diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-08 08:17:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-08 08:17:38 +0000 |
commit | 839a5e254918260632f9d5c397dc201f998f638b (patch) | |
tree | 825ba7dd26650c07f04d19959654256574f0d3d1 | |
parent | 675fcbb51d7f1f979ef85b3e2bfe0e82a9a51446 (diff) | |
download | rpmdrake-839a5e254918260632f9d5c397dc201f998f638b.tar rpmdrake-839a5e254918260632f9d5c397dc201f998f638b.tar.gz rpmdrake-839a5e254918260632f9d5c397dc201f998f638b.tar.bz2 rpmdrake-839a5e254918260632f9d5c397dc201f998f638b.tar.xz rpmdrake-839a5e254918260632f9d5c397dc201f998f638b.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/af.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 871 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 11 |
59 files changed, 1157 insertions, 1136 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: Tue Sep 19 2000 08:40:28+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Daar was probleme tydens installasie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1512,6 +1512,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:07-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -1180,13 +1180,13 @@ msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgid "Help launched in background" +msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1552,6 +1552,11 @@ msgstr "الأرشفة/الضغط" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "تنزيل `%s', الوقت المتبقي:%s, السرعة:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 20:53+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "Silmə əsnasında problemlər" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Yardım arxa planda başladıldı" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Yardım arxa planda başladıldı" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "Sıxışdırma" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 16:41+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -1164,12 +1164,12 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1538,6 +1538,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n" "Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -1103,12 +1103,12 @@ msgstr "O prientiñ ar staliadur" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1465,6 +1465,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -1,40 +1,38 @@ -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bs.php3 -# -# Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2001. +# translation of rpmdrake-bs2.po to Bosanski +# Copyright (C) 2001,2003. Free Software Foundation, Inc. +# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2001, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:29+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"Project-Id-Version: rpmdrake-bs2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-07 23:41+0200\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Ukloni .%s" +msgstr "Udaljeni pristup" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medije..." +msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgstr "FVWM baziran" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -44,12 +42,12 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upgradable" -msgstr "Update" +msgstr "Može se unaprijediti" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -59,17 +57,17 @@ msgstr "sve je uspješno instalirano" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" +msgstr "Provjeravam potpise paketa..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "File transfer" -msgstr "" +msgstr "Prijenos podataka" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "Razvojni update" +msgstr "KDE i Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -77,19 +75,19 @@ msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of medium:" -msgstr "Tip izvora:" +msgstr "Tip medija:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "France" -msgstr "Na silu" +msgstr "Francuska" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +msgstr "Grafički desktop" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a parallel group" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni paralelnu grupu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -146,22 +144,22 @@ msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Izdavaštvo" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +msgstr "Instalacija paketa..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +msgstr "GNOME i GTK+" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:" +msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -171,32 +169,32 @@ msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Shells" -msgstr "" +msgstr "Shells" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "" +msgstr "Hemija" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "True type" -msgstr "Tip" +msgstr "True type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Osnovno" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italy" -msgstr "Instaliraj" +msgstr "Italija" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -205,6 +203,9 @@ msgid "" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" "but you may still browse the existing database." msgstr "" +"Pokrenuli ste ovaj program kao običan korisnik.\n" +"Nećete moći vršiti izmjene na sistemu, ali i dalje možete\n" +"pregledati postojeću bazu podataka." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -217,14 +218,14 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Information on packages" -msgstr "Ne mogu otvoriti paket" +msgstr "Informacije o paketima" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy..." -msgstr "Greška..." +msgstr "Proxy..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -248,18 +249,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete trebate\n" -"odznačiti:\n" +"izbaciti sa liste izabranih:\n" "\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" +msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirano izvršenje urpmi-ja)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Zvuk" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Sada je potrebno kontaktirati MandrakeSoft stranicu kako bi dobili\n" +"Sada je potrebno kontaktirati MandrakeSoft stranicu kako bismo dobili\n" "listu mirrora. Molim provjerite da li je vaša mreža trenutno u funkciji.\n" "\n" "Mogu li nastaviti?" @@ -285,9 +286,9 @@ msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molim sačekajte, tražim..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Command" -msgstr "Kanada" +msgstr "Naredba" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Literature" -msgstr "" +msgstr "Književnost" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -319,12 +320,12 @@ msgid "" msgstr "" "Lista update-a je prazna. Ovo znači da ili ne postoji update\n" "za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n" -"već posjedujete." +"već instalirali." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Emulators" -msgstr "" +msgstr "Simulatori" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -332,19 +333,19 @@ msgid "Password:" msgstr "Šifra:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +msgstr "Instalacija softverskih paketa" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in descriptions" -msgstr "Opisi" +msgstr "u opisima" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " failed!" -msgstr "u datotekama" +msgstr " nije uspjelo!" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -352,19 +353,19 @@ msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by update availability" -msgstr "po dostupnosti update-a" +msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Pakiranje" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure media" -msgstr "Podesi izvore" +msgstr "Podesi medije" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -379,12 +380,12 @@ msgstr "Grčka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "Ne radi ništa" +msgstr "Nadzor" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -392,20 +393,21 @@ msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Paket ne može biti instaliran" +msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" +"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No mirror" -msgstr "mirror:" +msgstr "Nema mirrora" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -450,63 +452,61 @@ msgstr "" "Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "%d izabranih paketa: %.1f MB" +msgstr "Veličina izabranog: %d MB" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "" -"Molimo sačekajte\n" -"Sortiram pakete" +msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a medium" -msgstr "Dodajem izvor:" +msgstr "Dodaj medij" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update medium" -msgstr "Osvježi izvore" +msgstr "Unaprijedi medij" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj" +msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by size" -msgstr "Svi paketi," +msgstr "Svi paketi, po veličini" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" +"Došlo je do problema prilikom uklanjanja paketa:\n" "\n" "%s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Ispitujem datoteku medija '%s'..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path:" -msgstr "Port:" +msgstr "Put:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "Protokol:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Švedska" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boards" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Austrija" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "" +msgstr "FAQovi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -564,19 +564,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Summary: " -msgstr "Opis" +msgstr "Opis: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Backup" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Pokretanje i inicijalizacija" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Značaj: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu kreirati medij." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" "Mogu li nastaviti?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" @@ -627,27 +627,26 @@ msgid "" "your computer. They will then be available to install new software package\n" "or to perform updates." msgstr "" -"Dobrodošli u editor izvora paketa!