diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-18 22:54:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-18 22:54:16 +0000 |
commit | 78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84 (patch) | |
tree | a1d641c8e133751bb62b4a1615df8da6e4def72e | |
parent | c4b8d5143a2b8b6409806d4acb8d4c552c3474e4 (diff) | |
download | rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar.gz rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar.bz2 rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar.xz rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.zip |
restore translation of "Find:" from r239828
-rw-r--r-- | po/af.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 812 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 827 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 9 |
74 files changed, 1415 insertions, 1157 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Een van die volgende pakkette word benodig:" @@ -2683,7 +2683,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Soek:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Soek" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -2134,14 +2134,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው" msgstr[1] "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "በርቀት ማየት " @@ -2562,7 +2562,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "ፈልግ፦" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "ፈልግ፦" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "أحد هذه الحزم مطلوب:" @@ -2688,7 +2688,12 @@ msgstr "مدير وسائط البرمجيات" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/إظ_هار الحزم المُحدّدة آلياً" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "ابحث عن:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "ابحث عن" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2689,7 +2689,12 @@ msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Axtar:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Axtar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -2136,14 +2136,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" msgstr[1] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "/Выдаліць дохлыя файлы" @@ -2564,7 +2564,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Шукаць:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Шукаць" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 15:12+0200\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Един от следните пакети е необходим:" @@ -2716,7 +2716,12 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Покажи автоматично отбелязаните пакети" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Търси:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Търси" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:21+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:" @@ -2721,7 +2721,12 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজ msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_স্বয়ংক্রীয়ভাবে নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "অনুসন্ধান:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "অনুসন্ধান" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:38+0100\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -2616,7 +2616,12 @@ msgstr "/_Merour ar media" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Diskouez ar pakadoù dibabet emgefreek" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Klask :" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Klask" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" "Prijavljene greške:%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" @@ -2694,7 +2694,12 @@ msgstr "/_Podesite medije" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatski prikaži izabrane pakete" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Pronađi:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Pronađi" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 00:32+0000\n" "Last-Translator: Ticià Sala <tsala@pie.xtec.es>\n" "Language-Team: <ca@li.org>\n" @@ -2260,12 +2260,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Per complir les dependències, s'instal·lara el següent paquet:" msgstr[1] "" -"Per complir les dependències, s'instal·lara els següents %d paquets:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format @@ -2706,7 +2705,12 @@ msgstr "Gestor de Fonts de Programari" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Mostra automàticament els paquets seleccionats" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Troba:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Troba" @@ -14,14 +14,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs-merge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 00:20+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793 @@ -459,7 +460,8 @@ msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -1872,7 +1874,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. omezení na zadané zdroje" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew navrhne sloučit všechny nalezené soubory .rpmnew/." "rpmsave" @@ -1880,18 +1883,21 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr " --mode=MODE nastaví režim (install (výchozí), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE nastaví režim (install (výchozí), remove, update)" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, c-format msgid "" " --justdb update the database, but do not modify the " "filesystem" -msgstr " --justdb aktualizuje databázi, ale nezmění souborový systém" +msgstr "" +" --justdb aktualizuje databázi, ale nezmění souborový systém" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation nebude se ptát na první potvrzení v režimu " "aktualizace" @@ -1922,7 +1928,8 @@ msgstr " --rpm-root=cesta použije pro instalaci jiný kořenový adresá #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" " --urpmi-root použít jiný kořenový adresář pro instalaci balíčků " "rpm a databázi urpmi" @@ -1952,7 +1959,8 @@ msgstr " --search=pkg spustí vyhledávání balíčku \"pkg\"" msgid "" " --test only verify if the installation can be achieved " "correctly" -msgstr " --test pouze ověří, zda-li lze instalaci provést bezchybně" +msgstr "" +" --test pouze ověří, zda-li lze instalaci provést bezchybně" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 #, c-format @@ -2057,11 +2065,13 @@ msgstr "Prosím počkejte" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Chybí XML informace pro zdroj \"%s\", pouze částečný výsledek pro balíček %s" +msgstr "" +"Chybí XML informace pro zdroj \"%s\", pouze částečný výsledek pro balíček %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" "Chybí XML informace pro zdroj \"%s\", nelze vrátit žádný výsledek pro " "balíček %s" @@ -2297,7 +2307,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:631 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Následující balíčky musí být odebrány, aby bylo možné jiné aktualizovat:" +msgstr "" +"Následující balíčky musí být odebrány, aby bylo možné jiné aktualizovat:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 #, c-format @@ -2719,7 +2730,12 @@ msgstr "/Správce _zdrojů softwaru" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Zobrazit auto_maticky vybrané balíčky" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Najít:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Najít" @@ -2741,8 +2757,10 @@ msgstr "Balíčky můžete prohlížet pomocí stromu kategorií po levé stran #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Informace o balíčku můžete prohlížet po klepnutí na balíček v seznamu vpravo." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Informace o balíčku můžete prohlížet po klepnutí na balíček v seznamu vpravo." #: ../rpmdrake:601 #, c-format @@ -2964,7 +2982,8 @@ msgstr "Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel." #: ../rpmdrake.pm:518 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." -msgstr "Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti Mandriva." +msgstr "" +"Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti Mandriva." #: ../rpmdrake.pm:561 #, c-format @@ -3129,7 +3148,8 @@ msgstr "Aktualizovat zdroje" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Nebyl nalezen žádný aktivní zdroj. Aby bylo možné zdroje aktualizovat, " "musíte některé z nich povolit." @@ -3213,8 +3233,10 @@ msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" @@ -3243,4 +3265,3 @@ msgstr "Přidat zdroj urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Informace o zdroji urpmi" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:18+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: UK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:86 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:793 +#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -31,10 +30,7 @@ msgstr "" "nad oes diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur,\n" "neu rydych wedi eu gosod i gyd yn barod." -#: ../MandrivaUpdate:109 -#: ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:637 -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:637 ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" @@ -49,14 +45,12 @@ msgstr "Dyma restr o ddiweddariadau pecynnau meddalwedd" msgid "Name" msgstr "Enw" -#: ../MandrivaUpdate:133 -#: ../rpmdrake:263 +#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:263 #, c-format msgid "Version" msgstr "Fersiwn " -#: ../MandrivaUpdate:134 -#: ../rpmdrake:267 +#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:267 #, c-format msgid "Release" msgstr "Ryddhau" @@ -66,27 +60,22 @@ msgstr "Ryddhau" msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: ../MandrivaUpdate:148 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../MandrivaUpdate:152 -#: ../rpmdrake:572 -#: ../rpmdrake.pm:780 +#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:572 ../rpmdrake.pm:780 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Dewis popeth" -#: ../MandrivaUpdate:165 -#: ../rpmdrake.pm:784 +#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:784 #, c-format msgid "Update" msgstr "Diweddaru" -#: ../MandrivaUpdate:173 -#: ../rpmdrake:583 +#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -101,8 +90,7 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73 #, c-format msgid "Local" msgstr "Lleol" @@ -117,8 +105,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" @@ -146,17 +133,25 @@ msgstr "Dewis y math o gyfrwng" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:118 #, c-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" "up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mandriva\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the " +"Mandriva\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" "of sources." msgstr "" -"Er mwyn cadw eich system yn ddiogel a chadarn, rhaid gosod ffynonellau ar gyfer \n" -"diweddariadau diogelwch a sefydlogrwydd. Gallwch hefyd ddewis i osod adnoddau\n" -"ehangach sy'n cynnwys storfa swyddogol Mandriva, sy'n cynnig mwy o feddalwedd\n" -"na all fynd ar ddisgiau Mandriva. Dewiswch p'un ai i ffurfweddu ffynonellau diweddaru\n" +"Er mwyn cadw eich system yn ddiogel a chadarn, rhaid gosod ffynonellau ar " +"gyfer \n" +"diweddariadau diogelwch a sefydlogrwydd. Gallwch hefyd ddewis i osod " +"adnoddau\n" +"ehangach sy'n cynnwys storfa swyddogol Mandriva, sy'n cynnig mwy o " +"feddalwedd\n" +"na all fynd ar ddisgiau Mandriva. Dewiswch p'un ai i ffurfweddu ffynonellau " +"diweddaru\n" "yn unig neu'r set lawn o ffynonellau." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125 @@ -213,10 +208,8 @@ msgstr "Llwybr y cyfrwng:" msgid "FTP server" msgstr "Gweinydd FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -251,8 +244,7 @@ msgstr "Pori..." msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557 #: ../rpmdrake.pm:132 #, c-format msgid "Password:" @@ -297,45 +289,24 @@ msgstr "Ychwanegu cyfrwng:" msgid "Type of medium:" msgstr "Math o gyfrwng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/init.pm:149 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 -#: ../rpmdrake.pm:293 -#: ../rpmdrake.pm:630 -#: ../rpmdrake.pm:703 -#: ../rpmdrake.pm:776 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/gui.pm:558 +#: ../Rpmdrake/init.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 -#: ../Rpmdrake/init.pm:149 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:123 -#: ../rpmdrake.pm:231 -#: ../rpmdrake.pm:296 -#: ../rpmdrake.pm:630 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 ../Rpmdrake/gui.pm:558 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:579 ../Rpmdrake/init.pm:149 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 +#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -355,26 +326,22 @@ msgstr "byth" msgid "always" msgstr "bob tro" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 #, c-format msgid "Never" msgstr "Byth" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "Ar alw" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 #, c-format msgid "Update-only" msgstr "Diweddaru yn unig" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 #, c-format msgid "Always" msgstr "Bob tro" @@ -396,13 +363,18 @@ msgstr "Polisi llwytho i lawr meta data XML:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 #, c-format -msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded." -msgstr "Ar gyfer cyfrwng pell, pennwch pryd fydd metadata XML (rhestrau ffeiliau, cofnod newid a gwybodaeth) yn cael eu llwytho i lawr." +msgid "" +"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " +"informations) are downloaded." +msgstr "" +"Ar gyfer cyfrwng pell, pennwch pryd fydd metadata XML (rhestrau ffeiliau, " +"cofnod newid a gwybodaeth) yn cael eu llwytho i lawr." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." -msgstr "Ar gyfer cyfrwng pell, nid yw meta data XML byth yn cael eu llwytho i lawr." +msgstr "" +"Ar gyfer cyfrwng pell, nid yw meta data XML byth yn cael eu llwytho i lawr." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:354 #, c-format @@ -416,13 +388,19 @@ msgstr "Mae'r ffeil XML penodol yn cael ei llwytho i lawr wrth glicio'r pecyn." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 #, c-format -msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once." -msgstr "Mae diweddaru'r cyfrwng yn awgrymu diweddaru'r ffeiliau gwybodaeth XML angenrheidiol o leiaf unwaith." +msgid "" +"Updating media implies updating XML info files already required at least " +"once." +msgstr "" +"Mae diweddaru'r cyfrwng yn awgrymu diweddaru'r ffeiliau gwybodaeth XML " +"angenrheidiol o leiaf unwaith." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." -msgstr "Mae pob ffeil gwybodaeth XML yn cael eu llwytho i lawr wrth ychwanegu neu ddiweddaru cyfrwng." +msgstr "" +"Mae pob ffeil gwybodaeth XML yn cael eu llwytho i lawr wrth ychwanegu neu " +"ddiweddaru cyfrwng." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390 #, c-format @@ -476,7 +454,8 @@ msgstr "Rhaid gosod y cyfrwng i mewn i barhau" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Er mwyn cadw'r newidiadau, rhaid gosod y cyfrwng yn y gyrrwr." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -496,8 +475,12 @@ msgstr "Gosodiadau dirprwy eang" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:543 #, c-format -msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):" -msgstr "Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol (cystrawen: <proxyhost[:port]>):" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol " +"(cystrawen: <proxyhost[:port]>):" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 #, c-format @@ -564,18 +547,14 @@ msgstr "Protocol:" msgid "Media limit:" msgstr "Terfyn cyfrwng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1096 #, c-format msgid "Remove" @@ -611,14 +590,9 @@ msgstr "Terfyn cyfrwng" msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:127 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:790 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:163 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 ../Rpmdrake/formatting.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(dim)" @@ -638,8 +612,7 @@ msgstr "Ychwanegu..." msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Rheoli allweddi pecynnau digidol " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Cyfrwng" @@ -682,20 +655,14 @@ msgstr "" "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n" "(enw'r allwedd: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Ffurfweddu'r cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 -#: ../rpmdrake:462 -#: ../rpmdrake:465 -#: ../rpmdrake:470 -#: ../rpmdrake:485 -#: ../rpmdrake:486 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../rpmdrake:462 ../rpmdrake:465 +#: ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:485 ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" @@ -720,16 +687,10 @@ msgstr "/Cau" msgid "<control>W" msgstr "<control>W" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 -#: ../rpmdrake:459 -#: ../rpmdrake:489 -#: ../rpmdrake:493 -#: ../rpmdrake:497 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 +#: ../rpmdrake:459 ../rpmdrake:489 ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:497 #: ../rpmdrake:536 #, c-format msgid "/_Options" @@ -785,64 +746,51 @@ msgstr "/_Dirprwy..." msgid "<control>R" msgstr "<control>R" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 -#: ../rpmdrake:501 -#: ../rpmdrake:502 -#: ../rpmdrake:503 -#: ../rpmdrake:504 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 +#: ../rpmdrake:501 ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:503 ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 -#: ../rpmdrake:502 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:502 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wall" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 -#: ../rpmdrake:504 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 -#: ../rpmdrake:507 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:507 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 -#: ../rpmdrake:509 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:509 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 -#: ../rpmdrake:511 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:511 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake yw offeryn rheoli pecynnau Mandriva Linux." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 -#: ../rpmdrake:513 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../rpmdrake:513 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#: ../rpmdrake:518 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../rpmdrake:518 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Rhoslyn Prys post@meddal.com\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:271 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 ../Rpmdrake/pkg.pm:271 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Galluogwyd" @@ -878,8 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 -#: ../Rpmdrake/init.pm:156 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 ../Rpmdrake/init.pm:156 #: ../gurpmi.addmedia:103 #, c-format msgid "" @@ -934,22 +881,18 @@ msgstr "Bydd %s o le ychwanegol ar ddisg yn cael ei ddefnyddio." msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "Bydd %s o le ar ddisg ar gael." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:181 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:181 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Dim ar gael)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:197 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Pwysigrwydd: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:205 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:205 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Rheswm am y diweddariad:" @@ -959,8 +902,7 @@ msgstr "Rheswm am y diweddariad:" msgid "Security advisory" msgstr "Diweddariadau diogelwch" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:207 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 ../Rpmdrake/gui.pm:207 #, c-format msgid "No description" msgstr "Dim disgrifiad" @@ -970,39 +912,32 @@ msgstr "Dim disgrifiad" msgid "Details:" msgstr "Manylion:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:143 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:192 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:143 ../Rpmdrake/gui.pm:192 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Fersiwn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:187 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:193 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Pensaernïaeth:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:194 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Maint: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:194 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:151 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:186 -#: ../rpmdrake.pm:835 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:151 ../Rpmdrake/gui.pm:186 ../rpmdrake.pm:835 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Cyfrwng:" @@ -1042,12 +977,8 @@ msgstr "Crynodeb: " msgid "Description: " msgstr "Disgrifiadau: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:432 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:438 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 -#: ../rpmdrake.pm:759 -#: ../rpmdrake.pm:874 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:432 ../Rpmdrake/gui.pm:438 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" @@ -1093,15 +1024,16 @@ msgstr "" "Mae'r pecyn \"%s\" yn rhestr hepgor urpmi.\n" "Hoffech chi ei ddewis beth bynnag?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642 #, c-format -msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart." -msgstr "Mae rpmdrake neu un o'i ddibyniaethau angen ei ddiweddaru yn gyntaf. Bydd rpmdrake yn ail gychwyn." +msgid "" +"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdrake will then restart." +msgstr "" +"Mae rpmdrake neu un o'i ddibyniaethau angen ei ddiweddaru yn gyntaf. Bydd " +"rpmdrake yn ail gychwyn." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:614 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..." @@ -1122,8 +1054,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:563 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 ../Rpmdrake/gui.pm:563 #, c-format msgid "More info" msgstr "Rhagor" @@ -1150,8 +1081,7 @@ msgid "" "removed:" msgstr "Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid tynnu'r pecynnau canlynol hefyd:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:617 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 ../Rpmdrake/gui.pm:617 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau" @@ -1165,8 +1095,7 @@ msgstr "" "Bydd tynnu'r pecynnau hyn yn torri eich system, sori\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:618 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:687 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:618 ../Rpmdrake/gui.pm:687 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1229,8 +1158,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau" @@ -1261,14 +1189,12 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "Rhybudd:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 -#: ../Rpmdrake/open_db.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Gwall terfynol" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 -#: ../Rpmdrake/open_db.pm:76 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s." @@ -1283,21 +1209,17 @@ msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..." msgid "No update" msgstr "Dim diweddariad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 -#: ../rpmdrake:342 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:342 #, c-format msgid "All" msgstr "Popeth" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 -#: ../rpmdrake:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Diweddariadwy" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 -#: ../rpmdrake:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Ychwanegadwy" @@ -1312,11 +1234,8 @@ msgstr "Dim disgrifiad ar gael i'r pecyn hwn\n" msgid "Accessibility" msgstr "Hygyrchedd" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Archifo" @@ -1336,25 +1255,15 @@ msgstr "Llosgi CD" msgid "Compression" msgstr "Cywasgiad" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:86 #, c-format msgid "Other" msgstr "Arall" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Books" msgstr "Llyfrau" @@ -1384,27 +1293,16 @@ msgstr "Llenyddiaeth" msgid "Communications" msgstr "Cyfathrebu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Cronfeydd Data" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Development" @@ -1456,8 +1354,7 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" @@ -1482,15 +1379,9 @@ msgstr "Efelychwyr" msgid "File tools" msgstr "Offer ffeiliau" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 #, c-format msgid "Games" msgstr "Gemau" @@ -1530,15 +1421,9 @@ msgstr "Chwaraeon" msgid "Strategy" msgstr "Strategaeth" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 #: ../Rpmdrake/icon.pm:97 #, c-format msgid "Graphical desktop" @@ -1601,29 +1486,20 @@ msgstr "Graffigau" msgid "Monitoring" msgstr "Monitro" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Amlgyfrwng" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format msgid "Video" msgstr "Fideo" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Rhwydweithio" @@ -1648,8 +1524,7 @@ msgstr "IRC" msgid "Instant messaging" msgstr "Negesu Chwim" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Mail" msgstr "E-bost" @@ -1684,15 +1559,9 @@ msgstr "Allweddi Cyhoeddus" msgid "Publishing" msgstr "Cyhoeddi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Gwyddorau" @@ -1742,27 +1611,13 @@ msgstr "Cregyn" msgid "Sound" msgstr "Sain" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "System" msgstr "System" @@ -1777,14 +1632,9 @@ msgstr "Sail" msgid "Cluster" msgstr "Clwstwr" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Ffurfweddu" @@ -1804,17 +1654,13 @@ msgstr "Caledwedd" msgid "Packaging" msgstr "Pecynnu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Argraffu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Ffontiau" @@ -1874,15 +1720,9 @@ msgstr "Offer testun" msgid "Toys" msgstr "Teganau" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Workstation" @@ -1893,8 +1733,7 @@ msgstr "Man Gwaith" msgid "Console Tools" msgstr "Offer y Consol" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" @@ -1929,11 +1768,8 @@ msgstr "Gweithfan Swyddfa" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Man Gwaith Gwyddonol" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Amgylchedd Graffig" @@ -1958,14 +1794,9 @@ msgstr "Man Gwaith KDE" msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183 #, c-format msgid "Server" msgstr "Gweinydd" @@ -2012,8 +1843,12 @@ msgstr " --auto derbyn atebion rhagosodedig i gwestiynau" #: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format -msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window" -msgstr " --changelog-first dangos cofnod newid cyn filelist yn y ffenestr disgrifio" +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first dangos cofnod newid cyn filelist yn y ffenestr " +"disgrifio" #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format @@ -2022,23 +1857,31 @@ msgstr " --media=medium1,.. terfyn i'r cyfrwng hwn" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr " --merge-all-rpmnew cynnig uno pob ffeil .