summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
blob: 3306229629463e980ecd9112965cf9cbc7921b3d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
# translation of urpmi-tl.po to Filipino
# translation of urpmi.po to Filipino
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:24+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
"Language: fil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Previous-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"

#: ../gurpmi:32
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Pag-install ng RPM"

#: ../gurpmi:46
#, c-format
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""

#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:196 ../gurpmi2:221
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"

#: ../gurpmi:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Pumili kayo ng source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ito ang source code (gamit ng programmer) na katapat nitong software "
"package.\n"
"Hindi mo siguro ginustong i-install ito sa computer mo kung hindi ka\n"
"programmer (kapag in-install mo ito, maaari mong baguhin ang source code,\n"
"i-compile ito, at nagbago na ang software).\n"
"\n"
"Ano ang gusto mong gawin?"

#: ../gurpmi:75 ../gurpmi:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"

#: ../gurpmi:81
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
"Ikaw ay mag-i-install ng sumusunod na software package sa computer mo:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"

#: ../gurpmi:99
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
msgstr "I-install"

#: ../gurpmi:100
#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
msgstr "Save"

#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:196
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"

#: ../gurpmi:109
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file"

#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:66
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"paggamit:\n"

#: ../gurpmi.pm:45
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr ""

#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:71 ../urpmi.addmedia:55
#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - i-print itong tulong na mensahe.\n"

#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:78
#, c-format
msgid ""
"  --auto         - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr ""

#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:79 ../urpmq:52
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - piliin kaagad ang mga package para i-upgrade ang "
"sistema.\n"

#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:102 ../urpmq:68
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
"  --force        - pilitin ang imbokasyon kahit na wala ang ilang mga "
"package.\n"

#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - patotohanan ang rpm signature bago ang pag-i-install\n"
"                   (--no-verify-rpm ay idi-disable ito, default ay "
"gumagana).\n"

#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:72 ../urpmq:47
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/"
"kuwit.\n"

#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:150
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -p             - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"

#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:151
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -P             - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"

#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:109 ../urpmq:71
#, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr ""
"  --root         - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n"

#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --test         - only verify if the installation can be achieved "
"correctly.\n"
msgstr "  --test         - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n"

#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
"  --media        - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/"
"kuwit.\n"

#: ../gurpmi.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "Walang command na nabanggit"

#: ../gurpmi2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Pakihintay."

#: ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Kailangan na kayo ay root"

#: ../gurpmi2:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "dini-distribute ang %s"

#: ../gurpmi2:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages installation"
msgstr "Pag-i-install ng package..."

#: ../gurpmi2:97
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..."

#: ../gurpmi2:112 ../urpmi:509
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
"%s"

#: ../gurpmi2:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
"%s"

#: ../gurpmi2:155
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"

#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ayos"

#: ../gurpmi2:192
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr " (i-upgrade)"

#: ../gurpmi2:193
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
msgstr " (i-install)"

#: ../gurpmi2:196
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr ""

#: ../gurpmi2:197
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"

#: ../gurpmi2:222
#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "_Abort"

#: ../gurpmi2:257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s\n"
"Magpatuloy?"

#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr ""
"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
"package ay ii-install (%d MB)"

#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr ""
"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
"package ay ii-install (%d MB)"

#: ../gurpmi2:279
#, c-format
msgid "(%d package, %d MB)"
msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../gurpmi2:287 ../urpm/main_loop.pm:49
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy"

#: ../gurpmi2:319 ../urpm/install.pm:81
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Naghahanda..."

#: ../gurpmi2:325
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."

#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]"

#: ../gurpmi2:357
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."

#: ../gurpmi2:369 ../urpm.pm:338 ../urpm/download.pm:831
#: ../urpm/get_pkgs.pm:262 ../urpm/media.pm:981 ../urpm/media.pm:1493
#: ../urpm/media.pm:1644
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"

#: ../gurpmi2:385
#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
msgstr "Tapos"

#: ../gurpmi2:402
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n"
"%s\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"

#: ../gurpmi2:408 ../urpm/main_loop.pm:292 ../urpm/main_loop.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"

#: ../gurpmi2:413
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Lahat ay naka-install na"

#: ../gurpmi2:415
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Natapos na ang pag-install"

#: ../gurpmi2:416 ../urpme:169
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "inaalis ang %s"

#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "sinisimulan muli ang urpmi"

#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
"paggamit: %s [mga_option]\n"
"kung saan ang [mga_option] ay mula sa\n"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - i-print itong tulong na mensahe.\n"

#: ../rpm-find-leaves:18
#, fuzzy, c-format
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr ""
"  --synthesis    - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
"database.\n"

#: ../rpm-find-leaves:19
#, c-format
msgid "   -g [group]     - restrict results to specified group.\n"
msgstr "   -g [group]     - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n"

#: ../rpm-find-leaves:20
#, c-format
msgid "                    defaults to %s.\n"
msgstr "                    defaults ay %s.\n"

#: ../rpm-find-leaves:21
#, fuzzy, c-format
msgid "   -f             - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr "  -g             - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n"

#: ../rurpmi:11 ../urpmi:269
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"

#: ../rurpmi:18
#, c-format
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:23
#, c-format
msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug"

#: ../urpm.pm:111
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."

#: ../urpm.pm:150
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:151 ../urpmf:248 ../urpmq:167
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n"

#: ../urpm.pm:313
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"

#: ../urpm.pm:327
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"

#: ../urpm.pm:333
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."

#: ../urpm.pm:335 ../urpm/get_pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pagkukuha muli natapos"

#: ../urpm.pm:343
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"

#: ../urpm.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]"

#: ../urpm.pm:356
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "hindi mairehistro ang rpm file"

#: ../urpm.pm:358
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:362
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package"

#: ../urpm.pm:450
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:152 ../urpm/args.pm:161
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n"

#: ../urpm/args.pm:307
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n"

#: ../urpm/args.pm:384
#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid "missing expression before %s"
msgstr "Nawawalang signature (%s)"

#: ../urpm/args.pm:391
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:395
#, c-format
msgid "no expression to close"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:404
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:478
#, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:501
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:504 ../urpm/args.pm:507 ../urpmq:159
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:515
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr ""

#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:259
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Pagkokopya nabigo"

#: ../urpm/cdrom.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done "
"automatically)"
msgstr ""

#: ../urpm/cdrom.pm:69
#, c-format
msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready"
msgstr ""

#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"

#: ../urpm/cdrom.pm:205
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\""

#: ../urpm/cfg.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"

#: ../urpm/cfg.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"

#: ../urpm/cfg.pm:141
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""

#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"

#: ../urpm/download.pm:83
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:166
#, c-format
msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:191
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:192
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:192
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: ../urpm/download.pm:268
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:276
#, c-format
msgid "%s failed: exited with signal %d"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:277
#, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "copy failed"
msgstr "Pagkokopya nabigo"

#: ../urpm/download.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"

#: ../urpm/download.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"

#: ../urpm/download.pm:520
#, c-format
msgid "curl failed: upload canceled\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:521
#, c-format
msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:556
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:624
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:643
#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:659
#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:669
#, fuzzy, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"

#: ../urpm/download.pm:713
#, c-format
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:808
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:809
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:883
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving %s"
msgstr "inaalis ang %s"

#: ../urpm/download.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieved %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"

#: ../urpm/download.pm:954
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s"

#: ../urpm/download.pm:968
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n"

#: ../urpm/download.pm:983
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s"

#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
#, fuzzy, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
msgstr "ini-install ang %s"

#: ../urpm/get_pkgs.pm:128
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "package na %s ay hindi nahanap."

#: ../urpm/get_pkgs.pm:253
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."

#: ../urpm/install.pm:87
#, c-format
msgid "[repackaging]"
msgstr ""

#: ../urpm/install.pm:168
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, "
"i-upgrade=%d)"

#: ../urpm/install.pm:171
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "hindi magawa ang transaksyon"

#: ../urpm/install.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "hindi maalis ang package na %s"

#: ../urpm/install.pm:209
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "hindi ma-install ang package na %s"

#: ../urpm/install.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "ini-install ang %s"

#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"

#: ../urpm/install.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"

#: ../urpm/install.pm:260
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"

#: ../urpm/install.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "ini-install ang %s"

#: ../urpm/install.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."

#: ../urpm/ldap.pm:71
#, c-format
msgid "Cannot create ldap cache directory"
msgstr ""

#: ../urpm/ldap.pm:73
#, c-format
msgid "Cannot write cache file for ldap\n"
msgstr ""

#: ../urpm/ldap.pm:162
#, c-format
msgid "No server defined, missing uri or host"
msgstr ""

#: ../urpm/ldap.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "No base defined"
msgstr "Walang command na nabanggit"

#: ../urpm/ldap.pm:173 ../urpm/ldap.pm:176
#, c-format
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr ""

#: ../urpm/lock.pm:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s database is locked, process %d is already using it"
msgstr "urpmi database ay naka-lock"

#: ../urpm/lock.pm:70
#, c-format
msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
msgstr ""

#: ../urpm/lock.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
msgstr "urpmi database ay naka-lock"

#: ../urpm/lock.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "aborting"
msgstr "Babala"

#: ../urpm/main_loop.pm:79
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr ""

#: ../urpm/main_loop.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"

#: ../urpm/main_loop.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
"Pag-i-install ay nabigo, ilang mga file ay nawawala:\n"
"%s\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"

#: ../urpm/main_loop.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"

#: ../urpm/main_loop.pm:113
#, c-format
msgid ""
"There is not enough space on your filesystem to download all packages (%s "
"needed, %s available).\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: ../urpm/main_loop.pm:173 ../urpm/main_loop.pm:213 ../urpm/main_loop.pm:294
#: ../urpm/main_loop.pm:301
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"

#: ../urpm/main_loop.pm:174
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""

#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"

#: ../urpm/main_loop.pm:199
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"

#: ../urpm/main_loop.pm:200
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?"

