diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-08-24 03:49:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-08-24 03:49:07 +0000 |
commit | ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871 (patch) | |
tree | 49b7d0891afab1cd3aaa6ab2b8b85df4aa3e5061 | |
parent | 58fc8e63b0429dcd36d10cc0163504403c184737 (diff) | |
download | rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar.gz rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar.bz2 rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.tar.xz rpmdrake-ce079b888ed2e9455065cc8756ab5c72e04c7871.zip |
update (UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>)
-rw-r--r-- | po/ja.po | 46 |
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
@@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of rpmdrake-ja.po to Japanese # translation of rpmdrake-ja.po to japanese # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ja.php3 @@ -12,13 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-23 21:53-0400\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, c-format @@ -148,16 +147,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../edit-urpm-sources.pl:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source Removal" -msgstr "RPMを削除" +msgstr "ソースを削除" #: ../edit-urpm-sources.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" -"キー %s を メディア %s から削除しますか?\n" -"(キーの名前: %s)" +msgstr "ソース \"%s\" を削除しますか?" #: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format @@ -191,8 +188,7 @@ msgstr "続けるにはメディアを挿入してください" #: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "変更を保存するにはメディアをドライブに挿入してください" #: ../edit-urpm-sources.pl:258 @@ -203,12 +199,12 @@ msgstr "プロクシの設定" #: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "メディア \"%s\" のプロクシ設定" #: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" -msgstr "" +msgstr "全体のプロクシ設定" #: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format @@ -452,8 +448,7 @@ msgstr "ヘルプを裏で起動しました" #: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1040 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "ヘルプウィンドウを起動。しばらくするとデスクトップに表示します" #: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1549 @@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "文学" #: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "クラスタ" #: ../rpmdrake:111 #, c-format @@ -668,9 +663,9 @@ msgid "Editors" msgstr "エディタ" #: ../rpmdrake:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "コミュニケーション" +msgstr "教育" #: ../rpmdrake:127 #, c-format @@ -834,7 +829,7 @@ msgstr "オフィス" #: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "パブリックキー" #: ../rpmdrake:159 #, c-format @@ -933,7 +928,7 @@ msgid "Printing" msgstr "印刷" #: ../rpmdrake:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deploiement" msgstr "開発" @@ -1215,7 +1210,7 @@ msgstr "選択サイズ: %d MB" #: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "" +msgstr "このパッケージには説明がありません\n" #: ../rpmdrake:678 #, c-format @@ -1414,9 +1409,9 @@ msgid "Software Packages Removal" msgstr "RPMを削除" #: ../rpmdrake:1000 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Packages Update" -msgstr "RPMを削除" +msgstr "RPMのアップデート" #: ../rpmdrake:1001 #, c-format @@ -1941,8 +1936,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "お待ちください。Mandrakeのウェブサイトからミラーサイトを取得中です。" #: ../rpmdrake.pm:398 @@ -2039,7 +2033,7 @@ msgstr "`%s'をダウンロード。速度:%s" #: ../rpmdrake.pm:522 #, c-format msgid "Error retrieving packages" -msgstr "" +msgstr "パッケージ検索中にエラー" #: ../rpmdrake.pm:523 #, c-format |