aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2013-01-28 00:27:32 +0000
committerFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2013-01-28 00:27:32 +0000
commit2fa6e45251b5601da49c5324eb30a5bf56f3a1a5 (patch)
tree75f6a331a8605469cef00c1dab212b0d805a4475
parentc73254ce90c027c04437fead99221c720c5812d8 (diff)
downloadrpmdrake-2fa6e45251b5601da49c5324eb30a5bf56f3a1a5.tar
rpmdrake-2fa6e45251b5601da49c5324eb30a5bf56f3a1a5.tar.gz
rpmdrake-2fa6e45251b5601da49c5324eb30a5bf56f3a1a5.tar.bz2
rpmdrake-2fa6e45251b5601da49c5324eb30a5bf56f3a1a5.tar.xz
rpmdrake-2fa6e45251b5601da49c5324eb30a5bf56f3a1a5.zip
Updated Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d4660b4b..5236fdc8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:46+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 12:08+0100\n"
-"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:38+0100\n"
+"Last-Translator: Francesc Pinyol\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
-msgstr ""
+msgstr "S'està afegint un suport:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270
#, c-format
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Edita un suport"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:480
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "S'està editant el suport «%s»:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:484
#, c-format
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Ràdio"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
#, c-format
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Sèrie"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
#, c-format
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Descarregant el paquet `%s'..."
+msgstr "S'està descarregant el paquet `%s'..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
#, c-format
@@ -2166,6 +2166,11 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"Cal contactar amb la rèplica per a obtenir les darreres actualitzacions\n"
+"dels paquets.\n"
+"Comproveu que teniu accés a la xarxa.\n"
+"\n"
+"Voleu continuar?"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
#, c-format
@@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:490
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... "
+msgstr "Espereu mentre se cerquen els paquets disponibles... "
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:461
#, c-format
@@ -2259,7 +2264,7 @@ msgstr "Error"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Espereu mentre se cerquen els paquets instal·lats..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591
#, c-format
@@ -2804,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:612 ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:649
#, c-format
msgid "/_View"
-msgstr ""
+msgstr "/_Visualitza"
#: ../rpmdrake:692
#, c-format