summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: 5172e7eaff455553fe1dfa4169335e5cbeaf2e70 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
Diffstat (limited to 'mdk-stage1')
-rw-r--r--mdk-stage1/Makefile2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/mdk-stage1/Makefile b/mdk-stage1/Makefile
index 17685b8f5..283f64ee9 100644
--- a/mdk-stage1/Makefile
+++ b/mdk-stage1/Makefile
@@ -19,7 +19,7 @@
#
#*****************************************************************************
-VERSION = 8.0
+VERSION = cooker
top_dir = .
7 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/th.php3
#
# urpmi Thai .po file
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-16 22:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yyช"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nnม"

#: ../gurpmi:29 ../gurpmi2:55
#, fuzzy
msgid "RPM installation"
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง"

#: ../gurpmi:42
#, c-format
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""

#: ../gurpmi:43 ../gurpmi2:122 ../gurpmi2:145
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"

#: ../gurpmi:57
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../gurpmi:65 ../gurpmi:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"คุณจะต้องเป็นรูทในการติดตั้ง ความเป็นอิสระ :\n"
"%s\n"

#: ../gurpmi:71
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""

#. - buttons
#: ../gurpmi:86
msgid "_Install"
msgstr "_ติดตั้ง"

#: ../gurpmi:87
msgid "_Save"
msgstr "_บันทึก"

#: ../gurpmi:88 ../gurpmi2:122
msgid "_Cancel"
msgstr "_ยกเลิก"

#: ../gurpmi:98
msgid "Choose location to save file"
msgstr ""

#: ../gurpmi.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"ทางเลือกไม่รู้จัก '%s'\n"

#: ../gurpmi.pm:70
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "ไม่มีการกำหนดคำสั่ง"

#: ../gurpmi2:36
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "กรุณารอ"

#: ../gurpmi2:45
#, fuzzy
msgid "Must be root"
msgstr "พอร์ตของเม้าส์"

#: ../gurpmi2:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"

#: ../gurpmi2:118
msgid " (to upgrade)"
msgstr ""

#: ../gurpmi2:119
#, fuzzy
msgid " (to install)"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: ../gurpmi2:122
msgid "Package choice"
msgstr ""

#: ../gurpmi2:123 ../urpmi:366
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องได้รับการติดตั้ง "

#: ../gurpmi2:146
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "เลิก"

#: ../gurpmi2:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ"

#: ../gurpmi2:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
"installed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n"
"\n"

#: ../gurpmi2:187
#, fuzzy
msgid "Package installation..."
msgstr "การ install package"

#: ../gurpmi2:189 ../urpmi:513 ../urpmq:308
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ไม่สามารถเรียก source package,กำลังยกเลิก"

#: ../gurpmi2:203 ../urpmi:524
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]"

#: ../gurpmi2:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: ../gurpmi2:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
msgstr "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง"

#: ../gurpmi2:254 ../gurpmi2:303 ../urpmi:595 ../urpmi:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"การติดตั้งล้มเหลวมีบางไฟล์ที่ขาดหายไป\n"
"ขอแนะนำให้ทำการอัพเดตฐานข้อมูล urpmi"

#: ../gurpmi2:261 ../urpme:118 ../urpmi:638
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"

#: ../gurpmi2:269 ../urpm.pm:2903
msgid "Preparing..."
msgstr "กำลังเตรียม..."

#: ../gurpmi2:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
"กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n"
"%d%%"

#: ../gurpmi2:289 ../urpmi:605 ../urpmi:658 ../urpmi:676 ../urpmi:692
msgid "Installation failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"

#: ../gurpmi2:298
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: ../gurpmi2:306 ../urpmi:729
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "ทุกอย่างได้ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"

#: ../gurpmi2:308
msgid "Installation finished"
msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"

#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""

#: ../rpm-find-leaves:16
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, fuzzy
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"

#: ../rpm-find-leaves:18
#, fuzzy
msgid "   -g [group]     - restrict results to given group.\n"
msgstr " --group        - พิมพ์ tag group: group."

#: ../rpm-find-leaves:19
#, fuzzy, c-format
msgid "                    defaults is %s.\n"
msgstr "  -a             - เลือกมีเดียทั้งหมด\n"

#. - need to be root if binary rpms are to be installed
#: ../rurpmi:8 ../urpmi:229
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages"

#: ../rurpmi:15
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:70
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ไม่รู้จักโปรโตคอลที่ระบุไว้%s"

#: ../urpm.pm:103
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:119
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ไม่สามารถใช้งานโปรโตคอล: %s"

#: ../urpm.pm:210
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"

#: ../urpm.pm:211
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"

#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1324
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน hdlist file \"%s\", medium ignored"

#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
#: ../urpm.pm:227 ../urpm.pm:2509
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน list file ของ \"%s\", medium ignored"

#: ../urpm.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "กำลังเลี่ยงการทำงานของอุปกรณ์ \"%s\""

#: ../urpm.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"

#: ../urpm.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"

#: ../urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถหา hdlist file สำหรับ\"%s\",medium ignored"

#: ../urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถหา list file สำหรับ\"%s\",medium ignored"

#: ../urpm.pm:311
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file ไม่ปะติดปะต่อ \"%s\", medium ignored"