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr " --mode=MODE gosod modd (gosod (rhagosodedig), tynnu, diweddaru)" +msgstr "" +" --mode=MODE gosod modd (gosod (rhagosodedig), tynnu, diweddaru)" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, c-format -msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr " --justdb diweddaru'r gronfa ddata ond nid newid y system ffeil" +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb diweddaru'r gronfa ddata ond nid newid y system " +"ffeil" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation peidio gofyn cwestiwn cadarnhau ym modd diweddaru" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation peidio gofyn cwestiwn cadarnhau ym modd diweddaru" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format @@ -2052,8 +1895,12 @@ msgstr " --no-verify-rpm peidio gwirio llofnod pecynnau" #: ../Rpmdrake/init.pm:58 #, c-format -msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps" -msgstr " --parallel=alias,host ym modd paralel, defnyddio grŵp \"alias\" , defnyddio peiriant \"host\" i ddangos deps angenrheidiol" +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=alias,host ym modd paralel, defnyddio grŵp \"alias\" , " +"defnyddio peiriant \"host\" i ddangos deps angenrheidiol" #: ../Rpmdrake/init.pm:59 #, c-format @@ -2062,8 +1909,11 @@ msgstr " --rpm-root=path defnyddio root arall ar gyfer gosod rpm" #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root defnyddio root arall ar gyfer gosod urpmi db ac rpm." +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root defnyddio root arall ar gyfer gosod urpmi db " +"ac rpm." #: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format @@ -2087,7 +1937,9 @@ msgstr " --search=pkg chwilio am \"pkg\"" #: ../Rpmdrake/init.pm:64 #, c-format -msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly" +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr " --test dim ond dilysu os mae modd gosod yn gywir" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 @@ -2111,8 +1963,7 @@ msgstr "" "Ni fydd modd i chi greu newidiadau i'r system.\n" "ond bydd modd i chi bori'r gronfa ddata presennol." -#: ../Rpmdrake/init.pm:155 -#: ../Rpmdrake/init.pm:180 +#: ../Rpmdrake/init.pm:155 ../Rpmdrake/init.pm:180 #, c-format msgid "Welcome" msgstr "Croeso" @@ -2182,12 +2033,8 @@ msgstr "Tynnu gwybodaeth meta data XML o ffeil %s..." msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Tynnu '%s' o meta data XML..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 -#: ../rpmdrake:125 -#: ../rpmdrake.pm:321 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake.pm:321 #: ../rpmdrake.pm:532 #, c-format msgid "Please wait" @@ -2196,15 +2043,18 @@ msgstr "Arhoswch" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Dim gwybodaeth xml ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer pecyn %s" +msgstr "" +"Dim gwybodaeth xml ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar " +"gyfer pecyn %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "Dim gwybodaeth xml ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim canlyniad ar gyfer pecyn %s" +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Dim gwybodaeth xml ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim canlyniad ar gyfer pecyn %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:205 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..." @@ -2219,8 +2069,7 @@ msgstr " %s%% o %s wedi ei gwblhau, Amser = %s, cyflymder = %s" msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% wedi ei gwblhau, cyflymder = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Gwiriad" @@ -2267,11 +2116,14 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 #, c-format -msgid "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without any update media." -msgstr "Nid oes gennych gyfrwng diweddaru wedi ei ffurfweddu. Nid yw MandrivaUpdate yn gallu gweithredu heb gyfrwng diweddaru." +msgid "" +"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without " +"any update media." +msgstr "" +"Nid oes gennych gyfrwng diweddaru wedi ei ffurfweddu. Nid yw MandrivaUpdate " +"yn gallu gweithredu heb gyfrwng diweddaru." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 -#: ../rpmdrake.pm:565 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../rpmdrake.pm:565 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2304,15 +2156,12 @@ msgstr "" "\n" "Yna ailgychwynnwch %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Gosod pecynnau..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Ymgychwyn..." @@ -2322,8 +2171,7 @@ msgstr "Ymgychwyn..." msgid "Reading updates description" msgstr "Darllen disgrifiad diweddariadau" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:404 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 ../Rpmdrake/pkg.pm:404 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..." @@ -2358,21 +2206,17 @@ msgstr "Gwybodaeth uwchraddio am y pecyn hwn" msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Gwybodaeth uwchraddio am becyn %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:763 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Anhawster wrth osod" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2490,11 +2334,8 @@ msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..." msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Methodd trafod gosod %d" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:769 -#: ../rpmdrake.pm:746 -#: ../rpmdrake.pm:833 -#: ../rpmdrake.pm:857 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 ../rpmdrake.pm:746 +#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" @@ -2542,8 +2383,7 @@ msgstr "Dad ddewis popeth" msgid "Details" msgstr "Manylion" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:848 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..." @@ -2576,11 +2416,14 @@ msgstr "Newidiadau:" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111 #, c-format -msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")." -msgstr "Mae modd un ai tynnu'r ffel .%s, ei defnyddio fel y brif ffeil neu gwneud dim. Os ydych cyn ansicr, cadwch y ffeil bresennol (\"%s\")" +msgid "" +"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If " +"unsure, keep the current file (\"%s\")." +msgstr "" +"Mae modd un ai tynnu'r ffel .%s, ei defnyddio fel y brif ffeil neu gwneud " +"dim. Os ydych cyn ansicr, cadwch y ffeil bresennol (\"%s\")" -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Tynnu .%s" @@ -2605,8 +2448,7 @@ msgstr "Gorffennodd y gosodiad" msgid "Inspect..." msgstr "Archwilio..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 -#: ../rpmdrake:93 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:93 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Arhoswch, chwilio..." @@ -2653,8 +2495,7 @@ msgstr "Llwyddiant wrth ychwanegu cyfrwng %s." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Llwyddiant wrth ychwanegu cyfrwng '%s'" -#: ../rpmdrake:65 -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:65 ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Canlyniadau'r chwilio" @@ -2669,8 +2510,7 @@ msgstr "Atal" msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "dim xml-info ar gael ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../rpmdrake:148 -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Search aborted" msgstr "Atal y chwilio" @@ -2859,13 +2699,17 @@ msgstr "<control>Q" msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Rheolwr Cyfrwng" -#: ../rpmdrake:497 -#: ../rpmdrake:536 +#: ../rpmdrake:497 ../rpmdrake:536 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Canfod:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Canfod" @@ -2887,8 +2731,10 @@ msgstr "Gallwch edrych ar y pecynnau drwy'r rhestr categorïau ar y chwith." #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Gallwch ddarllen gwybodaeth am y pecynnau drwy glicio ar y rhestr ar y dde." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Gallwch ddarllen gwybodaeth am y pecynnau drwy glicio ar y rhestr ar y dde." #: ../rpmdrake:601 #, c-format @@ -2920,8 +2766,7 @@ msgstr "Enw Defnyddiwr:" msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd" -#: ../rpmdrake.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:180 ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Diweddaru Pecynnau Meddalwedd" @@ -2996,8 +2841,7 @@ msgstr "Yr Almaen" msgid "Danmark" msgstr "Denmarc" -#: ../rpmdrake.pm:413 -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:417 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Groeg" @@ -3097,10 +2941,7 @@ msgstr "Y Deyrnas Unedig" msgid "China" msgstr "Tsiena" -#: ../rpmdrake.pm:434 -#: ../rpmdrake.pm:435 -#: ../rpmdrake.pm:436 -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "United States" msgstr "Yr Unol Daleithiau" @@ -3128,8 +2969,7 @@ msgstr "" "\n" "Parhau?" -#: ../rpmdrake.pm:571 -#: ../rpmdrake.pm:602 +#: ../rpmdrake.pm:571 ../rpmdrake.pm:602 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Dewis drychau" @@ -3260,13 +3100,15 @@ msgstr "Gwall estyn pecynnau" msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" "Mae'n amhosibl estyn y rhestr o becynnau newydd o gyfrwng '%s'.\n" "Un ai mae'r cyfrwng wedi ei gam ffurfweddu ac os felly dylech ddefnyddio'r\n" -"Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd i'w dynnu a'i ailosod fel bo modd ei ail ffurfweddu,\n" +"Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd i'w dynnu a'i ailosod fel bo modd ei ail " +"ffurfweddu,\n" "neu nid oes modd ei gyrraedd ar hyn o bryd a dylech geisio eto \n" "rhywbryd." @@ -3277,7 +3119,8 @@ msgstr "Diweddaru'r cyfrwng" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "Heb ganfod cyfrwng byw. Rhaid galluogi cyfrwng i'w diweddaru." #: ../rpmdrake.pm:766 @@ -3298,8 +3141,7 @@ msgstr "" "Gwallau:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:834 -#: ../rpmdrake.pm:845 +#: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3334,19 +3176,23 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:876 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o %s rydych yn ei redeg (%s).\n" +"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o %" +"s rydych yn ei redeg (%s).\n" "Bydd yn cael ei anablu." #: ../rpmdrake.pm:879 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva Linux you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " +"Linux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o Mandriva Linux rydych yn ei redeg (%s).\n" +"Nid yw eich cyfrwng '%s', ar gyfer diweddariadau, yn cydweddu â'r fersiwn o " +"Mandriva Linux rydych yn ei redeg (%s).\n" "Bydd yn cael ei anablu." #: ../rpmdrake.pm:908 @@ -3356,8 +3202,11 @@ msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith cyn hir." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith " +"cyn hir." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" @@ -3369,7 +3218,8 @@ msgstr "Pori'r Holl Feddalwedd" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "Gwyneb graffigol ar gyfer pori pecynnau sydd wedi eu gosod ac sydd ar gael" +msgstr "" +"Gwyneb graffigol ar gyfer pori pecynnau sydd wedi eu gosod ac sydd ar gael" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2 msgid "Install & Remove Software" @@ -3389,10 +3239,13 @@ msgstr "Gwybodaeth cyfrwng urpmi" #~ msgid "%s choices" #~ msgstr "%s dewis" + #~ msgid "Mandriva Linux choices" #~ msgstr "Dewisiadau Mandriva Linux" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Dim" + #~ msgid "" #~ "Installation failed, some files are missing:\n" #~ "%s\n" @@ -3403,144 +3256,214 @@ msgstr "Gwybodaeth cyfrwng urpmi" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau." + #~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" #~ msgstr "Llwybr perthynol i synthesis/hdlist:" + #~ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" #~ msgstr "Os yn wag bydd synthesis/hdlistyn cael ei holi'n awtomatic" + #~ msgid "Could not create temporary directory '%s'" #~ msgstr "Methu creu'r cyfeiriadur dros dro '%s'" + #~ msgid "Search" #~ msgstr "Chwilio" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Clirio" + #~ msgid "Download directory does not exist" #~ msgstr "Rhaid i'r cyfeiriadur lle bwriedir gofod y llwytho i lawr fodoli" + #~ msgid "Out of memory\n" #~ msgstr "Dim cof\n" + #~ msgid "Could not open output file in append mode" #~ msgstr "Methu agor ffeil allbwn i'r modd atodi" + #~ msgid "Unsupported protocol\n" #~ msgstr "Protocol nad yw'n cael ei gynnal\n" + #~ msgid "Failed init\n" #~ msgstr "Methodd y cychwyn\n" + #~ msgid "Bad URL format\n" #~ msgstr "Fformat URL gwallus\n" + #~ msgid "Bad user format in URL\n" #~ msgstr "Fformat defnyddiwr gwael yn yr URL\n" + #~ msgid "Couldn't resolve proxy\n" #~ msgstr "Methu dadelfennu'r dirprwy\n" + #~ msgid "Couldn't resolve host\n" #~ msgstr "Methu dadelfennu'r gwesteiwr\n" + #~ msgid "Couldn't connect\n" #~ msgstr "Methu cysylltu\n" + #~ msgid "FTP unexpected server reply\n" #~ msgstr "Ateb annisgwyl gan y gweinydd FTP\n" + #~ msgid "FTP access denied\n" #~ msgstr "Mynediad FTP wedi ei wrthod\n" + #~ msgid "FTP user password incorrect\n" #~ msgstr "Cyfrinair defnyddiwr FTP yn anghywir\n" + #~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n" #~ msgstr "Ateb PASS annisgwyl FTP\n" + #~ msgid "FTP unexpected USER reply\n" #~ msgstr "Ateb USER gweinydd FTP\n" + #~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n" #~ msgstr "Ateb PASV gweinydd FTP\n" + #~ msgid "FTP unexpected 227 format\n" #~ msgstr "Fformat rhyfedd 227 FTP\n" + #~ msgid "FTP can't get host\n" #~ msgstr "Methu canfod gwesteiwr FTP\n" + #~ msgid "FTP can't reconnect\n" #~ msgstr "FTP yn methu ailgysylltu\n" + #~ msgid "FTP couldn't set binary\n" #~ msgstr "FTP yn methu gosod deuaidd\n" + #~ msgid "Partial file\n" #~ msgstr "Rhan o ffeil\n" + #~ msgid "FTP couldn't RETR file\n" #~ msgstr "FTP yn methu RETR ffeil\n" + #~ msgid "FTP write error\n" #~ msgstr "Gwall ysgrifennu FTP\n" + #~ msgid "FTP quote error\n" #~ msgstr "Gwall dyfynnu FTP\n" + #~ msgid "HTTP not found\n" #~ msgstr "http heb ganfod\n" + #~ msgid "Write error\n" #~ msgstr "Gwall ysgrifennu\n" + #~ msgid "User name illegally specified\n" #~ msgstr "Enw defnyddiwr wedi ei bennu'n anghyfreithlon\n" + #~ msgid "FTP couldn't STOR file\n" #~ msgstr "FTP yn methu STOR ffeil\n" + #~ msgid "Read error\n" #~ msgstr "Gwall darllen\n" + #~ msgid "Time out\n" #~ msgstr "Amser allan\n" + #~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n" #~ msgstr "FTP yn methu gosod ASCII\n" + #~ msgid "FTP PORT failed\n" #~ msgstr "Methodd PORT ftp\n" + #~ msgid "FTP couldn't use REST\n" #~ msgstr "FTP yn methu gosod REST\n" + #~ msgid "FTP couldn't get size\n" #~ msgstr "FTP yn methu canfod maint\n" + #~ msgid "HTTP range error\n" #~ msgstr "Gwall amrediad FTP\n" + #~ msgid "HTTP POST error\n" #~ msgstr "Gwall POST HTTP\n" + #~ msgid "SSL connect error\n" #~ msgstr "Gwall cysylltiad ssl\n" + #~ msgid "FTP bad download resume\n" #~ msgstr "FTP yn methu ailgychwyn llwytho i lawr\n" + #~ msgid "File couldn't read file\n" #~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" + #~ msgid "LDAP cannot bind\n" #~ msgstr "LDAP yn methu amlapio\n" + #~ msgid "LDAP search failed\n" #~ msgstr "Methodd chwilio LDAP\n" + #~ msgid "Library not found\n" #~ msgstr "Llyfrgell heb ei ganfod\n" + #~ msgid "Function not found\n" #~ msgstr "Heb ganfod swyddogaeth\n" + #~ msgid "Aborted by callback\n" #~ msgstr "Atal gan callback\n" + #~ msgid "Bad function argument\n" #~ msgstr "Arg swyddogaeth wael\n" + #~ msgid "Bad calling order\n" #~ msgstr "Trefn galw gwallus\n" + #~ msgid "HTTP Interface operation failed\n" #~ msgstr "Methodd gweithrediad rhyngwyneb HTTP\n" + #~ msgid "my_getpass() returns fail\n" #~ msgstr "Methodd dychweliad my_getpass()\n" + #~ msgid "catch endless re-direct loops\n" #~ msgstr "cipio cylchedd ailgyfeirio diddiwedd\n" + #~ msgid "User specified an unknown option\n" #~ msgstr "Enwodd y defnyddiwr ddewis anhysbys\n" + #~ msgid "Malformed telnet option\n" #~ msgstr "Dewis telnet anffurfiedig\n" + #~ msgid "removed after 7.7.3\n" #~ msgstr "tynnwyd ar ôl 7.7.3\n" + #~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n" #~ msgstr "nid oedd y dystysgrif gyfoed yn iawn\n" + #~ msgid "when this is a specific error\n" #~ msgstr "pan yw hwn yn wall penodol\n" + #~ msgid "SSL crypto engine not found\n" #~ msgstr "Heb ganfod peiriant cudd SSL\n" + #~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" #~ msgstr "methu gosod peiriant cudd SSL fel rhagosodedig\n" + #~ msgid "failed sending network data\n" #~ msgstr "methu anfon data rhwydwaith\n" + #~ msgid "failure in receiving network data\n" #~ msgstr "methu derbyn data rhwydwaith\n" + #~ msgid "share is in use\n" #~ msgstr "rhannu'n cael ei ddefnyddio\n" + #~ msgid "problem with the local certificate\n" #~ msgstr "anhawster gyda'r dystysgrif leol\n" + #~ msgid "couldn't use specified cipher\n" #~ msgstr "methu defnyddio'r seiffer enwyd\n" + #~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n" #~ msgstr "anhawster gyda thystysgrif CA (llwybr?)\n" + #~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n" #~ msgstr "Amgodio trosglwyddo anhysbys\n" + #~ msgid "Unknown error code %d\n" #~ msgstr "Gwall cod anhysbys %d\n" + #~ msgid "" #~ "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " #~ "mirror.\n" @@ -3566,16 +3489,21 @@ msgstr "Gwybodaeth cyfrwng urpmi" #~ "swyddogol eich dosbarthiad.. (Mae modd ychwanegu'r ddau ond bydd rhaid " #~ "gwneud\n" #~ "hyn mewn dau gam)" + #~ msgid "Distribution sources" #~ msgstr "Ffynonellau dosbarthu" + #~ msgid "Official updates" #~ msgstr "Diweddariadau swyddogol" + #~ msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" #~ msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. dangos y pecynnau yma'n unig" + #~ msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" #~ msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. rhag ddewis y pecynnau yma" + #~ msgid "Selected size: %d MB" #~ msgstr "Maint dewiswyd: %d MB" + #~ msgid "/Do _not remove any package from the cache" #~ msgstr "Peidio _tynnu unrhyw becyn o'r storfa" - @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 20:15+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -2711,7 +2711,12 @@ msgstr "/_Media Manager" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Find" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 17:34+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -2267,14 +2267,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "" -"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, wird folgendes Paket installiert:" msgstr[1] "" -"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete " -"installiert:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format @@ -2716,7 +2713,12 @@ msgstr "/_Paketquellen-Manager" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatisch markierte Pakete anzeigen" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Finden:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Finden" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-el_2008-03-04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 22:37+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -2271,12 +2271,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, το παρακάτω πακέτο πρόκειται να " -"εγκατεστηθεί" msgstr[1] "Ένα από τα παρακάτω πακέτα απαιτούνται:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 @@ -2721,7 +2719,12 @@ msgstr "/_Διαχειριστής Μέσων" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Εύρεση:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Εύρεση" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -2234,15 +2234,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:" msgstr[1] "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvantaj pakaĵoj devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format @@ -2677,7 +2673,12 @@ msgstr "Programfont-mastrumilo" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Trovu:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Trovu" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:41-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -2716,7 +2716,12 @@ msgstr "/Administrador de _soportes" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Encontrar:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Encontrar" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -2702,7 +2702,12 @@ msgstr "/And_mekandjate haldur" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/A_utomaatselt valitud pakettide näitamine" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Otsimine:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Otsimine" @@ -3229,7 +3234,6 @@ msgstr "Urpmi andmekandja lisamine" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Uprmi andmekandja teave" - #~ msgid "Download directory does not exist" #~ msgstr "Kataloog allatõmmatud failide salvestamiseks peab olema loodud" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 23:12+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -453,7 +453,8 @@ msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -1862,7 +1863,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. mugatu emaniko euskarrira" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew aurkitutako .rpmnew/.rpmsave fitxategi guztiak " "batzea proposatzen du" @@ -1885,7 +1887,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation ez galdetu lehenengo baieztapen galdera eguneraketa " "moduan" @@ -1916,8 +1919,10 @@ msgstr " --rpm-root=path erabili beste erro bat rpm instalatzeko" #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --run-as-root erabili beste erro bat urpmi db eta rpm instalatzeko" +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --run-as-root erabili beste erro bat urpmi db eta rpm instalatzeko" #: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format @@ -2054,7 +2059,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" "Ez dago \"%s\" euskarriarentzako xml info, ezin da %s paketearentzako " "inolako emaitzarik itzuli" @@ -2461,7 +2467,8 @@ msgstr "Itxaron, bilatzen ari da..." #: ../gurpmi.addmedia:88 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "<url> okerra (bertako direktorioentzako, bidea absolutua izan behar da)" +msgstr "" +"<url> okerra (bertako direktorioentzako, bidea absolutua izan behar da)" #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format @@ -2709,7 +2716,12 @@ msgstr "/Euskarri _Kudeatzailea" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Bilatu:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Bilatu" @@ -2731,7 +2743,8 @@ msgstr "Paketeak arakatu ditzakezu ezkerreko kategoria zuhaitzaren bitartez." #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Pakete bati buruzko informazioa ikusi dezakezu eskuineko zerrendan bere " "gainean klik eginez." @@ -3120,7 +3133,8 @@ msgstr "Eguneratu euskarriak" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Ez da euskarri aktiborik aurkitu. Euskarriren batzu aktibatu behar dituzu " "haiek eguneratu ahal izateko." @@ -3204,12 +3218,15 @@ msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" -msgstr "Instalatuta eta eskuragarri dauden paketeak arakatzeko bitarteko grafiko bat" +msgstr "" +"Instalatuta eta eskuragarri dauden paketeak arakatzeko bitarteko grafiko bat" #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2 msgid "Browse Available Software" @@ -3234,4 +3251,3 @@ msgstr "Urpmi euskarria erantsi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Urpmi euskarriaren info" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:05-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "برای ارضای وابستگیها، %Id بستهی بدنبال آمده نصب خواهند شد:" @@ -2678,7 +2678,12 @@ msgstr "مدیر رسانههای نرمافزاری" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_نشان دادن خودکار بستههای انتخاب شده" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "یافتن:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "یافتن" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:44+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" @@ -2705,7 +2705,12 @@ msgstr "/_Lähteiden Hallinta" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Näytä automaattisesti valitut paketit" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Hae:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Hae" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:38+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2767,7 +2767,12 @@ msgstr "/Gestionnaire de _Médias Logiciels" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Montrer les paquetages _sélectionnés automatiquement" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Rechercher :" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Rechercher" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Al covente un di chescj pachets:" @@ -2695,7 +2695,12 @@ msgstr "Gjestôr des Fonts Software" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr " --auto - selezione automatichementri un pachet de sieltis.\n" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Cjate:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Cjate" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 22:16+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -2595,7 +2595,12 @@ msgstr "Bainisteoir Chomad" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Faigh:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Faigh" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 15:35+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" @@ -2700,7 +2700,12 @@ msgstr "/_Xestor de Soportes" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Amosa-los paquetes _seleccionados automáticamente" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Atopar:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Atopar" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 00:05+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -449,7 +449,8 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -1843,7 +1844,8 @@ msgstr " --auto מניח שהתשובות לשאלות הן ב msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" -msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" +msgstr "" +" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format @@ -1852,8 +1854,10 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format @@ -1869,7 +1873,8 @@ msgstr " --justdb עדכן את המקורות אבל אל תשנ #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 @@ -1898,7 +1903,8 @@ msgstr " --rpm-root=path משתמש במחיצת שורש אחרת לה #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" " --urpmi-root משתמש במחיצת שורש אחרת לבסיס הנתונים של urpmi " "ולהתקנת rpm" @@ -2034,7 +2040,8 @@ msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילה %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 @@ -2685,7 +2692,12 @@ msgstr "/ניהול _מקורות תוכנה" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/הראה חבילות שנבחרו באופן _אוטומטי" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "חיפוש:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "חיפוש" @@ -2707,13 +2719,15 @@ msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות מימין #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה משמאל." #: ../rpmdrake:601 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה." +msgstr "" +"כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה." #: ../rpmdrake.pm:104 #, c-format @@ -3090,7 +3104,8 @@ msgstr "עדכון מקורות" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם." #: ../rpmdrake.pm:766 @@ -3172,7 +3187,8 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 @@ -3202,4 +3218,3 @@ msgstr "הוספת מקורות urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "מידע על מקור urpmi" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:37+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "निम्नलिखित में से एक पैकेज की आवश्यकता है:" @@ -2691,7 +2691,12 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें (_S)" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "प्राप्त:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "प्राप्त" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -2664,7 +2664,12 @@ msgstr "Upravitelj sesija" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Pronađi:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Pronađi" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-2008.