summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: 40ec82646e960db8c9ef42f04b87f348a032ac99 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
# VIETNAMESE URPMI.
# Copyright (C) 2001Free Software Foundation, Inc.
# FIRST TRINH MINH THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n"
"Last-Translator: FIRST TRINH MINH THANH <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=TCVN-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "§ang cµi ®Æt $rpm\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Tù ®éng cµi ®Æt c¸c gãi...\n"
"B¹n yªu cÇu cµi ®Æt gãi $rpm\n"

#: _irpm:31 urpmi:232
msgid "Is it ok?"
msgstr "OK ?"

#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
msgid "Cancel"
msgstr "Bá qua"

#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:293
msgid "Nn"
msgstr "Kh«ng"

#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:294
msgid "Yy"
msgstr "Cã"

#: _irpm:42 urpmi:242
msgid " (Y/n) "
msgstr "Cã/Kh«ng"

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: kh«ng thÊy lÖnh\n"

#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
msgstr "c¸ch dïng: rpmf [<file>]"

#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi ch­a ®­îc cµi ®Æt"

#: placeholder.h:8
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
"  --help           - print this help message.\n"
"  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
"  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
"system.\n"
"  --force          - force invocation even if some package do not exist.\n"
"  --X              - use X interface.\n"
"  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
"                     X or text mode.\n"
"  -a               - select all matches on command line.\n"
"  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
"  -M               - choose maximun closure of requires.\n"
"  -c               - choose complete method for resolving requires closure.\n"
"  -q               - quiet mode.\n"
"  -v               - verbose mode.\n"
"  names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"Phiªn b¶n urpmi %s\n"
"B¶n quyÒn (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"§©y lµ phÇn mÒm miÔm phÝ cã thÓ ph©n phèi l¹i theo c¸c ®iÒu kho¶n cña GNU "
"GPL.\n"
"C¸ch dïng:\n"
"  --help           - th«ng tin trî gióp.\n"
"  --auto           - tù ®éng chän lùa mét gãi tèt trong c¸c gãi cã thÓ "
"chän.\n"
"  --auto-select    - tù ®éng chän c¸c gãi ®Ó n©ng cÊp hÖ thèng.\n"
"  --force          - b¾t buéc cÇu viÖn ngay c¶ khi cã gãi nµo ®ã kh«ng tån "
"t¹i.\n"
"  --X              - sö dông giao diÖn X .\n"
"  --best-output    - chän giao diÖn tèt nhÊt theo m«i tr­êng:\n"
"                     X hoÆc chÕ ®é v¨n b¶n.\n"
"  -a               - chän tÊt c¶ c¸c tháa ®¸ng trong dßng lÖnh.\n"
"  -m               - chän sù kÕt thóc tèi thiÓu cña c¸c yªu cÇu (mÆc ®Þnh).\n"
"  -M               - chän sù kÕt thóc tèi ®a cña c¸c yªu cÇu.\n"
"  -c               - chän ph­¬ng ph¸p toµn diÖn gi¶i quyÕt c¸c yªu cÇu kÕt "
"thóc.\n"
"  -q               - chÕ ®é yªn lÆng.\n"
"  -v               - chÕ ®é dµi dßng.\n"
"  c¸c tªn hoÆc c¸c tÖp rpm (chØ dµnh cho root) cã trong dßng lÖnh ®­îc cµi "
"®Æt.\n"

#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable_<device>://<path>\n"

#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`víi sù thiÕu v¾ng cho ph­¬ng tiÖn ftp\n"

#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
"%s\n"
"thiÕt bÞ `%s' kh«ng tån t¹i\n"

#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<thiÕu ®­êng dÉn liªn quan víi hdlist> \n"

#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"môc nhËp ®Ó cËp nhËt ®ang thiÕu\n"
"(mét môc cho %s)\n"

#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"môc nhËp ®Ó gì bá ®ang thiÕu\n"
"(mét môc cho %s)\n"

#: urpmi:55
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "phiªn b¶n urpmi %s"

#: urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "ChØ cho phÐp ng­êi dïng cao cÊp ®­îc cµi ®Æt c¸c gãi côc bé"

#: urpmi:175
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "CÇn mét gãi trong c¸c gãi sau ®©y:"

#: urpmi:183
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "B¹n lùa chän g×? (1-%d) "

#: urpmi:186
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xin lçi, lùa chän tåi, h·y thö l¹i\n"

#: urpmi:231
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "§Ó tho¶ m·n c¸c phô thuéc, c¸c gãi sau ®©y sÏ ®­îc cµi ®Æt (%d MB)"

#: urpmi:257
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "H·y chÌn trung gian cã tªn \"%s\" trªn thiÕt bÞ [%s]"

#: urpmi:258
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "NhÊn phÝm Enter khi hoµn thµnh..."

#: urpmi:272
msgid "everything already installed"
msgstr "Mäi thø ®· ®­îc cµi ®Æt"

#: urpmi:283
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "®ang cµi ®Æt %s\n"

#: urpmi:288 urpmi:301
msgid "Installation failed"
msgstr "Cµi ®Æt kh«ng ®­îc"

#: urpmi:295
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Thö cµi ®Æt mµ kh«ng cÇn kiÓm tra c¸c phô thuéc? (Cã/Kh«ng)"

#: urpmi:302
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Thö cè g¾ng cµi ®Æt (--force)? (Cã/Kh«ng)"

#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "c¸ch dïng: urpmi.addmedia <name> <url>"

#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
msgstr "kh«ng hiÓu tïy chän \"%s\"\n"

#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Kh«ng cã g× ®Ó cËp nhËt (dïng urpmi.addmedia ®Ó thªm ph­¬ng tiÖn)\n"

#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Kh«ng cã g× ®Ó gì bá (dïng urpmi.addmedia ®Ó thªm ph­¬ng tiÖn)\n"

#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "Phiªn b¶n urpmq %s"

#: urpmq:90
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: kh«ng hiÓu tïy chän \"-$1\", kiÓm tra c¸ch dïng b»ng --help\n"

#: urpmq:92
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: kh«ng thÓ ®äc tÖp rpm \"$_\"\n"

#: urpmq:131
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"gãi nµo ®ã ph¶i d­îc gì bá ®Ó tiÕn hµnh n©ng cÊp, nã vÉn ch­a ®­îc hç trî\n"

#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kh«ng thÓ lÊy c¸c gãi nguån, hñy bá"