#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบ list file สำหรับ \"%s\", medium ignored"

#. - return value is suitable for an hash.
#: ../urpm.pm:361
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "จำนวนเม้าท์พ้อยท์มากเกินไปสำหรับอุปกรณ์แบบเคลื่อนย้ายได้\"%s\""

#: ../urpm.pm:362
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "กำลังนำอุปกรณ์ที่เคลื่อนย้ายได้จาก \"%s\" ออกมา"

#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:368
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "ใช้อุปกรณ์แบบย้ายเข้าออกได้ที่แตกต่าง [%s] สำหรับ \"%s\""

#: ../urpm.pm:373 ../urpm.pm:376
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามาถจะดึงส่วนของ pathname สำหรับอุปกรณ์แบบเคลื่อนย้ายได้\"%s\""

#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]"

#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "เขียน config file[%s]"

#: ../urpm.pm:440
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:450
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน \"%s\" ใน file [%s]"

#: ../urpm.pm:462
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "กำลังตรวจสอบ parallel handler ในไฟล์ [%s]"

#: ../urpm.pm:473
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "พบ parallel handler สำหรับ %s"

#: ../urpm.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "กำลังใช้อุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องสำหรับ parallel mode : %s "

#: ../urpm.pm:481
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถใช้ parallel option \"%s\""

#: ../urpm.pm:489
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:495
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""

#. - XXX we could link the new hdlist to the old one.
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough, but only
#. - if synthesis exists, else it needs to be recomputed.
#. - XXX we could link the new hdlist to the old one.
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1079
#: ../urpm.pm:1151 ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1297
#: ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1752 ../urpm.pm:1758
#: ../urpm.pm:1861 ../urpm.pm:1946 ../urpm.pm:1950
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ synthesis [%s]"

#: ../urpm.pm:560 ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:1071
#: ../urpm.pm:1082 ../urpm.pm:1157 ../urpm.pm:1163 ../urpm.pm:1243
#: ../urpm.pm:1301 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1746
#: ../urpm.pm:1764 ../urpm.pm:1956
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:570 ../urpm.pm:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"

#: ../urpm.pm:600
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""

#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
#: ../urpm.pm:605 ../urpm.pm:1089 ../urpm.pm:1176 ../urpm.pm:1247
#: ../urpm.pm:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:612 ../urpm.pm:1899
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ทำการผ่านครั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n"

#: ../urpm.pm:628
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: ../urpm.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ปัญหาการติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
#: ../urpm.pm:652 ../urpm.pm:2315 ../urpm.pm:2376 ../urpm.pm:2566
#: ../urpm.pm:2968 ../urpm.pm:3092
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s\n"

#: ../urpm.pm:692
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"มีอยู่แล้ว"

#: ../urpm.pm:699
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored"

#: ../urpm.pm:724
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "อุปกรณ์ที่ถูกเพิ่มเข้ามา %s"

#: ../urpm.pm:769
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อใช้ในการติดตั้งอันแรก"

#: ../urpm.pm:773
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "กำลังคัดลอกไฟล์ hdlist"

#: ../urpm.pm:775 ../urpm.pm:1192 ../urpm.pm:1267
msgid "...copying done"
msgstr "การคัดลอกสมบูรณ์"

#: ../urpm.pm:776 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1401
#: ../urpm.pm:1581 ../urpm.pm:1588
#, fuzzy
msgid "...copying failed"
msgstr "การคัดลอกสมบูรณ์"

#: ../urpm.pm:779 ../urpm.pm:804 ../urpm.pm:843
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ไม่สามารถที่จะเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อการติดตั้งตัวแรก (ไม่พบไฟล์ hdlists)"

#: ../urpm.pm:786
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลจากไฟล์ hdlists"

#: ../urpm.pm:798 ../urpm.pm:1625 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2835
msgid "...retrieving done"
msgstr "การอ่านข้อมูลเรียบร้อย"

#: ../urpm.pm:800 ../urpm.pm:1609 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2837
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "การอ่านข้อมูลล้มเหลว: %s"

#: ../urpm.pm:824
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "คำอธิบาย hdlist ไม่ถูกต้อง \"%s\" ในไฟล์ hdlists"

#: ../urpm.pm:880
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "กำลังเลี่ยงการทำงานของอุปกรณ์ \"%s\""

#. - several elements in found and/or foundi lists.
#: ../urpm.pm:882
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "พยายามที่จะเลือกใช้มีเดียหลายๆตัว: %s"

#: ../urpm.pm:898
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "กำลังทำการย้ายออกอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:949
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "กำลังเขียน list file สำหรับอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:978
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "บัันทึกการตั้งค่าเมนูแล้ว"

#: ../urpm.pm:985
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "คอนฟิกเซอเวอร์"

#: ../urpm.pm:1129
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"

#: ../urpm.pm:1190
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "กำลังคัดลอกคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1214 ../urpm.pm:1488
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1277
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1282
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "การทำสำเนา [%s] ไม่สำเร็จ"

#: ../urpm.pm:1305 ../urpm.pm:1520 ../urpm.pm:1864
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "กำลังอ่านไฟล์ rpm จาก [%s]"

