diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-30 13:51:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-30 13:51:15 +0000 |
commit | 81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84 (patch) | |
tree | 0c2617ece66d003122e795294ce890a6ceefb3c5 /grpmi/po/sl.po | |
parent | d3d314159276cdbd7e673d3f5534e0adba6f21a0 (diff) | |
download | rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.gz rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.bz2 rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.xz rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.zip |
kill unused translations
Diffstat (limited to 'grpmi/po/sl.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/sl.po | 278 |
1 files changed, 0 insertions, 278 deletions
diff --git a/grpmi/po/sl.po b/grpmi/po/sl.po deleted file mode 100644 index b2f04192..00000000 --- a/grpmi/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# translation of sl.po to Slovenščina -# DrakeLogo translation for slovenian language. -# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Alen Salamun <alien@alienworld.org>, 2000. -# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2003. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-20 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:86 -msgid "Download directory does not exist" -msgstr "Mapa za sprejemanje ne obstaja" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Zmanjkalo je spomina\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:102 -msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "Izhodne datoteke ni možno odpreti za dodajanje" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:133 -msgid "Unsupported protocol\n" -msgstr "Nepodprt protokol\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:136 -msgid "Failed init\n" -msgstr "Neuspela incializacija\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:139 -msgid "Bad URL format\n" -msgstr "Napačna oblika URL-ja\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:142 -msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Napačna oblika uporabnika v URL-ju\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:145 -msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "Ne morem uporabiti posrednika\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:148 -msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "Ne najdem gostitelja \n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:151 -msgid "Couldn't connect\n" -msgstr "Ne morem se povezati\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:154 -msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "Nepričakovan odgovor FTP strežnika\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:157 -msgid "FTP access denied\n" -msgstr "FTP dostop je zavrnjen\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:160 -msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "FTP geslo je napačno\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:163 -msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "Nepričakovan FTP PASS odgovor\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:166 -msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "Nepričakovan FTP USER odgovor\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:169 -msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "Nepričakovan FTP PASV odgovor\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:172 -msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "Nepričakovana FTP 227 oblika\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:175 -msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "Ne dobim FTP gostitelja\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:178 -msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "FTP ne morem se povezati\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:181 -msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "FTP ne morem nastaviti binarnega\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:184 -msgid "Partial file\n" -msgstr "Del datoteke\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:187 -msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "FTP ne morem RETR datoteke\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:190 -msgid "FTP write error\n" -msgstr "FTP napaka pri pisanju\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:195 -msgid "FTP quote error\n" -msgstr "FTP napaka kvote\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:198 -msgid "HTTP not found\n" -msgstr "HTTP ni najden\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:201 -msgid "Write error\n" -msgstr "Napaka pri pisanju\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:204 -msgid "User name illegally specified\n" -msgstr "Uporabniško ime je napačno določeno\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:207 -msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "FTP ne morem STOR dateke\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:210 -msgid "Read error\n" -msgstr "Napaka pri branju\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:216 -msgid "Time out\n" -msgstr "Čas je potekel\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:219 -msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "FTP ne morem nastaviti ASCII\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:222 -msgid "FTP PORT failed\n" -msgstr "FTP PORT ni uspel\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:225 -msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "FTP ne morem uporabiti REST\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:228 -msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "FTP ne morem dobiti velikosti\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:231 -msgid "HTTP range error\n" -msgstr "HTTP napaka pri RANGE\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:234 -msgid "HTTP POST error\n" -msgstr "HTTP POST napaka\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:237 -msgid "SSL connect error\n" -msgstr "SSL napaka pri povezovanju\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:240 -msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "FTP napaka pri nadaljevanju sprejemanju\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:243 -msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "Datoteka ne morem brati datoteke\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:246 -msgid "LDAP cannot bind\n" -msgstr "LDAP ne morem se povezati\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:249 -msgid "LDAP search failed\n" -msgstr "LDAP iskanje ni uspelo\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:252 -msgid "Library not found\n" -msgstr "Nisem našel knjižnice\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:255 -msgid "Function not found\n" -msgstr "Nisem našel funkcije\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:258 -msgid "Aborted by callback\n" -msgstr "Prekinjeno s \"callbackom\"\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:261 -msgid "Bad function argument\n" -msgstr "Neveljavni argumenti funkcije\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:264 -msgid "Bad calling order\n" -msgstr "Neveljaven vrstni red klicev\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:267 -msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "operacija preko HTTP vmesnika ni uspela\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:270 -msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "my_getpass() vrne neuspeh (fail)\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:273 -msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "ujemi neskončne preusmeritvene zanke\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:276 -msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "Uporabnik je podal neznano možnost\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:279 -msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "Napačno oblikovana telnet možnost\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:282 -msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "odstranjeno po 7.7.3\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:285 -msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "potrdilo sovrstnika (peer) ni v redu\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:288 -msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "ko je to posebna napaka\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:291 -msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "SSL stroj za kriptiranje ni bil najden\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:294 -msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "SSL stroja za kriptiranje ni možno nastaviti kot privzetega\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:297 -msgid "failed sending network data\n" -msgstr "napaka pri pošiljanju omrežnih podatkov\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:300 -msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "napaka pri prejemanju omrežnih podatkov\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:303 -msgid "share is in use\n" -msgstr "deljena (mapa) je v uporabi\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:306 -msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "težava z lokalnim potrdilom\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:309 -msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "ni možno uporabiti izbranega kriptiranja\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:312 -msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "težava s CA potrdilom (pot?)\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:315 -msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "Neprepoznano kodiranje prenosa\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:320 -#, c-format -msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "Neznana napaka s kodo %d\n" - |