\n" +"Dobrodošli u editor programskih medija!\n" "\n" -"Ovaj alat vam omogućuje da podesite izvore paketa koje želite koristiti na\n" -"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati " -"nove \n" +"Ovaj alat vam omogućuje da podesite medije paketa koje želite koristiti na\n" +"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n" "softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium" -msgstr "Belgija" +msgstr "Medij" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size: " -msgstr "Veličina" +msgstr "Veličina: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Ured" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -657,12 +656,12 @@ msgstr "Sve je uspješno instalirano" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a parallel group" -msgstr "" +msgstr "Dodaj paralelnu grupu" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update media" -msgstr "Osvježi izvore" +msgstr "Osvježi medij" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -677,12 +676,12 @@ msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Parallel..." -msgstr "" +msgstr "Paralelno..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not selected" -msgstr "Otkriveni su konflikti" +msgstr "Nije izabrano" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -690,24 +689,24 @@ msgid "in names" msgstr "u imenima" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem during installation" -msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" +msgstr "Problem prilikom instalacije" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Terminals" -msgstr "" +msgstr "Terminali" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "" +msgstr "Kernel i hardware" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" -msgstr "Izmjeni" +msgstr "Izmijeni" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -720,19 +719,19 @@ msgid "Australia" msgstr "Australija" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security updates" -msgstr "Prikaži sigurnosne update" +msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Korea" -msgstr "Na silu" +msgstr "Koreja" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku medija '%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -740,24 +739,24 @@ msgid "in files" msgstr "u datotekama" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by group" -msgstr "Svi paketi," +msgstr "Svi paketi, po grupi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel" -msgstr "opšta" +msgstr "Kernel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konzola" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -772,12 +771,12 @@ msgstr "Rezultati pretrage (ništa)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Adventure" -msgstr "" +msgstr "Avanture" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "" +msgstr "CD prženje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -788,9 +787,9 @@ msgid "" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" -"Dobrodošli u alat za instalaciju softvera!\n" +"Dobro došli u alat za instalaciju softvera!\n" "\n" -"Vaš Mandrake Linux sistem dolazi sa nekoliko hiljada softverskh paketa\n" +"Vaš Mandrake Linux sistem dolazi sa nekoliko hiljada softverskih paketa\n" "na CDROM-u ili DVD-u. Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver\n" "želite instalirati na vaš računar." @@ -802,27 +801,27 @@ msgstr "Stani" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Biology" -msgstr "" +msgstr "Biologija" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medije..." +msgstr "Molim sačekajte, pravim hdlist..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Matematika" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "" +msgstr "Internacionalizacija" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit a medium" -msgstr "Izmijeni izvor" +msgstr "Promijeni medij" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -831,7 +830,7 @@ msgid "" "really want to replace it?" msgstr "" "Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n" -"želite zamjeniti?" +"želite zamijeniti?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -850,17 +849,17 @@ msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Paket ne može biti instaliran" +msgstr "Neke pakete se ne može deinstalirati" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -868,6 +867,7 @@ msgid "" msgstr "" "Žalim, sljedeće pakete ne možete izabrati:\n" "\n" +"%s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "Finska" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "" +msgstr "X11 bitmapa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje medija:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -897,23 +897,23 @@ msgstr "Snimi izmjene" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "" +msgstr "Instant poruke" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "" +msgstr "News" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Više informacija" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Computer books" -msgstr "" +msgstr "Računarske knjige" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -941,19 +941,19 @@ msgid "Spain" msgstr "Španija" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already existing update media" -msgstr "Greška u dodavanju update medija" +msgstr "Već postojeći update medij" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Files:\n" -msgstr "/_Datoteka" +msgstr "Datoteke:\n" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Izaberite pakete" +msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -961,9 +961,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Kina" +msgstr "Chat" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -978,10 +978,10 @@ msgstr "Potrebni su dodatni paketi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Running in user mode" -msgstr "" +msgstr "Radim u korisničkom modu" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" @@ -989,16 +989,16 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" -"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n" -"izvor za 'Sigurnosne update'.\n" +"Možete takođe izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" +"uradili, pokrenite Upravitelj medijima softvera, zatim dodajte\n" +"medij za 'Sigurnosne update'.\n" "\n" "Onda restartujte MandrakeUpdate." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adding a medium:" -msgstr "Dodajem izvor:" +msgstr "Dodajem medij:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba\n" -"ukloniti:\n" +"deinstalirati:\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -1021,13 +1021,16 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" +"Već ste podesili jedan ili više update medija, ali svi su trenutno\n" +"isključeni. Trebate pokrenuti Upravitelj softverskim medijima i\n" +"uključiti barem jedan (označite ga u koloni Uključen?).\n" +"\n" +"Zatim restartujte MandrakeUpdate." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" -"Molimo sačekajte\n" -"Sortiram pakete" +msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr "Pronađi:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "XFree86" -msgstr "" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1050,16 +1053,14 @@ msgid "Removable device" msgstr "Izmjenjivi uređaj" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +msgstr "Pripremam instalaciju paketa..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "" -"Molimo sačekajte\n" -"Sortiram pakete" +msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..." #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Belgija" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "File tools" -msgstr "" +msgstr "Alati za datoteke" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1087,65 +1088,67 @@ msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguriši proxije" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing" -msgstr "Upozorenje" +msgstr "Štampanje" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Provjeravam potpis `%s'..." +msgstr "Započinjem download '%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" +msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal error" -msgstr "Greška u datoteci" +msgstr "Fatalna greška" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" "Errors:\n" "%s" -msgstr "Ne mogu da osvježim medij; on će biti automatski isključen." +msgstr "" +"Ne mogu da osvježim medij; on će biti automatski isključen.\n" +"\n" +"Greške:\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "" +msgstr "Geonauke" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "" -"Molimo sačekajte\n" -"Skidam listu mirrora" +msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Communications" -msgstr "" +msgstr "Komunikacije" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Izmijena izvora \"%s\":" +msgstr "Izmjena paralelne grupe \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Podesi izvore" +msgstr "Podešavanje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1158,9 +1161,9 @@ msgid "Remove" msgstr "Briši" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Portugal" -msgstr "Port:" +msgstr "Portugal" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1173,70 +1176,70 @@ msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neke pakete treba obrisati" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem during removal" -msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" +msgstr "Problem prilikom uklanjanja" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" +"Došlo je do problema prilikom instalacije:\n" "\n" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +msgstr "Paket za instalaciju nije pronađen." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type1" -msgstr "Tip" +msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Medium: " -msgstr "" +msgstr "Medij: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Strategija" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Description: " -msgstr "Opisi" +msgstr "Opis: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving" -msgstr "" +msgstr "Arhiviranje" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s KB" -msgstr "%.1f KB" +msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1246,12 +1249,12 @@ msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serveri" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Puzzles" -msgstr "" +msgstr "Zagonetke" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr "Lokalne datoteke" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "" +msgstr "Izaberite medij za dodavanje ograničenja medija:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1276,20 +1279,20 @@ msgstr "Molim izaberite" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Baze podataka" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name: " -msgstr "Ime: %s" +msgstr "Ime: " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy korisničko ime:" +msgstr "Proxy ime računara:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" "\n" @@ -1297,11 +1300,11 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni kako bi ostali bili unaprijeđeni:\n" +"Sljedeći paketi imaju neispravne potpise:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Mogu li nastaviti?" +"Želite li nastaviti instalaciju?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1311,39 +1314,37 @@ msgstr "Ispitujem %s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "" +msgstr "Download '%s', brzina:%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Hosts:" -msgstr "" +msgstr "Računari:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Normal updates" -msgstr "Normalni update" +msgstr "Normalni update-i" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected" -msgstr "" -"Izaberi\n" -"sve" +msgstr "Izabrano" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Computer science" -msgstr "" +msgstr "Računarske nauke" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1353,12 +1354,12 @@ msgstr "Maksimalne informacije" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontovi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Hardware" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1366,9 +1367,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version: " -msgstr "Verzija:" +msgstr "Verzija: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1381,9 +1382,9 @@ msgid "Norway" msgstr "Norveška" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Israel" -msgstr "Instaliraj" +msgstr "Izrael" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgid "" "This tool will help you choose which software you want to remove from\n" "your computer." msgstr "" -"Dobrodošli u alat za uklanjanje softvera!\n" +"Dobro došli u alat za uklanjanje softvera!\n" "\n" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n" "računara." @@ -1409,26 +1410,24 @@ msgid "(Not available)" msgstr "(Nijedan nije dostupan)" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Prikaži ispravke grešaka" +msgstr "Ispravke bugova" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Japan" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update..." -msgstr "Update" +msgstr "Unaprijedi..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" -"Molimo sačekajte\n" -"Sortiram pakete" +msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..." #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr "Odustani" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sciences" -msgstr "" +msgstr "Nauke" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1458,17 +1457,17 @@ msgstr "Mandrake izbori" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Toys" -msgstr "" +msgstr "Igračke" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Instaliran" +msgstr "Instalacija završena" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid " done." -msgstr "" +msgstr " završeno." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1483,12 +1482,12 @@ msgstr "Izabrano je previše paketa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "Fizika" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Ne radi ništa" +msgstr "Nemoj raditi ništa" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1501,9 +1500,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "Greška prilikom downloada" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail" -msgstr "Brazil" +msgstr "Pošta" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1511,14 +1510,14 @@ msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." +msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sport" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1528,7 +1527,7 @@ msgstr "Tajvan" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1541,29 +1540,34 @@ msgid "Germany" msgstr "Njemačka" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "po izvornom spremištu" +msgstr "Svi paketi, po spremištu medija" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresija" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "Download '%s', preostalo:%s, brzina:%s" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" -msgstr "" +msgstr "Dodaj računar" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Razvojni update" +msgstr "Programiranje" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr "Ne" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje medija" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Change medium" -msgstr "Promjeni medij" +msgstr "Promijeni medij" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1596,14 +1600,14 @@ msgid "Reset the selection" msgstr "Poništi izbor" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Update" -msgstr "MandrakeUpdate Opcije" +msgstr "Mandrake Update" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Ostalo" +msgstr "Knjige" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1623,36 +1627,38 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Howtos" -msgstr "" +msgstr "Howto-ovi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "\n" "You may want to update your media database." msgstr "" -"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n" -"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora." +"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka:\n" +"%s\n" +"\n" +"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteke" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"Žalim, uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n" +"Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n" "\n" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1661,9 +1667,9 @@ msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Instaliraj sve" +msgstr "Instalacija nije uspjela" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1673,6 +1679,9 @@ msgid "" "Error(s) reported:\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Prijavljene greške:%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1680,84 +1689,84 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Games" -msgstr "Ime" +msgstr "Igre" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "" +msgstr "Astronomija" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Izaberite pakete" +msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by selection state" -msgstr "po stanju izabranosti" +msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name:" -msgstr "Ime" +msgstr "Ime:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No update" -msgstr "Izvrši update" +msgstr "Nema update-a" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" msgstr "Mreža" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "U redu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Text tools" -msgstr "" +msgstr "Tekst alati" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cards" -msgstr "" +msgstr "Karte" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name:" -msgstr "Proxy korisničko ime:" +msgstr "Ime grupe:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" +msgstr "Unesite ime ili IP adresu računara kojeg želite dodati:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Arcade" -msgstr "" +msgstr "Arkadne igre" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1765,19 +1774,19 @@ msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Izmijena izvora \"%s\":" +msgstr "Izmjena medija \"%s\":" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a medium limit" -msgstr "Dodajem izvor:" +msgstr "Dodajem limit medija" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group" -msgstr "po grupi" +msgstr "Grupa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1787,32 +1796,32 @@ msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Pristupačnost" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "changes:" -msgstr "Snimi izmjene" +msgstr "izmjene:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add" -msgstr "Dodaj..." +msgstr "Dodaj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "" +msgstr "Regeneriši hdlist" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editors" -msgstr "Izmjeni" +msgstr "Editori" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United Kingdom" -msgstr "Ujedinjeno kraljevstvo" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1827,15 +1836,15 @@ msgid "" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Dobrodošli u MandrakeUpdate!\n" +"Dobro došli u MandrakeUpdate!\n" "\n" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n" "vaš računar." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User:" -msgstr "Korisničko ime:" +msgstr "Korisnik:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1940,9 +1949,8 @@ msgid "FTP quote error\n" msgstr "FTP greška u qoute-u\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 -#, fuzzy msgid "HTTP not found\n" -msgstr "GnuPG nije pronađen" +msgstr "HTTP nije pronađen\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" @@ -2030,72 +2038,71 @@ msgstr "Pogrešan redoslijed poziva\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "" +msgstr "Operacija na HTTP interfejsu nije uspjela\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "" +msgstr "my_getpass() vratio grešku\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "" +msgstr "hvatam beskonačnu petlju redirekcije\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "" +msgstr "Korisnik je zadao nepoznatu opciju\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "" +msgstr "Neispravna telnet opcija\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "" +msgstr "uklonjeno nakon 7.7.3\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "" +msgstr "certifikat vršnjaka nije u redu\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "" +msgstr "kada je ovo određena greška\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Funkcija nije pronađena\n" +msgstr "SSL kriptografski pogon nije pronađen\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu postaviti podrazumijevani SSL pogon\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" -msgstr "" +msgstr "nisam uspio poslati podatke preko mreže\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "" +msgstr "nisam uspio primiti podatke preko mreže\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "" +msgstr "share je u upotrebi\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "" +msgstr "problem sa lokalnim certifikatom\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu koristiti navedenu šifru\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "" +msgstr "problem sa CA certifikatom (put?)\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "" +msgstr "Prenosno kodiranje nije prepoznato\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format @@ -2103,86 +2110,67 @@ msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznat kod greške %d\n" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install Software" -msgstr "Instaliraj sve" +msgstr "Instaliraj softver" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni softver" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Upravitelj izvorima softvera" +msgstr "Upravitelj medijima softvera" -#, fuzzy #~ msgid "Server" -#~ msgstr "FTP server" +#~ msgstr "Server" -#, fuzzy #~ msgid "Development/Python" -#~ msgstr "Razvojni update" +#~ msgstr "Programiranje/Python" -#, fuzzy #~ msgid "Development/Other" -#~ msgstr "Razvojni update" +#~ msgstr "Programiranje/Ostalo" -#, fuzzy #~ msgid "Development/Databases" -#~ msgstr "Razvojni update" +#~ msgstr "Programiranje/Baze podataka" -#, fuzzy #~ msgid "Networking/News" -#~ msgstr "Mrežne opcije:" +#~ msgstr "Mreža/News" -#, fuzzy #~ msgid "Development/Kernel" -#~ msgstr "Razvojni update" +#~ msgstr "Programiranje/Kernel" -#, fuzzy #~ msgid "Networking/Chat" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "Mreža/Chat" -#, fuzzy #~ msgid "Development/Perl" -#~ msgstr "Razvojni update" +#~ msgstr "Programiranje/Perl" -#, fuzzy #~ msgid "Games/Other" -#~ msgstr "Ostalo" +#~ msgstr "Igre/Ostalo" -#, fuzzy #~ msgid "Networking/Other" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "Mreža/Ostalo" -#, fuzzy #~ msgid "Development/Java" -#~ msgstr "Razvojni update" +#~ msgstr "Programiranje/Java" -#, fuzzy #~ msgid "Networking/WWW" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "Mreža/WWW" -#, fuzzy #~ msgid "Networking/Mail" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "Mreža/Pošta" -#, fuzzy #~ msgid "Development/C++" -#~ msgstr "Razvojni update" +#~ msgstr "Programiranje/C++" -#, fuzzy #~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "je u konfliktu sa" +#~ msgstr "%s je u konfliktu sa %s" -#, fuzzy #~ msgid "unknown package " -#~ msgstr "Ne mogu otvoriti paket" +#~ msgstr "nepoznat paket " -#, fuzzy #~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Update" +#~ msgstr "Osvježi izvor" #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Snimi i izađi" @@ -2190,9 +2178,8 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgid "by size" #~ msgstr "po veličini" -#, fuzzy #~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Izvor" +#~ msgstr "Izvor: " #~ msgid "Source" #~ msgstr "Izvor" @@ -2240,17 +2227,14 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "" #~ "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." #~ msgstr "" -#~ "Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +#~ "Došlo je do nepopravljive greške prilikom update-ovanja informacija o " +#~ "paketima." -#, fuzzy #~ msgid "Error updating medium" -#~ msgstr "Greška u čitanju datoteke\n" +#~ msgstr "Greška u osvježavanju medija" #~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." #~ msgstr "" @@ -2259,13 +2243,11 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." #~ msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)." -#, fuzzy #~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "Pripremam instalaciju" +#~ msgstr "Sve je uspješno instalirano." -#, fuzzy #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-2,*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" @@ -2307,7 +2289,7 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "%s\n" #~ msgid "This would break your system" -#~ msgstr "Ovo bi srušilo vaš sistem" +#~ msgstr "Ovo bi izazvalo rušenje sistema" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Proces Instalacije/Unaprijeđenja" @@ -2318,7 +2300,6 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgid " is needed by %s-%s-%s" #~ msgstr " je potreban za %s-%s-%s" -#, fuzzy #~ msgid "ftp weird PASV reply\n" #~ msgstr "FTP čudan PASV odgovor\n" @@ -2332,7 +2313,7 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "Preskoči" #~ msgid "Preparing for install" -#~ msgstr "Pripremam instalaciju" +#~ msgstr "Pripremam za instalaciju" #~ msgid "Can't check the GPG signature" #~ msgstr "Ne mogu provjeriti GPG potpis" @@ -2357,13 +2338,13 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "Paket je neispravan" #~ msgid "Package can't be installed" -#~ msgstr "Paket ne može biti instaliran" +#~ msgstr "Paketi se ne može instalirati" #~ msgid "Error while checking dependencies :(" #~ msgstr "Greška prilikom provjere zahtjeva :(" #~ msgid "Force" -#~ msgstr "Na silu" +#~ msgstr "Prisili" #~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgstr "upotreba: grpmi <[-noupgrade] rpmovi>\n" @@ -2405,8 +2386,8 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "Please Wait\n" #~ "Fetching the list of mirrors" #~ msgstr "" -#~ "Molimo sačekajte\n" -#~ "Skidam listu mirrora" +#~ "Molim sačekajte\n" +#~ "Dobavljam listu mirrora" #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" @@ -2454,13 +2435,13 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "instalirajući ih.\n" #~ msgid "Source on disk: %s" -#~ msgstr "Izvornik na disku: %s" +#~ msgstr "Izvor na disku: %s" #~ msgid "" #~ "Please Wait\n" #~ "Updating the list of packages" #~ msgstr "" -#~ "Molimo sačekajte\n" +#~ "Molim sačekajte\n" #~ "Osvježavam listu paketa" #~ msgid "" @@ -2471,7 +2452,7 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "Tip: %s" #~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nepoznat" +#~ msgstr "nepoznato" #~ msgid "Name: %s" #~ msgstr "Ime: %s" @@ -2519,10 +2500,10 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "/Pomoć/_O programu..." #~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instaliran" +#~ msgstr "Instalirano" #~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" -#~ msgstr "MandrakeUpdate, verzija 7.2\n" +#~ msgstr "Mandrake Update, verzija 7.2\n" #~ msgid "" #~ " usage:\n" @@ -2542,8 +2523,8 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "Update\n" #~ "List" #~ msgstr "" -#~ "Update\n" -#~ "Lista" +#~ "Osvježi\n" +#~ "listu" #~ msgid "Update the list of packages to update" #~ msgstr "Osvježi listu paketa za update" @@ -2556,7 +2537,7 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "sve" #~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "Isključi sve" +#~ msgstr "Odizaberi sve" #~ msgid "" #~ "Do\n" @@ -2569,7 +2550,7 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "Izvrši update" #~ msgid "Normal Updates" -#~ msgstr "Normalni update" +#~ msgstr "Normalni update-i" #~ msgid "" #~ "The packages are the updates for Mandrake\n" @@ -2589,11 +2570,11 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "Please Wait\n" #~ "Sorting packages" #~ msgstr "" -#~ "Molimo sačekajte\n" +#~ "Molim sačekajte\n" #~ "Sortiram pakete" #~ msgid "Choose your packages" -#~ msgstr "Izaberite pakete" +#~ msgstr "Izaberite vaše pakete" #~ msgid "Packages to update" #~ msgstr "Paketi za update" @@ -2620,19 +2601,17 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Proxiji" -#, fuzzy #~ msgid "Http Proxy:" #~ msgstr "HTTP Proxy:" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" -#, fuzzy #~ msgid "Ftp Proxy:" #~ msgstr "FTP Proxy:" #~ msgid "Proxy password:" -#~ msgstr "Proxy šifra:" +#~ msgstr "Šifra proxy-ja:" #~ msgid "Error: curl_easy_init()" #~ msgstr "Greška: curl_easy_init()" @@ -2644,13 +2623,13 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "RPM direktorij" #~ msgid "Show security updates" -#~ msgstr "Prikaži sigurnosne update" +#~ msgstr "Pokaži sigurnosna unaprjeđenja" #~ msgid "Show general updates" -#~ msgstr "Prikaži opće update" +#~ msgstr "Pokaži opća unaprjeđenja" #~ msgid "Show bugfix updates" -#~ msgstr "Prikaži ispravke grešaka" +#~ msgstr "Pokaži ispravke bugova" #~ msgid "mirror:" #~ msgstr "mirror:" @@ -2680,7 +2659,7 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "(u sekundama)" #~ msgid "MandrakeUpdate Preferences" -#~ msgstr "MandrakeUpdate Opcije" +#~ msgstr "Mandrake Update postavke" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategorije" @@ -2729,7 +2708,7 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ msgstr "Paket `%s' je neispravan\n" #~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" -#~ msgstr "Paket `%s' ne može biti instaliran\n" +#~ msgstr "Paket `%s' se ne može instalirati\n" #~ msgid "Error while checking dependencies" #~ msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti" @@ -2770,9 +2749,8 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "\n" #~ "Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?" -#, fuzzy #~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Izaberi sve" +#~ msgstr "Da na sve" #~ msgid "" #~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" @@ -2823,5 +2801,14 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #~ "Unselect\n" #~ "all" #~ msgstr "" -#~ "Isključi\n" +#~ "Odizaberi\n" #~ "sve" + +#~ msgid "by source repository" +#~ msgstr "po izvornom spremištu" + +#~ msgid "Edit a source" +#~ msgstr "Izmijeni izvor" + +#~ msgid "Examining distant file of source `%s'..." +#~ msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku izvora '%s'..." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant la installaci" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1561,6 +1561,11 @@ msgstr "Arxivament/Compressi" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 00:20GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "Problém při odebírání" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "Komprimace" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Stahování `%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -1164,12 +1164,12 @@ msgstr "Problem wrth dynnu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1536,6 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-25 05:06+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -1189,13 +1189,13 @@ msgstr "Problem ved fjernelse" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hjlp startes i baggrunden" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hjlp startes i baggrunden" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1561,6 +1561,11 @@ msgstr "Komprimering" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-14 19:50+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -1185,12 +1185,12 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1557,6 +1557,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download von `%s', Dauer:%s, Geschwindigkeit:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1541,6 +1541,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 00:30+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "Problemo okazis dum malinstalado" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Helpo lanĉita fone" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Helpo lanĉita fone" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "Kompaktado" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Deŝuto de '%s', tempo por fari:%s, rapideco:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 10:22-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -407,7 +407,8 @@ msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "La ventana de ayuda ha sido iniciada, debería aparecer pronto en su " "escritorio." @@ -485,7 +486,8 @@ msgstr "Actualizar soporte" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad." #: ../rpmdrake:1 @@ -969,7 +971,8 @@ msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" +msgstr "" +"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1194,13 +1197,13 @@ msgstr "Problema durante la eliminación" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1566,6 +1569,11 @@ msgstr "Compresión" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarga de `%s', faltan:%s, velocidad:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -2547,4 +2555,3 @@ msgstr "Administrador de soportes de software" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" #~ msgstr "" #~ "error grpmi: ¡Vd. debe ser superusuario (root) para usar el programa!\n" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 01:15+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1177,13 +1177,13 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Abi käivitati taustal" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Abi käivitati taustal" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1548,6 +1548,11 @@ msgstr "Tihendus" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' allalaadimine, aega jäänud:%s, kiirus:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:47+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -1174,12 +1174,12 @@ msgstr "Arazoa instalatzerakoan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1545,6 +1545,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-06 22:51+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -1179,13 +1179,13 @@ msgstr "اشکال هنگام برداشتن" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "اجرای راهنما در پسزمینه" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "اجرای راهنما در پسزمینه" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1551,6 +1551,11 @@ msgstr "فشرده سازی" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 22:06+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -1188,13 +1188,13 @@ msgstr "Ongelma poistamisen aikana" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Apu käynnistetty taustalla" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Apu käynnistetty taustalla" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1560,6 +1560,11 @@ msgstr "Pakkaus" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Lataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 14:03+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -1208,13 +1208,13 @@ msgstr "Un problme est survenu pendant la dsinstallation" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Aide lance en tche de fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Aide lance en tche de fond" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1580,6 +1580,11 @@ msgstr "Compression" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Tlchargement de `%s', temps : %s, vitesse : %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr "Preparando para a instalacin" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1464,6 +1464,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 00:12+0300\n" "Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -1185,13 +1185,13 @@ msgstr "בעיה בזמן ההסרה" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1556,6 +1556,11 @@ msgstr "דחיסה" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "הורדה של `%s', זמן נותר:%s, במהירות: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-06 22:30+0530\n" "Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -1184,13 +1184,13 @@ msgstr "हटाने के दौरान समस्या" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "विंडोमेकर" +msgid "Help launched in background" +msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है" +msgid "WindowMaker" +msgstr "विंडोमेकर" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1556,6 +1556,11 @@ msgstr "संकुचन" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, गति:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1485,6 +1485,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 00:41+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -1186,13 +1186,13 @@ msgstr "Problma addott az eltvolts sorn" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "A segtsg elindtva a httrben" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "A segtsg elindtva a httrben" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "Tmrtprogramok" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" letltse; htralev id: %s; sebessg: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 14:10+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -1176,13 +1176,13 @@ msgstr "Masalah saat penghapusan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1548,6 +1548,11 @@ msgstr "Kompresi" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1464,6 +1464,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 18:18+0100\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb.informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -1191,12 +1191,12 @@ msgstr "Si sono verificati dei problemi durante la rimozione" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1567,6 +1567,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Scaricamento di '%s', tempo rimasto: %s, velocità: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 19:19+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: <ja@li.org>\n" @@ -1183,13 +1183,13 @@ msgstr "削除中に問題が発生しました" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "ヘルプを裏で起動しました" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "ヘルプを裏で起動しました" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1554,6 +1554,11 @@ msgstr "圧縮" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "'%s'をダウンロード。残り時間:%s, 速度:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1550,6 +1550,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1134,12 +1134,12 @@ msgstr "diegimo metu vyko klaida" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stoka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Problma instalanas laik" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1542,6 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 03:24--730\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@likom.com.my>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -1119,12 +1119,12 @@ msgstr "Ada masalah semasa instalasi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1487,6 +1487,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -1172,12 +1172,12 @@ msgstr "Problema waqt l-installazzjoni" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1544,6 +1544,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 17:56+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -1182,12 +1182,12 @@ msgstr "Problem under fjerning" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1558,6 +1558,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedlastning av `%s', tid som gjenstr:%s, hastighet:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -13,13 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-07 20:22+0200\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1207,13 +1208,13 @@ msgstr "Probleem tijdens het verwijderen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1582,6 +1583,11 @@ msgstr "Compressie" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Downloaden van `%s', tijd over:%s, snelheid:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -2144,9 +2150,8 @@ msgid "Remove Software" msgstr "Software verwijderen" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Software Bronnenbeheer" +msgstr "Software Bronnen beheer" #, fuzzy #~ msgid "Internet station" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 14:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1185,13 +1185,13 @@ msgstr "Problem podczas usuwania" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1557,6 +1557,11 @@ msgstr "Komprecja" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", czas zakończenia:%s, szybkość:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 