aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/fi.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/fi.po')
-rw-r--r--grpmi/po/fi.po344
1 files changed, 180 insertions, 164 deletions
diff --git a/grpmi/po/fi.po b/grpmi/po/fi.po
index fe102d24..4bdc718f 100644
--- a/grpmi/po/fi.po
+++ b/grpmi/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-13 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -210,169 +210,6 @@ msgstr "Väärä soittamisjärjestys\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Tuntematon virhekoodi %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Virhe..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Sinun pitää olla 'root' asentaaksesi paketteja, valitan."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "RPM alustamisvirhe"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "RPM asetustiedostojen alustaminen ei onnistunut, valitan."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Alustetaan ..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Haetaan pakkaus '%s' ( %s/%s) ..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Virhe haettaessa tiedostoja"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe haettaessa paketti:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Virhe: %s\n"
-"Haluatko jatkaa (ohitetaan tämä paketti)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Yritä lataa uudelleen"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Varmistetaan '%s' allekirjoituksen ..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Allekirjoituksen varmistamis-virhe"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Paketin: '%s' allekirjoitus on väärä\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Haluatko asentaa paketin siitä huolimatta?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Kyllä kaikille"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Tiedostovirhe"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Seuraava tiedosto on virheellinen:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Haluatko jatkaa siitä huolimatta (ohitetaan tämä paketti)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Valmistelen paketteja asennettaviksi ..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Ristiriitaisuuksia löydetty"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Ristiriitaisuuksia löydettiin:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Asennus keskeytetty"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Asennetaan paketti '%s' (%s/%s) ..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Ongelmia tapahtui asennuksen aikana"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virhe pakettien asennuksessa:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Tyhjennys"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Tyhjennyskysymys: Sattui virhe asennuksen aikana, haluatko\n"
-"poistaa %d haetut paketit?\n"
-"(ne löytyvät hakemistosta: %s)"
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "RPM asetustiedostojen lukeminen ei onnistunut"
@@ -461,6 +298,185 @@ msgstr "Virhe tarkastettaessa riippuvuuksia 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Ongelmia asennuksen aikana:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+"Tyhjennyskysymys: Sattui virhe asennuksen aikana, haluatko\n"
+"poistaa %d haetut paketit?\n"
+"(ne löytyvät hakemistosta: %s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Tyhjennys"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Virhe pakettien asennuksessa:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Ongelmia tapahtui asennuksen aikana"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Asennetaan paketti '%s' (%s/%s) ..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Ristiriitaisuuksia löydettiin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Asennus keskeytetty"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Ristiriitaisuuksia löydetty"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Valmistelen paketteja asennettaviksi ..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Seuraava tiedosto on virheellinen:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Haluatko jatkaa siitä huolimatta (ohitetaan tämä paketti)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Tiedostovirhe"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Kyllä kaikille"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Paketin: '%s' allekirjoitus on väärä\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Haluatko asentaa paketin siitä huolimatta?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Allekirjoituksen varmistamis-virhe"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Varmistetaan '%s' allekirjoituksen ..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Yritä lataa uudelleen"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe haettaessa paketti:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Virhe: %s\n"
+"Haluatko jatkaa (ohitetaan tämä paketti)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Virhe haettaessa tiedostoja"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Haetaan pakkaus '%s' ( %s/%s) ..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Alustetaan ..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "RPM asetustiedostojen alustaminen ei onnistunut, valitan."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "RPM alustamisvirhe"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Sinun pitää olla 'root' asentaaksesi paketteja, valitan."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Virhe..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Asennus/Päivitys käynnissä"