#: ../urpm.pm:1374
msgid "no rpms read"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1384
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ rpm จาก [%s]: %s"

#: ../urpm.pm:1389
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ไม่พบ rpm files จาก [%s]"

#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
#: ../urpm.pm:1538
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "กำลังดึงโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1616
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "การดึงโค้ดจาก hdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว"

#: ../urpm.pm:1618
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "การอ่านข้อมูลล้มเหลว: %s"

#: ../urpm.pm:1716
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "การดึงโค้ดจาก hdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว"

#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ไม่พบ hdlist file สำหรับอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:1734 ../urpm.pm:1788
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ไฟล์ [%s] มีใช้งานอยู่ในที่เดียวกันอยู่แล้ว\"%s\""

#: ../urpm.pm:1774
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถ parse hdlist file of \"%s\""

#: ../urpm.pm:1813
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""

#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "กำลังเขียน list file สำหรับอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:1823
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ไม่มีการเขียนใน list file สำหรับ\"%s\""

#: ../urpm.pm:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "กำลังคัดลอกคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1845
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""

#: ../urpm.pm:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""

#: ../urpm.pm:1913
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:1918
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "สร้าง hdlist [%s]"

#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
#: ../urpm.pm:1933 ../urpm.pm:1968
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1971 ../urpmi:323
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "สร้าง hdlist synthesis file สำหรับ อุปกรณ์ \"%s\""

#: ../urpm.pm:1994
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "พบ %d header ใน cache"

#: ../urpm.pm:1998
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "กำลังลบ %d headerที่ล้าสมัยใน cache"

#: ../urpm.pm:2054
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"

#: ../urpm.pm:2076
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "กำลังถอดถอน %s"

#: ../urpm.pm:2100
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ชื่อ rpm fileไม่ถูกต้อง [%s]"

#: ../urpm.pm:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลจากไฟล์ hdlists"

#: ../urpm.pm:2124
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"

#: ../urpm.pm:2129
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"

#: ../urpm.pm:2132
msgid "error registering local packages"
msgstr "ลงทะเบียน local package มีข้อผิดพลาด"

#: ../urpm.pm:2156
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: ../urpm.pm:2243
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s"

#: ../urpm.pm:2245 ../urpme:94
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "packages ต่อไปนี้มี %s: %s"

#: ../urpm.pm:2439 ../urpm.pm:2486 ../urpm.pm:2517
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "มีหลาย package ที่มีชื่อไฟล์เหมือนกับ \"%s\""

#: ../urpm.pm:2500
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถที่จะผ่าน [%s] ด้วยค่า \"%s\"อย่างถูกต้อง"

#: ../urpm.pm:2533
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2537
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2549
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "หา %s package ไม่พบ"

#: ../urpm.pm:2607 ../urpm.pm:2621 ../urpm.pm:2641 ../urpm.pm:2655
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ฐานข้อมูล urpmi ถูกล็อก"

#: ../urpm.pm:2707 ../urpm.pm:2712 ../urpm.pm:2738
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ได้ถูกเลือก"

#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
#: ../urpm.pm:2734
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถอ่าน rpm file [%s] จาก \"%s\""

#. - we have a removable device that is not removable, well...
#: ../urpm.pm:2742
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่เชื่อมกัน \"%s\" ถูกระบุว่าถอดเปลี่ยนได้แต่มันไม่ใช่"

#: ../urpm.pm:2754
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถใช้อุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpm.pm:2813
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " inputไม่ถูกต้อง :[%s]"

#: ../urpm.pm:2820
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ไม่สามารถอ่าน rpm file [%s] จาก \"%s\""

#: ../urpm.pm:2941
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2972
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2975
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ไม่สามารถสร้างข้อมูลเฉพาะตัวของผู้ใช้สำหรับ ssh"

#: ../urpm.pm:2983
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: ../urpm.pm:2985
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"

#: ../urpm.pm:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"

#: ../urpm.pm:3003
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3006
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s"

#: ../urpm.pm:3063
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."

#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3267
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ไม่มี kdesu "

#: ../urpm.pm:3235 ../urpm.pm:3265
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ไม่มีอะไรที่ต้องลบทิ้ง\n"

#: ../urpm.pm:3237
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Window border theme"

#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s"

#: ../urpm.pm:3271
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s"

#: ../urpm.pm:3272
#, fuzzy
msgid "unrequested"
msgstr "Konquest"

#: ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3320
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3322
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "ข้อมูลบางตัวยังไม่ได้ใส่ลงไป"

#: ../urpm.pm:3382
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ MD5SUM"

#: ../urpm.pm:3393
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3415
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:99 ../urpm/args.pm:108
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "การแจ้งพร็อกซี่ที่ไม่ดี\n"

#: ../urpm/args.pm:218
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "คุณต้องมีอำนาจจึงจะสั่งใช้ร่วมแฟ้มต่างๆได้"

#: ../urpm/args.pm:250
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq:ไม่สามารถอ่าน rpm file \"%s\"\n"

#: ../urpm/msg.pm:82
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "การเลือกไม่ถูกต้อง ลองใหม่ครับ\n"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm:103
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:197
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:70 ../urpm/parallel_ka_run.pm:182
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:211
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:79 ../urpm/parallel_ssh.pm:96
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr ""

