aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-01 17:35:43 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-01 17:35:43 +0000
commit36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a (patch)
tree5d5a8e8b6880e3acdbf7349ccf62c4860fc6332c /grpmi/po/uz.po
parent814cacf5edc5ad3642157a23d6d8cff249644d3a (diff)
downloadrpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.gz
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.bz2
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.xz
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.zip
Initial revisionV2_0topic/RPMDRAKE
Diffstat (limited to 'grpmi/po/uz.po')
-rw-r--r--grpmi/po/uz.po851
1 files changed, 851 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/uz.po b/grpmi/po/uz.po
new file mode 100644
index 00000000..0a0a6c3d
--- /dev/null
+++ b/grpmi/po/uz.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# MandrakeUpdate UZBEK TRANSLATION.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MandrakeUpdate 7.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-01 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-11 22:10+0100\n"
+"Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:83
+msgid "Directory where to put download must be existing"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Xotira yetmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:99
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:121
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "No'malum protokol\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:124
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "Boshlanish o'xshamadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:127
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "Xato URL formati\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:130
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "URLda yomon foydalanuvchi formati\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "Proksi topilmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:136
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "Host topilmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "Ulana olmadim\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:142
+msgid "Ftp weird server reply\n"
+msgstr "G'alati ftp server javobi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:145
+msgid "Ftp access denied\n"
+msgstr "Ftpga kirish ma'n qilingan\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:148
+msgid "Ftp user password incorrect\n"
+msgstr "Ftp foydalanuvchi paroli noto'g'ri\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Ftp weird PASS reply\n"
+msgstr "G'alati ftp PASS javobi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:154
+msgid "Ftp weird USER reply\n"
+msgstr "G'alati ftp USER javobi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:157
+msgid "ftp weird PASV reply\n"
+msgstr "G'alati ftp PASV javobi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:160
+msgid "Ftp weird 227 format\n"
+msgstr "G'alati ftp 227 formati\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:163
+msgid "Ftp can't get host\n"
+msgstr "Ftp hostni topolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:166
+msgid "Ftp can't reconnect\n"
+msgstr "Ftp qayta ulanolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:169
+msgid "Ftp couldn't set binary\n"
+msgstr "Ftp ikkili uslubga o'tolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:172
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "Fayl qismi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:175
+msgid "Ftp couldn't RETR file\n"
+msgstr "Ftp faylni RETR qilolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "Ftp write error\n"
+msgstr "Ftp yozish xatosi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:183
+msgid "Ftp quote error\n"
+msgstr "Ftp jumla xatosi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:186
+msgid "http not found\n"
+msgstr "http topilmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:189
+msgid "Write error\n"
+msgstr "Yozishda xato\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:192
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "Foydalanuvchi ismi noto'g'ri berilgan\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:195
+msgid "ftp couldn't STOR file\n"
+msgstr "ftp faylni STOR qilolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:198
+msgid "Read error\n"
+msgstr "O'qishda xato\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "Time out\n"
+msgstr "Vaqt tugadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "Ftp couldn't set ASCII\n"
+msgstr "Ftp ASCII uslubga o'tolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Ftp PORT failed\n"
+msgstr "Ftp PORT o'xshamadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Ftp couldn't use REST\n"
+msgstr "Ftp RESTni ishlatolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Ftp couldn't get size\n"
+msgstr "Ftp kattalikni ololmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "Http range error\n"
+msgstr "Http miqyos xatosi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "Http POST error\n"
+msgstr "Http POST xatosi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "Ssl connect error\n"
+msgstr "Ssl ulanishida xato\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "Ftp bad download resume\n"
+msgstr "Ftp downloadni davom ettirolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "Fayl faylni o'qiyolmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "LDAP ulana olmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "LDAP izlash o'xshamadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "Kutubxona topilmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "Funksiya topilmadi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "kolbek tufayli to'xtatildi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "Funksiya argumentida xato\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "Noto'g'ri chaqiruv tartibi\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:255
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:51
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:52
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:53
+msgid "Ok"
+msgstr "Bo'pti"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:62
+msgid "Error..."
+msgstr "Xato..."
+
+#: ../grpmi.pl_.c:63
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:65
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:66
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Initializing..."
