aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-13 09:21:52 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-13 09:21:52 +0300
commit6afae362fc5cb558c26d47c2e302c1353fc62a81 (patch)
treebe5030b7cc6da09ba8286fa7ed7a11eabf7a3c57
parent047494136e9ac2766f85dcbbb63fc0d03b2cd5a5 (diff)
downloadrpmdrake-6afae362fc5cb558c26d47c2e302c1353fc62a81.tar
rpmdrake-6afae362fc5cb558c26d47c2e302c1353fc62a81.tar.gz
rpmdrake-6afae362fc5cb558c26d47c2e302c1353fc62a81.tar.bz2
rpmdrake-6afae362fc5cb558c26d47c2e302c1353fc62a81.tar.xz
rpmdrake-6afae362fc5cb558c26d47c2e302c1353fc62a81.zip
Update Hungarian translation from Tx
-rw-r--r--po/hu.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c58172a4..62a3a221 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000,2003-2008
# Balzamon, 2015
# Balzamon, 2015
+# Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>, 2017
# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
# alephlg <aleph@mandriva.org>, 2008-2010
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-12 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -2727,7 +2728,7 @@ msgstr "Arch."
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
msgid "This shows the architecture for which the package has been built"
-msgstr ""
+msgstr "Ez megmutatja az architektúrát, amelyhez a csomagot felépítették"
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:381
@@ -2738,22 +2739,22 @@ msgstr "Státusz"
#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "The icon shows the package status:"
-msgstr ""
+msgstr "Az ikon mutatja a csomag státuszát:"
#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "A green icon means the package is installed"
-msgstr ""
+msgstr "A zöld ikon azt jelenti hogy a csomag telepítve van"
#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "A blue icon means this is an update for an installed package"
-msgstr ""
+msgstr "A kék ikon azt jelenti hogy a telepített csomag frissíthető"
#: ../rpmdrake:391
#, c-format
msgid "A red stop sign means the package cannot be removed"
-msgstr ""
+msgstr "A piros ikonnal jelzett csomagot nem lehet eltávolítani"
#: ../rpmdrake:392
#, c-format
@@ -2761,6 +2762,7 @@ msgid ""
"An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be "
"installed"
msgstr ""
+"A narancs színű ikon mutatja hogy telepítésre kijelölt csomagról van szó"
#: ../rpmdrake:393
#, c-format
@@ -2768,6 +2770,8 @@ msgid ""
"A red icon with an up arrow means this package has been selected to be "
"uninstalled"
msgstr ""
+"A felfelé mutató nyíllal jelzett piros ikon azt jelenti, hogy a csomagot "
+"eltávolították"
#: ../rpmdrake:432
#, c-format