#. - first propagate the synthesis file to all machine.
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:101
msgid "Propagating synthesis to nodes..."
msgstr ""

#. - now try an iteration of urpmq.
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:152
msgid "Resolving dependencies on nodes..."
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:195
msgid "Distributing files to nodes..."
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:201
msgid "Verifying if install is possible on nodes..."
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:215 ../urpm/parallel_ssh.pm:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:220 ../urpm/parallel_ssh.pm:248 ../urpmi:726
msgid "Installation is possible"
msgstr "การติดตั้งสามารถทำได้"

#. - continue installation.
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:225
#, fuzzy
msgid "Installing packages on nodes..."
msgstr ""
"กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n"
"%d%%"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:22 ../urpm/parallel_ssh.pm:120
#: ../urpm/parallel_ssh.pm:224
#, c-format
msgid "scp failed on host %s (%d)"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Propagating synthesis to %s..."
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ synthesis [%s]"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:171
#, c-format
msgid "Resolving dependencies on %s..."
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:201
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi (%d)"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Distributing files to %s..."
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:231
#, c-format
msgid "Verifying if install is possible on %s..."
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Performing install on %s..."
msgstr "การ install package"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s on %s..."
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing install on %s..."
msgstr "การ install package"

#: ../urpme:31 ../urpmi:500
msgid "Is this OK?"
msgstr "ตกลงไหมครับ"

#: ../urpme:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n"
"\n"
"วิธีใช้:\n"

#: ../urpme:43 ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:43
#: ../urpmi.removemedia:48 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpme:44 ../urpmi:85
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n"

#: ../urpme:45
#, fuzzy
msgid "  --test         - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr "  --test         - ตรวจสอบว่าการติดตั้งสามารถทำได้ถูกต้องหรือไม่.\n"

#: ../urpme:46 ../urpmi:100 ../urpmq:64
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr "  --force        - บังคับ invocation ถึงแม้ว่าแพ็คเกจจะไม่มีอยู่\n"

#: ../urpme:47 ../urpmi:105 ../urpmq:65
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"

#: ../urpme:48
#, fuzzy
msgid "  --root         - use another root for rpm removal.\n"
msgstr "  --wget         - ใช้ wget เพื่อดึงไฟล์ที่อยู่ภายนอก\n"

#: ../urpme:49
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:51 ../urpmi:139 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53
#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:91
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - โหมดคำ\n"

#: ../urpme:52
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - เลือกทั้งหมดที่ตรงกับคำสั่ง\n"

#: ../urpme:68
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages"

#: ../urpme:89
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "เกิดการผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ"

#: ../urpme:89
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "แพ็คเก็จ %d ชุด"

#: ../urpme:99 ../urpmi:439
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "แพ็คเกจ %s ที่กำลังลบอยู่จะทำให้ระบบเสียหายได้\n"

#: ../urpme:102
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "ไม่มีแท็กที่จะลบ!"

#: ../urpme:106
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องได้รับการติดตั้ง "

#: ../urpme:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"

#: ../urpme:115 ../urpmi:458 ../urpmi:588
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "

#: ../urpme:122
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "ล็อกอินล้มเหลว"

#: ../urpmf:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf เวอร์ชั่นที่ %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n"
"\n"
"วิธีใช้:\n"

#: ../urpmf:34
#, fuzzy
msgid "  --version      - print this tool's version number.\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpmf:35 ../urpmi:120 ../urpmq:74
msgid "  --env          - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr "  --env          - ใช้เอ็นไวลอนเม็นท์แบบเฉพาะ(โดยทั่วไปใช้กับการรายงาน บัก).\n"

#: ../urpmf:36 ../urpmi:82 ../urpmq:47
#, fuzzy
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - เลือกใช้เฉพาะมีเดียที่ถูกขั้นด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ\n"

#: ../urpmf:37
msgid ""
"  --literal, -l  - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:38 ../urpmi:80 ../urpmq:45
#, fuzzy
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --update       - ใช้เพื่ออัพเดตมีเดีย\n"

#: ../urpmf:39 ../urpmi:83 ../urpmq:48
#, fuzzy
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - เลือกใช้เฉพาะมีเดียที่ถูกขั้นด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ\n"

#: ../urpmf:40 ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, fuzzy
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"

#: ../urpmf:41
#, fuzzy
msgid "  --uniq         - do not print identical lines twice.\n"
msgstr "  -P             - ไม่จำเป็นต้องค้นในส่วนแพ็คเกจที่ไว้สำหรับค้นเท่านั้น\n"

#: ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:44
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - ใช้เพื่ออัพเดตมีเดีย\n"

#: ../urpmf:43
#, fuzzy
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - โหมดคำ\n"

#: ../urpmf:44
#, fuzzy
msgid "  -i             - ignore case distinctions in patterns.\n"
msgstr "  -c             - ทำความสะอาดส่วน headers ของไดเร็คตอรี่ cache \n"

#: ../urpmf:45
msgid "  -F<str>        - change field separator (defaults to ':').\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:46
msgid "Pattern expressions:\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:47
msgid "  text           - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:48
#, fuzzy
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -c             - ทำความสะอาดส่วน headers ของไดเร็คตอรี่ cache \n"

