aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 12:13:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 12:13:31 +0000
commit15e128f33565eb3cf09b547938b27e2172e55bb2 (patch)
tree74b5e85fe21936cf43721220ab5e92eb3a1123f7
parent1c2ef90655f3c8b47656a221cae65e01f4e75b01 (diff)
downloadrpmdrake-15e128f33565eb3cf09b547938b27e2172e55bb2.tar
rpmdrake-15e128f33565eb3cf09b547938b27e2172e55bb2.tar.gz
rpmdrake-15e128f33565eb3cf09b547938b27e2172e55bb2.tar.bz2
rpmdrake-15e128f33565eb3cf09b547938b27e2172e55bb2.tar.xz
rpmdrake-15e128f33565eb3cf09b547938b27e2172e55bb2.zip
updated po file
-rw-r--r--po/nl.po30
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9a7f0a30..e76849cb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-05 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-21 20:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-05 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Onherstelbare fout: geen pakket voor installatie gevonden, excuus."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Softwarepakketten installeren"
+msgstr "Geen pakket voor installatie gevonden."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -170,6 +170,10 @@ msgid ""
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Gerapporteerde fout(en):\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -206,9 +210,9 @@ msgid "Change medium"
msgstr "Medium veranderen"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus."
+msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus. %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1048,14 +1052,14 @@ msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..."
# Local media
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " failed!"
-msgstr "in bestanden"
+msgstr " mislukt!"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid " done."
-msgstr ""
+msgstr " klaar."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1075,17 +1079,17 @@ msgstr "Downloadproces van `%s' starten..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining distant file of source `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Onderzoeken van afstandsbestand van bron `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining file of source `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for source `%s'..."
-msgstr "Kopiƫren van lokaal bestand `%s'..."
+msgstr "Kopiƫren van bestand voor bron `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format