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 08:10+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../MandrivaUpdate:86 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:793 +#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -35,10 +34,7 @@ msgstr "" "gépére telepített csomagokhoz frissítés, vagy pedig már telepítve\n" "lett az összes." -#: ../MandrivaUpdate:109 -#: ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:637 -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:637 ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" @@ -53,14 +49,12 @@ msgstr "A szoftvercsomag-frissítések listája" msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../MandrivaUpdate:133 -#: ../rpmdrake:263 +#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:263 #, c-format msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: ../MandrivaUpdate:134 -#: ../rpmdrake:267 +#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:267 #, c-format msgid "Release" msgstr "Kiadás" @@ -70,27 +64,22 @@ msgstr "Kiadás" msgid "Arch" msgstr "Architektúra" -#: ../MandrivaUpdate:148 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../MandrivaUpdate:152 -#: ../rpmdrake:572 -#: ../rpmdrake.pm:780 +#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:572 ../rpmdrake.pm:780 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Minden kijelölése" -#: ../MandrivaUpdate:165 -#: ../rpmdrake.pm:784 +#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:784 #, c-format msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ../MandrivaUpdate:173 -#: ../rpmdrake:583 +#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -105,8 +94,7 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73 #, c-format msgid "Local" msgstr "Helyi" @@ -121,8 +109,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" @@ -150,19 +137,26 @@ msgstr "Válasszon adatforrás-típust" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:118 #, c-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" "up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mandriva\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the " +"Mandriva\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" "of sources." msgstr "" -"A rendszer biztonságának és stabilitásának megőrzése végett, egy minimális, a\n" -" biztonsági és stabilitási frissítéseket tartalmazó adatforrást ki kell választani, - amely\n" +"A rendszer biztonságának és stabilitásának megőrzése végett, egy minimális, " +"a\n" +" biztonsági és stabilitási frissítéseket tartalmazó adatforrást ki kell " +"választani, - amely\n" " kiegészíti az ön lemezeit. A másik lehetőség, hogy a teljes és hivatalos\n" " Mandriva csomagösszeállítás alapján végzi a frissítéseket. Ezzel mindig\n" " a legfrissebb csomagokhoz juthat hozzá, mintha csak a telepítési lemezeket\n" -" használná. Kérjük válasszon, hogy csak frissítési adatforrásokat, vagy a teljes\n" +" használná. Kérjük válasszon, hogy csak frissítési adatforrásokat, vagy a " +"teljes\n" " adatforrásokat szeretné használni." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125 @@ -218,10 +212,8 @@ msgstr "Adatforrás-útvonal:" msgid "FTP server" msgstr "FTP-kiszolgáló" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -256,8 +248,7 @@ msgstr "Böngészés..." msgid "Login:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557 #: ../rpmdrake.pm:132 #, c-format msgid "Password:" @@ -300,45 +291,24 @@ msgstr "Adatforrás felvétele:" msgid "Type of medium:" msgstr "Az adatforrás típusa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/init.pm:149 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 -#: ../rpmdrake.pm:293 -#: ../rpmdrake.pm:630 -#: ../rpmdrake.pm:703 -#: ../rpmdrake.pm:776 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/gui.pm:558 +#: ../Rpmdrake/init.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 -#: ../Rpmdrake/init.pm:149 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:123 -#: ../rpmdrake.pm:231 -#: ../rpmdrake.pm:296 -#: ../rpmdrake.pm:630 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 ../Rpmdrake/gui.pm:558 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:579 ../Rpmdrake/init.pm:149 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 +#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -358,26 +328,22 @@ msgstr "soha" msgid "always" msgstr "mindig" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 #, c-format msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "Kérésre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 #, c-format msgid "Update-only" msgstr "Csak frissítés" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 #, c-format msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -399,8 +365,12 @@ msgstr "XML meta letöltési szabályok:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 #, c-format -msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded." -msgstr "A távoli adatforrás XML metaadat-specifikációja (fájlok és változások listája, információk) letöltve." +msgid "" +"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " +"informations) are downloaded." +msgstr "" +"A távoli adatforrás XML metaadat-specifikációja (fájlok és változások " +"listája, információk) letöltve." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351 #, c-format @@ -419,13 +389,19 @@ msgstr "Az XML információ a csomagra kattintáskor kerüljön letöltésre." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 #, c-format -msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once." -msgstr "Frissítés az adatforrásokkal, ha az XML fájlok frissítésére legalább egyszer igény volt." +msgid "" +"Updating media implies updating XML info files already required at least " +"once." +msgstr "" +"Frissítés az adatforrásokkal, ha az XML fájlok frissítésére legalább egyszer " +"igény volt." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." -msgstr "Minden XML információ kerüljön letöltésre az adatforrások hozzáadásakor, frissítésekor." +msgstr "" +"Minden XML információ kerüljön letöltésre az adatforrások hozzáadásakor, " +"frissítésekor." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390 #, c-format @@ -479,8 +455,10 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 #, c-format @@ -499,8 +477,12 @@ msgstr "Globális proxybeállítások" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:543 #, c-format -msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):" -msgstr "Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a " +"portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 #, c-format @@ -537,7 +519,8 @@ msgstr "Adatforrás felvétele az engedélyezettek közé" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:" +msgstr "" +"Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:689 #, c-format @@ -569,18 +552,14 @@ msgstr "Protokoll:" msgid "Media limit:" msgstr "Engedélyezett adatforrások:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106 #, c-format msgid "Add" msgstr "Felvétel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1096 #, c-format msgid "Remove" @@ -616,14 +595,9 @@ msgstr "Engedélyezett adatforrások" msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:127 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:790 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:163 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 ../Rpmdrake/formatting.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(egyik sem)" @@ -643,8 +617,7 @@ msgstr "Felvétel..." msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "A csomagok digitális aláírási kulcsainak kezelése" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Adatforrás" @@ -685,20 +658,14 @@ msgstr "" "Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n" "(a kulcs neve: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Adatforrások beállítása" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 -#: ../rpmdrake:462 -#: ../rpmdrake:465 -#: ../rpmdrake:470 -#: ../rpmdrake:485 -#: ../rpmdrake:486 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../rpmdrake:462 ../rpmdrake:465 +#: ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:485 ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -723,16 +690,10 @@ msgstr "/Bezárás" msgid "<control>W" msgstr "<control>W" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 -#: ../rpmdrake:459 -#: ../rpmdrake:489 -#: ../rpmdrake:493 -#: ../rpmdrake:497 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 +#: ../rpmdrake:459 ../rpmdrake:489 ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:497 #: ../rpmdrake:536 #, c-format msgid "/_Options" @@ -788,64 +749,51 @@ msgstr "/Pro_xy" msgid "<control>R" msgstr "<control>R" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 -#: ../rpmdrake:501 -#: ../rpmdrake:502 -#: ../rpmdrake:503 -#: ../rpmdrake:504 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 +#: ../rpmdrake:501 ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:503 ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 -#: ../rpmdrake:502 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:502 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 -#: ../rpmdrake:504 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 -#: ../rpmdrake:507 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:507 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 -#: ../rpmdrake:509 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:509 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 -#: ../rpmdrake:511 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:511 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Az Rpmdrake a Mandriva Linux csomagkezelője." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 -#: ../rpmdrake:513 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../rpmdrake:513 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#: ../rpmdrake:518 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../rpmdrake:518 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:271 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 ../Rpmdrake/pkg.pm:271 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -863,7 +811,9 @@ msgstr "Típus" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "Ezt az adatforrást frissíteni kell ahhoz, hogy használható legyen. Kívánja frissíteni most?" +msgstr "" +"Ezt az adatforrást frissíteni kell ahhoz, hogy használható legyen. Kívánja " +"frissíteni most?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1066 #, c-format @@ -881,8 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Módosítás" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 -#: ../Rpmdrake/init.pm:156 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 ../Rpmdrake/init.pm:156 #: ../gurpmi.addmedia:103 #, c-format msgid "" @@ -937,22 +886,18 @@ msgstr "További %s lemezhely lesz használva." msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "%s lemezhely fel lesz szabadítva." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:181 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:181 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nem elérhető)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:197 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Fontosság: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:205 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:205 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "A frissítés oka: " @@ -962,8 +907,7 @@ msgstr "A frissítés oka: " msgid "Security advisory" msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:207 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 ../Rpmdrake/gui.pm:207 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nincs leírás" @@ -973,39 +917,32 @@ msgstr "Nincs leírás" msgid "Details:" msgstr "Részletek:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:143 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:192 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:143 ../Rpmdrake/gui.pm:192 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzió: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:187 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "A jelenleg telepített verzió: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:193 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architektúra: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:194 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Méret: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:194 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KByte" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:151 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:186 -#: ../rpmdrake.pm:835 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:151 ../Rpmdrake/gui.pm:186 ../rpmdrake.pm:835 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Adatforrás: " @@ -1045,12 +982,8 @@ msgstr "Összefoglaló: " msgid "Description: " msgstr "Leírás: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:432 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:438 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 -#: ../rpmdrake.pm:759 -#: ../rpmdrake.pm:874 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:432 ../Rpmdrake/gui.pm:438 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1096,15 +1029,16 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" csomag szerepel az Urpmi kihagyási listájában.\n" "Ennek ellenére szeretné kijelölni azt?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642 #, c-format -msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart." -msgstr "Az Rpmdrake egy vagy több függőségét először frissíteni kell. Kérem indítsa újra az Rpmdrake-t." +msgid "" +"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdrake will then restart." +msgstr "" +"Az Rpmdrake egy vagy több függőségét először frissíteni kell. Kérem indítsa " +"újra az Rpmdrake-t." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:614 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "További információ a csomagról..." @@ -1125,8 +1059,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:563 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 ../Rpmdrake/gui.pm:563 #, c-format msgid "More info" msgstr "További információ" @@ -1153,8 +1086,7 @@ msgid "" "removed:" msgstr "A függőségeik miatt a következő csomago(ka)t is el kell távolítani:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:617 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 ../Rpmdrake/gui.pm:617 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bizonyos csomagok nem távolíthatók el" @@ -1168,8 +1100,7 @@ msgstr "" "Ezen csomagok eltávolítása rendszerproblémákhoz vezetne:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:618 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:687 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:618 ../Rpmdrake/gui.pm:687 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1231,8 +1162,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bizonyos csomagokat el kell távolítani" @@ -1268,14 +1198,12 @@ msgstr "" "\n" "Biztos abban, hogy telepíteni kívánja az összes kijelölt csomagot?