aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-30 13:51:15 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-30 13:51:15 +0000
commit81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84 (patch)
tree0c2617ece66d003122e795294ce890a6ceefb3c5 /grpmi/po/he.po
parentd3d314159276cdbd7e673d3f5534e0adba6f21a0 (diff)
downloadrpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.gz
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.bz2
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.xz
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.zip
kill unused translations
Diffstat (limited to 'grpmi/po/he.po')
-rw-r--r--grpmi/po/he.po280
1 files changed, 0 insertions, 280 deletions
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po
deleted file mode 100644
index debd0d7a..00000000
--- a/grpmi/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,280 +0,0 @@
-# translation of grpmi-he.po to Hebrew
-# translation of grpmi.po to Hebrew
-# translation of grpmi-he.po to
-# translation of grpmi-he.po to
-# translation of grpmi-he.po to hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004.
-# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
-# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: grpmi-he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-25 21:05+0200\n"
-"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:86
-msgid "Download directory does not exist"
-msgstr "הספרייה שנבחרה להורדת קבצים לא קיימת"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "הזיכרון הפנוי נגמר\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:102
-msgid "Could not open output file in append mode"
-msgstr "לא יכול לפתוח את קובץ הפלט לכתיבה משורשרת"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:133
-msgid "Unsupported protocol\n"
-msgstr "הפרוטוקול אינו נתמך\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:136
-msgid "Failed init\n"
-msgstr "האתחול נכשל\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:139
-msgid "Bad URL format\n"
-msgstr "מבנה כתובת האינטרנט לא תקין\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:142
-msgid "Bad user format in URL\n"
-msgstr "תבנית משתמש שגויה בכתובת האינטרנט\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:145
-msgid "Couldn't resolve proxy\n"
-msgstr "הגישה לאינטרנט דרך המתווך (Proxy) אינה אפשרית\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:148
-msgid "Couldn't resolve host\n"
-msgstr "איני מצליח לפענח את כתובת המחשב המארח \n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:151
-msgid "Couldn't connect\n"
-msgstr "לא מצליח להתחבר\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:154
-msgid "FTP unexpected server reply\n"
-msgstr "תשובה מוזרה התקבלה משרת העברת הקבצים\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:157
-msgid "FTP access denied\n"
-msgstr "הגישה לשרת העברת הקבצים לא אושרה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:160
-msgid "FTP user password incorrect\n"
-msgstr "סיסמת- או שם- המשתמש לשרת העברת הקבצים אינה נכונה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:163
-msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
-msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASS משרת העברת הקבצים\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:166
-msgid "FTP unexpected USER reply\n"
-msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת USER משרת העברת הקבצים\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:169
-msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASV משרת העברת הקבצים\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:172
-msgid "FTP unexpected 227 format\n"
-msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת 227 משרת העברת הקבצים\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:175
-msgid "FTP can't get host\n"
-msgstr "איני מצליח למצוא את המחשב המארח \n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:178
-msgid "FTP can't reconnect\n"
-msgstr "לא מצליח להתחבר מחדש\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:181
-msgid "FTP couldn't set binary\n"
-msgstr "לא יכול לקבע העברה בינרית\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:184
-msgid "Partial file\n"
-msgstr "קובץ חלקי\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:187
-msgid "FTP couldn't RETR file\n"
-msgstr "לא מצליח למשוך מחדש את הקובץ\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:190
-msgid "FTP write error\n"
-msgstr "חלה שגיאה בעת כתיבת הקובץ\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:195
-msgid "FTP quote error\n"
-msgstr "התקבלה הודעת שגיאה בעקבות בקשת quote משרת העברת הקבצים\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:198
-msgid "HTTP not found\n"
-msgstr "שרת HTTP לא נמצא\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:201
-msgid "Write error\n"
-msgstr "חלה שגיאה בעת כתיבת הקובץ\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:204
-msgid "User name illegally specified\n"
-msgstr "שם המשתמש מוגדר באופן לא חוקי\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:207
-msgid "FTP couldn't STOR file\n"
-msgstr "בקשת STOR משרת העברת הקבצים לא אושרה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:210
-msgid "Read error\n"
-msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת הקובץ\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:216
-msgid "Time out\n"
-msgstr "הגעתי לקצה גבול ההמתנה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:219
-msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
-msgstr "לא יכול לקבע העברה טקסטואלית\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:222
-msgid "FTP PORT failed\n"
-msgstr "בקשת PORT משרת העברת הקבצים נכשלה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:225
-msgid "FTP couldn't use REST\n"
-msgstr "בקשת REST משרת העברת הקבצים נכשלה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:228
-msgid "FTP couldn't get size\n"
-msgstr "שאילתת גודל הקובץ משרת העברת הקבצים נכשלה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:231
-msgid "HTTP range error\n"
-msgstr "בקשת range בפרוטוקול HTTP נכשלה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:234
-msgid "HTTP POST error\n"
-msgstr "פקודת POST בפרוטוקול HTTP נכשלה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:237
-msgid "SSL connect error\n"
-msgstr "הקישור לשרת מאובטח נכשל\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:240
-msgid "FTP bad download resume\n"
-msgstr "לא יכול להמשיך בהורדה שנכשלה קודם לכם\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:243
-msgid "File couldn't read file\n"
-msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת הקובץ\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:246
-msgid "LDAP cannot bind\n"
-msgstr "פעולת קישור לשרת LDAP נכשלה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:249
-msgid "LDAP search failed\n"
-msgstr "פעולת חיפוש בשרת LDAP נכשלה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:252
-msgid "Library not found\n"
-msgstr "ספרית שרת ה-LDAP לא נמצאה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:255
-msgid "Function not found\n"
-msgstr "פונקציה בשרת ה-LDAP לא נמצאה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:258
-msgid "Aborted by callback\n"
-msgstr "קיבלתי הוראה לעצור את הפעולה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:261
-msgid "Bad function argument\n"
-msgstr "פרמטרים לא תקינים הועברו לפונקציה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:264
-msgid "Bad calling order\n"
-msgstr "סדר קריאה לא נכון\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:267
-msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr "מנשק HTTP נכשל\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:270
-msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr "my_getpass() החזיר שגיאה \n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:273
-msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr "תפיסת לולאות ניתוב מחדש אינסופיות\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:276
-msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr "המשתמש ציין אופציה לא ידועה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:279
-msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr "אפשרות Telnet לא תקינה\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:282
-msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr "הוסר לאחר 7.7.3 \n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:285
-msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr "אישור העמית לא היה תקין\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:288
-msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr "כאשר יש שגיאה ספציפית\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:291
-msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "מנוע הצפנה של SSL לא נימצא\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:294
-msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr "לא יכול לקבע את מנוע ההצפנה של SSL כברירת המחדל\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:297
-msgid "failed sending network data\n"
-msgstr "כישלון בשליחת מידע רשת\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:300
-msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr "כישלון בקבלת מידע רשת\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:303
-msgid "share is in use\n"
-msgstr "השיתוף בשימוש\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:306
-msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr "בעיה אם הזיהוי המקומי\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:309
-msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr "לא יכול להשתמש ב-chiper מסוים\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:312
-msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr "בעיה אם הזיהוי של CA (נתיב ?)\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:315
-msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr "קידוד העברה לא מוכר\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:320
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %d\n"
-msgstr "מספר הודעת השגיאה אינו מוכר%d\n"