aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-08-24 03:49:07 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-08-24 03:49:07 +0000
commitce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871 (patch)
tree49b7d0891afab1cd3aaa6ab2b8b85df4aa3e5061
parent58fc8e63b0429dcd36d10cc0163504403c184737 (diff)
downloadrpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar
rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar.gz
rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar.bz2
rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar.xz
rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.zip
update (UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>)
-rw-r--r--po/ja.po46
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f765b6da..9832748a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of rpmdrake-ja.po to Japanese
# translation of rpmdrake-ja.po to japanese
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ja.php3
@@ -12,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-23 21:53-0400\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:63
#, c-format
@@ -148,16 +147,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "RPMを削除"
+msgstr "ソースを削除"
#: ../edit-urpm-sources.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"キー %s を メディア %s から削除しますか?\n"
-"(キーの名前: %s)"
+msgstr "ソース \"%s\" を削除しますか?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
@@ -191,8 +188,7 @@ msgstr "続けるにはメディアを挿入してください"
#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "変更を保存するにはメディアをドライブに挿入してください"
#: ../edit-urpm-sources.pl:258
@@ -203,12 +199,12 @@ msgstr "プロクシの設定"
#: ../edit-urpm-sources.pl:268
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "メディア \"%s\" のプロクシ設定"
#: ../edit-urpm-sources.pl:269
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "全体のプロクシ設定"
#: ../edit-urpm-sources.pl:271
#, c-format
@@ -452,8 +448,7 @@ msgstr "ヘルプを裏で起動しました"
#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1040
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "ヘルプウィンドウを起動。しばらくするとデスクトップに表示します"
#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1549
@@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "文学"
#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "クラスタ"
#: ../rpmdrake:111
#, c-format
@@ -668,9 +663,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "エディタ"
#: ../rpmdrake:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "コミュニケーション"
+msgstr "教育"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
@@ -834,7 +829,7 @@ msgstr "オフィス"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "パブリックキー"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
@@ -933,7 +928,7 @@ msgid "Printing"
msgstr "印刷"
#: ../rpmdrake:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "開発"
@@ -1215,7 +1210,7 @@ msgstr "選択サイズ: %d MB"
#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
-msgstr ""
+msgstr "このパッケージには説明がありません\n"
#: ../rpmdrake:678
#, c-format
@@ -1414,9 +1409,9 @@ msgid "Software Packages Removal"
msgstr "RPMを削除"
#: ../rpmdrake:1000
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Update"
-msgstr "RPMを削除"
+msgstr "RPMのアップデート"
#: ../rpmdrake:1001
#, c-format
@@ -1941,8 +1936,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
-msgid ""
-"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "お待ちください。Mandrakeのウェブサイトからミラーサイトを取得中です。"
#: ../rpmdrake.pm:398
@@ -2039,7 +2033,7 @@ msgstr "`%s'をダウンロード。速度:%s"
#: ../rpmdrake.pm:522
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ検索中にエラー"
#: ../rpmdrake.pm:523
#, c-format