aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-09-17 22:16:07 +0000
committerDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-09-17 22:16:07 +0000
commit06beb3a4d6d2bb2fdca33ebf82ed1e6898db104f (patch)
treeb8c60c3db2a1a7b885168a10fa40f968d7be59f2
parent6db9f4fd755428eaf7554ad677b4af3895ca9ae5 (diff)
downloadrpmdrake-06beb3a4d6d2bb2fdca33ebf82ed1e6898db104f.tar
rpmdrake-06beb3a4d6d2bb2fdca33ebf82ed1e6898db104f.tar.gz
rpmdrake-06beb3a4d6d2bb2fdca33ebf82ed1e6898db104f.tar.bz2
rpmdrake-06beb3a4d6d2bb2fdca33ebf82ed1e6898db104f.tar.xz
rpmdrake-06beb3a4d6d2bb2fdca33ebf82ed1e6898db104f.zip
update translation for Hebrew
-rw-r--r--po/he.po41
1 files changed, 14 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5a173c58..a41c2f49 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,8 +375,7 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
@@ -1720,8 +1719,7 @@ msgstr " --auto מניח שהתשובות לשאלות הן ב
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr ""
-" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
+msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
#: ../Rpmdrake/init.pm:42
#, c-format
@@ -1730,10 +1728,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
#, c-format
@@ -1749,8 +1745,7 @@ msgstr " --justdb עדכן את המקורות אבל אל תשנ
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:47
@@ -1789,8 +1784,7 @@ msgstr " --rpm-root=path משתמש במחיצת שורש אחרת לה
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root משתמש במחיצת שורש אחרת לבסיס הנתונים של urpmi "
"ולהתקנת rpm"
@@ -2142,7 +2136,7 @@ msgstr "מוריד חבילה `%s'..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:635
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% מתוך %s הושלמו, זמן צפוי = %s, מהירות = %s"
+msgstr " %s%% מ-%s הושלמו, זמן צפוי = %s, מהירות = %s"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:636
#, c-format
@@ -2180,7 +2174,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:702
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה"
+msgstr "%d התקנות נכשלו"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
#, c-format
@@ -2459,7 +2453,7 @@ msgstr "בשמות קבצים"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
msgid "/_Select dependencies without asking"
-msgstr ""
+msgstr "/_בחר תלויות ללא שאלות"
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2523,16 +2517,13 @@ msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות מימין
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid ""
-"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה משמאל."
#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr ""
-"כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על \"תיבת הסימון\" "
-"שלה."
+msgstr "כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה."
#: ../rpmdrake.pm:107
#, c-format
@@ -2922,8 +2913,7 @@ msgstr "עדכון מקורות"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid ""
-"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם."
#: ../rpmdrake.pm:769
@@ -3005,8 +2995,7 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3287,5 +3276,3 @@ msgstr "התקנת והסרת תוכנה"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
-#~ msgstr "/_התקן תלויות באופן אוטומטי"