aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/bg.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/bg.po')
-rw-r--r--grpmi/po/bg.po341
1 files changed, 178 insertions, 163 deletions
diff --git a/grpmi/po/bg.po b/grpmi/po/bg.po
index c39304ce..03d150ea 100644
--- a/grpmi/po/bg.po
+++ b/grpmi/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Невалиден ред на повикване\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Непознат код за грешка %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Добре"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Грешка..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети, съжалявам"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Грешка при инициализация на RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Инициализацията на конфиг файловете на RPM не е възможно, съжалявам"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация:"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Грешка при изтегляне"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Грешка при изтегляне на пакетът:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешка: %s\n"
-"Искате ли да продължите (пропускайки този пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Проверка на подписът на `%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Грешка при проверка на подписът"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Подписът на пакетът `%s' е неверен:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Искате ли да го инсталирате въпреки това?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Избери всички"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Грешка в файл"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Този файл не е валиден:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Искате ли да продължите въпреки това (пропускайки този пакет)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Възникнаха несъвместимости"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Възникнали несъвместимости:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Инсталацията е прекъсната"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Получи се грешка по време на инсталацията на:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Не мога да прочета RPM конфиг файла"
@@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "Грешка при проверка на зависимостите 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Получи се грешка по време на инсталацията на:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Възникнали несъвместимости:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Инсталацията е прекъсната"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Възникнаха несъвместимости"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Този файл не е валиден:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Искате ли да продължите въпреки това (пропускайки този пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Грешка в файл"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Избери всички"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Подписът на пакетът `%s' е неверен:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Искате ли да го инсталирате въпреки това?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Грешка при проверка на подписът"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Проверка на подписът на `%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Грешка при изтегляне на пакетът:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешка: %s\n"
+"Искате ли да продължите (пропускайки този пакет)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Грешка при изтегляне"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Инициализация:"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "Инициализацията на конфиг файловете на RPM не е възможно, съжалявам"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Грешка при инициализация на RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети, съжалявам"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Грешка..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Добре"
+
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "не е намерено http\n"