14:21+0200\n" "Last-Translator: Jose JORGE <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: portugus <pt@li.org>\n" @@ -1195,13 +1195,13 @@ msgstr "Problema durante a remoo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajuda lanada por trs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajuda lanada por trs" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1567,6 +1567,11 @@ msgstr "Compresso" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarregamento de `%s', tempo restante: %s, velocidade: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 689598de..1fc6481c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 18:30+0000\n" "Last-Translator: Felipe Arajo Barros <tenfelipe@brturbo.com>\n" "Language-Team: Portugus do Brasil <pt@li.org>\n" @@ -1196,13 +1196,13 @@ msgstr "Problema durante a remoo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" # c-format #: ../rpmdrake:1 @@ -1569,6 +1569,11 @@ msgstr "Compresso" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 22:21+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -1198,13 +1198,13 @@ msgstr "Problemă în timpul ştergerii" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1570,6 +1570,11 @@ msgstr "Comprimare" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarc `%s', timp rămas: %s, viteză: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index 8b9c3887..9a94d797 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1460,6 +1460,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 11:13+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr " " +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr " `%s', :%s, :%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:46--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "Problém počas odstraňovania" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1540,6 +1540,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 12:27+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Teave med odstranjevanjem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1545,6 +1545,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Prenos `%s', preostanek asa:%s, hitrost:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "Nj problem sht paraqitur gjat zhdukjes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ndihma sht ngarkuar n ekranin e prapaskens" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ndihma sht ngarkuar n ekranin e prapaskens" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "Compresim" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtsia:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -2122,9 +2127,8 @@ msgid "Remove Software" msgstr "Zhduke Softverin" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Administrues i Burimeve Softver" +msgstr "Menagjues i Burimit Softver" #~ msgid "System/Configuration/Other" #~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Tjetr" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 16:44+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -1192,13 +1192,13 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr " " +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1564,6 +1564,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download `%s', :%s, :%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 3452f62b..0e30ea78 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 16:44+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -1193,13 +1193,13 @@ msgstr "Problem prilikom uklanjanja" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomo pokrenuta u pozadini" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomo pokrenuta u pozadini" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1565,6 +1565,11 @@ msgstr "Komresija" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download sa `%s', vreme do kraja:%s, brzina:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 11:50+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -1181,13 +1181,13 @@ msgstr "Problem vid borttag" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Hjlp startad i bakgrunden" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Hjlp startad i bakgrunden" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1553,6 +1553,11 @@ msgstr "Komprimering" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", terstende tid:%s, hastighet:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்து #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1534,6 +1534,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1549,6 +1549,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1532,6 +1532,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -11,28 +11,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-13 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-08 00:13+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Kaldır .%s" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Lütfen bekleyin, ortam güncelleniyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -67,12 +68,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "File transfer" -msgstr "" +msgstr "Dosya nakli" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +msgstr "KDE ve Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -80,14 +81,14 @@ msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmak zorundasınız." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of medium:" -msgstr "Kaynağın türü" +msgstr "Medya Türü:" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "'%s' dosyasının kaynağı kopyalanıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Arama sonuçları" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +msgstr "Grafiksel masaüstü" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -148,22 +149,22 @@ msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Yayınlama" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +msgstr "GNOME ve GTK+" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz kaynakları seçiniz:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -173,12 +174,12 @@ msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Shells" -msgstr "" +msgstr "Kabuklar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "" +msgstr "Kimya" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -188,12 +189,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Temel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafikler" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -224,9 +225,9 @@ msgid "Information on packages" msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy..." -msgstr "Hata..." +msgstr "Vekil Sunucu..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Ses" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -286,9 +287,9 @@ msgid "Please wait, searching..." msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Command" -msgstr "Kanada" +msgstr "Komut" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Literature" -msgstr "" +msgstr "Edebiyat" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Emulators" -msgstr "" +msgstr "Emülatörler" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -333,9 +334,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -353,9 +354,9 @@ msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by update availability" -msgstr "güncellenebilirliğine göre" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -363,9 +364,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure media" -msgstr "Kaynakları yapılandır" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -380,12 +381,12 @@ msgstr "Yunanistan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "Birşey yapma" +msgstr "İzleme" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -393,9 +394,9 @@ msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "'%s' paketi yüklenemedi\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -461,14 +462,14 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a medium" -msgstr "Bir kaynak ekle" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update medium" -msgstr "Kaynakları güncelle" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -477,25 +478,22 @@ msgid "" msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için ortamı sürücüye takın." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by size" -msgstr "Tüm paketler," +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Paketlerin kurulumu sırasında bir hata ile karşılaşıldı:\n" -"\n" -"%s" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -505,7 +503,7 @@ msgstr "Yol:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -515,12 +513,12 @@ msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "Protokol:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -545,7 +543,7 @@ msgstr "Avusturya" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "" +msgstr "SSSler" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "Özet: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Yedekleme" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Önem: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -603,7 +601,7 @@ msgid "Unable to create medium." msgstr "Ortam oluşturulamıyor." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" @@ -611,14 +609,9 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Diğerlerinin güncellenmesi için şu paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Devam etmek için herşey tamam mı?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" @@ -626,17 +619,11 @@ msgid "" "your computer. They will then be available to install new software package\n" "or to perform updates." msgstr "" -"Paket kaynağı düzenleyicisine hoşgeldiniz!\n" -"\n" -"Bu araç bilgisayarınızda kullanmak istediğiniz paket kaynaklarını " -"yapılandırmada\n" -"size yardımcı olacak. Sonra da yeni yazılım paketi yüklemek veya güncelleme\n" -"yapmak için bunları kullanabileceksiniz." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium" -msgstr "Belçika" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -646,7 +633,7 @@ msgstr "Boyut: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Ofis" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -659,9 +646,9 @@ msgid "Add a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update media" -msgstr "Kaynakları güncelle" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -676,12 +663,12 @@ msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Parallel..." -msgstr "" +msgstr "Parelel..