summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: c347cee871ea0d3c446765cdf40291d587ad4ef7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
# urpmi message russian translation
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft 
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-05 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "установка $rpm\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Автоматическая установка пакетов...\n"
"Вы запросили установку пакета $rpm\n"

#: _irpm:31 po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:343 po/placeholder.h:403
#: urpme:30 urpmi:307
msgid "Is it OK?"
msgstr "Это правильно?"

#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:394 urpmi:310 urpmi:343
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: _irpm:34 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:349 urpmi:311 urpmi:344
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:348
#: po/placeholder.h:366 urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416
msgid "Nn"
msgstr "НнnN"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:342
#: po/placeholder.h:369 urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417
msgid "Yy"
msgstr "ДдYy"

#: _irpm:42 po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:339 po/placeholder.h:397
#: urpme:121 urpmi:318 urpmi:320
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Д/н) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: команда не найдена\n"

#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf версия %s"

#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Это свободно распространяемое программное обеспечение и может "
"распространятьсясогласно условиям GNU GPL"

#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "использование: urpmf [опции] <файл>"

#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - не выводить тэг имени (по умолчанию, если тэг не задан в "
"командной"

#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    строке, не совместим с интерактивным режимом)."

#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - выводить все тэги."

#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - выводить тэг name: имя rpm-файла (применим, если тэг не "
"задан"

#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    в командной строке, но без имени пакета."

#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - выводить тэг group: группа."

#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - выводить тэг size: размер."

#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - выводить тэг serial: серийный номер."

#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary        - выводить тэг summary: общие сведения."

#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "   -declaration   - выводить тэг description: описание."

#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
"  - provides      - выводить тэг provides: все устанавливаемое "
"(многострочный режим)."

#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
"  --requires       - выводить тэг requires: все запросы (многострочный "
"режим)."

#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
"  --files         - выводить тэг files: все файлы (многострочный режим)"

#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - выводить тэг conflicts: все конфликты (многострочный "
"режим)"

#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"--obsoletes       - выводить тэг obsoletes: все устаревшее (многострочный "
"режим)"

#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
"  --preregs       - выводить тэг preregs: все предварительные регистрации "
"(многострочный режим)."

#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "попробуйте urpmf -help для дополнительных опций"

#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
msgid "no full media list was found"
msgstr "был найден неполный список источников данных"

#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "невозможно записать файл настройки [%s]"

#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "изучение всей базы данных urpmi"

#: po/placeholder.h:43
msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "нечего записывать в файл list для \"%s\""

#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл list для \"%s\", носитель пропущен"

#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "не удается проанализировать файл hdlist \"%s\""

#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ничего не было записано в файл list для \"%s\""

#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:493
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - выдать все источники пакетов перед скачиванием (только "
"для root'а).\n"

#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:243
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "получение описания файла \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - автоматически выбирает пакеты для обновления системы.\n"

#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1885
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s не был найден"

#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, носитель "
"пропущен"

#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "проблема при чтении файла hdlist, повторная попытка"

#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"невозможно использовать имя \"%s\" для безымянного носителя, потому что оно "
"уже используется"

#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:338 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
msgstr "неизвестный пакет(ы) "

#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"невозможно принять во внимание носитель \"%s\", так как файл list [%s] не "
"существует"

#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "сохранение только файлов, указанных в provides"

#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "в кэше найдено %d заголовков"

#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:387 po/placeholder.h:478
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
"  --src          - следующий пакет является пакетом с исходниками (так же "
"как и -s).\n"

#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:424 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "не удается обновить носитель \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:389
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n"

#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:453
#: po/placeholder.h:472
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - очистить директорию кэша заголовков.\n"

#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "носитель \"%s\" уже существует"

#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не удается записать файл list \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:488
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  требуются имена или rpm-файлы, указанные в командной строке.\n"

#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нет пакета с именем %s\n"

#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:393 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430
#: urpmi:432
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Попробовать установить еще более настойчиво (--force)? (д/Н) "

#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "создан синтез-файл hdlist для носителя \"%s\""

#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл hdlist для \"%s\", носитель пропущен"

#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271
msgid "urpmi database locked"
msgstr "база данных urpmi заблокирована"

#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:340 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (д/Н) "

#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:399
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - выбрать все соответствия из командной строки.\n"

#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:498 urpmq:159
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"некоторые пакеты должны быть удалены перед их обновлением, это пока не "
"поддерживается\n"

#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтирование %s"

#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget дал сбой: завершен с %d или сигналом %d\n"

#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:435 po/placeholder.h:473
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - принудительное создание файлов hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:444 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"нечего удалять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить источник данных)\n"

#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2013
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:510
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирование прервано"

#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:406 urpmi:341
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "По готовности нажмите Enter..."