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 -#: ../Rpmdrake/open_db.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Végzetes hiba" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 -#: ../Rpmdrake/open_db.pm:76 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Végzetes hiba történt: %s." @@ -1290,15 +1218,12 @@ msgstr "A csomagok listázása folyamatban..." msgid "No update" msgstr "Frissítés nem található" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 -#: ../rpmdrake:342 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:342 #, c-format msgid "All" msgstr "Mind" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 -#: ../rpmdrake:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Frissíthető" @@ -1307,8 +1232,7 @@ msgstr "Frissíthető" # "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer # (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already # installed packages -#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 -#: ../rpmdrake:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Telepíthető" @@ -1323,11 +1247,8 @@ msgstr "Ehhez a csomaghoz nincs leírás\n" msgid "Accessibility" msgstr "Segédeszközök fogyatékosoknak" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Archiválás" @@ -1347,25 +1268,15 @@ msgstr "CD-írás" msgid "Compression" msgstr "Tömörítőprogramok" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:86 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Books" msgstr "Könyvek" @@ -1395,27 +1306,16 @@ msgstr "Irodalom" msgid "Communications" msgstr "Kommunikáció" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Adatbázisok" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Development" @@ -1467,8 +1367,7 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" @@ -1493,15 +1392,9 @@ msgstr "Emulátorok" msgid "File tools" msgstr "Fájlkezelő eszközök" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 #, c-format msgid "Games" msgstr "Játékok" @@ -1541,15 +1434,9 @@ msgstr "Sportjátékok" msgid "Strategy" msgstr "Stratégia" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 #: ../Rpmdrake/icon.pm:97 #, c-format msgid "Graphical desktop" @@ -1612,29 +1499,20 @@ msgstr "Grafika" msgid "Monitoring" msgstr "Monitorozás" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format msgid "Video" msgstr "Videó" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Hálózat" @@ -1659,8 +1537,7 @@ msgstr "IRC" msgid "Instant messaging" msgstr "Azonnali üzenetküldő program" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Levelezőprogramok" @@ -1695,15 +1572,9 @@ msgstr "Nyilvános kulcsok" msgid "Publishing" msgstr "Publikálás" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Tudományok" @@ -1753,27 +1624,13 @@ msgstr "Parancsértelmezők" msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" @@ -1788,14 +1645,9 @@ msgstr "Alap" msgid "Cluster" msgstr "Fürt" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -1815,17 +1667,13 @@ msgstr "Hardver" msgid "Packaging" msgstr "Csomagoló" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" @@ -1885,15 +1733,9 @@ msgstr "Szövegkezelő eszközök" msgid "Toys" msgstr "Mütyürkék" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Workstation" @@ -1904,8 +1746,7 @@ msgstr "Munkaállomás" msgid "Console Tools" msgstr "Parancssori eszközök" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" @@ -1940,11 +1781,8 @@ msgstr "Irodai munkaállomás" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Tudományos munkaállomás" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafikus környezet" @@ -1969,14 +1807,9 @@ msgstr "KDE-munkaállomás" msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Más grafikus környezetek" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183 #, c-format msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" @@ -2019,11 +1852,14 @@ msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]..." #: ../Rpmdrake/init.pm:49 #, c-format msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto alapértelmezett válaszok feltételezése a kérdésekre" +msgstr "" +" --auto alapértelmezett válaszok feltételezése a kérdésekre" #: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format -msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window" +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" msgstr "" " --changelog-first a változáslista a fájllista előtt jelenjen meg a\n" " leírás-ablakban" @@ -2035,7 +1871,8 @@ msgstr " --media=adatf1,... korlátozás a megadott adatforrásra" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew a megtalált .rpmnew/.rpmsave fájlok felvételének\n" " felajánlása" @@ -2050,15 +1887,19 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, c-format -msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem" +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" " --justdb az adatbázis legyen frissítve, de a fájlrendszer\n" " ne legyen módosítva" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format @@ -2072,7 +1913,9 @@ msgstr " --no-verify-rpm csomagaláírások ellenőrzésének elhagyása #: ../Rpmdrake/init.pm:58 #, c-format -msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps" +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" msgstr "" " --parallel=csop,gép párhuzamos módban a megadott csoport és gép\n" " használata a szükséges függőségek megjelenítéséhez" @@ -2084,7 +1927,8 @@ msgstr " --rpm-root=útvonal más gyökér használata az RPM-telepítéshe #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" " --urpmi-root más gyökér használata az Urpmi-adatbázishoz és az\n" " RPM-csomagtelepítéshez" @@ -2111,8 +1955,12 @@ msgstr " --search=csomag keresés indítása a megadott csomagra" #: ../Rpmdrake/init.pm:64 #, c-format -msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly" -msgstr " --test csak ellenőrzés, hogy a telepítendő csomag sértetlen-e" +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" +msgstr "" +" --test csak ellenőrzés, hogy a telepítendő csomag " +"sértetlen-e" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 #, c-format @@ -2135,8 +1983,7 @@ msgstr "" "Módosításokat nem fog tudni végrehajtani a rendszeren,\n" "viszont böngészheti a meglevő adatbázist." -#: ../Rpmdrake/init.pm:155 -#: ../Rpmdrake/init.pm:180 +#: ../Rpmdrake/init.pm:155 ../Rpmdrake/init.pm:180 #, c-format msgid "Welcome" msgstr "Üdvözöljük" @@ -2207,12 +2054,8 @@ msgstr "Az XML adatok kinyerése a %s-ből..." msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "'%s' megszerzése az XML adatokból..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 -#: ../rpmdrake:125 -#: ../rpmdrake.pm:321 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake.pm:321 #: ../rpmdrake.pm:532 #, c-format msgid "Please wait" @@ -2221,15 +2064,19 @@ msgstr "Kis türelmet..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomagról csak részleges információit sikerült szerezni." +msgstr "" +"Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomagról csak részleges " +"információit sikerült szerezni." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomag információit nem sikerült megszerezni." +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomag információit nem " +"sikerült megszerezni." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:205 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "A(z) '%s' csomag letöltése folyik..." @@ -2244,8 +2091,7 @@ msgstr " %s%% megvan, összesen: %s, hátralevő: %s, sebesség: %s" msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% megvan, sebesség: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -2292,11 +2138,14 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 #, c-format -msgid "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without any update media." -msgstr "Nincs frissítési adatforrás beállítva. A MandrivaUpdate nem működik frissítési média nélkül." +msgid "" +"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without " +"any update media." +msgstr "" +"Nincs frissítési adatforrás beállítva. A MandrivaUpdate nem működik " +"frissítési média nélkül." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 -#: ../rpmdrake.pm:565 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../rpmdrake.pm:565 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2329,15 +2178,12 @@ msgstr "" "\n" "Ez után indítsa el újra a %s programot." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Csomagtelepítés..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás..." @@ -2347,8 +2193,7 @@ msgstr "Inicializálás..." msgid "Reading updates description" msgstr "Frissítések leírásainak olvasása" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:404 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 ../Rpmdrake/pkg.pm:404 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Rendelkezésre álló csomagok keresése..." @@ -2383,21 +2228,17 @@ msgstr "Frissítési információ erről a csomagról" msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Frissítési információ a(z) \"%s\" csomagról" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:763 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Probléma adódott a telepítés során" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2458,12 +2299,16 @@ msgstr[1] "Kívánja eltávolítani a(z) %d csomagot?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "A következő csomagot el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat frissíteni lehessen:" +msgstr "" +"A következő csomagot el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat " +"frissíteni lehessen:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:631 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "A következő csomagokat el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat frissíteni lehessen:" +msgstr "" +"A következő csomagokat el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat " +"frissíteni lehessen:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 #, c-format @@ -2515,11 +2360,8 @@ msgstr "A csomag-aláírások ellenőrzése..." msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d telepítési művelet nem sikerült" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:769 -#: ../rpmdrake.pm:746 -#: ../rpmdrake.pm:833 -#: ../rpmdrake.pm:857 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 ../rpmdrake.pm:746 +#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2567,8 +2409,7 @@ msgstr "Minden kijelölés megszüntetése" msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:848 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..." @@ -2601,11 +2442,16 @@ msgstr "Módosítások:" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111 #, c-format -msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")." -msgstr "Eltávolíthatja a .%s fájlt, használhatja azt főfájlként, továbbá választhatja azt is, hogy ezek közül egyiket sem teszi meg. Ha nem biztos abban, hogy melyiket érdemes választani, akkor tartsa meg a jelenlegi fájlt (\"%s\")." +msgid "" +"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If " +"unsure, keep the current file (\"%s\")." +msgstr "" +"Eltávolíthatja a .%s fájlt, használhatja azt főfájlként, továbbá " +"választhatja azt is, hogy ezek közül egyiket sem teszi meg. Ha nem biztos " +"abban, hogy melyiket érdemes választani, akkor tartsa meg a jelenlegi fájlt " +"(\"%s\")." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s eltávolítása" @@ -2630,8 +2476,7 @@ msgstr "A telepítés befejeződött" msgid "Inspect..." msgstr "Vizsgálat..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 -#: ../rpmdrake:93 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:93 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Keresés..." @@ -2639,12 +2484,14 @@ msgstr "Keresés..." #: ../gurpmi.addmedia:88 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "helytelen <url> (helyi könyvtár esetén az útvonalnak abszolútnak kell lennie)" +msgstr "" +"helytelen <url> (helyi könyvtár esetén az útvonalnak abszolútnak kell lennie)" #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" +msgstr "" +"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" #: ../gurpmi.addmedia:107 #, c-format @@ -2678,8 +2525,7 @@ msgstr "A következő adatforrások felvétele megtörtént: \"%s\"." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "A(z) \"%s\" adatforrás felvétele megtörtént." -#: ../rpmdrake:65 -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:65 ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Keresési eredmény" @@ -2694,8 +2540,7 @@ msgstr "Leállítás" msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "A \"%s\" adatforráshoz nem tartozik xml-info" -#: ../rpmdrake:148 -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Search aborted" msgstr "Keresés félbeszakítva" @@ -2889,13 +2734,17 @@ msgstr "<control>Q" msgid "/_Media Manager" msgstr "/A_datforrás-kezelő" -#: ../rpmdrake:497 -#: ../rpmdrake:536 +#: ../rpmdrake:497 ../rpmdrake:536 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatikusan kijelölt csomagok megjelenítése" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Keresés:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Keresés" @@ -2913,17 +2762,24 @@ msgstr "Gyors bevezetés" #: ../rpmdrake:599 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "A csomagok közt a bal oldalon látható kategóriák segítségével lehet böngészni." +msgstr "" +"A csomagok közt a bal oldalon látható kategóriák segítségével lehet " +"böngészni." #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Ha információt szeretne egy csomagról, akkor kattintson annak nevére a jobb oldali listában." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Ha információt szeretne egy csomagról, akkor kattintson annak nevére a jobb " +"oldali listában." #: ../rpmdrake:601 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "Egy csomag telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson annak \"jelölőnégyzetére\"." +msgstr "" +"Egy csomag telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson " +"annak \"jelölőnégyzetére\"." #: ../rpmdrake.pm:104 #, c-format @@ -2950,8 +2806,7 @@ msgstr "Felhasználónév:" msgid "Software Packages Removal" msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás" -#: ../rpmdrake.