aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-10-25 20:17:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-10-25 20:17:01 +0000
commitc798e67e274a8c65a95d47f61f831a88684e1feb (patch)
tree646e9f6d6c184ff2085e2f2741c65974d8636f8a
parent852afda12dbd449f0d207c5ccd46856aeb10da22 (diff)
downloadrpmdrake-c798e67e274a8c65a95d47f61f831a88684e1feb.tar
rpmdrake-c798e67e274a8c65a95d47f61f831a88684e1feb.tar.gz
rpmdrake-c798e67e274a8c65a95d47f61f831a88684e1feb.tar.bz2
rpmdrake-c798e67e274a8c65a95d47f61f831a88684e1feb.tar.xz
rpmdrake-c798e67e274a8c65a95d47f61f831a88684e1feb.zip
update
-rw-r--r--po/ga.po93
1 files changed, 39 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d81fa529..04217537 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-25 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,9 +86,8 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:138
-#, fuzzy
msgid "RSYNC server"
-msgstr "Freastalaí FTP:"
+msgstr "Freastalaí RSYNC"
#: ../edit-urpm-sources.pl:139
msgid "HTTP server"
@@ -96,11 +95,11 @@ msgstr "Freastalaí HTTP:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:140
msgid "Path or mount point:"
-msgstr ""
+msgstr "Conair nó pointe feistithe:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:140
msgid "Removable device"
-msgstr ""
+msgstr "Gléas Inbhainte"
#: ../edit-urpm-sources.pl:159
msgid "Browse..."
@@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
#: ../edit-urpm-sources.pl:314
msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "i gcónaí"
#: ../edit-urpm-sources.pl:315
msgid "never"
@@ -230,9 +229,8 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Sábháil an athraí"
#: ../edit-urpm-sources.pl:426 ../edit-urpm-sources.pl:1005
-#, fuzzy
msgid "Proxy..."
-msgstr "Earraidh..."
+msgstr "Seachfhreastalaí..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:437
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -421,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:916
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:917
#, fuzzy
@@ -454,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1006
msgid "Parallel..."
-msgstr ""
+msgstr "Comhuaineach..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1007
msgid "Global options..."
@@ -627,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:205
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "FAQanna"
#: ../rpmdrake:206
msgid "Howtos"
@@ -672,18 +670,16 @@ msgid "C++"
msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:218
-#, fuzzy
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Forbairt/C++"
+msgstr "GNOME agus GTK+"
#: ../rpmdrake:219
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:220
-#, fuzzy
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "Forbairt/Eithne"
+msgstr "KDE agus Qt"
#: ../rpmdrake:221
msgid "Kernel"
@@ -695,7 +691,7 @@ msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:224
msgid "PHP"
-msgstr ""
+msgstr "PHP"
#: ../rpmdrake:225
msgid "Python"
@@ -792,7 +788,7 @@ msgstr "Sawfish"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../rpmdrake:259
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../rpmdrake:262
@@ -827,18 +823,16 @@ msgid "Chat"
msgstr "Comhrá"
#: ../rpmdrake:269
-#, fuzzy
msgid "File transfer"
-msgstr "Líonra/Fóntais"
+msgstr "Aistriú comhad"
#: ../rpmdrake:270
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:271
-#, fuzzy
msgid "Instant messaging"
-msgstr "Líonra/Fóntais"
+msgstr "Teachtaireachtaí meandaracha"
#: ../rpmdrake:272
msgid "Mail"
@@ -965,14 +959,12 @@ msgid "Console"
msgstr "Consóil"
#: ../rpmdrake:304
-#, fuzzy
msgid "True type"
-msgstr "Cinéal"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:305
-#, fuzzy
msgid "Type1"
-msgstr "Cinéal"
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:306
#, fuzzy
@@ -981,7 +973,7 @@ msgstr "Córas/Clófhoirne/True Type"
#: ../rpmdrake:307
msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Idirnáisiúnú"
#: ../rpmdrake:308
msgid "Kernel and hardware"
@@ -998,7 +990,7 @@ msgstr "Freastalaithe"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../rpmdrake:313
msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
#: ../rpmdrake:314
msgid "Terminals"
@@ -1016,12 +1008,11 @@ msgstr "Cluichí"
#: ../rpmdrake:443 ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:633
#: ../rpmdrake:635
msgid "(Not available)"
-msgstr ""
+msgstr "(Níl ar Fáil)"
#: ../rpmdrake:475
-#, fuzzy
msgid "Search results"
-msgstr "Cuardaigh"
+msgstr "Torthaí Cuardaigh"
#: ../rpmdrake:475
#, fuzzy
@@ -1067,23 +1058,20 @@ msgid "Security advisory"
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:708
-#, fuzzy
msgid "No description"
-msgstr "Cuntasaí"
+msgstr "Gan cur síos"
#: ../rpmdrake:609
-#, fuzzy
msgid "Files:"
-msgstr "/_Comhad"
+msgstr "Comhaid:"
#: ../rpmdrake:618
msgid "Changelog:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:630
-#, fuzzy
msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Comhad"
+msgstr "Comhaid:\n"
#: ../rpmdrake:635
#, fuzzy
@@ -1092,7 +1080,7 @@ msgstr "KPresenter"
#: ../rpmdrake:640
msgid "Medium: "
-msgstr ""
+msgstr "Measartha: "
#: ../rpmdrake:641
msgid "Currently installed version: "
@@ -1108,7 +1096,7 @@ msgstr "Leagan: "
#: ../rpmdrake:647
msgid "Architecture: "
-msgstr ""
+msgstr "Ailtireacht: "
#: ../rpmdrake:648
#, perl-format
@@ -1121,9 +1109,8 @@ msgstr "Méid: "
#. extra empty line
#: ../rpmdrake:655
-#, fuzzy
msgid "Summary: "
-msgstr "Coimriú"
+msgstr "Achoimre: "
#: ../rpmdrake:661
msgid "Description: "
@@ -1144,9 +1131,8 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
#: ../rpmdrake:717
-#, fuzzy
msgid "Please choose"
-msgstr "Cinntigh, le do thoil"
+msgstr "Roghnaigh le do thoil"
#: ../rpmdrake:759
#, fuzzy
@@ -1174,7 +1160,7 @@ msgstr "Gach Rud"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:849 ../rpmdrake:854
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas Breise"
#: ../rpmdrake:857 ../rpmdrake:1882
#, fuzzy
@@ -1256,9 +1242,8 @@ msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1057
-#, fuzzy
msgid "Installed"
-msgstr "Ag Feistiú:"
+msgstr "Suiteáilte"
#: ../rpmdrake:1057
#, fuzzy
@@ -1331,6 +1316,11 @@ msgstr "Cuntasaí"
msgid "in file names"
msgstr "Fíor ainm"
+#: ../rpmdrake:1230
+#, perl-format
+msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1153
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
@@ -1404,9 +1394,8 @@ msgstr "/_Faoi..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1236
-#, fuzzy
msgid "About Rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgstr "Maidir le Rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1238
#, perl-format
@@ -1418,9 +1407,8 @@ msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1242
-#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1247
@@ -2109,11 +2097,8 @@ msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:764
-#, fuzzy
msgid "Select all"
-msgstr ""
-"Tóg\n"
-"gach rud"
+msgstr "Roghnaigh gach rud"
#: ../rpmdrake.pm:768
msgid "Update"
@@ -2437,7 +2422,7 @@ msgstr "Cód earraidh gan aithne %d\n"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáil bogearraí"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"