +#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" +#~ "(they are located in %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n" +#~ "oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n" +#~ "(i sont dins l' ridant %s)" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Cleanup" -msgstr "Netiaedje" +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Netiaedje" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n" -"\n" -"%s" +#~ msgid "" +#~ "There was an error during packages installation:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve" +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." +#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"I gn a des conflits:\n" -"%s\n" -"\n" -"L' astalaedje a fwait berwete." +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "" +#~ "I gn a des conflits:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "L' astalaedje a fwait berwete." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Conflicts detected" -msgstr "I gn a des conflits" +#~ msgid "Conflicts detected" +#~ msgstr "I gn a des conflits" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..." +#~ msgid "Preparing packages for installation..." +#~ msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" +#~ msgid "" +#~ "The following file is not valid:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "File error" -msgstr "Aroke avou l' fitchî" +#~ msgid "File error" +#~ msgstr "Aroke avou l' fitchî" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes to all" -msgstr "Oyi po totafwait" +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Oyi po totafwait" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Neni" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Neni" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Oyi" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n" -"\n" -"%s\n" -"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?" +#~ msgid "" +#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to install it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Signature verification error" -msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure" +#~ msgid "Signature verification error" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..." +#~ msgid "Verifying signature of `%s'..." +#~ msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Retry download" -msgstr "Rissayî d' aberweter" +#~ msgid "Retry download" +#~ msgstr "Rissayî d' aberweter" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Aroke: %s\n" -"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" +#~ msgid "" +#~ "There was an error downloading package:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s\n" +#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Aroke: %s\n" +#~ "Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..." +#~ msgid "Error during download" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijaedje..." +#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé" +#~ msgid "Initializing..." +#~ msgstr "Inicialijaedje..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM" +#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#~ msgstr "" +#~ "L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." +#~ msgid "RPM initialization error" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error..." -msgstr "Aroke..." +#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#~ msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Aroke..." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "'l est bon" #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http nén trové\n" |