diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-06 16:50:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-06 16:50:17 +0300 |
commit | 3a035dfc354046ad7dd8f0cb5b8853f7fca41750 (patch) | |
tree | ec48dc917a612881fa0a6f0fb7236bc9f2c05839 | |
parent | 5475ea1508e99d29bf71e23a9fb341538131b2be (diff) | |
download | rpmdrake-3a035dfc354046ad7dd8f0cb5b8853f7fca41750.tar rpmdrake-3a035dfc354046ad7dd8f0cb5b8853f7fca41750.tar.gz rpmdrake-3a035dfc354046ad7dd8f0cb5b8853f7fca41750.tar.bz2 rpmdrake-3a035dfc354046ad7dd8f0cb5b8853f7fca41750.tar.xz rpmdrake-3a035dfc354046ad7dd8f0cb5b8853f7fca41750.zip |
Update Icelandic translation from Tx
-rw-r--r-- | po/is.po | 139 |
1 files changed, 39 insertions, 100 deletions
@@ -1,22 +1,22 @@ -# Icelandic translation of rpmdrake.po -# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999. -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009. +# Translators: +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003-2007,2009 +# Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-02 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/is/)\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 || n % 100 != 11);\n" #: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006 #, c-format @@ -897,9 +897,9 @@ msgid "It may <b>break</b> your system." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This package is not free software" -msgstr "Til að viðhalda samræmi verður eftirtalinn pakki settur inn:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:164 #, c-format @@ -927,9 +927,9 @@ msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notice: " -msgstr "Mikilvægi: " +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:197 ../Rpmdrake/gui.pm:338 #, c-format @@ -1227,9 +1227,9 @@ msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Suma pakka þarf að fjarlægja" #: ../Rpmdrake/gui.pm:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages are selected." -msgstr "Of margir pakkar valdir" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:909 #, c-format @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Samskipti" #: ../Rpmdrake/icon.pm:43 #, c-format msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Blátannartæki" #: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format @@ -1420,9 +1420,9 @@ msgid "C++" msgstr "C++" #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "C#" -msgstr "C" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format @@ -1475,9 +1475,9 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools" -msgstr "Textatól" +msgstr "Tól" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 @@ -1549,9 +1549,9 @@ msgid "Shooter" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simulation" -msgstr "Tungumál" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Herkænska" #: ../Rpmdrake/icon.pm:86 #, c-format msgid "Geography" -msgstr "" +msgstr "Landafræði" #: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91 #: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100 @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Tól" #: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format @@ -1640,14 +1640,14 @@ msgid "Photography" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning" -msgstr "Aðvörun" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewers" -msgstr "Skoða" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format @@ -1710,14 +1710,14 @@ msgid "Dictionary" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finance" -msgstr "Frakkland" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Management" -msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format @@ -2153,9 +2153,9 @@ msgstr "" "getur skoðað núverandi gagnagrunn pakka." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Sæki upplýsingar úr XML lýsigögnum frá %s..." +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:130 #, c-format @@ -2584,15 +2584,12 @@ msgstr "" "Er í lagi að halda áfram?" #: ../gurpmi.addmedia:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to add new package media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"Þú ert um það bil að bæta við nýjum pakkamiðli, `%s'.\n" -"Það þýðir að þú munt geta bætt við nýjum hugbúnaðarpökkum\n" -"við kerfið þitt frá þessum nýja miðli." #: ../gurpmi.addmedia:125 #, c-format @@ -3453,67 +3450,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "Mageia Uppfærsla" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "" - -#~ msgid "Preparing package installation..." -#~ msgstr "Undirbý innsetningu pakka..." - -#~ msgid "Preparing package installation transaction..." -#~ msgstr "Undirbý færslu fyrir innsetningu pakka..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..." - -#~ msgid "Total: %s/%s" -#~ msgstr "Samtals: %s/%s" - -#~ msgid "Verifying package signatures..." -#~ msgstr "Staðfesti undirritanir pakka..." - -#~ msgid "FVWM based" -#~ msgstr "FVWM grunnur" - -#~ msgid "Sawfish" -#~ msgstr "Sawfish" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Margmiðlun" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Spjall" - -#~ msgid "Public Keys" -#~ msgstr "Dreifilyklar" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "Vélbúnaður" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Skjától" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "Bækur" - -#~ msgid "Computer books" -#~ msgstr "Tölvubækur" - -#~ msgid "Faqs" -#~ msgstr "SOS" - -#~ msgid "Howtos" -#~ msgstr "Hvernig á að" - -#~ msgid "Literature" -#~ msgstr "Bókmenntir" - -#~ msgid " --root force to run as root" -#~ msgstr " --root þvinga keyrslu sem kerfisstjóri (root)" - -#~ msgid "(Deprecated)" -#~ msgstr "(Úrelt)" |