aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2007-02-06 21:29:29 +0000
committerChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2007-02-06 21:29:29 +0000
commita574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8 (patch)
tree01f223014e9a89cbcc89c971b972f7b454170709
parentd83683a4524ff8f4f35c245a3806111636895c75 (diff)
downloadrpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar
rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar.gz
rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar.bz2
rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar.xz
rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.zip
Update fr translation
-rw-r--r--po/fr.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f8cefe52..4828eb15 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,23 +13,23 @@
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005.
# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2006.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2006, 2007.
# Olivier FAURAX <olivier.faurax@laposte.net>, 2006.
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999 Mandriva
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-21 17:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-21 17:21+0100\n"
-"Last-Translator: Olivier FAURAX <olivier.faurax@laposte.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:85
#, c-format
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Gestionnaire de logiciels"
#: ../rpmdrake:578
#, c-format
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt"
#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:917
#, c-format
@@ -2151,8 +2151,12 @@ msgstr[1] "Supprimer %d paquetages ?"
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgid_plural ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr[0] "Le paquetage suivant doit être supprimé afin que les autres puissent être mis à jour :"
-msgstr[1] "Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres puissent être mis à jour :"
+msgstr[0] ""
+"Le paquetage suivant doit être supprimé afin que les autres puissent être "
+"mis à jour :"
+msgstr[1] ""
+"Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres puissent "
+"être mis à jour :"
#: ../rpmdrake:1927
#, c-format
@@ -3113,6 +3117,3 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels"
-
-#~ msgid "Please wait, reading packages database..."
-#~ msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de données des paquetages..."