diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2004-01-21 10:32:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2004-01-21 10:32:42 +0000 |
commit | 22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d (patch) | |
tree | d7500273963cecd892d6b111ee4c33f1a270bc89 /grpmi/po/sr.po | |
parent | d5fa78bd5a74816ab2667e07d734c1ff56c61ac8 (diff) | |
download | rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.gz rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.bz2 rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.xz rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.zip |
remove uneeded stuff from po
Diffstat (limited to 'grpmi/po/sr.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/sr.po | 424 |
1 files changed, 175 insertions, 249 deletions
diff --git a/grpmi/po/sr.po b/grpmi/po/sr.po index 4e2daa3d..a88c2cf5 100644 --- a/grpmi/po/sr.po +++ b/grpmi/po/sr.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -272,269 +273,194 @@ msgstr "Непрепођнатљив енкодинг трансфера\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Непознати код грeшкe %d\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71 -msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "Не могу да прочитам RPM конфигурациони фајл" +#~ msgid "Couldn't read RPM config files" +#~ msgstr "Не могу да прочитам RPM конфигурациони фајл" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Не могу да отворим фајл\n" +#~ msgid "Couldn't open file\n" +#~ msgstr "Не могу да отворим фајл\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125 -msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "Не могу да прочитам почетне бајтове\n" +#~ msgid "Could not read lead bytes\n" +#~ msgstr "Не могу да прочитам почетне бајтове\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "RPM верзија пакета не подржава потписе\n" +#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#~ msgstr "RPM верзија пакета не подржава потписе\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "Не могу да прочитам блок са потписом (`rpmReadSignature' није успео)\n" +#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не могу да прочитам блок са потписом (`rpmReadSignature' није успео)\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136 -msgid "No signatures\n" -msgstr "Нем потписа\n" +#~ msgid "No signatures\n" +#~ msgstr "Нем потписа\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "`makeTempFile' није успео!\n" +#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#~ msgstr "`makeTempFile' није успео!\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 -msgid "Error reading file\n" -msgstr "Грешка при читању фајла\n" +#~ msgid "Error reading file\n" +#~ msgstr "Грешка при читању фајла\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153 -msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "Грешка при записивању привременог фајла\n" +#~ msgid "Error writing temp file\n" +#~ msgstr "Грешка при записивању привременог фајла\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178 -msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "Нема GPG потписа у пакету\n" +#~ msgid "No GPG signature in package\n" +#~ msgstr "Нема GPG потписа у пакету\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "Не могу да отоврим RPM DB за уписивање (нисте root?)" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#~ msgstr "Не могу да отоврим RPM DB за уписивање (нисте root?)" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "Не могу да отврим RPM DB за уписивање" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#~ msgstr "Не могу да отврим RPM DB за уписивање" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266 -msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "Не могу да покренем трансакцију" +#~ msgid "Couldn't start transaction" +#~ msgstr "Не могу да покренем трансакцију" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285 -#, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Не могу да отворим пакет `%s'\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290 -#, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "Пакет `%s' ниjе исправан\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293 -#, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "Пакет `%s' не може бити инсталиран\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304 -msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Грeшка при провери зависности" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "conflicts with" -msgstr "конфликти са" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "is needed by" -msgstr "jе потребан за" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Грeшка при провери зависнсти 2" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Поjавили су се проблеми у току инсталациje:\n" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Питање за чишћење: појавила се грешка током инсталације, да ли желите да\n" -"уклоните %d download-овани(е) пакет(е)?\n" -"(они се налазе у %s)" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Cleanup" -msgstr "Чишћење" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Појавила се грешка током инсталације:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Поjавили су се проблеми у току инсталациje" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Конфликт је откривен:\n" -"%s\n" -"\n" -"Инсталациjа прекинутa" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Конфликт детектован" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Припремам пакете за инсталациjу..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Следећи фајл није исправан:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Да ли свеједно желите да наставите (прескачући овај пакет)?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "File error" -msgstr "Грeшка у фајлу" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes to all" -msgstr "Да за све" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Потпис пакета `%s' није исправан:\n" -"\n" -"%s\n" -"Да ли желите да наставите инсталацију?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Signature verification error" -msgstr "Грешка при провери потписа" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Провера потписа за `%s'..." +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "Не могу да отворим пакет `%s'\n" + +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "Пакет `%s' ниjе исправан\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Retry download" -msgstr "Поново покушајте download" +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "Пакет `%s' не може бити инсталиран\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Појавила се грешка приликом download-а пакета:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Грешка: %s\n" -"Да ли желите да наставите (прескачући овај пакет)?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Грешка током download-а" +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Грeшка при провери зависности" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download-ујем пакете `%s' (%s/%s)..." +#~ msgid "conflicts with" +#~ msgstr "конфликти са" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Иницијализација..." +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr "jе потребан за" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Иницијализација кофугурационих фајлова за RPM није могућа." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Грешка при RPM иницијализацији " - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Морате имати root овлашћења да би инсталирали пакете." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error..." -msgstr "Грeшка..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ОK" +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Грeшка при провери зависнсти 2" + +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "Поjавили су се проблеми у току инсталациje:\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" +#~ "(they are located in %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Питање за чишћење: појавила се грешка током инсталације, да ли желите да\n" +#~ "уклоните %d download-овани(е) пакет(е)?\n" +#~ "(они се налазе у %s)" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Чишћење" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error during packages installation:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Појавила се грешка током инсталације:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "Поjавили су се проблеми у току инсталациje" + +#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..." + +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "" +#~ "Конфликт је откривен:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Инсталациjа прекинутa" + +#~ msgid "Conflicts detected" +#~ msgstr "Конфликт детектован" + +#~ msgid "Preparing packages for installation..." +#~ msgstr "Припремам пакете за инсталациjу..." + +#~ msgid "" +#~ "The following file is not valid:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Следећи фајл није исправан:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Да ли свеједно желите да наставите (прескачући овај пакет)?" + +#~ msgid "File error" +#~ msgstr "Грeшка у фајлу" + +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Да за све" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Не" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "" +#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to install it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Потпис пакета `%s' није исправан:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Да ли желите да наставите инсталацију?" + +#~ msgid "Signature verification error" +#~ msgstr "Грешка при провери потписа" + +#~ msgid "Verifying signature of `%s'..." +#~ msgstr "Провера потписа за `%s'..." + +#~ msgid "Retry download" +#~ msgstr "Поново покушајте download" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error downloading package:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s\n" +#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Појавила се грешка приликом download-а пакета:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Грешка: %s\n" +#~ "Да ли желите да наставите (прескачући овај пакет)?" + +#~ msgid "Error during download" +#~ msgstr "Грешка током download-а" + +#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Download-ујем пакете `%s' (%s/%s)..." + +#~ msgid "Initializing..." +#~ msgstr "Иницијализација..." + +#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#~ msgstr "Иницијализација кофугурационих фајлова за RPM није могућа." + +#~ msgid "RPM initialization error" +#~ msgstr "Грешка при RPM иницијализацији " + +#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#~ msgstr "Морате имати root овлашћења да би инсталирали пакете." + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Грeшка..." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ОK" |