#: ../urpm/main_loop.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "ini-install ang %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:237
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "dini-distribute ang %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "ini-install ang %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:254
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ini-install ang %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) "

#: ../urpm/main_loop.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) "

#: ../urpm/main_loop.pm:345
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""

#: ../urpm/main_loop.pm:356 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Pag-i-install ay maaari"

#: ../urpm/md5sum.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "babala: md5sum para sa %s ay wala sa talaksang MD5SUM"

#: ../urpm/media.pm:258
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin"

#: ../urpm/media.pm:260
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin"

#: ../urpm/media.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin"

#: ../urpm/media.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan"

#: ../urpm/media.pm:505
#, c-format
msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr ""

#: ../urpm/media.pm:543
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "isulat ang config file [%s]"

#: ../urpm/media.pm:586
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode"

#: ../urpm/media.pm:594
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s"

#: ../urpm/media.pm:610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update, --use-distrib or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--"
"sortmedia, --update o --parallel"

#: ../urpm/media.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font"

#: ../urpm/media.pm:736
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nilalaktawan ang package na %s"

#: ../urpm/media.pm:752
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s"

#: ../urpm/media.pm:828
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na"

#: ../urpm/media.pm:869
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr ""

#: ../urpm/media.pm:875
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:881
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:905
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)"
msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"

#: ../urpm/media.pm:947
#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr ""

#: ../urpm/media.pm:955
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""

#: ../urpm/media.pm:979
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"

#: ../urpm/media.pm:982
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium (walang hdlists na file)"

#: ../urpm/media.pm:1003
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr ""

#: ../urpm/media.pm:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring non-free medium `%s'"
msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":"

#: ../urpm/media.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..."

#: ../urpm/media.pm:1104
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1107
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pumipili ng maramihang media: %s"

#: ../urpm/media.pm:1166
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Configuration file"

#: ../urpm/media.pm:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Pagsasaayos ng Server"

#: ../urpm/media.pm:1305
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""

#: ../urpm/media.pm:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"

#: ../urpm/media.pm:1337
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"

#: ../urpm/media.pm:1357
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1370 ../urpm/media.pm:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1372 ../urpm/media.pm:1442 ../urpm/media.pm:1695
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...pagkokopya nabigo"

#: ../urpm/media.pm:1438
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1440 ../urpm/media.pm:1469
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...pagkokopya natapos"

#: ../urpm/media.pm:1471
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)"

#: ../urpm/media.pm:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)"

#: ../urpm/media.pm:1521 ../urpm/media.pm:1961
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)"

#: ../urpm/media.pm:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]"

#: ../urpm/media.pm:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "ini-install ang %s"

#: ../urpm/media.pm:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"

#: ../urpm/media.pm:1645
#, fuzzy, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1743
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1755
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1759
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "idinagdag ang medium na %s"

#: ../urpm/media.pm:1955
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr ""

#: ../urpm/mirrors.pm:19 ../urpm/mirrors.pm:40
#, c-format
msgid "trying again with mirror %s"
msgstr ""

#: ../urpm/mirrors.pm:92
#, c-format
msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s"
msgstr ""

#: ../urpm/mirrors.pm:240
#, c-format
msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
msgstr ""

#: ../urpm/mirrors.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"

#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"

#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"

#: ../urpm/msg.pm:107 ../urpme:163 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/H) "

#: ../urpm/msg.pm:139
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sorry, masamang pili, subukan muli\n"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Package"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Version"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Release"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Arch"
msgstr "Maghanap"

#: ../urpm/msg.pm:179
#, c-format
msgid "(suggested)"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\""
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""

#: ../urpm/msg.pm:194
#, c-format
msgid "command line"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "B"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "KB"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "MB"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "GB"
msgstr ""

#: ../urpm/msg.pm:208 ../urpm/msg.pm:217
#, c-format
msgid "TB"
msgstr ""

#: ../urpm/orphans.pm:51
#, c-format
msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr ""

#: ../urpm/orphans.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following package:\n"
"%s\n"
"is now orphaned."
msgid_plural ""
"The following packages:\n"
"%s\n"
"are now orphaned."
msgstr[0] "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"
msgstr[1] "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"

#: ../urpm/orphans.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "You may wish to remove it."
msgid_plural "You may wish to remove them."
msgstr[0] "Walang maaalis"
msgstr[1] "Walang maaalis"

#: ../urpm/orphans.pm:460
#, c-format
msgid ""
"The following package:\n"
"%s\n"
"is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans"
"\""
msgid_plural ""
"The following packages:\n"
"%s\n"
"are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-"
"orphans\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../urpm/parallel.pm:15
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]"

#: ../urpm/parallel.pm:24
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]"

#: ../urpm/parallel.pm:35
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s"

#: ../urpm/parallel.pm:39
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\""

#: ../urpm/parallel.pm:94
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:58
#, c-format
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:80
#, c-format
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:27
#, c-format
msgid "scp failed on host %s (%d)"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:39
#, c-format
msgid "cp failed on host %s (%d)"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:86
#, c-format
msgid ""
"%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit "
"code: %d)"
msgstr ""

#: ../urpm/removable.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""

#: ../urpm/removable.pm:73 ../urpm/removable.pm:91
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mina-mount ang %s"

#: ../urpm/removable.pm:104
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ina-unmount ang %s"

#: ../urpm/select.pm:31
#, c-format
msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change"
msgstr ""

#: ../urpm/select.pm:33
#, c-format
msgid ""
"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""

#: ../urpm/select.pm:186
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Walang package na may pangalang %s"

#: ../urpm/select.pm:188 ../urpme:117
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"

#: ../urpm/select.pm:190
#, c-format
msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
msgstr ""

#: ../urpm/select.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
msgstr "Lahat ay naka-install na"

#: ../urpm/select.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr "Lahat ay naka-install na"

#: ../urpm/select.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "Lahat ay naka-install na"

#: ../urpm/select.pm:573 ../urpm/select.pm:660
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s"

#: ../urpm/select.pm:574 ../urpm/select.pm:654
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"

#: ../urpm/select.pm:580
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"

#: ../urpm/select.pm:581
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para maitago ang %s"

#: ../urpm/select.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s"

#: ../urpm/select.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s"

#: ../urpm/select.pm:650
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para ma-install ang %s"

#: ../urpm/select.pm:656
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"

#: ../urpm/signature.pm:33
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Inbalidong signature (%s)"

#: ../urpm/signature.pm:64
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Inbalidong Key ID (%s)"

#: ../urpm/signature.pm:66
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nawawalang signature (%s)"

#: ../urpm/sys.pm:186
#, c-format
msgid "system"
msgstr ""

#: ../urpm/sys.pm:223
#, c-format
msgid "You should restart your computer for %s"
msgstr ""

#: ../urpm/sys.pm:225
#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
msgstr ""

#: ../urpm/sys.pm:227
#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
msgstr ""

#: ../urpm/sys.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't write file"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"

#: ../urpm/sys.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file"
msgstr "Pagkokopya nabigo"

#: ../urpm/sys.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
msgstr "Pagkokopya nabigo"

#: ../urpme:41
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"paggamit:\n"

#: ../urpme:47
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
"  --auto         - automatic na pumili ng package sa mga pagpipilian.\n"

#: ../urpme:48
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - remove orphans\n"
msgstr ""

#: ../urpme:49
#, fuzzy, c-format
msgid "  --test         - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr "  --test         - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n"

#: ../urpme:51 ../urpmi:108 ../urpmq:70
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
"  --parallel     - distributed/nakapamahagi na urpmi sa mga makina ng "
"alias.\n"

#: ../urpme:52 ../urpmi:142
#, fuzzy, c-format
msgid "  --repackage    - Re-package the files before erasing\n"
msgstr "  --packager     - i-print ang tag packager: taga-package.\n"

#: ../urpme:53
#, fuzzy, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm removal.\n"
msgstr ""
"  --root         - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n"

#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:73
#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:72
#, fuzzy, c-format
msgid "  --urpmi-root   - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr ""
"  --root         - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n"

#: ../urpme:55 ../urpmi:100
#, fuzzy, c-format
msgid "  --justdb       - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
msgstr "  --update       - i-update ang update media lamang.\n"

#: ../urpme:56
#, fuzzy, c-format
msgid "  --noscripts    - do not execute package scriptlet(s).\n"
msgstr "  --description  - i-print ang tag description: paglalarawan.\n"

#: ../urpme:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
"  --use-distrib  - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
"distrib\n"
"                   tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n"
"                   option na --root.\n"

#: ../urpme:59 ../urpmi:153 ../urpmq:91
#, fuzzy, c-format
msgid "  --verbose, -v  - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - masalita na paraan.\n"

#: ../urpme:60
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
"  -a             - piliin lahat ng package na tumutugma sa expression.\n"

#: ../urpme:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"

#: ../urpme:108
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "hindi kilalang mga package"

#: ../urpme:108
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "hindi kilalang package"

#: ../urpme:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing the following package will break your system:"
msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
msgstr[0] "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo"
msgstr[1] "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo"

#: ../urpme:128
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Walang maaalis"

#: ../urpme:145
#, fuzzy, c-format
msgid "No orphans to remove"
msgstr "Walang maaalis"

#: ../urpme:151
#, fuzzy, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] ""
"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"
msgstr[1] ""
"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"

#: ../urpme:156
#, fuzzy, c-format
msgid "(orphan package)"
msgid_plural "(orphan packages)"
msgstr[0] "hindi kilalang package"
msgstr[1] "hindi kilalang package"

