diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
commit | 6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch) | |
tree | c8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/nl.po | |
parent | 431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff) | |
download | rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2 rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip |
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some
time :(
i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0
because it seems to make some rightful translations
fuzzy, and for some translations such as de.po who kept
the missing strings as "other", it's worse, so translators
should open the new po, try msgmerge by hand with the po
from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for
them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/nl.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/nl.po | 344 |
1 files changed, 180 insertions, 164 deletions
diff --git a/grpmi/po/nl.po b/grpmi/po/nl.po index 713fb7b6..cf815aac 100644 --- a/grpmi/po/nl.po +++ b/grpmi/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 14:37+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -205,169 +205,6 @@ msgstr "Verkeerde aanroep-volgorde\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Onbekende foutcode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fout..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "In werking stellen RPM mislukt" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " -"mogelijk, excuus." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "In werking stellen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fout tijdens ophalen" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Er was een probleem bij het ophalen van het pakketje:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fout: %s\n" -"Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"De handtekening van het pakket `%s' is niet juist:\n" -"\n" -"%s\n" -"Wilt u het desondanks toch installeren ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Bestandsfout" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Het volgende bestand is niet geldig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Tegenstrijdigheden zijn ontdekt:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installatie afgebroken" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problemen tijdens de installatie" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Een probleem ontstond tijdens het installeren van pakketten:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kon RPM configuratie bestanden niet lezen" @@ -455,3 +292,182 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van afhankelijkheden 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemen ontdekt tijdens de installatie:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Een probleem ontstond tijdens het installeren van pakketten:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problemen tijdens de installatie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Tegenstrijdigheden zijn ontdekt:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installatie afgebroken" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Het volgende bestand is niet geldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Bestandsfout" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"De handtekening van het pakket `%s' is niet juist:\n" +"\n" +"%s\n" +"Wilt u het desondanks toch installeren ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Er was een probleem bij het ophalen van het pakketje:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fout: %s\n" +"Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fout tijdens ophalen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "In werking stellen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " +"mogelijk, excuus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "In werking stellen RPM mislukt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fout..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" |