aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/et.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/et.po')
-rw-r--r--grpmi/po/et.po342
1 files changed, 179 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/et.po b/grpmi/po/et.po
index e6b20b1a..5eec8df7 100644
--- a/grpmi/po/et.po
+++ b/grpmi/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Viga väljakutsumisel\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Tundmatu veakood %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Olgu"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Viga..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Vabandust, pakette saab paigaldada ainult administraator."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Viga RPM initsialiseerimisel"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "RPM seadistuste initsialiseerimine ei ole võimalik, vabandan."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initsialiseerin.."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Laadin võrgust paketti '%s' (%s/%s).."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Viga allalaadimisel"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Paketi %s\n"
-"allalaadimisel tekkis järgmine viga: \n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Püüa uuesti alla laadida"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Kontrollin signatuuri paketil '%s'"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Viga signatuuri kontrollimisel"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Paketi '%s' signatuur on vigane: \n"
-"%s\n"
-"Kas soovite seda tõesti paigaldada?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Vali kõik"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Faili viga"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Järgnev fail on paigaldamiseks sobimatu:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Paigaldamiseks valmistumine.."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Leiti konfliktid"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Leiti konfliktid:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Paigaldus katkestati"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s).."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Paigaldusel tekkisid probleemid"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Paigaldamisel juhtus järgmine viga:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Puhastamine"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Küsimus puhastamise kohta: paigaldusel tekkis viga, kas soovite eemaldada\n"
-"%d allalaaditud paket(t)i?\n"
-"(nende asukoht on %s)"
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Ei saa lugeda RPM konfiguratsiooni"
@@ -453,3 +291,181 @@ msgstr "Viga sõltuvuste teisel kontrollil "
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Paigaldusel tekkinud probleemid:\n"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+"Küsimus puhastamise kohta: paigaldusel tekkis viga, kas soovite eemaldada\n"
+"%d allalaaditud paket(t)i?\n"
+"(nende asukoht on %s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Puhastamine"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Paigaldamisel juhtus järgmine viga:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Paigaldusel tekkisid probleemid"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s).."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Leiti konfliktid:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Paigaldus katkestati"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Leiti konfliktid"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Paigaldamiseks valmistumine.."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Järgnev fail on paigaldamiseks sobimatu:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Faili viga"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Vali kõik"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Paketi '%s' signatuur on vigane: \n"
+"%s\n"
+"Kas soovite seda tõesti paigaldada?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Viga signatuuri kontrollimisel"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Kontrollin signatuuri paketil '%s'"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Püüa uuesti alla laadida"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Paketi %s\n"
+"allalaadimisel tekkis järgmine viga: \n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Viga allalaadimisel"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Laadin võrgust paketti '%s' (%s/%s).."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initsialiseerin.."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "RPM seadistuste initsialiseerimine ei ole võimalik, vabandan."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Viga RPM initsialiseerimisel"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Vabandust, pakette saab paigaldada ainult administraator."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Viga..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Olgu"