#: ../urpme:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "inaalis ang package na %s"
msgstr[1] "inaalis ang package na %s"

#: ../urpme:168
#, fuzzy, c-format
msgid "testing removal of %s"
msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\""

#: ../urpme:185
#, c-format
msgid "Removal failed"
msgstr "Pag-aalis nabigo"

#: ../urpme:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Removal is possible"
msgstr "Pag-aalis nabigo"

#: ../urpmf:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"paggamit:\n"

#: ../urpmf:36
#, fuzzy, c-format
msgid "  --version      - print this tool's version number.\n"
msgstr "  --help         - i-print itong tulong na mensahe.\n"

#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:82
#, c-format
msgid "  --env          - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
"  --env          - gumamit ng specific na environment o kapaligiran\n"
"                   (karaniwan ay isang ulat sa bug).\n"

#: ../urpmf:38 ../urpmi:73 ../urpmq:49
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n"

#: ../urpmf:39
#, c-format
msgid ""
"  --literal, -l  - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:42 ../urpmi:76 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --sortmedia    - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng "
"kuwit.\n"

#: ../urpmf:43
#, fuzzy, c-format
msgid "  --use-distrib  - use the given path to access media\n"
msgstr ""
"  --synthesis    - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
"database.\n"

#: ../urpmf:44 ../urpmi:77 ../urpmq:51
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
"  --synthesis    - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
"database.\n"

#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines twice.\n"
msgstr "  --uniq         - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n"

#: ../urpmf:46 ../urpmi:74 ../urpmq:46
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - gamitin lang ang update media.\n"

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - masalita na paraan.\n"

#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in patterns.\n"
msgstr ""
"  -i             - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n"

#: ../urpmf:49
#, fuzzy, c-format
msgid "  -I             - honor case distinctions in patterns (default).\n"
msgstr ""
"  -i             - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n"

#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid "  -F<str>        - change field separator (defaults to ':').\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "Pattern expressions:\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  text           - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n"

#: ../urpmf:54
#, fuzzy, c-format
msgid "  -a             - binary AND operator.\n"
msgstr ""
"  -a             - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay "
"totoo.\n"

#: ../urpmf:55
#, fuzzy, c-format
msgid "  -o             - binary OR operator.\n"
msgstr ""
"  -o             - binary OR operator, totoo kung isang expression ay "
"totoo.\n"

#: ../urpmf:56
#, fuzzy, c-format
msgid "  !              - unary NOT.\n"
msgstr "  -q             - tahimik na paraan.\n"

#: ../urpmf:57
#, fuzzy, c-format
msgid "  ( )            - left and right parentheses.\n"
msgstr ""
"  )              - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n"

#: ../urpmf:58
#, fuzzy, c-format
msgid "List of tags:\n"
msgstr ""
"Talaan ng data na ibabalik:\n"
"\n"

#: ../urpmf:59
#, fuzzy, c-format
msgid "  --qf           - specify a printf-like output format\n"
msgstr "  --X            - gamitin ang X interface.\n"

#: ../urpmf:60
#, fuzzy, c-format
msgid "                   example: '%%name:%%files'\n"
msgstr "                    defaults ay %s.\n"

#: ../urpmf:61
#, fuzzy, c-format
msgid "  --arch         - architecture\n"
msgstr "  --url          - i-print ang tag url: url.\n"

#: ../urpmf:62
#, fuzzy, c-format
msgid "  --buildhost    - build host\n"
msgstr "  --buildhost    - i-print ang tag buildhost: build host.\n"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid "  --buildtime    - build time\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:64
#, fuzzy, c-format
msgid "  --conffiles    - configuration files\n"
msgstr "Module para sa pagco-configure ng Konsole"

#: ../urpmf:65
#, fuzzy, c-format
msgid "  --conflicts    - conflict tags\n"
msgstr ""
"  --conflicts    - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n"

#: ../urpmf:66
#, fuzzy, c-format
msgid "  --description  - package description\n"
msgstr "  --description  - i-print ang tag description: paglalarawan.\n"

#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid "  --distribution - distribution\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:68
#, fuzzy, c-format
msgid "  --epoch        - epoch\n"
msgstr "  --epoch        - i-print ang tag epoch: epoch.\n"

#: ../urpmf:69
#, fuzzy, c-format
msgid "  --filename     - filename of the package\n"
msgstr "  --all          - i-print lahat ng mga tag.\n"

#: ../urpmf:70
#, fuzzy, c-format
msgid "  --files        - list of files contained in the package\n"
msgstr "  -l             - ilista ang mga file sa package.\n"

#: ../urpmf:71
#, fuzzy, c-format
msgid "  --group        - group\n"
msgstr "  --group        - i-print ang tag group: grupo.\n"

#: ../urpmf:72
#, fuzzy, c-format
msgid "  --license      - license\n"
msgstr "  --all          - i-print lahat ng mga tag.\n"

#: ../urpmf:73
#, fuzzy, c-format
msgid "  --name         - package name\n"
msgstr "  --all          - i-print lahat ng mga tag.\n"

#: ../urpmf:74
#, fuzzy, c-format
msgid "  --obsoletes    - obsoletes tags\n"
msgstr "  --obsoletes    - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"

#: ../urpmf:75
#, fuzzy, c-format
msgid "  --packager     - packager\n"
msgstr "  --packager     - i-print ang tag packager: taga-package.\n"

#: ../urpmf:76
#, fuzzy, c-format
msgid "  --provides     - provides tags\n"
msgstr "  --provides     - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n"

#: ../urpmf:77
#, fuzzy, c-format
msgid "  --requires     - requires tags\n"
msgstr "  --requires     - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n"

#: ../urpmf:78
#, fuzzy, c-format
msgid "  --size         - installed size\n"
msgstr "  --size         - i-print ang tag size: laki.\n"

#: ../urpmf:79
#, fuzzy, c-format
msgid "  --sourcerpm    - source rpm name\n"
msgstr "  --sourcerpm    - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n"

#: ../urpmf:80
#, fuzzy, c-format
msgid "  --suggests     - suggests tags\n"
msgstr "  --obsoletes    - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"

#: ../urpmf:81
#, fuzzy, c-format
msgid "  --summary      - summary\n"
msgstr "  --summary      - i-print ang tag summary: kabuuan.\n"

#: ../urpmf:82
#, fuzzy, c-format
msgid "  --url          - url\n"
msgstr "  --url          - i-print ang tag url: url.\n"

#: ../urpmf:83
#, fuzzy, c-format
msgid "  --vendor       - vendor\n"
msgstr "  --verbose      - masalita na paraan.\n"

#: ../urpmf:84
#, fuzzy, c-format
msgid "  -m             - the media in which the package was found\n"
msgstr "  -l             - ilista ang mga file sa package.\n"

#: ../urpmf:85 ../urpmq:101
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
"  -f             - i-print ang version, release o labas at arch o "
"arkitektura\n"
"                   kasama ang pangalan.\n"

#: ../urpmf:153
#, c-format
msgid "unterminated expression (%s)"
msgstr ""

#: ../urpmf:198
#, c-format
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""

#: ../urpmf:291
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""

#: ../urpmf:298
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""

#: ../urpmf:307
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""

#: ../urpmi:80
#, fuzzy, c-format
msgid "  --auto-update  - update media then upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - piliin kaagad ang mga package para i-upgrade ang "
"sistema.\n"

#: ../urpmi:81
#, fuzzy, c-format
msgid "    --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr "  --no-md5sum    - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n"

#: ../urpmi:82
#, fuzzy, c-format
msgid "    --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr "  --force-key    - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n"

#: ../urpmi:83
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:84 ../urpmq:56
#, fuzzy, c-format
msgid "  --no-suggests  - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr "  --obsoletes    - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"

#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
"  --no-uninstall - huwag itanong kung alisin ang package, huwag magpatuloy.\n"

#: ../urpmi:86
#, fuzzy, c-format
msgid "  --no-install   - don't install packages (only download)\n"
msgstr ""
"  --install-src  - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n"

#: ../urpmi:87 ../urpmq:58
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that lead to removals.\n"
msgstr ""
"  --keep         - ingatan ang mga package na mayroon na, tanggihan\n"
"                   ang mga hiniling na package kung magkakaroon ng aalisin.\n"

#: ../urpmi:89
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - hatiin sa maliliit na transaksyon kung mas marami sa "
"binigay\n"
"                   na mga package ay ii-install o ia-upgrade,\n"
"                   default ay %d.\n"

#: ../urpmi:93
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr "  --split-length - haba ng maliit na transaksyon, default ay %d.\n"

#: ../urpmi:95
#, fuzzy, c-format
msgid "  --fuzzy, -y    - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  --fuzzy        - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng -y).\n"

#: ../urpmi:96
#, fuzzy, c-format
msgid "  --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
msgstr "  --requires     - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n"

#: ../urpmi:97
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
"  --install-src  - i-install ang source package lamang (walang mga binary).\n"

#: ../urpmi:98
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --clean        - alisin ang rpm sa cache bago pa ang kung ano.\n"

#: ../urpmi:99
#, fuzzy, c-format
msgid "  --noclean      - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr "  --noclean      - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n"

#: ../urpmi:101
#, c-format
msgid ""
"  --replacepkgs  - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:103
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga "
"package\n"
"                   na hindi sinusuri ang mga dependency.\n"

#: ../urpmi:105
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - payagan ang pagtanong sa user na i-install ang mga "
"package\n"
"                   na hindi sinusuri ang mga dependency at integridad.\n"

#: ../urpmi:107
#, fuzzy, c-format
msgid "  --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr "  --obsoletes    - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"

#: ../urpmi:111
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
"  --use-distrib  - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
"distrib\n"
"                   tree, magagamit para sa mag-install ng chroot na may\n"
"                   option na --root.\n"

