aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-15 20:16:13 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-15 20:16:13 +0200
commite2582188aec87fc016b2c31ac84567d5ff733b38 (patch)
treee2ee2ad60ceb9ca3814522f6ea6ccd1e34f61f56
parent3215ffb4b554face0bc431717850c86080c3c093 (diff)
downloadrpmdrake-e2582188aec87fc016b2c31ac84567d5ff733b38.tar
rpmdrake-e2582188aec87fc016b2c31ac84567d5ff733b38.tar.gz
rpmdrake-e2582188aec87fc016b2c31ac84567d5ff733b38.tar.bz2
rpmdrake-e2582188aec87fc016b2c31ac84567d5ff733b38.tar.xz
rpmdrake-e2582188aec87fc016b2c31ac84567d5ff733b38.zip
Update Turkish translation from Tx
-rw-r--r--po/tr.po50
1 files changed, 29 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 104361b6..832fc6fe 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Turkish translations for rpmdrake package
-# rpmdrake paketi için Türkçe çeviriler.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
# Translators:
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002, 2003, 2004.
-# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
-# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004.
-# Taha Özket <taha.ozket@obss.net>, 2007.
-# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2013
+# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2008-2014
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2004
+# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004
+# Taha Özket <taha.ozket@obss.net>, 2007
+# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n"
-"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1042,7 +1044,8 @@ msgstr "Tanım: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580
#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827
+#: ../rpmdrake.pm:941
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -2177,7 +2180,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "XML meta-verisi'nden '%s' alınıyor..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:593
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
@@ -2704,9 +2708,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seçili: %s / Diskteki boş alan: %s"
#: ../rpmdrake:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select packages for (un)installing them"
-msgstr "Bazı paketler kurulamadı"
+msgstr "Yüklemek/Kaldırmak için paket(leri) seçin"
#: ../rpmdrake:337
#, c-format
@@ -2722,7 +2726,7 @@ msgstr "Mimari"
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
msgid "This shows the architecture for which the package has been built"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, paketin hangi mimari için derlendiğini gösterir"
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:381
@@ -2733,22 +2737,22 @@ msgstr "Durum"
#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "The icon shows the package status:"
-msgstr ""
+msgstr "Simge paket durumunu gösterir:"
#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "A green icon means the package is installed"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil bir simge paketin kurulu olduğunu gösterir"
#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "A blue icon means this is an update for an installed package"
-msgstr ""
+msgstr "Mavi bir simge kurulu bir paket için güncelleme olduğunu gösterir"
#: ../rpmdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A red stop sign means the package cannot be removed"
-msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı"
+msgstr "Kırmızı bir dur simgesi paketin kaldırılamayacağını gösterir"
#: ../rpmdrake:392
#, c-format
@@ -2756,6 +2760,8 @@ msgid ""
"An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be "
"installed"
msgstr ""
+"Aşağı yönlü ok içeren turuncu bir simge paketin kurulum için seçildiğini "
+"gösterir"
#: ../rpmdrake:393
#, c-format
@@ -2763,6 +2769,8 @@ msgid ""
"A red icon with an up arrow means this package has been selected to be "
"uninstalled"
msgstr ""
+"Yukarı yönlü ok içeren kırmızı bir simge paketin kaldırma için seçildiğini "
+"gösterir"
#: ../rpmdrake:432
#, c-format