aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-01 17:35:43 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-01 17:35:43 +0000
commit36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a (patch)
tree5d5a8e8b6880e3acdbf7349ccf62c4860fc6332c /grpmi/po/vi.po
parent814cacf5edc5ad3642157a23d6d8cff249644d3a (diff)
downloadrpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.gz
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.bz2
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.xz
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.zip
Initial revisionV2_0topic/RPMDRAKE
Diffstat (limited to 'grpmi/po/vi.po')
-rw-r--r--grpmi/po/vi.po853
1 files changed, 853 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/vi.po b/grpmi/po/vi.po
new file mode 100644
index 00000000..25796384
--- /dev/null
+++ b/grpmi/po/vi.po
@@ -0,0 +1,853 @@
+# VIETNAMESE MANDRAKE UPDATE.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# TRINH MINH THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MandrakeUpdate VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-01 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-23 10:08+0100\n"
+"Last-Translator: TRINH MINH THANH <tmthanh@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:83
+msgid "Directory where to put download must be existing"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "HÕt bé nhí\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:99
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:121
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "giao thøc ch­a ®­îc hç trî\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:124
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "Háng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:127
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "§Þnh d¹ng URL tåi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:130
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "§Þnh d¹ng ng­êi dïng tåi trong URL\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "Kh«ng thÓ gi¶i quyÕt ñy nhiÖm\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:136
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "kh«ng thÓ dµn xÕp víi m¸y chñ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "Kh«ng thÓ kÕt nèi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:142
+msgid "Ftp weird server reply\n"
+msgstr "M¸y chñ FTP tr¶ lêi bÊt th­êng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:145
+msgid "Ftp access denied\n"
+msgstr "Truy cËp FTP bÞ tõ chèi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:148
+msgid "Ftp user password incorrect\n"
+msgstr "MËt khÈu FTP kh«ng ®óng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Ftp weird PASS reply\n"
+msgstr "FTP PASS tr¶ lêi bÊt th­êng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:154
+msgid "Ftp weird USER reply\n"
+msgstr "FTP USER tr¶ lêi bÊt th­êng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:157
+msgid "ftp weird PASV reply\n"
+msgstr "FTP PASV tr¶ lêi bÊt th­êng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:160
+msgid "Ftp weird 227 format\n"
+msgstr "FTP 227 ®Þnh d¹ng bÊt th­êng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:163
+msgid "Ftp can't get host\n"
+msgstr "FTP kh«ng thÓ nèi víi m¸y chñ\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:166
+msgid "Ftp can't reconnect\n"
+msgstr "FTP kh«ng thÓ kÕt nèi l¹i\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:169
+msgid "Ftp couldn't set binary\n"
+msgstr "FTP ®· kh«ng thÓ thiÕt lËp nhÞ ph©n\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:172
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "TÖp tin ®­îc chia\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:175
+msgid "Ftp couldn't RETR file\n"
+msgstr "FTP ®· kh«ng thÓ RETR tÖp tin\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "Ftp write error\n"
+msgstr "Lçi ghi FTP\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:183
+msgid "Ftp quote error\n"
+msgstr "Lçi trÝch dÉn FTP\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:186
+msgid "http not found\n"
+msgstr "Kh«ng t×m ®­îc http\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:189
+msgid "Write error\n"
+msgstr "Lçi ghi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:192
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "Tªn ng­êi dïng ®­îc chØ ®Þnh kh«ng hîp ph¸p\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:195
+msgid "ftp couldn't STOR file\n"
+msgstr "FTP kh«ng thÓ STOR tÖp tin\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:198
+msgid "Read error\n"
+msgstr "Lçi ®äc\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "Time out\n"
+msgstr "HÕt giê\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "Ftp couldn't set ASCII\n"
+msgstr "FTP kh«ng thÓ thiÕt lËp ASCII\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Ftp PORT failed\n"
+msgstr "FTP PORT háng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Ftp couldn't use REST\n"
+msgstr "FTP kh«ng thÓ dïng REST\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Ftp couldn't get size\n"
+msgstr "FTP kh«ng x¸c ®Þnh ®­îc kÝch th­íc\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "Http range error\n"
+msgstr "MiÒn http lçi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "Http POST error\n"
+msgstr "Http POST lçi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "Ssl connect error\n"
+msgstr "KÕt nèi Ssl lçi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "Ftp bad download resume\n"
+msgstr "FTP tiÕp tôc l¹i download kÐm\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "TÖp kh«ng thÓ ®äc ®­îc\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "LDAP kh«ng thÓ nèi kÕt\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "LDAP t×m kiÕm bÞ háng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "Kh«ng t×m thÊy th­ viÖn\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "Kh«ng t×m ®­îc chøc n¨ng\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "BÞ hñy bá b»ng ph¶n håi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "Chøc n¨ng ®èi sè kÐm\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "ChØ thÞ gäi tåi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:255
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr "M· lçi kh«ng x¸c ®Þnh %d\n"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:51
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:52
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:53
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:62
+msgid "Error..."