#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37
#, c-format
msgid "  --metalink     - generate and use a local metalink.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:114
#, c-format
msgid ""
"  --download-all - download all needed packages before trying to install "
"them\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:115
#, c-format
msgid ""
"  --downloader   - program to use to retrieve distant files. \n"
"                   known programs: %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:118
#, c-format
msgid "  --curl-options - additional options to pass to curl\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:119
#, c-format
msgid "  --rsync-options- additional options to pass to rsync\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:120
#, c-format
msgid "  --wget-options - additional options to pass to wget\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:121
#, c-format
msgid "  --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid "  --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - limitahan ang tulin ng pagda-download.\n"

#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
"  --resume       - ituloy ang paglipat ng mga na-download nang bahagi ng "
"file\n"
"                   (--no-resume ay dini-disable ito, default ay naka-"
"disable).\n"

#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - gamitin ang binanggit na HTTP proxy, ang bilang ng port "
"ay\n"
"                   ipinagpalagay na 1080 bilang default\n"
"                   (format ay <proxyhost[:port]>).\n"

#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:80
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - banggitin ang user at password na gagamitin para sa "
"proxy\n"
"                   authentication (format ay <user:password>).\n"

#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - maglabas ng ulat ng bug sa directory na binanggit ng\n"
"                   kasunod na argument.\n"

#: ../urpmi:136
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - huwag isama ang path na hiniwalay ng comma/kuwit.\n"

#: ../urpmi:137
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude doc files.\n"
msgstr "  --excludedocs  - huwag isama ang mga docs file.\n"

#: ../urpmi:138
#, fuzzy, c-format
msgid "  --ignoresize   - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr ""
"  --no-uninstall - huwag itanong kung alisin ang package, huwag magpatuloy.\n"

#: ../urpmi:139
#, fuzzy, c-format
msgid "  --ignorearch   - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr "  --url          - i-print ang tag url: url.\n"

#: ../urpmi:140
#, fuzzy, c-format
msgid "  --noscripts    - do not execute package scriptlet(s)\n"
msgstr "  --description  - i-print ang tag description: paglalarawan.\n"

#: ../urpmi:141
#, fuzzy, c-format
msgid "  --replacefiles - ignore file conflicts\n"
msgstr ""
"  --conflicts    - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n"

#: ../urpmi:143
#, fuzzy, c-format
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr "  --test         - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n"

#: ../urpmi:144
#, fuzzy, c-format
msgid "  --prefer       - packages which should be preferred\n"
msgstr "  --test         - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n"

#: ../urpmi:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""
"  --more-choices - kapag may ilang mga paketeng nahanap, magbigay ng mas-"
"maraming\n"
"                        papagpilian kaysa sa default.\n"

#: ../urpmi:147
#, fuzzy, c-format
msgid "  --nolock       - don't lock rpm db.\n"
msgstr "  --noclean      - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n"

#: ../urpmi:148
#, fuzzy, c-format
msgid "  --strict-arch  - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
"  --strict-arch  - iapgreyd lamang ang mga paketeng pareho ang arkitektura.\n"

#: ../urpmi:149 ../urpmq:99
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"

#: ../urpmi:152
#, fuzzy, c-format
msgid "  --quiet, -q    - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - tahimik na paraan.\n"

#: ../urpmi:154
#, fuzzy, c-format
msgid "  --debug        - very verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - masalita na paraan.\n"

#: ../urpmi:155
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
"  ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay ii-install.\n"

#: ../urpmi:183
#, c-format
msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:190
#, c-format
msgid ""
"Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n"
"along with --bug.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:220
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Ano ang magagawa sa mga binary rpm file kung ginagamit ang --install-src"

#: ../urpmi:221
#, c-format
msgid "You can't install spec files"
msgstr ""

#: ../urpmi:228
#, c-format
msgid "defaulting to --buildrequires"
msgstr ""

#: ../urpmi:233
#, c-format
msgid ""
"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr ""

#: ../urpmi:253
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""
"Directory na [%s] ay meron na, gumamit ng ibang directory para sa ulat ng "
"bug o alisin ito"

#: ../urpmi:254
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug"

#: ../urpmi:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
"Error: mukhang ang %s ay nakalapat na read-only.\n"
"Gamitin ang --allow-force upang pilitin ang operasyon."

#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
#: ../urpmi:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
msgstr " (i-upgrade)"

#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
#: ../urpmi:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
msgstr " (i-upgrade)"

#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
#: ../urpmi:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
msgstr " (i-install)"

#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to install)"
msgstr " (i-install)"

#: ../urpmi:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
msgstr ""
"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"

#: ../urpmi:446
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) "

#: ../urpmi:488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ang sumusunod na mga pakete ay hindi maluluklok dahil umaasa sila sa mga\n"
"pakete na mas-luma sa nakaluklok:\n"
"%s"

#: ../urpmi:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ang sumusunod na mga pakete ay hindi maluluklok dahil umaasa sila sa mga\n"
"pakete na mas-luma sa nakaluklok:\n"
"%s"

#: ../urpmi:496 ../urpmi:514
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr "Magpatuloy kahit paano?"

#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/h) "

#: ../urpmi:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
"%s"

#: ../urpmi:529
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo"

#: ../urpmi:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
"has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Hindi makapagpatuloy ang pag-i-install dahil ang mga sumusunod na\n"
"package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:539
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Hindi makapagpatuloy ang pag-i-install dahil ang mga sumusunod na\n"
"package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:547
#, c-format
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""

#: ../urpmi:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
"dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:576
#, fuzzy, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] ""
"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"
msgstr[1] ""
"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"

#: ../urpmi:600
#, c-format
msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
msgstr ""

#: ../urpmi:612
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""

#: ../urpmi:618
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr ""

#: ../urpmi:619
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""

#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr ""

#: ../urpmi:621
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "I-cancel"

#: ../urpmi:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Pindutin ang Enter kung handa na..."

#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''.  Only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
"       ftp://<host>/<path>\n"
"       http://<host>/<path>\n"
"       cdrom://<path>\n"
"\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
"\n"
"examples:\n"
"\n"
"  urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n"
"  urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n"
"  urpmi.addmedia --distrib --zeroconf\n"
"\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"paggamit: urpmi.addmedia [mga_option] <pangalan> <url> [with "
"<relative_path>]\n"
"kung saan ang <url> ay isa sa mga\n"
"       [file:/]/<path> with <relative filename ng hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename ng "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n"
"       removable://<path>  with <relative filename of hdlist>\n"
"\n"
"at ang [mga_option] ay mula sa\n"

#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:33 ../urpmq:75
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --wget         - gamitin ang wget para kunin ang mga malayong file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:34 ../urpmq:76
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --curl         - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:35 ../urpmq:77
#, fuzzy, c-format
msgid "  --prozilla     - use prozilla to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --curl         - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:36
#, fuzzy, c-format
msgid "  --aria2        - use aria2 to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --curl         - gamitin ang curl para kunin ang mga malayong file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:66
#, c-format
msgid ""
"  --update       - create an update medium, \n"
"                   or discard non-update media (when used with --distrib)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:68
#, c-format
msgid ""
"  --xml-info     - use the specific policy for downloading xml info files\n"
"                   one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi."
"cfg(5)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:70
#, fuzzy, c-format
msgid "  --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr ""
"  --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:71
#, c-format
msgid "  --probe-rpms   - use rpm files (instead of synthesis).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:72
#, fuzzy, c-format
msgid "  --no-probe     - do not try to find any synthesis file.\n"
msgstr ""
"  --no-probe     - huwag subukang maghanap ng synthesis o hdlist file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:74
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - automatic na gawin lahat ng media mula sa isang "
"installation\n"
"                   medium.\n"

#: ../urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid "  --interactive  - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:77
#, fuzzy, c-format
msgid "  --all-media    - with --distrib, add every listed media\n"
msgstr "  --list-media   - ilista ang mga available na media.\n"

#: ../urpmi.addmedia:78
#, fuzzy, c-format
msgid "  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
msgstr ""
"  --virtual      - gumawa ng virtual media na parating naka-update,\n"
"                   ang file:// protocol lamang ang pinahihintulutan.\n"

#: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr "  --no-md5sum    - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:80
#, c-format
msgid "  --nopubkey     - don't import pubkey of added media\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:81
#, c-format
msgid "  --raw          - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - tahimik na paraan.\n"

#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - masalita na paraan.\n"

#: ../urpmi.addmedia:96
#, c-format
msgid "known xml-info policies are %s"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:107
#, c-format
msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"

#: ../urpmi.addmedia:119
#, fuzzy, c-format
msgid "creating config file [%s]"
msgstr "isulat ang config file [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "isulat ang config file [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:128
#, fuzzy, c-format
msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib"
msgstr ""
"hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib"

#: ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to add media '%s'?"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:155 ../urpmi.addmedia:179
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:163
#, fuzzy, c-format
msgid "<relative path of synthesis> missing\n"
msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n"

#: ../urpmi.addmedia:166
#, c-format
msgid "Can't use %s with remote medium"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:28
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"paggamit:\n"

#: ../urpmi.recover:34
#, c-format
msgid "  --checkpoint   - set repackaging start now\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:35
#, fuzzy, c-format
msgid "  --noclean      - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
msgstr "  --noclean      - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n"

#: ../urpmi.recover:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --list         - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
"  --list-url     - ilista ang mga available na media at kanilang URL.\n"

#: ../urpmi.recover:38
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-all     - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr ""
"  --list-url     - ilista ang mga available na media at kanilang URL.\n"

#: ../urpmi.recover:39
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-safe    - list transactions since checkpoint\n"
msgstr ""
"  --list-url     - ilista ang mga available na media at kanilang URL.\n"

#: ../urpmi.recover:40
#, c-format
msgid ""
"  --rollback     - rollback until specified date,\n"
"                   or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:42
#, fuzzy, c-format
msgid "  --disable      - turn off repackaging\n"
msgstr "  --all          - i-print lahat ng mga tag.\n"

#: ../urpmi.recover:57
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "package na %s ay hindi nahanap."

