aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorVedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com>2006-09-18 18:11:57 +0000
committerVedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com>2006-09-18 18:11:57 +0000
commit1c81bd2d1b938732ba8dfdf0d25f240446cbcbd4 (patch)
tree1647693f4ac33dc3d22210102b6b5751f12dbecd
parent30e000df6a07386f73f484d30dcfe3fc492cb2dd (diff)
downloadrpmdrake-1c81bd2d1b938732ba8dfdf0d25f240446cbcbd4.tar
rpmdrake-1c81bd2d1b938732ba8dfdf0d25f240446cbcbd4.tar.gz
rpmdrake-1c81bd2d1b938732ba8dfdf0d25f240446cbcbd4.tar.bz2
rpmdrake-1c81bd2d1b938732ba8dfdf0d25f240446cbcbd4.tar.xz
rpmdrake-1c81bd2d1b938732ba8dfdf0d25f240446cbcbd4.zip
Update Bosnian translation of rpmdrake
-rw-r--r--po/bs.po33
1 files changed, 12 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index acb3ca66..a52467c4 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-16 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,8 +243,7 @@ msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
#: ../edit-urpm-sources.pl:438
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj."
#: ../edit-urpm-sources.pl:459
@@ -556,20 +555,17 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media"
msgstr " --media=medium1,.. ograniči na date medije"
#: ../rpmdrake:41
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew predloži spajanje svih pronađenih .rpmnew/.rpmsave "
"datoteka"
#: ../rpmdrake:42
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr ""
-" --mode=MODE izaberi režim (install (default), remove, update)"
+msgstr " --mode=MODE izaberi režim (install (default), remove, update)"
#: ../rpmdrake:43
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation ne pitaj za potvrdu u update režimu"
#: ../rpmdrake:44
@@ -1070,9 +1066,8 @@ msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za update: "
#: ../rpmdrake:647
-#, fuzzy
msgid "Security advisory"
-msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
+msgstr "Opis sigurnosnog problema"
#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:708
msgid "No description"
@@ -1462,10 +1457,8 @@ msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Možete pretražiti pakete koristeći stablo kategorija sa lijeve strane."
#: ../rpmdrake:1317
-msgid ""
-"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr ""
-"Možete pregledati informacije o paketu klikom na njegovo ime na spisku desno."
+msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr "Možete pregledati informacije o paketu klikom na njegovo ime na spisku desno."
#: ../rpmdrake:1318
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
@@ -2157,8 +2150,7 @@ msgid "Update media"
msgstr "Osvježi medij"
#: ../rpmdrake.pm:743
-msgid ""
-"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nijedan medij nije aktivan. Morate aktivirati neke medije prije nego što ih "
"ažurirate."
@@ -2245,10 +2237,8 @@ msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
#: ../rpmdrake.pm:875
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2519,3 +2509,4 @@ msgstr "Ukloni softver"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj medijima softvera"
+