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not selected" -msgstr "Çakışmalar bulundu" +msgstr "Seçilmedi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -689,19 +676,19 @@ msgid "in names" msgstr "isimlerde" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem during installation" -msgstr "Kurulum sırasında sorunlar oluştu" +msgstr "Kurulum sırasında problem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Terminals" -msgstr "" +msgstr "Terminaller" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "" +msgstr "Çekirdek ve donanım" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -729,9 +716,9 @@ msgid "Korea" msgstr "Kore" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -739,24 +726,24 @@ msgid "in files" msgstr "dosyalarda" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by group" -msgstr "Tüm paketler," +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "Çekirdek" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsol" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -771,12 +758,12 @@ msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Adventure" -msgstr "" +msgstr "Macera" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "" +msgstr "Cd-yazımı" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -802,27 +789,27 @@ msgstr "Dur" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Biology" -msgstr "" +msgstr "Biyoloji" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Lütfen bekleyin, ortam güncelleniyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Matematik" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "" +msgstr "Ulusallaştırma" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit a medium" -msgstr "Kaynağı Düzenle" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -850,24 +837,22 @@ msgid "HTTP server" msgstr "HTTP sunucu" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "'%s' paketi yüklenemedi\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Üzgünüm, şu paketler seçilemezler:\n" -"\n" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -902,18 +887,18 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Haber" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More info" -msgstr "Daha Bilgi" +msgstr "Daha fazla bilgi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Computer books" -msgstr "" +msgstr "Bilgisayar kitapları" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -941,9 +926,9 @@ msgid "Spain" msgstr "İspanya" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already existing update media" -msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -962,9 +947,9 @@ msgstr "" "Vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcıadı/parola belirtebilirsiniz:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Çin" +msgstr "Muhabbet" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -982,7 +967,7 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" @@ -990,16 +975,11 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"İstediğiniz yansıyı elle de seçebilirsiniz: bunu yapmak\n" -"için Yazılım Kaynakları Yöneticisini açın ve sonra\n" -"'Güvenlik güncellemeleri' kaynağı ekleyin.\n" -"\n" -"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yeniden çalıştırın." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adding a medium:" -msgstr "Kaynak ekleniyor:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1035,7 +1015,7 @@ msgstr "Bul:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "XFree86" -msgstr "" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1048,9 +1028,9 @@ msgid "Removable device" msgstr "Kaldırılabilinir aygıt" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1075,7 +1055,7 @@ msgstr "Belçika" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "File tools" -msgstr "" +msgstr "Dosya araçları" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1085,22 +1065,22 @@ msgstr "Vekil sunucuları yapılandır" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "'%s' paketinin imzası doğrulanıyor..." +msgstr "'%s' indirilmeye başlanıyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" +msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal error" -msgstr "Dosya hatası" +msgstr "Ölümcül hata" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1108,18 +1088,18 @@ msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" "Errors:\n" "%s" -msgstr "Ortam güncellenemiyor; otomatik olarak görünmeyecek." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "" +msgstr "Yerbilimi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1129,17 +1109,17 @@ msgstr "Lütfen istediğiniz yansıyı seçin." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Communications" -msgstr "" +msgstr "İletişim" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "\"%s\" kaynağı düzenleniyor:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Kaynakları yapılandır" +msgstr "Yapılandırma" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1173,29 +1153,26 @@ msgstr "Kaldırım esnasında problem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Paketlerin kurulumu sırasında bir hata ile karşılaşıldı:\n" -"\n" -"%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1210,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Strateji" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1220,7 +1197,7 @@ msgstr "Tanım: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving" -msgstr "" +msgstr "Arşivleme" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1230,7 +1207,7 @@ msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1240,12 +1217,12 @@ msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Sunucular" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Puzzles" -msgstr "" +msgstr "Bulmacalar" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1270,7 +1247,7 @@ msgstr "Lütfen seçin" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Veritabanları" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1283,7 +1260,7 @@ msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vekil sunucu adı:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" "\n" @@ -1291,11 +1268,6 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -"Diğerlerinin güncellenmesi için şu paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Devam etmek için herşey tamam mı?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1310,17 +1282,17 @@ msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Hosts:" -msgstr "" +msgstr "Makineler:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1335,7 +1307,7 @@ msgstr "Seçili" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Computer science" -msgstr "" +msgstr "Bilgisayar bilimi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1345,12 +1317,12 @@ msgstr "En fazla bilgi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipleri" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Donanım" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1406,9 +1378,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Hata düzeltme güncellemeleri" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Japonya" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1428,7 +1400,7 @@ msgstr "İptal" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sciences" -msgstr "" +msgstr "Fen" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1448,7 +1420,7 @@ msgstr "Mandrake seçimleri" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Toys" -msgstr "" +msgstr "Oyuncaklar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1473,7 +1445,7 @@ msgstr "Aşırı fazla paket seçildi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "Fizik" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1491,9 +1463,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "İndirme sırasında hata" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail" -msgstr "Brezilya" +msgstr "Posta" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1501,14 +1473,14 @@ msgid "Help" msgstr "Yardım" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Paketleri yüklemek için root olmanız gerekli, üzgünüm." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Spor" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1518,7 +1490,7 @@ msgstr "Tayvan" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1531,29 +1503,34 @@ msgid "Germany" msgstr "Almanya" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "kaynak deposuna göre" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırma" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "'%s' indirmesi , kalan zaman:%s , hız:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" -msgstr "" +msgstr "Bir makine Ekle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Geliştirme" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1591,9 +1568,9 @@ msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Güncelleme" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Diğer" +msgstr "Kitaplar" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1613,28 +1590,30 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Howtos" -msgstr "" +msgstr "NeNasıllar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "\n" "You may want to update your media database." msgstr "" -"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik.\n" -"Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz." +"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik:\n" +"%s\n" +"\n" +"Medya(kaynak) veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Kütüphaneler" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1674,29 +1653,29 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Kurulu olan sürüm: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Games" -msgstr "Diğer" +msgstr "Oyunlar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "" +msgstr "Gökbilimi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "\"%s\" ismindeki ortamı [%s] aygıtına takın" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." +msgstr "Önce paket seçmelisin." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by selection state" -msgstr "seçim durumuna göre" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1706,7 +1685,7 @@ msgstr "Adı:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1714,9 +1693,9 @@ msgid "No update" msgstr "Güncelleme yok" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "Birşey yapma" +msgstr "Ağ" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1726,22 +1705,22 @@ msgstr "Tamam" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Text tools" -msgstr "" +msgstr "Metin araçları" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cards" -msgstr "" +msgstr "Kartlar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name:" -msgstr "Vekil sunucu adı:" +msgstr "Grup adı:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1751,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Arcade" -msgstr "" +msgstr "Arcade" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1759,29 +1738,29 @@ msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "\"%s\" kaynağı düzenleniyor:" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a medium limit" -msgstr "Bir kaynak ekle" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group" -msgstr "gruba göre" +msgstr "Grup" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Lütfen bekleyin, ortam kaldırılıyor..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Erişilebilirlik" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1789,9 +1768,9 @@ msgid "changes:" msgstr "değişiklikler:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add" -msgstr "Ekle..." +msgstr "Ekle" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1799,9 +1778,9 @@ msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editors" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Düzenleyiciler" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -2054,9 +2033,8 @@ msgid "when this is a specific error\n" msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Fonksiyon bulunamadı\n" +msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" @@ -2104,235 +2082,5 @@ msgid "Remove Software" msgstr "Yazılımı Kaldır" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Yazılım Kaynakları Yöneticisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "FTP sunucu" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "şununla çakışıyor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown package " -#~ msgstr "'%s' paketi açılamadı\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Kaynakları güncelle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." -#~ msgstr "'%s' uzak dosyasının kaynağı sınanıyor..." - -#~ msgid "Save and quit" -#~ msgstr "Kaydet ve çık" - -#~ msgid "by size" -#~ msgstr "boyuta göre" - -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Kaynak: " - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kaynak" - -#~ msgid "" -#~ "some packages failed to install\n" -#~ "correctly" -#~ msgstr "" -#~ "bazı paketler doğru düzgün\n" -#~ "yüklenemedi" - -#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bekleyin, diğerlerinin güncellenebilmesi için paketler " -#~ "kaldırılıyor..." - -#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -#~ msgstr "Gereken bir program (grpmi) bulunamadı. Kurulumunuzu inceleyin." - -#~ msgid "Program missing" -#~ msgstr "Program bulunamadı" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -#~ "\n" -#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " -#~ "your\n" -#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -#~ "Linux\n" -#~ "Official Updates.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to try another mirror?" -#~ msgstr "" -#~ "Güncelleme ortamını urpmi ile eklerken hata oluştu.\n" -#~ "\n" -#~ "Bunun sebebi kırık veya geçici olarak ulaşılamaz durumdaki yansı " -#~ "olabilir\n" -#~ "ya da Mandrake Linux sürümünüz (%s) daha/artık Mandrake Linux Resmi\n" -#~ "Güncellemeleri tarafından desteklenmiyordur.\n" -#~ "\n" -#~ "Başka bir yansı denemek istiyor musunuz?" - -#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bekleyin, güncelleme paketlerini ilklendirmek için yansıya " -#~ "bağlanılıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." -#~ msgstr "" -#~ "Paketlerin kurulumu sırasında bir hata ile karşılaşıldı:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error updating medium" -#~ msgstr "Dosya okuma hatası\n" - -#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bekleyin, paket bilgilerini güncellemek için yansıya bağlanılıyor." - -#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -#~ msgstr "Herşey zaten kurulu (böyle birşey olması bekleniyor muydu?)." - -#~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "Herşey zaten kurulu." - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "Couldn't read RPM config files" -#~ msgstr "RPM yapılandırma dosyaları okunamadı" - -#~ msgid "Couldn't open file\n" -#~ msgstr "Dosya açılamadı\n" - -#~ msgid "Could not read lead bytes\n" -#~ msgstr "lead baytları okunamadı\n" - -#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -#~ msgstr "Paketin RPM sürümü imzaları desteklemiyor\n" - -#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -#~ msgstr "İmza bloğu okunamadı (`rpmReadSignature' başarısız)\n" - -#~ msgid "No signatures\n" -#~ msgstr "İmza yok\n" - -#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" -#~ msgstr "`makeTempFile' başarısız!\n" - -#~ msgid "Error writing temp file\n" -#~ msgstr "Geçici dosya yazma hatası\n" - -#~ msgid "No GPG signature in package\n" -#~ msgstr "Pakette GPG imzası yok\n" - -#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -#~ msgstr "RPM DB yazma için açılamadı (superuser değil misiniz?)" - -#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -#~ msgstr "RPM DB yazma için açılamadı" - -#~ msgid "Couldn't start transaction" -#~ msgstr "Aktarım başlatılamadı" - -#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "'%s' paketi bozulmuş\n" - -#~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Bağımlılıklar kontrol edilirken hata oluştu" - -#~ msgid "is needed by" -#~ msgstr "paketini şu istiyor:" - -#~ msgid "Error while checking dependencies 2" -#~ msgstr "Bağımlılıklar kontrol edilirken hata (2)" - -#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" -#~ msgstr "Kurulum sırasında hatalar oluştu:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" -#~ "(they are located in %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Temizleme sorusu: kurulum esnasında bir hata oluşmuştu, %d \n" -#~ "indirilmiş paketini/paketlerini kaldırmak ister misiniz ?\n" -#~ "(paket/paketler %s dizininde konumlanmışlar)" - -#~ msgid "Cleanup" -#~ msgstr "Temizle" - -#~ msgid "" -#~ "Conflicts were detected:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Install aborted." -#~ msgstr "" -#~ "Bulunan çakışmlar:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Kurulum iptal edildi." - -#~ msgid "" -#~ "The following file is not valid:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "dosyası geçerli değil.\n" -#~ "(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" - -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Hepsine Evet" - -#~ msgid "" -#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Do you want to install it anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "'%s' paketinin imzası doğru değil:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Gene de yüklemek istiyor musunuz?" - -#~ msgid "Signature verification error" -#~ msgstr "İmza doğrulama hatası" - -#~ msgid "Retry download" -#~ msgstr "Tekrar İndirmeyi dene" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error downloading package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Error: %s\n" -#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" -#~ msgstr "" -#~ "Paket yüklenirken hata oluştu:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Hata: %s\n" -#~ "(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" - -#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -#~ msgstr "RPM ayar dosyaları ilklendirilemedi, üzgünüm." - -#~ msgid "RPM initialization error" -#~ msgstr "RPM ilklendirme hatası" +msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 08:54+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -1194,13 +1194,13 @@ msgstr " Ц " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "צ ͦ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "צ ͦ" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1567,6 +1567,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr " `%s', :%s, ˦:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1495,6 +1495,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index 0d8cbb1e..94b85e22 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1499,6 +1499,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-31 23:35+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1188,13 +1188,13 @@ msgstr "Có trục trặc khi gỡ bỏ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1560,6 +1560,11 @@ msgstr "Lưu trữ/Nén" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Tải xuống của `%s', thời gian tải:%s, tốc độ:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -1194,13 +1194,13 @@ msgstr "k n'a nn st tins do oistaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Aidance enondye come bouye di fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Aidance enondye come bouye di fond" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1566,6 +1566,11 @@ msgstr "Rastrindaedje" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Aberwetaedje di %s, tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s do sopoirt %s" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0698cadf..ed4900e5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-25 18:39+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr "在删除过程中发生问题" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" +msgstr "正在后台调用帮助" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "正在后台调用帮助" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1542,6 +1542,11 @@ msgstr "压缩" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 98df869b..5569e6a6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "wˮɵoͰD" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1544,6 +1544,11 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" |