#: ../urpmi.recover:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug"

#: ../urpmi.recover:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug"

#: ../urpmi.recover:72
#, c-format
msgid "%d file removed\n"
msgid_plural "%d files removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../urpmi.recover:82
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:84
#, c-format
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:86
#, c-format
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:88
#, c-format
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:90
#, c-format
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:115
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:130
#, c-format
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:143 ../urpmi.recover:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."

#: ../urpmi.recover:185
#, fuzzy, c-format
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Walang nahanap na filelist\n"

#: ../urpmi.recover:188
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.recover:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "  --all          - i-print lahat ng mga tag.\n"

#: ../urpmi.removemedia:38
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"paggamit: urpmi.removemedia (-a | <pangalan> ...)\n"
"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na aalisin.\n"

#: ../urpmi.removemedia:41
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - piliin lahat ng media.\n"

#: ../urpmi.removemedia:42
#, fuzzy, c-format
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr "  -a             - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"

#: ../urpmi.removemedia:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"

#: ../urpmi.removemedia:71
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "walang aalisin (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"

#: ../urpmi.removemedia:77
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"ang entry na aalisin ay nawawala\n"
"(isa sa mga %s)\n"

#: ../urpmi.update:30
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"paggamit: urpmi.update [mga_option] <pangalan> ...\n"
"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na ia-update.\n"

#: ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - i-update ang update media lamang.\n"

#: ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr "  --force-key    - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n"

#: ../urpmi.update:46
#, fuzzy, c-format
msgid "  --ignore       - don't update, mark the media as ignored.\n"
msgstr "  --update       - i-update ang update media lamang.\n"

#: ../urpmi.update:47
#, fuzzy, c-format
msgid "  --no-ignore    - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr "  --no-ignore    - huwag magsariwa, markahan ang mediya na enabled.\n"

#: ../urpmi.update:49
#, fuzzy, c-format
msgid "  --probe-rpms   - do not use synthesis, use rpm files directly\n"
msgstr ""
"  --no-probe     - huwag subukang maghanap ng synthesis o hdlist file.\n"

#: ../urpmi.update:50
#, fuzzy, c-format
msgid "  -a             - select all enabled non-removable media.\n"
msgstr ""
"  -a             - piliin lahat ng non-removable (hindi naaalis) na media.\n"

#: ../urpmi.update:51
#, fuzzy, c-format
msgid "  -f             - force updating synthesis\n"
msgstr "  -f             - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n"

#: ../urpmi.update:52
#, fuzzy, c-format
msgid "  -ff            - really force updating synthesis\n"
msgstr "  -f             - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n"

#: ../urpmi.update:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"

#: ../urpmi.update:86
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"walang ia-update (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"

#: ../urpmi.update:87
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"ang entry na ia-update ay nawawala\n"
"(isa sa mga %s)\n"

#: ../urpmi.update:98
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpmi.update:99
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":"

#: ../urpmi.update:99
#, fuzzy, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""

#: ../urpmq:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"paggamit:\n"

#: ../urpmq:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr ""
"  --media        - gamitin lang ang binigay na media, hiniwilay ng comma/"
"kuwit.\n"

#: ../urpmq:53
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - list orphans\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:54
#, c-format
msgid ""
"  --not-available\n"
"                 - list installed packages not available on any media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng -y).\n"

#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - ilista ang mga available na package.\n"

#: ../urpmq:61
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - ilista ang mga available na media.\n"

#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr ""
"  --list-url     - ilista ang mga available na media at kanilang URL.\n"

#: ../urpmq:63
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
"  --list-nodes   - ilista ang mga available node kung ginagamit ang --"
"parallel.\n"

#: ../urpmq:64
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - ilista ang mga available na parallel alias.\n"

#: ../urpmq:65
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
"  --dump-config  - i-dump ang config sa anyo na argument ng urpmi.addmedia.\n"

#: ../urpmq:66
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
"  --src          - ang kasunod na package ay source package (pareho ng -s).\n"

#: ../urpmq:67
#, fuzzy, c-format
msgid "  --sources      - print source URLs of selected packages\n"
msgstr ""
"  --src          - ang kasunod na package ay source package (pareho ng -s).\n"

#: ../urpmq:69
#, fuzzy, c-format
msgid "  --ignorearch   - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr "  --url          - i-print ang tag url: url.\n"

#: ../urpmq:73
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""
"  --use-distrib  - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang "
"distrib\n"
"                   tree. Ito ay magpapahintulot na tanungin ang distro.\n"

#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --changelog    - i-print ang changelog.\n"

#: ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
msgid "  --conflicts    - print conflicts.\n"
msgstr ""
"  --conflicts    - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n"

#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
msgid "  --obsoletes    - print obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes    - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"

#: ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
msgid "  --provides     - print provides.\n"
msgstr "  --provides     - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n"

#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid "  --requires     - print requires.\n"
msgstr "  --requires     - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n"

#: ../urpmq:88
#, fuzzy, c-format
msgid "  --suggests     - print suggests.\n"
msgstr "  --obsoletes    - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"

#: ../urpmq:89
#, fuzzy, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print sourcerpm.\n"
msgstr "  --sourcerpm    - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n"

#: ../urpmq:90
#, fuzzy, c-format
msgid "  --summary, -S  - print summary.\n"
msgstr "  --summary      - i-print ang tag summary: kabuuan.\n"

#: ../urpmq:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --requires-recursive, -d\n"
"                   - query package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n"

#: ../urpmq:94
#, c-format
msgid "  --whatrequires - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
"  --whatrequires - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan "
"ng\n"
"                   package.\n"

#: ../urpmq:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --whatrequires-recursive\n"
"                   - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr ""
"  -R             - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan "
"ng\n"
"                   package.\n"

#: ../urpmq:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --whatprovides, -p\n"
"                   - search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -p             - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"

#: ../urpmq:100
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n"

#: ../urpmq:102
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n"

#: ../urpmq:103
#, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
"  -i             - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n"
"                   nababasa ng tao.\n"

#: ../urpmq:104
#, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  -l             - ilista ang mga file sa package.\n"

#: ../urpmq:105
#, fuzzy, c-format
msgid "  -m             - equivalent to -du\n"
msgstr "  -q             - tahimik na paraan.\n"

#: ../urpmq:106
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
"  -r             - i-print ang version at release na may pangalan din.\n"

#: ../urpmq:107
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
"  -s             - ang kasunod na package ay source package (pareho ng --"
"src).\n"

#: ../urpmq:108
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - alisin ang package kung may mas bagong version na\n"
"                   naka-install.\n"

#: ../urpmq:109
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
"  -y             - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng --fuzzy).\n"

#: ../urpmq:110
#, fuzzy, c-format
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr "  -a             - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"

#: ../urpmq:111
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
"  ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay tatanungin.\n"

#: ../urpmq:158
#, c-format
msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument"
msgstr ""

#: ../urpmq:211
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel"

#: ../urpmq:235
#, fuzzy, c-format
msgid "use -l to list files"
msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\""

#: ../urpmq:424
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"

#: ../urpmq:425
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"

#: ../urpmq:428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"

#: ../urpmq:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"

#: ../urpmq:496
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Walang nahanap na changelog\n"

#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Software Installer"
msgstr "Pang-install ng Software"

#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
msgid "Graphical front end to install RPM files"
msgstr ""
"Graphical na front-end para mag-install ng mga RPM file (software package)"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
#~ msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"

#~ msgid ""
#~ "  --sources      - give all source packages before downloading (root "
#~ "only).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --sources      - ibigay lahat ng source package bago i-download (root "
#~ "lang).\n"

#, fuzzy
#~ msgid "due to already installed %s"
#~ msgstr "Lahat ay naka-install na"

#~ msgid ""
#~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
#~ "                   %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --from         - gamitin ang binanggit na URL para sa talaan ng mga "
#~ "mirror,\n"
#~ "                   default ay %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "examining %s file"
#~ msgstr "sinusuri ang MD5SUM file"

#, fuzzy
#~ msgid "found probed synthesis as %s"
#~ msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s"

#~ msgid "  --update       - create an update medium.\n"
#~ msgstr "  --update       - gumawa ng update medium.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "malformed URL: [%s]"
#~ msgstr "sirang anyo ng input: [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "%d installation transaction failed"
#~ msgid_plural "%d installation transactions failed"
#~ msgstr[0] "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"
#~ msgstr[1] "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"

#, fuzzy
#~ msgid "Package %s can not be installed"
#~ msgstr "Lahat ay naka-install na"

#~ msgid "Checking to remove the following packages"
#~ msgstr "Nagsusuri para alisin ang mga sumusunod na package"

#, fuzzy
#~ msgid "%s database locked"
#~ msgstr "urpmi database ay naka-lock"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "mga hindi kilalang option '%s'\n"

#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
#~ msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
#~ msgstr "Ang \"%s\" ay ISO image at isasalang ng kusa"

#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
#~ msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\""

#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
#~ msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "unable to mount the distribution medium"
#~ msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium"

#~ msgid ""
#~ "unable to access medium \"%s\",\n"
#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
#~ "medium."
#~ msgstr ""
#~ "hindi ma-access ang medium na \"%s\",\n"
#~ "ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong "
#~ "ginagawa ang medium."