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:180 ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Szoftvercsomag-frissítés" @@ -3026,8 +2881,7 @@ msgstr "Németország" msgid "Danmark" msgstr "Dánia" -#: ../rpmdrake.pm:413 -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:417 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Görögország" @@ -3127,10 +2981,7 @@ msgstr "Egyesült Királyság" msgid "China" msgstr "Kína" -#: ../rpmdrake.pm:434 -#: ../rpmdrake.pm:435 -#: ../rpmdrake.pm:436 -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" @@ -3158,8 +3009,7 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../rpmdrake.pm:571 -#: ../rpmdrake.pm:602 +#: ../rpmdrake.pm:571 ../rpmdrake.pm:602 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Tükör kiválasztása" @@ -3291,7 +3141,8 @@ msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben" msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" @@ -3308,8 +3159,11 @@ msgstr "Adatforrások frissítése" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, hogy frissíthesse azt." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, " +"hogy frissíthesse azt." #: ../rpmdrake.pm:766 #, c-format @@ -3329,8 +3183,7 @@ msgstr "" "Hibák:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:834 -#: ../rpmdrake.pm:845 +#: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3365,19 +3218,23 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:876 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt %s verziójának (%s).\n" +"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt %s " +"verziójának (%s).\n" "Az adatforrás ki lesz kapcsolva." #: ../rpmdrake.pm:879 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva Linux you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " +"Linux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt Mandriva Linux verziójának (%s).\n" +"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt Mandriva " +"Linux verziójának (%s).\n" "Az adatforrás ki lesz kapcsolva." #: ../rpmdrake.pm:908 @@ -3387,8 +3244,10 @@ msgstr "A segítség elindítva a háttérben" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" @@ -3420,10 +3279,13 @@ msgstr "Információ az Urpmi-adatforrásról" #~ msgid "%s choices" #~ msgstr "%s-válogatás" + #~ msgid "Mandriva Linux choices" #~ msgstr "Mandriva Linux-válogatás" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Egyik sem" + #~ msgid "" #~ "Installation failed, some files are missing:\n" #~ "%s\n" @@ -3434,147 +3296,217 @@ msgstr "Információ az Urpmi-adatforrásról" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Esetleg frissítse az adatforrás-adatbázist." + #~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" #~ msgstr "" #~ "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:" + #~ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" #~ msgstr "" #~ "Ha üresen van hagyva, akkor a kiterjesztett függőséglista illetve a " #~ "fejléclista automatikusan lesz meghatározva" + #~ msgid "Could not create temporary directory '%s'" #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" ideiglenes könyvtárt" + #~ msgid "Search" #~ msgstr "Keresés" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Törlés" + #~ msgid "Download directory does not exist" #~ msgstr "A letöltési célkönyvtár nem létezik" + #~ msgid "Out of memory\n" #~ msgstr "Nem áll elég memória rendelkezésre\n" + #~ msgid "Could not open output file in append mode" #~ msgstr "A kimeneti fájl hozzáfűzésre való megnyitása nem sikerült" + #~ msgid "Unsupported protocol\n" #~ msgstr "Nem támogatott protokoll\n" + #~ msgid "Failed init\n" #~ msgstr "Sikertelen inicializálás\n" + #~ msgid "Bad URL format\n" #~ msgstr "Helytelen URL-formátum\n" + #~ msgid "Bad user format in URL\n" #~ msgstr "Helytelen felhasználóformátum az URL-ben\n" + #~ msgid "Couldn't resolve proxy\n" #~ msgstr "A proxy névfeloldása nem sikerült\n" + #~ msgid "Couldn't resolve host\n" #~ msgstr "A gépnév feloldása nem sikerült\n" + #~ msgid "Couldn't connect\n" #~ msgstr "A kapcsolat létrehozása nem sikerült\n" + #~ msgid "FTP unexpected server reply\n" #~ msgstr "Helytelen válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "FTP access denied\n" #~ msgstr "Az FTP-hozzáférés megtagadva\n" + #~ msgid "FTP user password incorrect\n" #~ msgstr "A megadott FTP-jelszó helytelen\n" + #~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n" #~ msgstr "Helytelen PASS-válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "FTP unexpected USER reply\n" #~ msgstr "Helytelen USER-válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n" #~ msgstr "Helytelen PASV-válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "FTP unexpected 227 format\n" #~ msgstr "FTP: helytelen 227 formátum\n" + #~ msgid "FTP can't get host\n" #~ msgstr "FTP: a gép nem elérhető\n" + #~ msgid "FTP can't reconnect\n" #~ msgstr "FTP: az újracsatlakozás nem sikerült\n" + #~ msgid "FTP couldn't set binary\n" #~ msgstr "FTP: a bináris adatátvitel beállítása nem sikerült\n" + #~ msgid "Partial file\n" #~ msgstr "Részleges fájl\n" + #~ msgid "FTP couldn't RETR file\n" #~ msgstr "FTP: a RETR parancs végrehajtása nem sikerült\n" + #~ msgid "FTP write error\n" #~ msgstr "FTP: írási hiba\n" + #~ msgid "FTP quote error\n" #~ msgstr "FTP: QUOTE-hiba\n" + #~ msgid "HTTP not found\n" #~ msgstr "HTTP nem található\n" + #~ msgid "Write error\n" #~ msgstr "Írási hiba\n" + #~ msgid "User name illegally specified\n" #~ msgstr "Nem megengedett módon megadott felhasználónév\n" + #~ msgid "FTP couldn't STOR file\n" #~ msgstr "FTP: a STOR parancs végrehajtása nem sikerült\n" + #~ msgid "Read error\n" #~ msgstr "Olvasási hiba\n" + #~ msgid "Time out\n" #~ msgstr "Időtúllépés\n" + #~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n" #~ msgstr "FTP: az ASCII adatátvitel beállítása nem sikerült\n" + #~ msgid "FTP PORT failed\n" #~ msgstr "FTP: a PORT parancs végrehajtása nem sikerült\n" + #~ msgid "FTP couldn't use REST\n" #~ msgstr "FTP: a REST parancs végrehajtása nem sikerült\n" + #~ msgid "FTP couldn't get size\n" #~ msgstr "FTP: a méret beolvasása nem sikerült\n" + #~ msgid "HTTP range error\n" #~ msgstr "HTTP: tartományhiba (range error)\n" + #~ msgid "HTTP POST error\n" #~ msgstr "HTTP: POST-hiba\n" + #~ msgid "SSL connect error\n" #~ msgstr "SSL: hiba a kapcsolódáskor\n" + #~ msgid "FTP bad download resume\n" #~ msgstr "FTP: a letöltés folytatása nem sikerült\n" + #~ msgid "File couldn't read file\n" #~ msgstr "Egy fájl beolvasása nem sikerült\n" + #~ msgid "LDAP cannot bind\n" #~ msgstr "LDAP: a bind végrehajtása nem sikerült\n" + #~ msgid "LDAP search failed\n" #~ msgstr "LDAP: a keresés nem sikerült\n" + #~ msgid "Library not found\n" #~ msgstr "Egy programkönyvtár nem található\n" + #~ msgid "Function not found\n" #~ msgstr "Egy függvény nem található\n" + #~ msgid "Aborted by callback\n" #~ msgstr "callback: kilépés...\n" + #~ msgid "Bad function argument\n" #~ msgstr "Helytelen függvényargumentum\n" + #~ msgid "Bad calling order\n" #~ msgstr "Helytelen hívási sorrend\n" + #~ msgid "HTTP Interface operation failed\n" #~ msgstr "Sikertelen HTTP-művelet\n" + #~ msgid "my_getpass() returns fail\n" #~ msgstr "Helytelen jelszó (a my_getpass() hibát adott vissza)\n" + #~ msgid "catch endless re-direct loops\n" #~ msgstr "Túl sok átirányítás\n" + #~ msgid "User specified an unknown option\n" #~ msgstr "Ismeretlen opció lett megadva\n" + #~ msgid "Malformed telnet option\n" #~ msgstr "Helytelen Telnet-opció\n" + #~ msgid "removed after 7.7.3\n" #~ msgstr "7.7.3 után eltávolítva\n" + #~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n" #~ msgstr "A kliens tanúsítványa nem megfelelő\n" + #~ msgid "when this is a specific error\n" #~ msgstr "Hiba történt; hibakód: GOT_NOTHING\n" + #~ msgid "SSL crypto engine not found\n" #~ msgstr "SSL titkosítási rendszer nem található\n" + #~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" #~ msgstr "Az SSL titkosítási rendszer beállítása nem sikerült\n" + #~ msgid "failed sending network data\n" #~ msgstr "A hálózati adatküldés sikertelen\n" + #~ msgid "failure in receiving network data\n" #~ msgstr "A hálózati adatfogadás sikertelen\n" + #~ msgid "share is in use\n" #~ msgstr "A megosztás használatban van\n" + #~ msgid "problem with the local certificate\n" #~ msgstr "Probléma van a helyi tanúsítvánnyal\n" + #~ msgid "couldn't use specified cipher\n" #~ msgstr "A megadott titkosítási módszer nem használható\n" + #~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n" #~ msgstr "Probléma a hitelesítésszolgáltató tanúsítványával (útvonal?)\n" + #~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n" #~ msgstr "Ismeretlen átviteli kódolás\n" + #~ msgid "Unknown error code %d\n" #~ msgstr "Ismeretlen hibakód: %d\n" + #~ msgid "" #~ "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " #~ "mirror.\n" @@ -3598,16 +3530,21 @@ msgstr "Információ az Urpmi-adatforrásról" #~ "forrásokat, amelyek hivatalos frissítéseket biztosítanak a\n" #~ "disztribúcióhoz. (Felvehet mindkét fajtából, ezt viszont két lépésben\n" #~ "kell megtennie.)" + #~ msgid "Distribution sources" #~ msgstr "Disztribúcióforrások" + #~ msgid "Official updates" #~ msgstr "Hivatalos frissítések" + #~ msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" #~ msgstr " --pkg-nosel=csom1,... csak a megadott csomagok megjelenítése" + #~ msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" #~ msgstr " --pkg-sel=csomag1,... a megadott csomagok előzetes kijelölése" + #~ msgid "Selected size: %d MB" #~ msgstr "Kijelölve: %d MB" + #~ msgid "/Do _not remove any package from the cache" #~ msgstr "/Ne legyen törölve egyetlen csomag sem a g_yorstárból" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:18+0300\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n" "Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Հեռակա մուտք" @@ -2562,7 +2562,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Ֆինլանդիա" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 08:21+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -2691,7 +2691,12 @@ msgstr "/_Manajer Media" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Cari:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Cari" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-18 00:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi verður eftirtalinn pakki settur inn:" @@ -2675,7 +2675,12 @@ msgstr "/_Miðla-umsýsla" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Sýna sjálfvirkt valda pakka" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Leita:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Leita" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-09 00:17+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -2735,7 +2735,12 @@ msgstr "/Gestione _fonti " msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Mo_stra automaticamente i pacchetti selezionati" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Cerca:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Cerca" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando<ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2705,7 +2705,12 @@ msgstr "/メディアマネージャ(_M)" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/自動選択されたパッケージを表示(_S)" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "検索対象:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "検索対象" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:44+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" @@ -2561,7 +2561,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 설치되어야 합니다:" @@ -2660,7 +2660,12 @@ msgstr "소프트웨어 소스 관리자" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "찾기" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "찾기" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:21+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2565,7 +2565,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Bibîne:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Bibîne" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:33+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:" @@ -2706,7 +2706,12 @@ msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Табуу:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Табуу" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Vienas iš šių paketų yra reikalingas." @@ -2600,7 +2600,12 @@ msgstr "Programinės įrangos įdiegimas" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Surasti:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Surasti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 14:21+0200\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Latgalian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -2142,14 +2142,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" msgstr[1] "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Nūjimt moduli" @@ -2570,7 +2570,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Sūmeja" + +#: ../rpmdrake:606 #, fuzzy, c-format msgid "Find" msgstr "Sūmeja" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" @@ -2656,7 +2656,12 @@ msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Meklēt:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Meklēt" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:29+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Потребен е еден од следниве пакети:" @@ -2700,7 +2700,12 @@ msgstr "/_Менаџер на медиуми" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Прикажи ги пакетите кои автоматски се изберени" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Најди:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Најди" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:37+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" @@ -2564,7 +2564,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Олох:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Олох" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 