aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-23 15:44:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-23 15:44:52 +0000
commit5972a41ddf24d0c8545d48c35fb48495eadd4e61 (patch)
treed5babbafbe598a87dd125791c6ecb355776be443 /grpmi/po/ja.po
parentd4e5199532251f3ea2c2e811fa216a4d700ad60e (diff)
downloadrpmdrake-5972a41ddf24d0c8545d48c35fb48495eadd4e61.tar
rpmdrake-5972a41ddf24d0c8545d48c35fb48495eadd4e61.tar.gz
rpmdrake-5972a41ddf24d0c8545d48c35fb48495eadd4e61.tar.bz2
rpmdrake-5972a41ddf24d0c8545d48c35fb48495eadd4e61.tar.xz
rpmdrake-5972a41ddf24d0c8545d48c35fb48495eadd4e61.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'grpmi/po/ja.po')
-rw-r--r--grpmi/po/ja.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/grpmi/po/ja.po b/grpmi/po/ja.po
index 5a8c3ee7..152df5a9 100644
--- a/grpmi/po/ja.po
+++ b/grpmi/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-05 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-22 21:10+0200\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi\n"
"Language-Team: JAPANESE <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "コールの順序が不正\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPインタフェースの操作に失敗しました\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr ""
+msgstr "my_getpass()が「失敗」と応答しました\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr ""
+msgstr "無限ループになっています\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "不明なオプションです\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr ""
+msgstr "不正なtelnetオプションです\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "7.7.3以降は削除されています\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr ""
+msgstr "peerの認証に失敗しました\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: ../curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "ローカル認証の問題\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "指定した鍵は使えません\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "CA cert(パス?)の問題\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr "判別不能な転送エンコード\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "OK"
#~ "Please Wait\n"
#~ "Fetching the list of mirrors"
#~ msgstr ""
-#~ "少々お待ちを\n"
+#~ "お待ちください\n"
#~ "ミラー一覧を取得しています"
#~ msgid "%.1f KB"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "OK"
#~ "Please Wait\n"
#~ "Retrieving the Description file"
#~ msgstr ""
-#~ "少々お待ちを\n"
+#~ "お待ちください\n"
#~ "説明ファイルを取得しています"
#~ msgid ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "OK"
#~ "Please Wait\n"
#~ "Updating the list of packages"
#~ msgstr ""
-#~ "少々お待ちを\n"
+#~ "お待ちください\n"
#~ "パッケージ一覧を更新しています"
#~ msgid ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "OK"
#~ msgstr "おっと、 %s がみつかりません\n"
#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "少々お待ちを"
+#~ msgstr "お待ちください"
#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
#~ msgstr "選択したパッケージ数は 0個: 0.0 MB"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "OK"
#~ msgstr "/ヘルプ(_H)"
#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/ヘルプ(H)/このソフトについて(_A)..."
+#~ msgstr "/ヘルプ(H)/このソフトについて(_A).."
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名前"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "OK"
#~ " -V, --verbose: メッセージを省略なしで表示\n"
#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
-#~ msgstr "ネットワーク上のソース: (ランダムなミラー)\n"
+#~ msgstr "ネットワーク上のソース: (ランダムなミラー)\n"
#~ msgid ""
#~ "Update\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "OK"
#~ "Please Wait\n"
#~ "Sorting packages"
#~ msgstr ""
-#~ "少々お待ちを\n"
+#~ "お待ちください\n"
#~ "パッケージを並べています"
#~ msgid "Choose your packages"
@@ -990,10 +990,10 @@ msgstr "OK"
#~ msgstr "タイムアウト:"
#~ msgid "(in sec)"
-#~ msgstr "(秒)"
+#~ msgstr "(秒)"
#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences"
-#~ msgstr "MandrakeUpdate 設定"
+#~ msgstr "MandrakeUpdateの設定"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "種類"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "OK"
#~ msgstr "プレファレンス"
#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "パスワードがちがいます"
+#~ msgstr "パスワードが違います"
#~ msgid ""
#~ "The action you requested requires root priviliges.\n"