#: ../urpmf:49
#, fuzzy
msgid "  -a             - binary AND operator.\n"
msgstr "  -u             - ลบแพ็คเกจถ้าแพ็คเกจที่ดีกว่ามีการติดตั้งอยู่แล้ว.\n"

#: ../urpmf:50
#, fuzzy
msgid "  -o             - binary OR operator.\n"
msgstr "  -q             - โหมดเงียบ\n"

#: ../urpmf:51
#, fuzzy
msgid "  !              - unary NOT.\n"
msgstr "  -q             - โหมดเงียบ\n"

#: ../urpmf:52
#, fuzzy
msgid "  ( )            - left and right parentheses.\n"
msgstr "  -a             - เลือกทั้งหมดที่ตรงกับคำสั่ง\n"

#: ../urpmf:53
msgid "List of tags:\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:54
#, fuzzy
msgid "  --qf           - specify a printf-like output format\n"
msgstr "  --X            - ใช้อินเทอร์เฟส X\n"

#: ../urpmf:55
#, fuzzy, c-format
msgid "                   example: '%%name:%%files'\n"
msgstr "  -a             - เลือกมีเดียทั้งหมด\n"

#: ../urpmf:56
#, fuzzy
msgid "  --arch         - architecture\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpmf:57
#, fuzzy
msgid "  --buildhost    - build host\n"
msgstr "  --files        - พิมพ์  tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)."

#: ../urpmf:58
msgid "  --buildtime    - build time\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:59
#, fuzzy
msgid "  --conffiles    - configuration files\n"
msgstr "โมดูลปรับแต่งคอนโซล K"

#: ../urpmf:60
#, fuzzy
msgid "  --conflicts    - conflict tags\n"
msgstr "  --conflicts    -พิมพ์ tag ที่เข้ากันไม่ได้:เข้ากันไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)."

#: ../urpmf:61
#, fuzzy
msgid "  --description  - package description\n"
msgstr "  --description  - พิมพ์ tag รายละเอียด  : รายละเอียด"

#: ../urpmf:62
msgid "  --distribution - distribution\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:63
#, fuzzy
msgid "  --epoch        - epoch\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpmf:64
#, fuzzy
msgid "  --filename     - filename of the package\n"
msgstr "  --list         - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"

#: ../urpmf:65
#, fuzzy
msgid "  --files        - list of files contained in the package\n"
msgstr "  --list         - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"

#: ../urpmf:66
#, fuzzy
msgid "  --group        - group\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpmf:67
#, fuzzy
msgid "  --name         - package name\n"
msgstr "  --list         - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"

#: ../urpmf:68
#, fuzzy
msgid "  --obsoletes    - obsoletes tags\n"
msgstr "  --obsoletes    -พิมพ์ tag ไม่ใช้แล้ว:ใช้ไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)."

#: ../urpmf:69
#, fuzzy
msgid "  --packager     - packager\n"
msgstr "  --list         - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"

#: ../urpmf:70
#, fuzzy
msgid "  --provides     - provides tags\n"
msgstr "  --provides     -พิมพ์  tag provides: all provides (หลายบรรทัด). "

#: ../urpmf:71
#, fuzzy
msgid "  --requires     - requires tags\n"
msgstr "  --requires     - พิมพ์  tag ที่ต้องการ:ที่ต้องการทั้งหมด(หลายบรรทัด)."

#: ../urpmf:72
#, fuzzy
msgid "  --size         - installed size\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpmf:73
#, fuzzy
msgid "  --sourcerpm    - source rpm name\n"
msgstr "  --group        - พิมพ์ tag group: group."

#: ../urpmf:74
#, fuzzy
msgid "  --summary      - summary\n"
msgstr "  --summary      - พิมพ์ tag summary: summary"

#: ../urpmf:75
#, fuzzy
msgid "  --url          - url\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpmf:76
#, fuzzy
msgid "  --vendor       - vendor\n"
msgstr "  -v             - โหมดคำ\n"

#: ../urpmf:77
#, fuzzy
msgid "  -m             - the media in which the package was found\n"
msgstr "  --list         - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"

#: ../urpmf:78 ../urpmq:80
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - เวอร์ชั่นที่พิมพ์, รีลีสและ arch พร้อมชื่อ.\n"

#: ../urpmf:130
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""

#: ../urpmf:172 ../urpmi:218 ../urpmq:116
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:218
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:219
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:73
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi เวอร์ชั่นที่ %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n"
"\n"
"วิธีใช้:\n"

#: ../urpmi:81 ../urpmq:46
#, fuzzy
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr "  --media        - เลือกใช้เฉพาะมีเดียที่ถูกขั้นด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ\n"

#: ../urpmi:86 ../urpmq:50
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - เลือกแพ็คเกจที่ต้องการอัพเกรดอัตโนมัติ\n"

#: ../urpmi:87
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:88
msgid "  --no-install   - don't install packages (only download)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:89 ../urpmq:52
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that lead to removals.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:94
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:95 ../urpmq:51
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - ค้นหาแบบไม่เจาะจง(เช่นเดียวกับ -y).\n"

