aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/uk.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/uk.po')
-rw-r--r--grpmi/po/uk.po341
1 files changed, 178 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/uk.po b/grpmi/po/uk.po
index 0ed34126..a9c573f0 100644
--- a/grpmi/po/uk.po
+++ b/grpmi/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-25 09:38+09:00\n"
"Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <gladimdim@mail.ru>\n"
@@ -205,168 +205,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Нев╕дома помилка, код %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Н╕"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Помилка..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Ви повинн╕ мати права адм╕н╕стратора, вибачайте."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Помилка ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "╤н╕ц╕ал╕зац╕я RPM не можлива, вибачайте."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Встановлюю..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Зкачую пакет '%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Помилка п╕д час зкачування"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Трапилась помилка п╕д час зкачування пакету:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Помилка: %s\n"
-"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Перев╕ряю п╕дпис '%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Помилка перев╕рки п╕дпису"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"П╕дпис пакету '%s' нев╕рний:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Встановити його куди завгодно?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Помилка файлу"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Наступний файл не в╕рний:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакунок)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Готуюсь пакунки до установки..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Пом╕чен╕ конфл╕кти"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Пом╕ченн╕ неузгодження:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ви хочете встановити примусово цей пакет куди заманеться?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Встановлюю пакет '%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "П╕д час установки сталася помилка"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Трапилась помилка п╕д час установки пакету:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Не можу прочитати конф╕гурац╕ю RPM"
@@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "Помилка при перев╕рц╕ залежностей 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "П╕д час установки сталася помилка:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Трапилась помилка п╕д час установки пакету:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "П╕д час установки сталася помилка"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Встановлюю пакет '%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Пом╕ченн╕ неузгодження:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ви хочете встановити примусово цей пакет куди заманеться?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Пом╕чен╕ конфл╕кти"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Готуюсь пакунки до установки..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Наступний файл не в╕рний:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакунок)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Помилка файлу"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Н╕"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"П╕дпис пакету '%s' нев╕рний:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Встановити його куди завгодно?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Помилка перев╕рки п╕дпису"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Перев╕ряю п╕дпис '%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Трапилась помилка п╕д час зкачування пакету:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Помилка: %s\n"
+"Ви хочете продовжити (пропустити цей пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Помилка п╕д час зкачування"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Зкачую пакет '%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Встановлюю..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "╤н╕ц╕ал╕зац╕я RPM не можлива, вибачайте."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Помилка ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Ви повинн╕ мати права адм╕н╕стратора, вибачайте."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Помилка..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
+
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "http не знайдено\n"