#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
#~ msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman"

#~ msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
#~ msgstr "  -c             - linisin ang headers cache directory.\n"

#~ msgid "virtual medium needs to be local"
#~ msgstr "virtual medium ay kailangang local"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\""
#~ msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
#~ msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)"

#~ msgid ""
#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
#~ "ignored"
#~ msgstr ""
#~ "virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, "
#~ "medium di-pinansin"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid hdlist name"
#~ msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"

#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"

#, fuzzy
#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")"
#~ msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
#~ msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "unable to access list file of \"%s\""
#~ msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""

#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-"
#~ "pinansin"

#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it"
#~ msgstr ""
#~ "Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, "
#~ "ang urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"

#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n"

#~ msgid "building hdlist [%s]"
#~ msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
#~ "corrupted."
#~ msgstr ""
#~ "Hindi makabuo ng talaksang synthesis para sa medium na \"%s\". Maaaring "
#~ "sira ang inyong talaksang hdlist."

#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\""

#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
#~ msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)"

#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
#~ msgstr "...pagkukuha muli nabigo: md5sum di-tugma"

#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
#~ msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]"

#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
#~ msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "no rpms read"
#~ msgstr "walang nabasang rpm"

#~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
#~ msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "    --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "    --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
#~ msgstr "  --probe-hdlist - subukang hanapin at gamitin ang hdlist file.\n"

#~ msgid ""
#~ "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return "
#~ "any result\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, "
#~ "ang urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Maaari niyong gamitin ang --name upang maghanap ng pangalan ng mga "
#~ "pakete.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
#~ msgstr "  --probe-hdlist - subukang hanapin at gamitin ang hdlist file.\n"

#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
#~ msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n"

#~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
#~ msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n"

#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
#~ msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\""

#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
#~ "  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
#~ msgstr ""
#~ "medium na \"%s\" ay gumagamit ng inbalidong list file:\n"
#~ "  siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang "
#~ "alternatibong paraan"

#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
#~ msgstr ""
#~ "medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file"

#~ msgid "unrequested"
#~ msgstr "hindi hiniling"

#~ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
#~ msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following packages have bad signatures:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to continue installation ?"
#~ msgstr ""
#~ "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Gusto mong ituloy ang pag-i-install?"

#, fuzzy
#~ msgid "You need to be root to use --use-distrib"
#~ msgstr "Kailangan mong maging root para magamit itong command ! \n"

#~ msgid "unable to remove package %s"
#~ msgstr "hindi maalis ang package na %s"

#~ msgid "No filelist found\n"
#~ msgstr "Walang nahanap na filelist\n"

#~ msgid "medium \"%s\" is not selected"
#~ msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove %d packages?"
#~ msgstr "inaalis ang package na %s"

#~ msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
#~ msgstr "  -f             - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -P             - do not search in provides to find package (default).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -P             - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"

#~ msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -R             - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang "
#~ "nangangailangan ng\n"
#~ "                   package.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -RR            - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -R             - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang "
#~ "nangangailangan ng\n"
#~ "                   package.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
#~ msgid_plural ""
#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
#~ "package ay ii-install (%d MB)"
#~ msgstr[1] ""
#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
#~ "package ay ii-install (%d MB)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
#~ "package ay ii-install (%d MB)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
#~ msgid_plural ""
#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
#~ "package ay ii-install (%d MB)"
#~ msgstr[1] ""
#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
#~ "package ay ii-install (%d MB)"

#, fuzzy
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "nilalaktawan ang media na %s: walang hdlist\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing packages on nodes..."
#~ msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."

#, fuzzy
#~ msgid "Propagating synthesis to %s..."
#~ msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "Distributing files to %s..."
#~ msgstr "dini-distribute ang %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Performing install on %s..."
#~ msgstr "Pag-i-install ng package..."

#, fuzzy
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "Pag-i-install ng package..."

#~ msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n"

#~ msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
#~ msgstr "  --probe-hdlist - subukang hanapin at gamitin ang hdlist file.\n"

#~ msgid "`with' missing for network media\n"
#~ msgstr "`with' nawawala para sa network media\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "mga hindi kilalang option '%s'\n"

#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin"

#~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"

#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"

#~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
#~ msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin"

#~ msgid ""
#~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, "
#~ "medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, "
#~ "medium di-pinansin"

#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
#~ msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."

#~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
#~ msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo"

#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
#~ msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\""

#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\""

#~ msgid "found %d headers in cache"
#~ msgstr "nahanap %d header sa cache"

#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
#~ msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache"

#~ msgid "using process %d for executing transaction"
#~ msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon"

#, fuzzy
#~ msgid "  --norebuild    - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
#~ msgstr "  --buildhost    - i-print ang tag buildhost: build host.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The following package names were assumed: %s"
#~ msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"

#~ msgid "copying hdlists file..."
#~ msgstr "kinokopya ang hdlists file..."

#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
#~ msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file"

#~ msgid "Is this OK?"
#~ msgstr "Ayos ba ito?"

#~ msgid ""
#~ "  --version      - use specified distribution version, the default is "
#~ "taken\n"
#~ "                   from the version of the distribution told by the\n"
#~ "                   installed mandriva-release package.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --version      - gamitin ang binanggit na version ng distribusyon, ang\n"
#~ "                   default ay kukunin sa version ng distribusyon na "
#~ "sinabi ng\n"
#~ "                   naka-install na mandriva-release package.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
#~ "                   mandriva-release package installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --arch         - gamitin ang binanggit na arkitektura, ang default ay "
#~ "arch ng\n"
#~ "                   mandriva-release package na naka-install.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
#~ "                   stdout (root only).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --headers      - kunin ang mga header para sa package na nakalista mula "
#~ "sa\n"
#~ "                   urpmi database papuntang stdout (root lang).\n"

#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed (%d MB)"
#~ msgstr ""
#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
#~ "package ay ii-install (%d MB)"

#~ msgid "installing %s\n"
#~ msgstr "ini-install ang %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Automatic installation of packages...\n"
#~ "You requested installation of package %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Automatic na pag-i-install ng mga package...\n"
#~ "Hiniling mo na i-install ang package na %s\n"

#~ msgid "%s: command not found\n"
#~ msgstr "%s: command hindi nahanap\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Some package requested cannot be installed:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Magpatuloy?"

#~ msgid "md5sum mismatch"
#~ msgstr "md5sum di-tugma"

#~ msgid ""
#~ "urpmf version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmf version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
#~ "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "paggamit:\n"

#~ msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --synthesis    - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi "
#~ "database.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
#~ "command\n"
#~ "                   line, incompatible with interactive mode).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --quiet        - huwag i-print ang pangalan ng tag (default kung "
#~ "walang\n"
#~ "                   binigay na tag sa command line, hindi kasundo ang\n"
#~ "                   interactive na mode o paraan).\n"

#~ msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
#~ msgstr "  --uniq         - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n"

#~ msgid "  --all          - print all tags.\n"
#~ msgstr "  --all          - i-print lahat ng mga tag.\n"

#~ msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
#~ msgstr "  --summary      - i-print ang tag summary: kabuuan.\n"

#~ msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
#~ msgstr "  --description  - i-print ang tag description: paglalarawan.\n"

#~ msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
#~ msgstr "  --buildhost    - i-print ang tag buildhost: build host.\n"

#~ msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
#~ msgstr "  --provides     - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n"

#~ msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --requires     - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n"

#~ msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
#~ msgstr "  --files        - i-print ang tag files: lahat ng file.\n"

#~ msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --obsoletes    - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
#~ "                   report).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --env          - gumamit ng specific na environment o kapaligiran "
#~ "(karaniwan\n"
#~ "                   ay isang ulat sa bug).\n"

#~ msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -i             - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa "
#~ "bawat\n"
#~ "                   pattern o parisan.\n"

#~ msgid ""
#~ "  -a             - binary AND operator, true if both expression are "
#~ "true.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -a             - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay "
#~ "totoo.\n"

#~ msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  !              - unary NOT, totoo kung expression ay hindi totoo.\n"

#~ msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  (              - kaliwang parenthesis para buksan ang grupo ng "
#~ "expression.\n"

#~ msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  )              - kanang parenthesis para isara ang grupo ng "
#~ "expression.\n"

#~ msgid ""
#~ "callback is:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "ang callback ay :\n"
#~ "%s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Continue?"
#~ msgstr "Magpatuloy"

#~ msgid ""
#~ "Some package requested cannot be installed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
#~ "                   packages that leads to remove.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --keep         - ingatan ang mga package na mayroon na, tanggihan\n"
#~ "                   ang mga hiniling na package kung magkakaroon ng "
#~ "aalisin.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
#~ "                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
#~ "                   anything else that has been configured ;-)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --distrib-XXX  - automatic na gumawa ng medium para sa XXX na bahagi "
#~ "ng\n"
#~ "                   distribusyon, ang XXX ay maaaring main, contrib, "
#~ "updates o\n"
#~ "                   kahit ano na na-configure ;-)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "found version %s and arch %s ..."
#~ msgstr "nahanap ang bersyon %s at arch %s ..."