#: ../urpmi:96 ../urpmq:60
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --src          - แพ็คเกจต่อไปเป็นส่วนของโค้ด (เช่นเดียวกับ -s).\n"

#: ../urpmi:97
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:98
#, fuzzy
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --noclean      - เก็บ rpm ซึ่งไม่ถูกใช้ใน cache.\n"

#: ../urpmi:99
#, fuzzy
msgid "  --noclean      - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr "  --noclean      - เก็บ rpm ซึ่งไม่ถูกใช้ใน cache.\n"

#: ../urpmi:101
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - ยอมให้ผู้ใช้ติดตั้งแพ็คเกจโดยไม่ต้อง\n"
"                   ตรวจสอบ ความเป็นอิสระ\n"

#: ../urpmi:103
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - ยอมให้ผู้ใช้สามารถติดตั้งแพ็คเกจโดยไม่จำเป็นต้อง\n"
"                   มีการตรวจสอบความเป็นอิสระและความถูกต้อง\n"

#: ../urpmi:106
#, fuzzy
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr "  --wget         - ใช้ wget เพื่อดึงไฟล์ที่อยู่ภายนอก\n"

#: ../urpmi:107
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - ใช้ wget เพื่อดึงไฟล์ที่อยู่ภายนอก\n"

#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - ใช้ curl เพื่อดึงไฟล์ซึ่งอยู่ภายนอก\n"

#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:112
#, fuzzy
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - ตรวจสอบความถูกต้องของ rpm signature ก่อนการติดตั้ง\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n"

#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - ใช้ในการกำหนดพร็อกซี่ HTTP หมายเลขพอร์ทสมมุติเป็น\n"
"                    1080(รูปแบบคือ <proxyhost[:port]>)\n"

#: ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - กำหนดชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเพื่อใช้พร็อกซี่\n"
"                   ในการตรวจสอบ (รูปแบบเป็น <user:password>)\n"

#: ../urpmi:118
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"

#: ../urpmi:121
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - ตรวจสอบความถูกต้องของ rpm signature ก่อนการติดตั้ง\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n"

#: ../urpmi:123
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr "  --test         - ตรวจสอบว่าการติดตั้งสามารถทำได้ถูกต้องหรือไม่.\n"

#: ../urpmi:124
#, fuzzy
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - เลือกใช้เฉพาะมีเดียที่ถูกขั้นด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ\n"

#: ../urpmi:125
msgid "  --excludedocs  - exclude doc files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:126
msgid "  --ignoresize   - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:127
#, fuzzy
msgid "  --noscripts    - do not execute package scriptlet(s)\n"
msgstr "  --description  - พิมพ์ tag รายละเอียด  : รายละเอียด"

#: ../urpmi:128
#, fuzzy
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr "  --test         - ตรวจสอบว่าการติดตั้งสามารถทำได้ถูกต้องหรือไม่.\n"

#: ../urpmi:129
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41
#, fuzzy
msgid "  --norebuild    - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr "  --files        - พิมพ์  tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)."

#: ../urpmi:132
msgid "  --strict-arch  - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:133 ../urpmq:77
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - เลือกทั้งหมดที่ตรงกับคำสั่งที่พิมพ์\n"

#: ../urpmi:134
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - ย้อมให้มีการค้นหาแพ็คเกจจากที่ป้อนให้\n"

#: ../urpmi:135
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - ไม่จำเป็นต้องค้นในส่วนแพ็คเกจที่ไว้สำหรับค้นเท่านั้น\n"

#: ../urpmi:136 ../urpmq:92
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - ใช้การค้นหาแบบไม่เจาะจง(เช่นเดียวกับการใช้ --fuzzy).\n"

#: ../urpmi:137 ../urpmq:89
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "  -s             - แพ็คเกจต่อไปเป็นแพ็คเกจโค้ด (เช่นเดียวกับ --src).\n"

#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:52
#: ../urpmi.update:47
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - โหมดเงียบ\n"

#: ../urpmi:140
#, fuzzy
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "ชื่อของไฟล์หรือของ rpm ที่ให้จากคำสั่งที่พิมพ์กำลังถูกค้นหา\n"

#: ../urpmi:189
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""

#: ../urpmi:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr "ชื่อกลุ่มนี้มีอยู่แล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น"

#: ../urpmi:209
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรี่ [%s] สำหรับรายงานบัก"

#: ../urpmi:212 ../urpmi:333
#, fuzzy
msgid "Copying failed"
msgstr "ล็อกอินล้มเหลว"

#: ../urpmi:238
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""

#: ../urpmi:368
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ต้องการเลือกอะไรครับ  (1-%d) "

#: ../urpmi:398
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../urpmi:406 ../urpmi:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"

#: ../urpmi:406 ../urpmi:424 ../urpmi:504
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "

#: ../urpmi:417
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"

#: ../urpmi:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"แพ็คเกจต่อไปนี้จะต้องถูกลบทิ้งเพื่อจะทำการอัพเกรดโปรมแกรมอื่น:\n"
"%s\n"
"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?"

