diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-17 11:48:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-17 11:48:30 +0000 |
commit | 827d249f0ece7f53e11a2ccd715800e84f92067e (patch) | |
tree | 9ac127458de3d9fc46b005296a4d8ebd63d48527 /grpmi/po/tg.po | |
parent | 23f3746f3abffcb096869f4371c438e834eb6322 (diff) | |
download | rpmdrake-827d249f0ece7f53e11a2ccd715800e84f92067e.tar rpmdrake-827d249f0ece7f53e11a2ccd715800e84f92067e.tar.gz rpmdrake-827d249f0ece7f53e11a2ccd715800e84f92067e.tar.bz2 rpmdrake-827d249f0ece7f53e11a2ccd715800e84f92067e.tar.xz rpmdrake-827d249f0ece7f53e11a2ccd715800e84f92067e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'grpmi/po/tg.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/tg.po | 181 |
1 files changed, 101 insertions, 80 deletions
diff --git a/grpmi/po/tg.po b/grpmi/po/tg.po index f06c76d3..b942a44b 100644 --- a/grpmi/po/tg.po +++ b/grpmi/po/tg.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-25 21:04\n" -"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" -"Language-Team: Tajik\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 13:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-15 16:25-0500\n" +"Last-Translator: Dilshod A. Marupov <dma165@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Tajik <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Directory where to put download must be existing" -msgstr "" +msgstr "Феҳристе, ки фаровир мондан лозим аст, бояд вуҷуд дошта бошад" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:206 msgid "Out of memory\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Норасогии ҳофиза\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "" +msgstr "Файли хосилкунӣ дар усули пайвастан кушода нашуд" #: ../curl_download/curl_download.xs:126 msgid "Unsupported protocol\n" @@ -204,49 +204,49 @@ msgstr "Фармони бади даъват\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Рамзи хатогии номаълуми %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:52 +#: ../grpmi.pl_.c:62 ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:142 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ҳа" -#: ../grpmi.pl_.c:53 +#: ../grpmi.pl_.c:63 ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:117 ../grpmi.pl_.c:142 +#: ../grpmi.pl_.c:143 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" -#: ../grpmi.pl_.c:54 +#: ../grpmi.pl_.c:64 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../grpmi.pl_.c:63 +#: ../grpmi.pl_.c:71 msgid "Error..." msgstr "Хатогӣ..." -#: ../grpmi.pl_.c:64 +#: ../grpmi.pl_.c:72 msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" +msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." -#: ../grpmi.pl_.c:66 +#: ../grpmi.pl_.c:74 msgid "RPM initialization error" -msgstr "" +msgstr "Хатогии шиносоии RPM" -#: ../grpmi.pl_.c:67 +#: ../grpmi.pl_.c:75 msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" +msgstr "Шиносоии файлҳои танзимдарории RPM номумкин буд, узр." -#: ../grpmi.pl_.c:73 -#, fuzzy +#: ../grpmi.pl_.c:81 msgid "Initializing..." -msgstr "Коргузорӣ:" +msgstr "Коргузорӣ..." -#: ../grpmi.pl_.c:93 +#: ../grpmi.pl_.c:104 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:99 +#: ../grpmi.pl_.c:109 msgid "Error during download" -msgstr "" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" -#: ../grpmi.pl_.c:100 +#: ../grpmi.pl_.c:110 #, c-format msgid "" "There was an error downloading package:\n" @@ -256,17 +256,27 @@ msgid "" "Error: %s\n" "Do you want to continue (skipping this package)?" msgstr "" +"Хатогӣ рӯй дод ҳангоми фаровири қуттии:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Хатогии: %s\n" +"Шумо давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" + +#: ../grpmi.pl_.c:116 ../grpmi.pl_.c:118 +msgid "Retry download" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:112 +#: ../grpmi.pl_.c:134 #, c-format msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..." -#: ../grpmi.pl_.c:114 +#: ../grpmi.pl_.c:136 msgid "Signature verification error" -msgstr "" +msgstr "Хатогии тасдиқкунии имзо" -#: ../grpmi.pl_.c:115 +#: ../grpmi.pl_.c:137 #, c-format msgid "" "The signature of the package `%s' is not correct:\n" @@ -274,13 +284,20 @@ msgid "" "%s\n" "Do you want to install it anyway?" msgstr "" +"Имзои қуттии `%s' нодуруст аст:\n" +"\n" +"%s\n" +"Инро