+msgstr "O'rnatilmoqda:"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:86
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:91
+msgid "Error during download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:104
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:106
+msgid "Signature verification error"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:113
+#, fuzzy
+msgid "File error"
+msgstr "Yozishda xato\n"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "O'rnatishga tayyorlanilmoqda"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:135
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to force the install anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:142
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl_.c:154
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi"
+
+#: ../grpmi.pl_.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "O'rnatishga tayyorlanilmoqda"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read RPM config files"
+msgstr "Fayl faylni o'qiyolmadi\n"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file\n"
+msgstr "Ulana olmadim\n"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96
+#, fuzzy
+msgid "Could not read lead bytes\n"
+msgstr "Host topilmadi\n"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99
+msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104
+msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107
+msgid "No signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111
+msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118
+msgid "Error reading file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124
+msgid "Error writing temp file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
+msgid "No GPG signature in package\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229
+msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231
+msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235
+msgid "Couldn't start transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open package `%s'\n"
+msgstr "Paketni ocholmadim"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+msgstr "Paket buzilgan"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+msgstr "Paketni o'rnatish mumkin emas"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273
+#, fuzzy
+msgid "Error while checking dependencies"
+msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato :("
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with"
+msgstr " %s-%s-%s bilan kelishmovchilik"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
+#, fuzzy
+msgid "is needed by"
+msgstr " %s-%s-%s uchun kerak"
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312
+#, fuzzy
+msgid "Error while checking dependencies 2"
+msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato :("
+
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318
+#, fuzzy
+msgid "Problems occurred during installation:\n"
+msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi"
+
+#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
+#~ msgstr "O'rnatish/Yangilash Progresi"
+
+#~ msgid "Fetching:"
+#~ msgstr "Yuklanmoqda:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Bekor Qilish"
+
+#~ msgid "An error occured while fetching file"
+#~ msgstr "Faylni yuklash paytida xato yuzaga keldi"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Sakrash"
+
+#~ msgid "Can't check the GPG signature"
+#~ msgstr "GPG imzoni tekshirolmadim"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The package %s has a wrong signature or\n"
+#~ "GnuPG isn't correctly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s paketida noto'g'ri imzo mavjud yoki\n"
+#~ "GnuPG to'g'ri o'rnatilmagan"
+
+#~ msgid "The package %s is not signed"
+#~ msgstr "%s paketi imzolanmagan"
+
+#~ msgid "Install all"
+#~ msgstr "Hammasini o'rnat"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "O'rnat"
+
+#~ msgid "Don't install"
+#~ msgstr "O'rnatma"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Chiqish"
+
+#~ msgid "Signature problem"
+#~ msgstr "Imzo muammosi"
+
+#~ msgid "Force"
+#~ msgstr "Majburla"
+
+#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
+#~ msgstr "ishlatish: grpmi <[-noupgrade] rpmlar>\n"
+
+#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
+#~ msgstr "grpmi xato: administrator bo'lishingiz kerak!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "released under the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Yangilash\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) Madrakesoft 1999-2000\n"
+#~ "GPL asosida chiqarilgan"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Xato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
+#~ "Try again later"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ko'zgular ro'yxatini tiklay olmadim\n"
+#~ "Keyinroq urinib ko'ring"
+
+#~ msgid "Source on network: %s"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s"
+
+#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s/%s/%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Fetching the list of mirrors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Ko'zgular ro'yxati yuklanmoqda"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid " n/a "
+#~ msgstr "noaniq yoki berilmagan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the description file\n"
+#~ "Bad things can happen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aniqlash faylini tiklay olmadim\n"
+#~ "Oyning yarmi qorong'u, yarmi..."
+
+#~ msgid "n/a"
+#~ msgstr "noaniq"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "xavfsizlik"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "umumiy"
+
+#~ msgid "bugfix"
+#~ msgstr "xatoni to'g'rilash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Retrieving the Description file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Aniqlanish fayli tiklanmoqda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
+#~ "Try with an other mirror"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini tiklay olmadim\n"
+#~ "Boshqa ko'zgu bilan urinib ko'ring"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Ogohlantirish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
+#~ "You really can screw up your system\n"
+#~ "by installing them.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diqqat! Bu paketlar yaxshi TEKSHIRILMAGAN.\n"
+#~ "Bularni o'rnatish orqali\n"
+#~ "sistemangizni POROT qilishingiz mumkin\n"
+
+#~ msgid "Source on disk: %s"
+#~ msgstr "Diskdagi manba': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Updating the list of packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Paketlar ro'yxati yangilanmoqda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Type: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ism: %s\n"
+#~ "Tur: %s"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "noma'lum"
+
+#~ msgid "Name: %s"
+#~ msgstr "Ism: %s"
+
+#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB"
+#~ msgstr "%d tanlangan paketlar: %.1f MB"
+
+#~ msgid "GnuPG not found"
+#~ msgstr "GnuPG topilmadi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GnuPG was not found\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
+#~ "signature of the packages\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please install the gpg package\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GnuPG topilmadi\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate GPG paketlar imzosini\n"
+#~ "tekshira olmaydi\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iltimos gpg paketini o'rnating\n"
+
+#~ msgid "Don't show this message again"
+#~ msgstr "Ushbu xabarni boshqa ko'rsatma"
+
+#~ msgid "oops %s not found\n"
+#~ msgstr "iye, unaqamasde endi, %s topilmadi\n"
+
+#~ msgid "Please Wait"
+#~ msgstr "Iltimos Kuting"
+
+#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
+#~ msgstr "0 tanlangan paketlar: 0.0 MB"
+
+#~ msgid "/_File"
+#~ msgstr "/_Fayl"
+
+#~ msgid "/File/_Preferences"
+#~ msgstr "/Fayl/_Tanlovlar"
+
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Fayl/-"
+
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fayl/_Chiqish"
+
+#~ msgid "/_Help"
+#~ msgstr "/_Yordam"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Yordam/_Haqida..."