18:37+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" "ralat membaca pilihan\n" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Salah satu pakej berikut diperlukan:" @@ -2589,7 +2589,12 @@ msgstr "Pengurus Media Perisian" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Cari:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Cari" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:13+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" @@ -2688,7 +2688,12 @@ msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Sib:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Sib" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 05:23+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -2710,7 +2710,12 @@ msgstr "/_Mediahåndterer" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Vis valgte pakker automatisk" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Finn:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Finn" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 23:03+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.nl>\n" @@ -2758,7 +2758,12 @@ msgstr "/_Software Mediabeheer" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatisch geselecteerde pakketten tonen" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Zoeken:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 16:33+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -450,7 +450,8 @@ msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -801,7 +802,8 @@ msgstr "Type" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" +msgstr "" +"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1066 #, c-format @@ -1853,7 +1855,8 @@ msgstr " --media=medium1, ... – Avgrens til vald medium." #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-" "filene funne." @@ -1876,8 +1879,10 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." #: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format @@ -1905,8 +1910,10 @@ msgstr " --rpm-root=path – Bruk ei anna rot for rpm-installering." #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering" +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering" #: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format @@ -1933,7 +1940,8 @@ msgstr " --search=pakke – Søk etter «pakke»." msgid "" " --test only verify if the installation can be achieved " "correctly" -msgstr " --test – Berre kontroller at installeringa kan utførast." +msgstr "" +" --test – Berre kontroller at installeringa kan utførast." #: ../Rpmdrake/init.pm:65 #, c-format @@ -2037,11 +2045,13 @@ msgstr "Vent litt " #: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakken «%s»." +msgstr "" +"Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakken «%s»." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Ingen resultat for pakken «%s»." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 @@ -2696,7 +2706,12 @@ msgstr "/_Mediehandtering" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Vis _automatiske valde pakkar" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Søk etter:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Søk etter" @@ -2718,7 +2733,8 @@ msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre." #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Du kan lesa meir informasjon om ein pakke ved å trykkja på han i lista til " "høgre." @@ -3108,8 +3124,10 @@ msgstr "Oppdater medium" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei." #: ../rpmdrake.pm:766 #, c-format @@ -3190,7 +3208,8 @@ msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 @@ -3254,4 +3273,3 @@ msgstr "Informasjon for urpmi-medium" #~ msgid "Could not create temporary directory '%s'" #~ msgstr "Klarte ikkje laga mellombelsmappa «%s»." - diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 01398c7e..d226a933 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 00:43+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" @@ -2682,7 +2682,12 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜ ਵੇਖਾਓ(_S)" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "ਖੋਜ:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "ਖੋਜ" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 09:29+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." "pl>\n" @@ -2744,7 +2744,12 @@ msgstr "/_Menedżer nośników oprogramowania" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/P_okaż automatycznie wybrane pakiety" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Znajdź:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Znajdź" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 17:30+0000\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -2735,7 +2735,12 @@ msgstr "/Gestor de _Médias" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Mostrar pacotes seleccionados automaticamente" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Procurar:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Procurar" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 054daa26..f136f5a1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 15:29-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -2733,7 +2733,12 @@ msgstr "/_Gerenciador de Mídia" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Mostrar automaticamente os pacotes selecionados" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Localizar:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Localizar" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:39+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Este necesar unul din următoarele pachete:" @@ -2705,7 +2705,12 @@ msgstr "Administrator surse de programe" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Arată pachetele selectate automat" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Caută:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Caută" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index aaf7ec56..c54f7bcb 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2562,7 +2562,12 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 23:34+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -2719,7 +2719,12 @@ msgstr "/_Менеджер источников" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Найти:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Serbit unu de is pakitus ki sighint:" @@ -2696,7 +2696,12 @@ msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Amo_sta in automàtigu is pakitus sçoberaus" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Agata:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Agata" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:34+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" @@ -2695,7 +2695,12 @@ msgstr "Manažér zdrojov softvéru" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Zobraziť automaticky zvolené balíky" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Hľadať:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Hľadať" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 19:47+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -2724,7 +2724,12 @@ msgstr "/_Upravitelj virov programske opreme" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Pokaži samodejno izbrane pakete" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Najdi:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Najdi" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" @@ -2683,7 +2683,12 @@ msgstr "Menagjues i Burimit Softver" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Gjej:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Gjej" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n" "Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Један од следећих пакета је потребан:" @@ -2704,7 +2704,12 @@ msgstr "/_Менаџер за Медије" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Аутоматски прикажи изабране пакете" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Пронађи:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Пронађи" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 4c4a1a29..39600b60 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n" "Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Jedan od sledećih paketa je potreban:" @@ -2704,7 +2704,12 @@ msgstr "/_Menadžer za Medije" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Automatski prikaži izabrane pakete" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Pronađi:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Pronađi" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 02:07+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2701,7 +2701,12 @@ msgstr "/_Mediahanterare" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Visa auto_matiskt valda paket" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Hitta:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Hitta" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -2207,20 +2207,14 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "" -"சில கட்டுப்பாடுகளினால் கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகள் நிறுவப்பட \n" -"வேண்டும்:\n" -"\n" msgstr[1] "" -"சில கட்டுப்பாடுகளினால் கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகள் நிறுவப்பட \n" -"வேண்டும்:\n" -"\n" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" @@ -2661,7 +2655,12 @@ msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலா msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "கண்டுபிடி:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "கண்டுபிடி" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:32+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" @@ -2697,7 +2697,12 @@ msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Ба _таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Ёфтан:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Ёфтан" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" @@ -2641,7 +2641,12 @@ msgstr "Software Media Manager" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "ค้นหา:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "ค้นหา" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:18+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" @@ -2698,7 +2698,12 @@ msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Hanapin:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Hanapin" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 16:21+0300\n" "Last-Translator: Taha Özket <taha.ozket@obss.net>\n" "Language-Team: Turkce <tr@li.org>\n" @@ -2694,7 +2694,12 @@ msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Kendiliğinden seçilen paketleri göster" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Bul:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Bul" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:32+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Потрібний один з наступних пакунків:" @@ -2707,7 +2707,12 @@ msgstr "Менеджер джерел програм" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Показувати автоматично вибрані пакунки" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Знайти:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Знайти" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 19:21+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -2641,7 +2641,12 @@ msgstr "/To'plam_lar boshqaruvchisi" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Qidirish:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Qidirish" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index a550a83d..f6dca57f 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 19:21+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -2638,7 +2638,12 @@ msgstr "/Тўплам_лар бошқарувчиси" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Қидириш:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Қидириш" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:52+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" @@ -2687,7 +2687,12 @@ msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Tự động _hiển thị các gói đã được chọn" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Tìm:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Tìm" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 16:13+0200\n" "Last-Translator: Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -2256,12 +2256,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje shuvant va esse astalé:" msgstr[1] "" -"Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format @@ -2702,7 +2701,12 @@ msgstr "/_Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Mostrer les pacaedjes tchoezis _otomaticmint" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Trover:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "Trover" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3a591a8c..84819668 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 12:54+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrakelinux.org>\n" @@ -145,8 +145,10 @@ msgid "" "set\n" "of sources." msgstr "" -"为了让您的系统保持安全和稳定,您必须至少设置官方的安全和可靠性更新。您还可以选择\n" -"设置完整的介质源,其中包含了完整的 Mandriva 仓库,您可以从中获得比 Mandriva 光盘\n" +"为了让您的系统保持安全和稳定,您必须至少设置官方的安全和可靠性更新。您还可以" +"选择\n" +"设置完整的介质源,其中包含了完整的 Mandriva 仓库,您可以从中获得比 Mandriva " +"光盘\n" "更多的软件包。请选择您是想要只配置更新源,还是完整的介质源。" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125 @@ -2018,8 +2020,7 @@ msgstr "未找到介质“%s”的 XML 信息,只返回软件包 %s 的部分 #, c-format msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "" -"未找到介质“%s”的 XML 信息,无法返回软件包 %s 的任何结果" +msgstr "未找到介质“%s”的 XML 信息,无法返回软件包 %s 的任何结果" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 #, c-format @@ -2663,7 +2664,12 @@ msgstr "/介质管理器(_M)" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/自动显示选中的软件包(_S)" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "查找:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "查找" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e174695c..d3dcf0d4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:58+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -2685,7 +2685,12 @@ msgstr "/軟體套件媒體管理程式 (_M)" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/顯示自動選取的套件 (_S)" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:603 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "尋找:" + +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "Find" msgstr "尋找:" |