aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-15 12:52:15 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-15 12:52:15 +0000
commitbd162b9052bac6dcb86e81b9fec2eba6fe895922 (patch)
tree6b46c0dd45291ee6e35d456bee95e80d9509d840 /grpmi/po/mt.po
parent6e5f14bd15c45095497d56fe717e9815eda2c02f (diff)
downloadrpmdrake-bd162b9052bac6dcb86e81b9fec2eba6fe895922.tar
rpmdrake-bd162b9052bac6dcb86e81b9fec2eba6fe895922.tar.gz
rpmdrake-bd162b9052bac6dcb86e81b9fec2eba6fe895922.tar.bz2
rpmdrake-bd162b9052bac6dcb86e81b9fec2eba6fe895922.tar.xz
rpmdrake-bd162b9052bac6dcb86e81b9fec2eba6fe895922.zip
merge latest curl error messages
Diffstat (limited to 'grpmi/po/mt.po')
-rw-r--r--grpmi/po/mt.po203
1 files changed, 136 insertions, 67 deletions
diff --git a/grpmi/po/mt.po b/grpmi/po/mt.po
index 458646cb..9778306d 100644
--- a/grpmi/po/mt.po
+++ b/grpmi/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:48+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Id-direttorju fejn tpoġġi l-fajls irid ikun jeżisti"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:206
+#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Imtliet il-memorja\n"
@@ -26,268 +26,337 @@ msgstr "Imtliet il-memorja\n"
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr "Ma stajtx niftaħ il-fajl biex nappendi"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:126
+#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr "Protokoll mhux magħruf\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:129
+#: ../curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
msgstr "Ma setax jibda'\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:132
+#: ../curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
msgstr "Il-format tal-URL huwa ħażin\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:135
+#: ../curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr "Il-format tal-user fil-URL huwa ħażin\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:138
+#: ../curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr "Ma stajtx nirrisolvi l-\"proxy\"\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:141
+#: ../curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr "Ma stajtx nirrisolvi l-kompjuter\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:144
+#: ../curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "Ma stajtx naqbad\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:147
+#: ../curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr "Risposta stramba mis-server ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:150
+#: ../curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
msgstr "Aċċess għall-ftp miċħud\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:153
+#: ../curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr "Password tal-ftp ħażina\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:156
+#: ../curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr "Risposta stramba għal \"PASS\" mis-server ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:159
+#: ../curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
msgstr "Risposta stramba għal \"USER\" mis-server ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:162
+#: ../curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr "Risposta stramba għal \"PASV\" mis-server ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:165
+#: ../curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr "Format 227 stramb mis-server ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:168
+#: ../curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
msgstr "Ma stajtx insib il-kompjuter tal-ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:171
+#: ../curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr "Ma stajtx nerġa' naqbad bl-ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:174
+#: ../curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr "Ma stajtx nissettja mod binarju bl-ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:177
+#: ../curl_download/curl_download.xs:184
msgid "Partial file\n"
msgstr "Fajl parzjali\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:180
+#: ../curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr "Ma stajtx nuża RETR fuq ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:183
+#: ../curl_download/curl_download.xs:190
msgid "FTP write error\n"
msgstr "Problema fil-kitba fuq ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:188
+#: ../curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
msgstr "Problema fuq \"quote\" bl-ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:191
+#: ../curl_download/curl_download.xs:198
#, fuzzy
msgid "HTTP not found\n"
msgstr "http ma nstabx\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:194
+#: ../curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
msgstr "Problema fil-kitba\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:197
+#: ../curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr "Isem tal-user speċifikat ħażin\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:200
+#: ../curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
msgstr "FTP ma setax jikteb fajl bi STOR\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:203
+#: ../curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
msgstr "Problema fil-qari\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:209
+#: ../curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Time out\n"
msgstr "Skada l-ħin\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:212
+#: ../curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr "Ma stajtx nissettja mod ASCII bl-ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:215
+#: ../curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
msgstr "FTP ma setax juża PORT\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:218
+#: ../curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
msgstr "FTP ma setax juża REST\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:221
+#: ../curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
msgstr "Ma stajtx naqra d-daqs mill-ftp\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:224
+#: ../curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
msgstr "Problema fl-\"http range\"\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:227
+#: ../curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
msgstr "Problema fl-\"http POST\"\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:230
+#: ../curl_download/curl_download.xs:237
msgid "SSL connect error\n"
msgstr "Problema fil-konnessjoni SSL\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:233
+#: ../curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr "FTP ma rnexxielux ikompi fejn ħalla\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:236
+#: ../curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr "FTP ma setax jaqra fajl\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:239
+#: ../curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr "LDAP ma setax jaqbad\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:242
+#: ../curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr "Tfittxija bl-LDAP falliet\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:245
+#: ../curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
msgstr "Librerija ma nstabitx\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:248
+#: ../curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
msgstr "Funzjoni ma nstabitx\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:251
+#: ../curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr "Imwaqqaf minn \"callback\"\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:254
+#: ../curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
msgstr "Argument invalidu lill-funzjoni\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:257
+#: ../curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
msgstr "Sejħa saret b'ordni ħażina\n"
-#: ../curl_download/curl_download.xs:260
+#: ../curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:291
+#, fuzzy
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "Funzjoni ma nstabitx\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Kodiċi tal-problema %d mhux magħrufa\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Ma setgħux jinqraw il-fajls ta' konfigurazzjoni RPM"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
msgid "Couldn't open file\n"
msgstr "Ma setax jinfetaħ fajl\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125
msgid "Could not read lead bytes\n"
msgstr "Ma setgħux jinqraw il-bytes tal-bidu\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128
msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
msgstr "Verżjoni RPM tal-pakkett ma jissapportjax firem\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133
msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
msgstr "Ma stajtx naqra l-blokka tal-firma (\"rpmReadSignature\" falliet)\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136
msgid "No signatures\n"
msgstr "Ebda firma\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140
msgid "`makeTempFile' failed!\n"
msgstr "`makeTempFile' falla!\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
msgid "Error reading file\n"
msgstr "Problema fil-qari tal-fajl\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153
msgid "Error writing temp file\n"
msgstr "Problema fil-kitba ta' fajl temporanju\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178
msgid "No GPG signature in package\n"
msgstr "Ma nstabitx firma GPG fil-pakkett\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260
msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
msgstr "Ma setax jinfetaħ id-DB RPM għall-qari (m'intix superuser?)"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
msgstr "Ma setax jinfetaħ id-DB RPM għall-kitba"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266
msgid "Couldn't start transaction"
msgstr "Ma setgħetx tinbeda tranżazzjoni"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285
#, c-format
msgid "Can't open package `%s'\n"
msgstr "Ma setax jinfetaħ il-pakkett \"%s\"\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290
#, c-format
msgid "Package `%s' is corrupted\n"
msgstr "Pakkett \"%s\" huwa mħassar\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293
#, c-format
msgid "Package `%s' can't be installed\n"
msgstr "Pakkett \"%s\" ma jistax jiġi nstallat\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304
msgid "Error while checking dependencies"
msgstr "Problema waqt l-analiżi tad-dipendenzi"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
msgid "conflicts with"
msgstr "għandu konflitt ma'"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
msgid "is needed by"
msgstr " huwa meħtieġ minn"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343
msgid "Error while checking dependencies 2"
msgstr "Problema waqt l-analiżi tad-dipendenzi 2"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323
+#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni:\n"