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ism"
+
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "O'rnatilgan"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Yangilash"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Hajm"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tur"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Xulosa"
+
+#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate, 7.2 versiyasi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " usage:\n"
+#~ " -h, --help: display this help and exit\n"
+#~ " -v, --version: show the version and exit\n"
+#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ishlatish:\n"
+#~ " -h, --help: yordamni ko'rsat va chiq\n"
+#~ " -v, --version: versiyani ko'rsat va chiq\n"
+#~ " -V, --verbose: yaxshilab tushuntir\n"
+
+#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': (tasodifiy ko'zgu)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update\n"
+#~ "List"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ro'yxatni\n"
+#~ "yangilash"
+
+#~ msgid "Update the list of packages to update"
+#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini yangila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hammasini\n"
+#~ "tanla"
+
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Hammasini tanla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unselect\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tanlanishni\n"
+#~ "olib tashla"
+
+#~ msgid "Unselect all"
+#~ msgstr "Hammasini tashla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do\n"
+#~ "updates"
+#~ msgstr "Yangila"
+
+#~ msgid "Do Updates"
+#~ msgstr "Yangila"
+
+#~ msgid "Normal Updates"
+#~ msgstr "Oddiy Yangilashlar"
+
+#~ msgid "Development Updates"
+#~ msgstr "Rivojlanish Yangilashlari"
+
+#~ msgid "Descriptions"
+#~ msgstr "Tavsiflar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
+#~ "Select the one(s) you want to update\n"
+#~ "When you click on a package you get information about\n"
+#~ "the need to update"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketlar Mandrake uchun yangilanmalardir\n"
+#~ "Yangilashni xohlagan(lar)ingizni tanlang\n"
+#~ "Paketga kliklaganingizda yangilanishga ehtiyoj haqida\n"
+#~ "ma'lumot olasiz"
+
+#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+#~ msgstr "-adobe-helvetica-qalin-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Sorting packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Paketlar saralanmoqda"
+
+#~ msgid "Choose your packages"
+#~ msgstr "Paketlaringizni tanlang"
+
+#~ msgid "Packages to update"
+#~ msgstr "Yangilanadigan Paketlar"
+
+#~ msgid "Packages NOT to update"
+#~ msgstr "YangilanMAYdigan Paketlar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! You're changing the version.\n"
+#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
+#~ "version installed\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diqqat! Versiyani o'zgartiryapsiz.\n"
+#~ "MandrakeUpdate sizda xuddi shu versiya o'rnatilgan\n"
+#~ "deb o'ylaydi\n"
+#~ "Bu narsani juda yaxshi bilsangizgina qiling.\n"
+
+#~ msgid "Preferences for Proxies"
+#~ msgstr "Proksilar uchun tanlovlar"
+
+#~ msgid "Proxies"
+#~ msgstr "Proksilar"
+
+#~ msgid "Http Proxy:"
+#~ msgstr "Http Proksi:"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "Ftp Proxy:"
+#~ msgstr "Ftp proksi:"
+
+#~ msgid "Proxy username:"
+#~ msgstr "Proksi foydalanuvchi ism:"
+
+#~ msgid "Proxy password:"
+#~ msgstr "Proksi paroli:"
+
+#~ msgid "Error: curl_easy_init()"
+#~ msgstr "Xato: curl_easy_init()"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Manba'"
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "Disk"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Tarmoq"
+
+#~ msgid "RPM directory"
+#~ msgstr "RPM katalogi"
+
+#~ msgid "Network settings:"
+#~ msgstr "Tarmoq tafsilotlari:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Versiya:"
+
+#~ msgid "Show security updates"
+#~ msgstr "Xavfsizlik yangilanmalarini ko'rsat"
+
+#~ msgid "Show general updates"
+#~ msgstr "Umumiy yangilanmalarni ko'rsat"
+
+#~ msgid "Show bugfix updates"
+#~ msgstr "Xato tuzatish yangilanmalarini ko'rsat"
+
+#~ msgid "mirror:"
+#~ msgstr "ko'zgu:"
+
+#~ msgid "Update the list of mirrors"
+#~ msgstr "Ko'zgular ro'yxatini yangila"
+
+#~ msgid "Choose Packages"
+#~ msgstr "Paketlarni tanla"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Foydalanuvchi ismi:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Parol:"
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Xavfsizlik"
+
+#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
+#~ msgstr "GnuPG o'rnatilmagan bo'lsa ogahlantirma"
+
+#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
+#~ msgstr "Paket imzolanmagan bo'lsa ogahlantirma"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Harxil"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Vaqt tugadi:"
+
+#~ msgid "(in sec)"
+#~ msgstr "(sekund)"
+
+#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate Tanlovlari"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategoriyalar"
+
+#~ msgid "Uzbek translation: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>"
+#~ msgstr "O'zbekcha tarjimasi: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>"