ба ҳар ҳол коргузоштан мехоҳед?" -#: ../grpmi.pl_.c:121 -#, fuzzy +#: ../grpmi.pl_.c:142 ../grpmi.pl_.c:144 +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:147 msgid "File error" -msgstr "Хатои навишт\n" +msgstr "Хатогии файл" -#: ../grpmi.pl_.c:122 +#: ../grpmi.pl_.c:148 #, c-format msgid "" "The following file is not valid:\n" @@ -289,51 +306,60 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" msgstr "" +"Файли зерин ҳақиқӣ нест:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Шумо ба ҳар ҳол давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, fuzzy +#: ../grpmi.pl_.c:164 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Тайёрӣ ба коргузорӣ" +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." -#: ../grpmi.pl_.c:145 +#: ../grpmi.pl_.c:172 msgid "Conflicts detected" -msgstr "" +msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд" -#: ../grpmi.pl_.c:146 -#, fuzzy, c-format +#: ../grpmi.pl_.c:173 +#, c-format msgid "" "Conflicts were detected:\n" "%s\n" "\n" "Install aborted." -msgstr "Коргузорӣ канда шуд" +msgstr "" +"Зиддиятҳо пайдо шуданд:\n" +"%s\n" +"\n" +"Коргузорӣ канда шуд" -#: ../grpmi.pl_.c:155 +#: ../grpmi.pl_.c:182 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:169 +#: ../grpmi.pl_.c:196 msgid "Problems occurred during installation" msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" -#: ../grpmi.pl_.c:169 -#, fuzzy, c-format +#: ../grpmi.pl_.c:196 +#, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" "\n" "%s" -msgstr "Тайёрӣ ба коргузорӣ" +msgstr "" +"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 -#, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "File файлро хонда натавонист\n" +msgstr "Файлҳои танзимдарории RPM хонда намешаванд" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 -#, fuzzy msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Пайваст нашуд\n" +msgstr "Файлро кушода нашуд\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 #, fuzzy @@ -342,83 +368,78 @@ msgstr "Ҳалли соҳиб нашуд\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "" +msgstr "Нусхаи RPM-и қуттӣ имзоҳоро дастгирӣ намекунад\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "" +msgstr "Блоки имзо хонда нашуд (`rpmReadSignature' нагузашт)\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 msgid "No signatures\n" -msgstr "" +msgstr "Имзоҳо нестанд\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "" +msgstr "`makeTempFile' нагузашт!\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 msgid "Error reading file\n" -msgstr "" +msgstr "Хатогии хондани файл\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "" +msgstr "Хатогии навиштани файли муваққатӣ\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "" +msgstr "Дар қуттӣ имзои GPG нест\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "" +msgstr "RPM DB барои навиштан кушода нашуд (фавқкорванд не?)" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "" +msgstr "RPM DB барои навиштан кушода нашуд" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "" +msgstr "Муомила шурӯъ карда нашуд" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Қуттиро кушода намешавад" +msgstr "Қуттии `%s' кушода намешавад\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "Қуттӣ вайрон шудааст" +msgstr "Қуттии `%s' вайрон шуд\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад" +msgstr "Қуттии `%s' коргузошта намешавад\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 -#, fuzzy msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳо :(" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳо" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -#, fuzzy msgid "conflicts with" -msgstr "зиддиятҳо бо %s-%s-%s" +msgstr "зиддиятҳо бо" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -#, fuzzy msgid "is needed by" -msgstr "лозим шуд бо %s-%s-%s" +msgstr "лозим шуд бо" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 -#, fuzzy msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳо :(" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳои 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 -#, fuzzy msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" +msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд:\n" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Коргузорӣ/Афзоиши Инкишоф" |