#: ../urpmi:452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ"

#: ../urpmi:487 ../urpmi:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n"
"\n"

#: ../urpmi:488 ../urpmi:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"

#: ../urpmi:494
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"คุณจะต้องเป็นรูทในการติดตั้ง ความเป็นอิสระ :\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:525
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "กรุณากด enter เมื่อพร้อม"

#: ../urpmi:531
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: ../urpmi:531
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"

#: ../urpmi:579
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง"

#: ../urpmi:580
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "คุณยังต้องการจะติดตั้งอีกต่อไปหรือไม่ ?"

#: ../urpmi:622
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"

#. - there's a common prefix, simplify message
#: ../urpmi:633
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"

#: ../urpmi:635
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"

#: ../urpmi:665
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)"

#: ../urpmi:681
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)"

#: ../urpmi:718
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"

#: ../urpmi:733
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package names were assumed: %s"
msgstr "packages ต่อไปนี้มี %s: %s"

#: ../urpmi:750
#, fuzzy
msgid "restarting urpmi"
msgstr "กำลังติดตั้ง $rpm\n"

#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:34
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:51
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - สร้างอุปกรณ์เพื่อการอัพเดต\n"

#: ../urpmi.addmedia:52
#, fuzzy
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr "  -h             - พยายามค้นหาและใช้ไฟล์ synthesis หรือ hdlist\n"

#: ../urpmi.addmedia:53
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:54
#, fuzzy
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr "  -h             - พยายามค้นหาและใช้ไฟล์ synthesis หรือ hdlist\n"

#: ../urpmi.addmedia:56
#, fuzzy
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr "  --distrib      - ทำการสร้างมีเดียจากอุปกรณ์สำหรับติดตั้งโดยอัตโนมัติ\n"

#: ../urpmi.addmedia:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --env          - ใช้เอ็นไวลอนเม็นท์แบบเฉพาะ(โดยทั่วไปใช้กับการรายงาน\n"
"                   บัก).\n"

#: ../urpmi.addmedia:60
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:63
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:65
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:39
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:69
msgid "  --nopubkey     - don't import pubkey of added media\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:70
msgid "  --raw          - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - ทำความสะอาดส่วน headers ของไดเร็คตอรี่ cache \n"

#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.update:46
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - บังคับการสร้างไฟล์ hdlist\n"

#: ../urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขอุปกรณ์\"%s\"\n"

#: ../urpmi.addmedia:117
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages"

#: ../urpmi.addmedia:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
msgstr "เขียน config file[%s]"

#: ../urpmi.addmedia:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "เขียน config file[%s]"

#: ../urpmi.addmedia:128
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ไม่จำเป็นจะต้องให้ <relative path ของ hdlist>กับ -distrib"

#: ../urpmi.addmedia:138
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "ไม่พบ<ลู่ทางที่เกี่ยวข้องของhdlist>\n"

#: ../urpmi.addmedia:140
#, fuzzy
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr " `with' ไม่พบสำหรับอุปกรณ์ ftp\n"

#: ../urpmi.addmedia:157
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ \"%s\"\n"

#: ../urpmi.removemedia:46
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"การใช้: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"ในขณะที่ <name> เป็นชื่อของอุปกรณ์ที่ต้องการเอาออก\n"

#: ../urpmi.removemedia:49
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - เลือกมีเดียทั้งหมด\n"

#: ../urpmi.removemedia:51
#, fuzzy
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr "  -a             - เลือกทั้งหมดที่ตรงกับคำสั่งที่พิมพ์\n"

#: ../urpmi.removemedia:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"ทางเลือกไม่รู้จัก '%s'\n"

#: ../urpmi.removemedia:63
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages"

#: ../urpmi.removemedia:73
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเอาออก(ใช้ urpmi.addmedia เพื่อเพิ่มอุปกรณ์)\n"

#: ../urpmi.removemedia:75
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"ไม่มีข้อมูลที่จะทำการเอาออก\n"
"(หนึ่งใน %s)\n"

#: ../urpmi.update:28
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"การใช้: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"โดยที่ <name> เป็นชื่อของอุปกรณ์ที่ต้องการอัพเดต\n"

#: ../urpmi.update:38
#, fuzzy
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - ใช้เพื่ออัพเดตมีเดีย\n"

#: ../urpmi.update:40
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:42
#, fuzzy
msgid "  --ignore       - don't update, mark the media as ignored.\n"
msgstr "  --update       - ใช้เพื่ออัพเดตมีเดีย\n"

#: ../urpmi.update:43
msgid "  --no-ignore    - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:44
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - เลือกมีเดียที่ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้ทั้งหมด \n"

#: ../urpmi.update:67
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "superuser เท่านั้นที่มีสิทธิติดตั้ง packages"

#: ../urpmi.update:75
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ไม่มีการแก้ไข(use urpmi.addmedia เพื่อเพิ่มอุปกรณ์)\n"

#: ../urpmi.update:93
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr "ขาดข้อมูลที่จะนำไป update(หนึ่งใน %s)\n"

#: ../urpmi.update:97
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpmi.update:98
#, fuzzy, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "กำลังทำการย้ายออกอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpmi.update:98
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "กำลังทำการย้ายออกอุปกรณ์\"%s\""

#: ../urpmq:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n"
"\n"
"วิธีใช้:\n"

#: ../urpmq:54
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"

