diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-28 06:21:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-28 06:21:27 +0000 |
commit | e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a (patch) | |
tree | 0a06c1c8d7177be2aca56f5045b65515bcb47c38 | |
parent | 6d3ce25d69dd43d9c5ab7e9be8a3b2a07e7ade76 (diff) | |
download | rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar.gz rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar.bz2 rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar.xz rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/ky.po | 64 |
1 files changed, 34 insertions, 30 deletions
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-07 18:38+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-28 18:46+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, c-format @@ -142,16 +142,14 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source Removal" -msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" +msgstr "Баштапкы кодду жоготуу" #: ../edit-urpm-sources.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" -"Сиз %s ачкычын %s булагынан алып салууну каалайсызбы?\n" -"(ачкыч аты: %s)" +msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?" #: ../edit-urpm-sources.pl:195 #, c-format @@ -197,12 +195,12 @@ msgstr "Проксилерди конфигурациялоо" #: ../edit-urpm-sources.pl:278 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" булагы үчүн прокси параметрлери" #: ../edit-urpm-sources.pl:279 #, c-format msgid "Global proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Глобалдык прокси параметрлери" #: ../edit-urpm-sources.pl:281 #, c-format @@ -591,17 +589,17 @@ msgstr "Адабият" #: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "Кластер" #: ../rpmdrake:118 #, c-format msgid "Message Passing" -msgstr "" +msgstr "Кабарларды жөнөтүү" #: ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "Queueing Services" -msgstr "" +msgstr "Сервистерди түзүү" #: ../rpmdrake:120 #, c-format @@ -666,9 +664,9 @@ msgid "Editors" msgstr "Терүү тиркемелдери" #: ../rpmdrake:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "Коммуникация" +msgstr "Билим берүү" #: ../rpmdrake:134 #, c-format @@ -832,7 +830,7 @@ msgstr "Офис" #: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Публикалык ачкычтар" #: ../rpmdrake:166 #, c-format @@ -931,14 +929,14 @@ msgid "Printing" msgstr "Басуу системасы" #: ../rpmdrake:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deploiement" -msgstr "Түзүү" +msgstr "Орнотуу" #: ../rpmdrake:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deployment" -msgstr "Түзүү" +msgstr "Орнотуу" #: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 #, c-format @@ -1179,7 +1177,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:639 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" +msgstr "%s (өткөрүү тизмесине таандык)" #: ../rpmdrake:641 #, c-format @@ -1215,7 +1213,7 @@ msgstr "Тандалган көлөмү: %d Мб" #: ../rpmdrake:685 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "" +msgstr "Бул пакет үчүн баян жок\n" #: ../rpmdrake:691 #, c-format @@ -1417,9 +1415,9 @@ msgid "Software Packages Removal" msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" #: ../rpmdrake:1013 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Packages Update" -msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" +msgstr "Программа пакеттерин жаңылоо" #: ../rpmdrake:1014 #, c-format @@ -1439,7 +1437,7 @@ msgstr "Издөө" #: ../rpmdrake:1040 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "" +msgstr "Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү" #: ../rpmdrake:1057 #, c-format @@ -1704,7 +1702,7 @@ msgstr "бардыгы туура орнотулган" #: ../rpmdrake:1450 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Бул пакеттер жаңылоо информациясы менен кошо келет" #: ../rpmdrake:1475 #, c-format @@ -2051,7 +2049,7 @@ msgstr "`%s' жүктөлүүсү, ылдамдык:%s" #: ../rpmdrake.pm:523 #, c-format msgid "Error retrieving packages" -msgstr "" +msgstr "Пакеттерди алуу учурундагы ката" #: ../rpmdrake.pm:524 #, c-format @@ -2063,6 +2061,12 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" +"`%s' булагынан жаңы пакеттер тизмесин алууга мүмкүн эмес.\n" +"Жаңылоо булагы туура эмес конфигурацияланган, бул учурда\n" +"Пакеттер Булагынын Менеджерин колдонуп бул булакты жоготуп\n" +"конфигурациялоо үчүн аны кайрадан кошуңуз же болбосо бул\n" +"булакка учурда жетүүгө мүмкүн эмес кийинчерээк кайрадан\n" +"аракет кылып көрүңүз." #: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format @@ -2126,6 +2130,9 @@ msgid "" "Mandrakelinux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Жаңылоо үчүн колдонулуп жаткан сиздин `%s' булагыңыз иштеп жаткан\n" +"Mandrakelinux (%s) версиясына туура келбейт.\n" +"Ал колдонулуудан алынып салынат." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -2400,6 +2407,3 @@ msgstr "Программаны алып салуу" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" - -#~ msgid "Mandrake Update" -#~ msgstr "Mandrake жаңылоосу" |