diff options
author | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-09-02 22:24:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-09-02 22:24:30 +0000 |
commit | 93a8387544877156e9aeed6c37879fa4414f1c36 (patch) | |
tree | 8f3d745785676944f3430b89d1b1fc8d0c455aa6 | |
parent | fe3ce7f57f842144e8f1ee245ed64547588cbd33 (diff) | |
download | rpmdrake-93a8387544877156e9aeed6c37879fa4414f1c36.tar rpmdrake-93a8387544877156e9aeed6c37879fa4414f1c36.tar.gz rpmdrake-93a8387544877156e9aeed6c37879fa4414f1c36.tar.bz2 rpmdrake-93a8387544877156e9aeed6c37879fa4414f1c36.tar.xz rpmdrake-93a8387544877156e9aeed6c37879fa4414f1c36.zip |
update translation for Hebrew
-rw-r--r-- | po/he.po | 34 |
1 files changed, 13 insertions, 21 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-03 00:17+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -340,8 +340,7 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510 @@ -1665,8 +1664,7 @@ msgstr " --auto מניח שהתשובות לשאלות הן ב msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" -msgstr "" -" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" +msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" #: ../Rpmdrake/init.pm:42 #, c-format @@ -1675,10 +1673,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:44 #, c-format @@ -1694,8 +1690,7 @@ msgstr " --justdb עדכן את המקורות אבל אל תשנ #: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון" #: ../Rpmdrake/init.pm:47 @@ -1734,8 +1729,7 @@ msgstr " --rpm-root=path משתמש במחיצת שורש אחרת לה #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" " --urpmi-root משתמש במחיצת שורש אחרת לבסיס הנתונים של urpmi " "ולהתקנת rpm" @@ -1746,9 +1740,9 @@ msgid " --root force to run as root" msgstr " --root אלץ הפעלה כמנהל מערכת" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Deprecated)" -msgstr "נבחרה" +msgstr "(מיושן)" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format @@ -2443,8 +2437,7 @@ msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות מימין #: ../rpmdrake:487 #, c-format -msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה משמאל." #: ../rpmdrake:488 @@ -2842,8 +2835,7 @@ msgstr "עדכון מקורות" #: ../rpmdrake.pm:762 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם." #: ../rpmdrake.pm:769 @@ -2925,8 +2917,7 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" #: ../rpmdrake.pm:900 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3206,3 +3197,4 @@ msgstr "התקנת והסרת תוכנה" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "מנהל מקורות תוכנה" + |