#: ../urpmq:55
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media    - แสดงรายชื่ออุปกรณ์ที่มีอยู่\n"

#: ../urpmq:56
#, fuzzy
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "  --list-media    - แสดงรายชื่ออุปกรณ์ที่มีอยู่\n"

#: ../urpmq:57
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-node     - แสดงรายชื่อnodesที่มีอยู่ขณะใช้--parallel \n"

#: ../urpmq:58
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - แสดงรายชื่อ parallel aliases.\n"

#: ../urpmq:59
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:61
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - แยกส่วน headers จากแพ็คเกจซึ่งแสดงไว้ในรายการของ urpmi db "
"ไปยัง\n"
"                   stdout (เฉพาะรูทเท่านั้น).\n"

#: ../urpmq:63
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr "  --sources      - ให้โค้ดของแพ็คเกจก่อนดาวน์โหลด (เฉพาะรูทเท่านั้น).\n"

#: ../urpmq:66
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:75
#, fuzzy
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#: ../urpmq:76
#, fuzzy
msgid "  --summary, -S  - print summary.\n"
msgstr "  --summary      - พิมพ์ tag summary: summary"

#: ../urpmq:78
#, fuzzy
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -d             - ขยายการค้นหาให้รวมถึงความเป็นอิสระของโปรแกรม\n"

#: ../urpmq:79
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - ขยายการค้นหาให้รวมถึงความเป็นอิสระของโปรแกรม\n"

#: ../urpmq:81
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - พิมพ์กลุ่มพร้อมชื่อ\n"

#: ../urpmq:82
#, fuzzy
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr "  -g             - พิมพ์กลุ่มพร้อมชื่อ\n"

#: ../urpmq:83
#, fuzzy
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  --list         - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"

#: ../urpmq:84
#, fuzzy
msgid ""
"  -P             - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr "  -P             - ไม่จำเป็นต้องค้นในส่วนแพ็คเกจที่ไว้สำหรับค้นเท่านั้น\n"

#: ../urpmq:85
#, fuzzy
msgid "  -p             - search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - ย้อมให้มีการค้นหาแพ็คเกจจากที่ป้อนให้\n"

#: ../urpmq:86
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - พิมพ์เวอร์ชั่นกับรีลีสพร้อมชื่อ\n"

#: ../urpmq:87
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -R             - reverse search to what requires package.\n"

#: ../urpmq:88
#, fuzzy
msgid ""
"  -RR            - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr "  -R             - reverse search to what requires package.\n"

#: ../urpmq:90
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - ทำการลบแพ็คเกจทิ้งถ้าเวอร์ชั่นล่าสุดได้รับการติดตั้งลงในเครื่องแล้ว\n"

#: ../urpmq:93
#, fuzzy
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr "  -a             - เลือกทั้งหมดที่ตรงกับคำสั่งที่พิมพ์\n"

#: ../urpmq:94
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "ชื่อของไฟล์หรือของ rpm ที่ให้จากคำสั่งที่พิมพ์กำลังถูกค้นหา\n"

#: ../urpmq:157
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel"

#. TODO rewrite rpm2header in perl
#: ../urpmq:313
msgid "rpm2header utility not found, impossible to use the --header option"
msgstr ""

#: ../urpmq:362
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
msgstr ""

#: ../urpmq:437
#, fuzzy
msgid "No filelist found\n"
msgstr "ไม่พบรุปภาพ"

#: ../urpmq:449
#, fuzzy
msgid "No changelog found\n"
msgstr "ไม่พบรุปภาพ"

#~ msgid "installing %s\n"
#~ msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Automatic installation of packages...\n"
#~ "You requested installation of package %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "การติดตั้ง Package แบบอัตโนมัต...\n"
#~ "คุณได้เลือกที่จะติดตั้ง Package %s\n"

#~ msgid "%s: command not found\n"
#~ msgstr "%s: ไม่พบคำสั่งนี้\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmf version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmf เวอร์ชั่นที่ %s\n"
#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
#~ "ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "วิธีใช้:\n"

#~ msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
#~ msgstr "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
#~ "command\n"
#~ "                   line, incompatible with interactive mode).\n"
#~ msgstr ""
#~ " --quiet        - ไม่ต้องพิมพ์ชื่อ Tag (default ถ้า tag ไม่ได้ถูกระบุใน command"

#, fuzzy
#~ msgid "  --all          - print all tags.\n"
#~ msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#~ msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
#~ msgstr "  --summary      - พิมพ์ tag summary: summary\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
#~ msgstr "  --help         - พิมพ์ข้อความช่วย\n"

#~ msgid ""
#~ "  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
#~ "                   report).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --env          - ใช้เอ็นไวลอนเม็นท์แบบเฉพาะ(โดยทั่วไปใช้กับการรายงาน\n"
#~ "                   บัก).\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
#~ msgstr "  -f             - บังคับการสร้างไฟล์ hdlist\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
#~ msgstr "  -a             - เลือกทั้งหมดที่ตรงกับคำสั่ง\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Continue?"
#~ msgstr "ต่อไป"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to write file [%s]"
#~ msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
#~ msgstr "กำลังอ่านข้อมูลจากไฟล์ hdlists"