#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
#~ msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n"

#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
#~ msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..."
pan class="hl str">.\n" " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " "select \"Remote lpd printer\".\n" "\n" "\n" " If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " "machine (or on Unix machine using SMB\n" " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" "\n" "\n" " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " "\"NetWare\".\n" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:573 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" "\n" "\n" "For information, most printers are connected on the first parallel port. " "This\n" "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " "Windows." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:581 msgid "You must now select your printer in the above list." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" "\n" "\n" "You will be able to test your configuration in next step and you will be " "able to modify it if it doesn't work as you want." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:591 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " "identical.\n" "\n" "\n" "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " "the\n" "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " "integrity\n" "of the system, its data and other system connected to it.\n" "\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. It should never be written down.\n" "\n" "\n" "Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " "to\n" "remember it without too much effort." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:613 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:617 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" "the computer. Note that each user account will have its own\n" "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" "stored.\n" "\n" "\n" "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " "user\n" "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " "it's a\n" "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " "away.\n" "\n" "\n" "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:636 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" "reinstalling it." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:641 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" "\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" "drive (MBR)\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:649 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:653 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:665 msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero.\n" "\n" "\n" " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" "when booting. The following values are available: \n" "\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" " * <number>: use the corresponding text mode.\n" "\n" "\n" " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " "directories\n" "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" "\n" "\n" " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " "the\n" "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " "may\n" "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " "or 4\n" "MB between detected memory and memory present in your system is normal." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:697 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "Yaboot main options are:\n" "\n" "\n" " - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" "prompt.\n" "\n" "\n" " - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " "to \n" "boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " "earlier \n" "to hold this information.\n" "\n" "\n" " - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" "choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" "\n" "\n" " - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " "After \n" "selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " "default\n" "kernel description is selected.\n" "\n" "\n" " - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " "CD at\n" "the first boot prompt.\n" "\n" "\n" " - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " "Open\n" "Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" "\n" " - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " "Firmware \n" "Delay expires." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:738 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating " "systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "\n" "For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" "\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options: \n" "\n" "\n" " - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " "this \n" "boot option.\n" "\n" "\n" " - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " "or\n" "a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" "\n" " - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" "\n" "\n" " \n" " - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " "to\n" "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " "emulation\n" "for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " "following \n" "are some examples:\n" "\n" "\n" "\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " "hda=autotune\n" "\n" "\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" "\n" "\n" " \n" " - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " "the boot \n" "device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " "situation.\n" "\n" "\n" " - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " "should need\n" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" " - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" "only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" "\n" " - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " "problematic, you can\n" "select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " "support.\n" "\n" "\n" " - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " "selectable by just\n" "pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " "with a '*', if you\n" "press TAB to see the boot selections." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:793 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:805 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:818 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" "\n" "\n" "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:831 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:835 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:839 msgid "" "You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " "for complete\n" " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " "option.\n" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:844 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" "After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:37 msgid "Choose your language" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:38 msgid "Select installation class" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Hard drive detection" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Configure mouse" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Choose your keyboard" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Security" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Setup filesystems" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Format partitions" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Choose packages to install" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Install system" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Add a user" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Create a bootdisk" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Install bootloader" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure X" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Exit install" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " "upgrade\n" "as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:433 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:676 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:680 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:690 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:712 msgid "Error reading file $f" msgstr "" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 #: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 #: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 #: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 msgid "Ok" msgstr "" #: ../../install_gtk.pm_.c:423 msgid "Please test the mouse" msgstr "" #: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 msgid "To activate the mouse," msgstr "" #: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:41 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:68 msgid "Use free space" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:70 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:78 #, fuzzy msgid "Use existing partition" msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:80 #, fuzzy msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Yn trio achub y tabl rhaniadau" #: ../../install_interactive.pm_.c:87 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:90 #, fuzzy msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?" #: ../../install_interactive.pm_.c:92 #, fuzzy msgid "Choose the sizes" msgstr "Dewiswch y maint newydd" #: ../../install_interactive.pm_.c:93 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:94 #, fuzzy msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Maint mewn MB: " #: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:105 #, fuzzy msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:110 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" "dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" "installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" "restart the installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:123 #, fuzzy msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?" #: ../../install_interactive.pm_.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "partition %s" msgstr "Ar ôl %s rhaniad %" #: ../../install_interactive.pm_.c:130 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:145 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Erase entire disk" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:154 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "fe fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniad yma yn cael ei ddileu" #: ../../install_interactive.pm_.c:165 #, fuzzy msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Does gennych chi ddim rhaniadau!" #: ../../install_interactive.pm_.c:217 #, fuzzy msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Alla'i ddim ychwanegu unrhyw raniadau ychwanegol" #: ../../install_interactive.pm_.c:221 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Sgrifennu y tabl rhaniadau" #: ../../install_interactive.pm_.c:232 msgid "Bringing up the network" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm_.c:237 msgid "Bringing down the network" msgstr "" #: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" #: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "" #: ../../install_steps.pm_.c:385 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" msgstr "" #: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" #: ../../install_steps.pm_.c:634 msgid "No floppy drive available" msgstr "" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #, fuzzy msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Dewiswch weithred" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "Total size: " msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Info" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Installing" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 msgid "Please wait, " msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 msgid "Time remaining " msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 msgid "Total time " msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Preparing installation" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "Go on anyway?" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 #, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" "\n" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of 100%% will install all selected packages." msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 #, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" "If you wish to install less than this,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 #, fuzzy msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Dewiswch weithred" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 msgid "Package Group Selection" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 msgid "Individual package selection" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "Expand Tree" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Collapse Tree" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "Bad package" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 #, fuzzy msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Dewiswch weithred" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 #, fuzzy msgid "Estimating" msgstr "fformatio" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 #, fuzzy msgid "Refuse" msgstr "Newid maint" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 #, fuzzy msgid "An error occurred" msgstr "Fe gafwyd gwall:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 msgid "Please, choose a language to use." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 msgid "All" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 msgid "License agreement" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Linux-" "Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read carefully this document. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurance of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Install Class" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Install/Update" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Recommended" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 #, fuzzy msgid "Expert" msgstr "Ext2" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Update" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Mouse Port" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 msgid "Buttons emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "PCMCIA" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 #, fuzzy msgid "Configuring IDE" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "IDE" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 #, fuzzy msgid "no available partitions" msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 #, fuzzy msgid "Choose the mount points" msgstr "Dewiswch weithred" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 #, fuzzy msgid "Root Partition" msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 #, fuzzy msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 #, fuzzy msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Mi fydd angen i chi ail-fwtio cyn i'r newidiadau gymeryd lle" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 #, fuzzy msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Dewiswch weithred" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Check bad blocks?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 #, fuzzy msgid "Formatting partitions" msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 #, fuzzy msgid "Looking for available packages" msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Wedi fformatio\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 #, fuzzy msgid "Post-install configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 #, fuzzy msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Dewiswch weithred" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, fuzzy msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 #: ../../printerdrake.pm_.c:415 msgid "Remote CUPS server" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 msgid "No printer" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Symud" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 msgid "Timezone" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 msgid "Printer" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 msgid "ISDN card" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 msgid "Sound card" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "TV card" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 #, fuzzy msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 msgid "No password" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "Use NIS" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "yellow pages" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Authentification NIS" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "NIS Domain" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 #, fuzzy msgid "NIS Server" msgstr "Gweinydd X" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures.\n" "\n" "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 #, fuzzy msgid "First floppy drive" msgstr "Fformatio i gyd" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 #, fuzzy msgid "Second floppy drive" msgstr "Arbed ar flopi" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Skip" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " "LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Dewiswch weithred" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating bootdisk" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Preparing bootloader" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 #, fuzzy msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Beth ydych eisiau wneud?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 #, fuzzy msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Arbed ar flopi" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Linux-" "Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 #, fuzzy msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Arbed ar flopi" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 #, fuzzy msgid "Automated" msgstr "Wedi fformatio\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 #, fuzzy msgid "Replay" msgstr "Ail-lwytho" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "Save packages selection" msgstr "" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" #: ../../interactive.pm_.c:65 msgid "kdesu missing" msgstr "" #: ../../interactive.pm_.c:267 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../../interactive.pm_.c:290 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr "" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Dvorak" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "French" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Polish" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "UK keyboard" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Armenian (old)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Belgian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Danish" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (US)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Greek" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Iranian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Italian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Korean keyboard" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Latin American" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Thai keyboard" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "US keyboard (international)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "" #: ../../lvm.pm_.c:70 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Genius NetMouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetScroll" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 msgid "1 button" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:45 #, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "lefel" #: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "serial" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Mouse Systems" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech CC Series" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "MM Series" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM HitTablet" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:65 msgid "busmouse" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "3 buttons" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:72 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Wedi ei wneud" #: ../../mouse.pm_.c:74 msgid "No mouse" msgstr "" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Finish" msgstr "" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" msgstr "" #: ../../my_gtk.pm_.c:357 msgid "<- Previous" msgstr "" #: ../../my_gtk.pm_.c:617 msgid "Is this correct?" msgstr "Ydi hyn yn gywir?" #: ../../netconnect.pm_.c:143 #, fuzzy msgid "Internet configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Testing your connection..." