diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-22 11:34:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-22 11:34:41 +0000 |
commit | 0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca (patch) | |
tree | 18286a5dd38f8ae70c7f50c9365f5341c3299ab3 /grpmi/po/ur.po | |
parent | 3e53d78e3faaabef6ddbc999020a225edc6d0c65 (diff) | |
download | rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar.gz rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar.bz2 rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar.xz rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.zip |
Added Urdu file
Diffstat (limited to 'grpmi/po/ur.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/ur.po | 275 |
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/ur.po b/grpmi/po/ur.po new file mode 100644 index 00000000..3af0ff2c --- /dev/null +++ b/grpmi/po/ur.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# translation of grpmi.po to URDU +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# khushbakht <khushbakht@gmail.com>, 2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grpmi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 11:43-0500\n" +"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" +"Language-Team: URDU <C@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "منتقل كی گیء معلومات موجود نهیں هے" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "معلومات كو محفوظ ركھنے كی گنجاءش سے باهر \n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "كمپیوٹر سے حاصل كرده نقش كر منسلك انداز والی فاءل میں نهیں كھول سكتا" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "غیر پشت پناهی كے روایتی طور طریقے\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "ان ایٹ ناكام\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "برا یو آر ایل كا اختیار كرده ڈھانچا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "برا استعمال كرنے والے كا برا یو آر ایل كا ڈانچه\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "قاءںم مقامی كو حلپزیر نةین كیا جاسكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "میزبان كو حل پذیر نهیں كیا جا سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "جوڈا نهیں جا سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "خدمت پهچانے والے كا ایف ٹی پی كوغیر متوقع خدمت جواب\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "ایف ٹی پی كی رساءی رد(تسلیم كرنے سے انكار)\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "ایف ٹی پی كا استعمال كننده كا خفیه لفظ غلط\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پاس كا جواب\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع استعمال كننده كا جواب\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پی اے ایس وی كا جواب\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع 227 كا مخصوص ڈانچا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "ایف ٹی پی میزبان كو حاصل نهیں كر سكا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "ایف ٹی پی دوباره رابطه بحال نهیں كر سكا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "ایف ٹی پی مبتدا بحال نهیں كر سكا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" +msgstr "جزوی فاءل\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "ایف ٹی پی آر ای ٹی آر فاءل نهیں كر سكا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "ایف ٹی پی مصنف كی غلطی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "ایف ٹی پی تاءیدی اقتباس میں غلطی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "ایچ ٹی ٹی پی نهیں ملا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "غلیاں لكھی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "استعمال كننده كا نام غیر قانونی طور پر واضع\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "ایف ٹی پی فاءل كو نهیں روك سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "غلطی كو پڑھیں\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "وقت ختم ھوگیا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "ایف ٹی پی آسكی كو درست نهیں كر سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "ایف ٹی پی پورٹ ناكامیاب\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "ایف ٹی پی ریسٹ كو استعمال نهیں كر سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "ایف ٹی پی ماپ نهیں حاصل كر سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "ایچ ٹی ٹی پی رساءی كا نقص\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "ایچ ٹی ٹی پی پوسٹ نقص\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "ایس ایس ایل الحاق كے عمل میں خامی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "ایف ٹی پی برا منتقلی كا عمل دوباره شروع\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "فاءل فاءل كو نهیں پڑھ سكتی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "ایل ڈیپ كو اكٹھا نهیں كیا جا سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "ایل ڈیپ تحقیق میں ناكامی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "كمپیوٹر كا ذخیره نهیں مل سكا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "فنگشن نهیں مل سكا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "واپس بلانے كی وجه سے ناكام كارواءی هوءی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "برا فنگشن كے مباحث كا خلاصه\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "بلانے كی خراب ترتیب\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "ایچ ٹی ٹی پی ایك سے ایك مشین كے پرزے كو دوسرے سے جوڈنے میں ناكام\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "جواب ناكام my_getpass()\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "غیرمحدود دوسری سمت كی جانب دهراےء جانے والے كو پكڈو\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "استعمال كننده نے ایك نامالوم شے چنی هے\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "غیبدار یا بدخلقت ٹیلنیٹ چنیده\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "773 كے بعد هٹا دیا گیا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "دكھاءی دینے والا سرٹیفیكیٹ درست نهی هے\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "جب یه كوءی مخصوص خرابی هو گی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:291 +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "ایس ایس ایل كریپٹو انجن نهی ملا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "" +"ایس ایس ایل كریپٹو انجن كو خود كار انتخاب كرده پروگرام میں نهیں بنا سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو بھجنے میں ناكامی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو حاصل كرنے میں ناكامی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "شراكتی حصه استعمال میں هے\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "علاقاءی یا مضافاتی سرٹیفیكیٹ میں خرابی\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "مخصوص تصریف شده تحریر كو نهیں استعمال نهیں ك سكتا\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "سی اے میں یقینی خرابی(راسته؟)\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "ناكابل شناخت خفیه تحریر\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:320 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "%d نامالوم نقص كا كوڈ\n" |