+msgstr "Lçi..."
+
+#: ../grpmi.pl_.c:63
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:65
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:66
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "§ang cµi ®Æt:"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:86
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:91
+msgid "Error during download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:104
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:106
+msgid "Signature verification error"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:113
+#, fuzzy
+msgid "File error"
+msgstr "Lçi ghi\n"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "ChuÈn bÞ cµi ®Æt"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:135
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to force the install anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:142
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:154
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Cã vÊn ®Ò x¶y ra trong khi cµi ®Æt"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "ChuÈn bÞ cµi ®Æt"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read RPM config files"
+msgstr "TÖp kh«ng thÓ ®äc ®­îc\n"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file\n"
+msgstr "Kh«ng thÓ kÕt nèi\n"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96
+#, fuzzy
+msgid "Could not read lead bytes\n"
+msgstr "kh«ng thÓ dµn xÕp víi m¸y chñ\n"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99
+msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104
+msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107
+msgid "No signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111
+msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118
+msgid "Error reading file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124
+msgid "Error writing temp file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
+msgid "No GPG signature in package\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229
+msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231
+msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235
+msgid "Couldn't start transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open package `%s'\n"
+msgstr "Kh«ng thÓ më gãi"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+msgstr "Gãi bÞ thay ®æi"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+msgstr "Kh«ng cµi ®Æt ®­îc gãi"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273
+#, fuzzy
+msgid "Error while checking dependencies"
+msgstr "Lçi khi ®ang kiÓm tra c¸c phô thuéc :("
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with"
+msgstr "xung ®ét víi %s-%s-%s"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
+#, fuzzy
+msgid "is needed by"
+msgstr " cÇn tíi %s-%s-%s"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312
+#, fuzzy
+msgid "Error while checking dependencies 2"
+msgstr "Lçi khi ®ang kiÓm tra c¸c phô thuéc :("
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318
+#, fuzzy
+msgid "Problems occurred during installation:\n"
+msgstr "Cã vÊn ®Ò x¶y ra trong khi cµi ®Æt"
+
+#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
+#~ msgstr "TiÕn tr×nh cµi ®Æt/n©ng cÊp"
+
+#~ msgid "Fetching:"
+#~ msgstr "§ang t×m n¹p:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Bá qua"
+
+#~ msgid "An error occured while fetching file"
+#~ msgstr "Lçi x¶y ra khi t×m n¹p tÖp tin"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Bá qua"
+
+#~ msgid "Can't check the GPG signature"
+#~ msgstr "Kh«ng thÓ kiÓm tra ch÷ ký GPG"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The package %s has a wrong signature or\n"
+#~ "GnuPG isn't correctly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gãi %s cã ch÷ ký sai hoÆc\n"
+#~ "GnuPG ®­îc cµi ®Æt kh«ng chuÈn"
+
+#~ msgid "The package %s is not signed"
+#~ msgstr "Gãi %s kh«ng ®­îc ký"
+
+#~ msgid "Install all"
+#~ msgstr "Cµi ®Æt tÊt c¶"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Cµi ®Æt"
+
+#~ msgid "Don't install"
+#~ msgstr "Kh«ng cµi ®Æt"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Tho¸t"
+
