aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-04-18 17:02:53 +0000
committerWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-04-18 17:02:53 +0000
commitc418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1 (patch)
treef425b4e036704d11ac036784a00954a25e56c88a
parent137f36828a86c305377ac248c7b682b751a66915 (diff)
downloadrpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar
rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar.gz
rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar.bz2
rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar.xz
rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.zip
Updated
-rw-r--r--po/id.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fd670991..4be0494c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 21:54+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-19 00:04+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr "Pencarian LDAP gagal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
-msgstr "Librari tak ditemukan\n"
+msgstr "Librari tidak ditemukan\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
-msgstr "Fungsi tak ditemukan\n"
+msgstr "Fungsi tidak ditemukan\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "tangkap loop re-direct tanpa akhir\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr "Pengguna menetapkan opsi tak dikenal\n"
+msgstr "Pengguna menetapkan opsi tidak dikenal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "dihapus setelah 7.7.3\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr "sertifikat pasangan tak beres\n"
+msgstr "sertifikat pasangan tidak beres\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
@@ -2576,19 +2576,19 @@ msgstr "ketika ini adalah kesalahan khusus\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "Mesin sandi SSL tak ditemukan\n"
+msgstr "Mesin sandi SSL tidak ditemukan\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr "gagal mengeset mesin sandi SSL sebagai standar\n"
+msgstr "tidak bisa menentukan mesin sandi SSL sebagai standar\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
-msgstr "data jaringan gagal dikirim\n"
+msgstr "gagal mengirim data jaringan\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr "data jaringan gagal diterima\n"
+msgstr "kegagalan dalam menerima data jaringan\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
@@ -2596,36 +2596,36 @@ msgstr "share sedang dipakai\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr "masalah dalam sertifikat lokal\n"
+msgstr "masalah dengan sertifikat lokal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr "sandi (cipher) tak dapat dipakai\n"
+msgstr "tidak bisa menggunakan sandi (cipher)\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr "masalah pada sertifikat CA (path?)\n"
+msgstr "masalah dengan sertifikat CA (path?)\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr "Pengkodean transfer tak dikenal\n"
+msgstr "Pengkodean transfer tidak dikenal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
-msgstr "Kode kesalahan tak dikenal %d\n"
+msgstr "Kode kesalahan tidak dikenal %d\n"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr "Install Software"
+msgstr "Install Perangkat Lunak"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr "Hapus Software"
+msgstr "Hapus Perangkat Lunak"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Manajer Media Software"
+msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak"
#~ msgid "/_View"
#~ msgstr "/_Tampilkan"