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 #, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 #: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 #: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 #: ../../netconnect.pm_.c:293 #, fuzzy msgid "ISDN Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:236 #, fuzzy msgid "Connection Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:247 msgid "Provider dns 1" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Provider dns 2" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "Rest of the world" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:267 #, fuzzy msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" #: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "I don't know" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "PCI" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:284 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Abort" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Continue" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:323 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:371 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 #, fuzzy msgid "Choose the network interface" msgstr "Dewiswch y maint newydd" #: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 #: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:386 #, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:484 #, fuzzy msgid "ADSL configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:485 #, fuzzy msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:625 msgid "Dialup options" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 #, fuzzy msgid "Connection name" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 #, fuzzy msgid "Login ID" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 #, fuzzy msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Gweinydd X" #: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 #, fuzzy msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Arbed ar flopi" #: ../../netconnect.pm_.c:701 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:745 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:748 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:754 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:756 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:759 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 #: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 #, fuzzy msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:812 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Ext2" #: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use dhcp" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pppoe" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pptp" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:883 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" #: ../../netconnect.pm_.c:900 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:901 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:935 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:962 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Dewiswch y maint newydd" #: ../../netconnect.pm_.c:965 msgid "Use auto detection" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "Normal modem connection" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:978 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:979 #, fuzzy msgid "ISDN connection" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:979 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:980 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:980 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:981 #, fuzzy msgid "Cable connection" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:982 #, fuzzy msgid "LAN connection" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../netconnect.pm_.c:1004 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" "The configuration will now be applied to your system." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." msgstr "" #: ../../network.pm_.c:253 msgid "no network card found" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 msgid "Configuring network" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:278 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" #: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:319 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" #: ../../network.pm_.c:324 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" #: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:334 msgid " (driver $module)" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 #: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "IP address" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Netmask" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:338 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:338 #, fuzzy msgid "Automatic IP" msgstr "Wedi fformatio\n" #: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 #: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:388 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:393 #, fuzzy msgid "DNS server" msgstr "Gweinydd X" #: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:396 #, fuzzy msgid "Gateway device" msgstr "dyfais" #: ../../network.pm_.c:407 #, fuzzy msgid "Proxies configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../network.pm_.c:408 msgid "HTTP proxy" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:409 msgid "FTP proxy" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:412 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" #: ../../network.pm_.c:413 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "" #: ../../partition_table.pm_.c:563 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "" #: ../../partition_table.pm_.c:581 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" #: ../../partition_table.pm_.c:675 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "" #: ../../partition_table.pm_.c:682 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "" #: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "Bad backup file" msgstr "" #: ../../partition_table.pm_.c:706 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "" #: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" #: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" msgstr "" #: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "important" msgstr "" #: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "very nice" msgstr "" #: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "nice" msgstr "" #: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:20 msgid "Local printer" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:21 msgid "Remote printer" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Remote lpd server" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:24 msgid "Network printer (socket)" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:25 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:26 msgid "NetWare" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" "well as the share name for the printer you wish to access and any\n" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Fformatio" #: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:295 msgid "Reverse page order" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:370 #, fuzzy msgid "CUPS starting" msgstr "fformatio" #: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 #: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Select Printer Connection" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 msgid "How is the printer connected?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:416 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" "unless you have a server on a different network; in the\n" "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" "and optionally the port number." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:421 #, fuzzy msgid "CUPS server IP" msgstr "Gweinydd X" #: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:454 msgid "" "Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" "can be defined. What name should be used for this printer and\n" "how is the printer connected?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Name of printer" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "Description" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "Location" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" "name and directory should be used for this queue and how is the printer " "connected?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "Name of queue" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "Spool directory" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:491 msgid "Printer Connection" msgstr "" #: ../../raid.pm_.c:33 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "" #: ../../raid.pm_.c:103 msgid "Can't write file $file" msgstr "" #: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed" msgstr "" #: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "" #: ../../raid.pm_.c:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:16 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:36 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:43 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:44 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:61 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:63 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:85 msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:88 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:89 msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:137 #, fuzzy msgid "running" msgstr "Rhybudd" #: ../../services.pm_.c:137 msgid "stopped" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:151 msgid "Services and deamons" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:156 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:163 msgid "On boot" msgstr "" #: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 #, fuzzy msgid "reconfigure" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "Disabling servers..." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:134 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Enabling servers..." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:160 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Unrecognized config file" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:207 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 #, fuzzy msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:276 #, fuzzy msgid "Configuring..." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:307 msgid "Problems installing package $_" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:590 msgid "Congratulations!" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:608 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:609 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:610 #, fuzzy msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:615 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/drakgw_.c:622 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Profile: " msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:74 msgid "Del profile..." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:80 msgid "Profile to delete:" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:108 msgid "New profile..." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:114 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:140 msgid "Hostname: " msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:147 #, fuzzy msgid "Internet access" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:160 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Math: " #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 #, fuzzy msgid "Gateway:" msgstr "dyfais" #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Interface:" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Status:" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 #: ../../standalone/net_monitor_.c:224 #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Connect..." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Disconnect..." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:191 #, fuzzy msgid "Starting your connection..." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:199 #, fuzzy msgid "Closing your connection..." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:204 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "in root." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:207 #, fuzzy msgid "The system is now disconnected." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../standalone/draknet_.c:219 #, fuzzy msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 #, fuzzy msgid "LAN configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Adapter" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:231 #, fuzzy msgid "Driver" msgstr "Gweinydd X" #: ../../standalone/draknet_.c:231 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:250 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:283 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Fformatio" #: ../../standalone/draknet_.c:288 msgid "Apply" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:307 #, fuzzy msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:415 #, fuzzy msgid "LAN Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:423 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "Boot Protocol" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:430 msgid "Started on boot" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "DHCP client" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Disable" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Enable" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:528 #, fuzzy msgid "Internet connection configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:532 #, fuzzy msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:541 #, fuzzy msgid "Connection type: " msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Ethernet Card" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "DHCP Client" msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Poor" msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:26 msgid "Paranoid" msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Setting security level" msgstr "" #: ../../standalone/drakxconf_.c:44 #, fuzzy msgid "Control Center" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../standalone/drakxconf_.c:45 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "" #: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" #: ../../standalone/livedrake_.c:34 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "" #: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "" #: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "Emulate third button?" msgstr "" #: ../../standalone/mousedrake_.c:131 msgid "Test the mouse here." msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 #, fuzzy msgid "Network Monitoring" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/net_monitor_.c:56 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:59 msgid "Sending Speed: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:61 msgid "Receiving Speed: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:66 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Symud" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 #, fuzzy msgid "Connecting to Internet " msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 #, fuzzy msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../standalone/net_monitor_.c:114 #, fuzzy msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../standalone/net_monitor_.c:115 #, fuzzy msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #: ../../standalone/net_monitor_.c:117 #, fuzzy msgid "Connection complete." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/net_monitor_.c:118 msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:188 msgid "sent: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:191 msgid "received: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 #, fuzzy msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 #, fuzzy msgid "Firewalling configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "You already have set up a firewall.\n" "Click on Configure to change or remove the firewall" msgstr "" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "Click on Configure to set up a standard firewall" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 msgid "" "tinyfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 msgid "" "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" "questions, as your computer's security is important.\n" "\n" "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" "re-running this application!" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 msgid "" "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 msgid "" "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" "answer no.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 msgid "" "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 msgid "" "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" "telnet.\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 msgid "" "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 msgid "" "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 msgid "" "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" "this machine.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 msgid "" "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" "is automatically set by a computer in your home or office \n" "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" "this the case?\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 msgid "" "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" "aren't." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 msgid "" "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 #, c-format msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Development" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Workstation" msgstr "Dogfennau" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Aml-gyfrwng" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Network Computer (client)" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Internet station" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Swyddfa" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Multimedia station" msgstr "Aml-gyfrwng" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dogfennau" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Utilities" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphical Environment" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Aml-gyfrwng" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Multimedia - Video" msgstr "Aml-gyfrwng" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Network Computer server" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Aml-gyfrwng" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Gweinydd X" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Gnome Workstation" msgstr "Dogfennau" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Internet gateway" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Game station" msgstr "Dogfennau" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "%d seconds" #~ msgstr "Gadael mewn %d eiliad" #, fuzzy #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Lilo/Grub configuration" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Selected size %d%s" #~ msgstr "Dewiswch ffeil" #, fuzzy #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Boot style configuration" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Create a boot floppy" #~ msgstr "Arbed ar flopi" #, fuzzy #~ msgid "Format floppy" #~ msgstr "Fformatio i gyd" #, fuzzy #~ msgid "gMonitor" #~ msgstr "Monitor" #, fuzzy #~ msgid "Internet/Network access" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Mail information" #~ msgstr "Dangos gwybodaeth" #, fuzzy #~ msgid "Firewall Configuration Wizard" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "First DNS Server" #~ msgstr "Gweinydd X" #, fuzzy #~ msgid "Second DNS Server" #~ msgstr "Arbed ar flopi" #, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Wedi ei wneud" #, fuzzy #~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" #~ msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?" #, fuzzy #~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure using wizard..." #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Aml-gyfrwng" #, fuzzy #~ msgid "Gnome" #~ msgstr "Wedi ei wneud" #, fuzzy #~ msgid "Internet Tools" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Enable num lock at startup" #~ msgstr "X wrth ddechrau" #, fuzzy #~ msgid "What is your system used for?" #~ msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #, fuzzy #~ msgid "Select the size you want to install" #~ msgstr "Dewiswch weithred" #, fuzzy #~ msgid "Customized" #~ msgstr "Wedi fformatio\n" #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Symud" #, fuzzy #~ msgid "Choose package to install" #~ msgstr "Dewiswch weithred" #, fuzzy #~ msgid "ECI modem" #~ msgstr "Ext2" #, fuzzy #~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" #~ msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #, fuzzy #~ msgid "Connect to Internet using ISDN" #~ msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #, fuzzy #~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" #~ msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #, fuzzy #~ msgid "Connect to Internet using Cable" #~ msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" #, fuzzy #~ msgid "What do you wish to do?" #~ msgstr "Beth ydych eisiau wneud?" #, fuzzy #~ msgid "Rescue" #~ msgstr "Newid maint" #~ msgid "Which partition type do you want?" #~ msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" #, fuzzy #~ msgid "Configure LAN" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Everything configured!" #~ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" #, fuzzy #~ msgid "Autologin - Choose default user" #~ msgstr "Dewiswch y maint newydd" #, fuzzy #~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" #~ msgstr "Does gennych chi ddim rhaniadau!" #~ msgid "Normal > Expert" #~ msgstr "Cyffredinol > Arbennigwr" #~ msgid "Expert > Normal" #~ msgstr "Arbennigwr > Cyffredinol" #~ msgid "Size: %s MB" #~ msgstr "Maint: %s MB" #~ msgid "changing type of" #~ msgstr "newid math "