+#~ msgid "Signature problem"
+#~ msgstr "Cã vÊn ®Ò víi ch÷ ký"
+
+#~ msgid "Force"
+#~ msgstr "Ðp buéc"
+
+#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
+#~ msgstr "c¸ch dïng: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
+
+#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
+#~ msgstr "Lçi grpmi: B¹n ph¶i lµ ng­êi dïng cao cÊp!\n"
+
+#~ msgid " ~ # ~ "
+#~ msgstr "TrÞnh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "released under the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "CËp nhËt Mandrake\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "released under the GPL"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Lçi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
+#~ "Try again later"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kh«ng thÓ lÊy danh s¸ch c¸c mirror\n"
+#~ "H·y thö l¹i sau"
+
+#~ msgid "Source on network: %s"
+#~ msgstr "Nguån trªn m¹ng: %s"
+
+#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Nguån trªn m¹ng: %s/%s/%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Fetching the list of mirrors"
+#~ msgstr ""
+#~ "H·y ®îi\n"
+#~ "§ang t×m n¹p danh s¸ch c¸c mirror"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid " n/a "
+#~ msgstr "n/a "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the description file\n"
+#~ "Bad things can happen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kh«ng thÓ truy t×m ®­îc tÖp m« t¶\n"
+#~ "§iÒu xÊu cã thÓ x¶y ra"
+
+#~ msgid "n/a"
+#~ msgstr "n/a"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "b¶o mËt"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "chung"
+
+#~ msgid "bugfix"
+#~ msgstr "gì rèi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Retrieving the Description file"
+#~ msgstr ""
+#~ "H·y ®îi\n"
+#~ "§ang truy t×m tÖp m« t¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
+#~ "Try with an other mirror"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kh«ng thÓ lÊy ®­îc danh s¸ch c¸c gãi ®Ó cËp nhËt\n"
+#~ "H·y thö mirror kh¸c"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "C¶nh b¸o"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
+#~ "You really can screw up your system\n"
+#~ "by installing them.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "CÈn thËn! C¸c gãi nµy ch­a ®­îc kiÓm tra tèt.\n"
+#~ "B¹n cã thÓ lµm hÖ thèng tåi ®i\n"
+#~ "nÕu cµi ®Æt chóng.\n"
+
+#~ msgid "Source on disk: %s"
+#~ msgstr "Nguån trªn ®Üa: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Updating the list of packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "H·y ®îi\n"
+#~ "§ang cËp nhËt danh s¸ch c¸c gãi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Type: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tªn: %s\n"
+#~ "Lo¹i: %s"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "kh«ng x¸c ®Þnh"
+
+#~ msgid "Name: %s"
+#~ msgstr "Tªn: %s"
+
+#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB"
+#~ msgstr "%d c¸c gãi ®­îc chän: %.1f MB"
+
+#~ msgid "GnuPG not found"
+#~ msgstr "Kh«ng thÊy GnuPG"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GnuPG was not found\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
+#~ "signature of the packages\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please install the gpg package\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kh«ng thÊy GnuPG\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate sÏ kh«ng thÓ thÈm tra ch÷ ký GPG\n"
+#~ "cña c¸c gãi\n"
+#~ "\n"
+#~ "H·y cµi ®Æt gãi gpg\n"
+
+#~ msgid "Don't show this message again"
+#~ msgstr "Kh«ng hiÖn l¹i th«ng b¸o nµy"
+
+#~ msgid "oops %s not found\n"
+#~ msgstr "oops %s kh«ng t×m ®­îc\n"
+
+#~ msgid "Please Wait"
+#~ msgstr "H·y ®îi"
+
+#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
+#~ msgstr "0 gãi ®­îc chän: 0.0 MB"
+
+#~ msgid "/_File"
+#~ msgstr "/_TÖp"
+
+#~ msgid "/File/_Preferences"
+#~ msgstr "/TÖp/_C¸c tïy thÝch"
+
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/TÖp/-"
+
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/TÖp/_Tho¸t"
+
+#~ msgid "/_Help"
+#~ msgstr "/_Trî gióp"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Trî gióp/_VÒ..."
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Tªn"
+
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "§· cµi ®Æt"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "CËp nhËt"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "KÝch th­íc"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Lo¹i"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Tãm t¾t"
+
+#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate, phiªn b¶n 7.2\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " usage:\n"
+#~ " -h, --help: display this help and exit\n"
+#~ " -v, --version: show the version and exit\n"
+#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " c¸ch dïng:\n"
+#~ " -h, --help: hiÓn thÞ trî gióp vµ tho¸t ra\n"
+#~ " -v, --version: hiÓn thÞ phiªn b¶n vµ tho¸t ra\n"
+#~ " -V, --verbose: t¨ng ®é dµi dßng\n"
+
+#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
+#~ msgstr "Nguån trªn m¹ng: (mirror ngÉu nhiªn)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update\n"
+#~ "List"
+#~ msgstr ""
+#~ "CËp nhËt\n"
+#~ "Danh s¸ch"
+
+#~ msgid "Update the list of packages to update"
+#~ msgstr "CËp nhËt danh s¸ch c¸c gãi dµnh cho cËp nhËt "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chän\n"
+#~ "toµn bé"
+
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Chän toµn bé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unselect\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bá chän\n"
+#~ "toµn bé"
+
+#~ msgid "Unselect all"
+#~ msgstr "Bá chän toµn bé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do\n"
+#~ "updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thùc hiÖn\n"
+#~ "cËp nhËt"
+
+#~ msgid "Do Updates"
+#~ msgstr "Thùc hiÖn cËp nhËt"
+
+#~ msgid "Normal Updates"
+#~ msgstr "CËp nhËt th«ng th­êng"
+
+#~ msgid "Development Updates"
+#~ msgstr "CËp nhËt ph¸t triÓn"
+
+#~ msgid "Descriptions"
+#~ msgstr "M« t¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
+#~ "Select the one(s) you want to update\n"
+#~ "When you click on a package you get information about\n"
+#~ "the need to update"
+#~ msgstr ""
+#~ "C¸c gãi nµy ®Ó cËp nhËt cho Mandrake\n"
+#~ "H·y chän gãi nµo b¹n muèn cËp nhËt\n"
+#~ "Khi nhÊp chuét lªn mét gãi b¹n sÏ cã th«ng tin cÇn\n"
+#~ "thiÕt ®Ó cËp nhËt"
+
+#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Sorting packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "H·y ®îi\n"
+#~ "§ang ph©n lo¹i c¸c gãi"
+
+#~ msgid "Choose your packages"
+#~ msgstr "Chän c¸c gãi"
+
+#~ msgid "Packages to update"
+#~ msgstr "C¸c gãi dïng cËp nhËt"
+
+#~ msgid "Packages NOT to update"
+#~ msgstr "C¸c gãi kh«ng dµnh cho cËp nhËt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! You're changing the version.\n"
+#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
+#~ "version installed\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "CÈn thËn! B¹n ®ang thay ®æi phiªn b¶n.\n"
+#~ "MandrakeUpdate sÏ cho lµ b¹n hiÓn nhiªn ®·\n"
+#~ "cµi ®Æt phiªn b¶n nµy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "B¹n chØ nªn dïng khi b¹n biÕt viÖc ®ang lµm.\n"
+
+#~ msgid "Preferences for Proxies"
+#~ msgstr "C¸c tïy thÝch cho c¸c m¸y chñ ñy nhiÖm"
+
+#~ msgid "Proxies"
+#~ msgstr "C¸c m¸y chñ ñy nhiÖm"
+
+#~ msgid "Http Proxy:"
+#~ msgstr "M¸y chñ ñy nhiÖm http:"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Cæng:"
+
+#~ msgid "Ftp Proxy:"
+#~ msgstr "M¸y chñ ñy nhiÖm FTP:"
+
+#~ msgid "Proxy username:"
+#~ msgstr "Tªn ng­êi dïng ñy nhiÖm:"
+
+#~ msgid "Proxy password:"
+#~ msgstr "MËt khÈu ñy nhiÖm:"
+
+#~ msgid "Error: curl_easy_init()"
+#~ msgstr "Lçi: curl_easy_init()"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Nguån"
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "§Üa"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "M¹ng"
+
+#~ msgid "RPM directory"
+#~ msgstr "Th­ môc RPM"
+
+#~ msgid "Network settings:"
+#~ msgstr "C¸c thiÕt lËp m¹ng:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Phiªn b¶n:"
+
+#~ msgid "Show security updates"
+#~ msgstr "Cho xem c¸c cËp nhËt b¶o mËt"
+
+#~ msgid "Show general updates"
+#~ msgstr "Cho xem c¸c cËp nhËt chung"
+
+#~ msgid "Show bugfix updates"
+#~ msgstr "Cho xem c¸c cËp nhËt gì rèi"
+
+#~ msgid "mirror:"
+#~ msgstr "mirror:"
+
+#~ msgid "Update the list of mirrors"
+#~ msgstr "CËp nhËt danh s¸ch c¸c mirror"
+
+#~ msgid "Choose Packages"
+#~ msgstr "Chän c¸c gãi"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Tªn ng­êi dïng:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "MËt khÈu:"
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "B¶o mËt"
+
+#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
+#~ msgstr "Kh«ng th«ng b¸o nÕu GnuPG kh«ng ®­îc cµi ®Æt"
+
+#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
+#~ msgstr "Kh«ng th«ng b¸o nÕu gãi kh«ng ®­îc ký"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Linh tinh"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "HÕt giê:"
+
+#~ msgid "(in sec)"
+#~ msgstr "(theo gi©y)"
+
+#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences"
+#~ msgstr "C¸c tïy thÝch cho MandrakeUpdate"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Lo¹i"