#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:408 urpmi:243
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Необходимо установить один из следующих пакетов %s:"

#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:511
msgid ""
"  -u             - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - удалить пакет, если уже установлена более новая версия.\n"

#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый list, носитель "
"пропущен"

#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:479
msgid "  -h             - print this help message.\n"
msgstr "  -h             - вывести эту подсказку.\n"

#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:454
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - выбрать все источники данных.\n"

#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:480
msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
msgstr "  -g             - вывести фактические группы с именами.\n"

#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlist"

#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:437
msgid "  -h             - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
"  -h             - попытаться найти и использовать синтез-файл или файл "
"hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:490
msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
msgstr ""
"  -r             - вывести фактические версию и номер релиза с именами.\n"

#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:365
msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
"  --auto         - автоматически выбрать хороший пакет из предложенных.\n"

#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:491
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - вывести версию, номер релиза и архива с именами.\n"

#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1487
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "не удается корректно проанализировать [%s]"

#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1488
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "чтение синтез-файла [%s]"

#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:476 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить источник "
"данных)\n"

#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:294 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "не найден webfetch (в данном случае curl или wget)\n"

#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:494
msgid ""
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
"  -c             - выбрать полный метод для разрешения замыкания запросов.\n"

#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "не удается создать носитель \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копирование исходника hdlist (или синтеза) \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:345 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "использование: urpme [-a] [--auto] <пакеты...>\n"

#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:499 urpmq:95
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: неизвестный параметр \"-%s\", проверьте использование с параметром --"
"help\n"

#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:300
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "создание hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "не удается прочесть rpm-файл [%s] с носителя \"%s\""

#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавлен носитель %s"

#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - использовать только источники данных, разделенные "
"запятыми.\n"

#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:303
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "получение исходника hdlist (или синтеза) прервано"

#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:2025
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...получение прервано: %s"

#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1958
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "непонятный носитель \"%s\" помечен как извлекаемый, но не совсем"

#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неверное имя rpm-файла [%s]"

#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1465
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "неизвестные данные связаны с %s"

#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:391 urpmi:252
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Что вы выбираете? (1-%d) "

#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314 urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно получить доступ к файлу list \"%s\", носитель пропущен"

#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:436
#: po/placeholder.h:474
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  -wget          - использовать wget для получения удаленных файлов.\n"

#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2253
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "избегайте выбора %s, т.к. недостаточно файлов будет обновлено"

#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "невозможно получить доступ к rpm-файлу [%s]"

#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1249
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "замещено %s пунктов в deplist"

#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1969
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "невозможно получить доступ к носителю \"%s\""

#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:396 urpmi:255
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Извините, неудачный выбор, попробуйте еще\n"

#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:400 po/placeholder.h:429
#: po/placeholder.h:467
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - использовать curl для получения удаленных файлов.\n"

#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 urpm.pm:1873
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "невозможно корректно проанализировать [%s] по значению \"%s\""

#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:324
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "попытка выбрать несуществующий носитель \"%s\""

#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:326
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не найдены rpm-файлы из [%s]"

#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:333 urpm.pm:147
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl отсутствует\n"

#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:336 urpm.pm:291
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "невозможно определить носитель этого файла hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:350
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - вывести эту подсказку.\n"

#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:351 urpmi:442
msgid "everything already installed"
msgstr "все уже установлено"

#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2018
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "получение rpm-файлов..."

#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "использование особого извлекаемого устройства [%s] для \"%s\""

#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:353 urpmi:244
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"

#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"невозможно получить доступ к первому установочному носителю (не найден файл "
"Mandrake/base/hdlists)"

#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:487 urpmq:98
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: не удается прочитать rpm-файл \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:344 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Нечего удалять.\n"

#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:367 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411
#: urpmi:428
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка не завершена."

#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "невозможно получить доступ к первому установочному носителю"

#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:500
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - не искать в provides, чтобы найти пакет.\n"

#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "размонтирование %s"

#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "удаление %d устаревших заголовков в кэше"

#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не найден файл hdlist для носителя \"%s\""

#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1480
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<непечатаемые символы>"

#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:508
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - многословный режим.\n"

#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "удаление носителя \"%s\""

#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "не удается создать синтез-файл для носителя \"%s\""

#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "попытка выбрать несколько носителей: %s"

#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:477
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - выбрать все неизвлекаемые источники данных.\n"

#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:386
msgid "  names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "  имена или rpm-файлы, заданные из командной строки, установлены.\n"

#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2265
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:390
msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269
#, fuzzy
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "не удается обновить источник данных \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:443
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:497
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:337 urpme:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты  (%d MB)"

#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:352 urpmi:126
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: неизместный параметр \"-$1\", проверьте использование , с параметром "
"--help\n"

#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:489
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""

# c-format
#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "не удается проанализировать данные синтеза \"%s\""

#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:492
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:296
msgid "...copying done"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:370
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:298
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:371 urpmi:306
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты  (%d MB)"

#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:299 urpm.pm:235 urpm.pm:247
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:373 urpmi:419 urpmi:421
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Попробовать установить без проверки зависимостей? (д/Н) "

#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:506
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1271
msgid "error registering local packages"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:305
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:381 po/placeholder.h:507
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "не удается обновить источник данных \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936
#: urpm.pm:1954
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:313 urpm.pm:316
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:388
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:212
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:495
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:341 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:346 urpme:31
msgid "Remove them all?"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:401 urpmi:366 urpmi:368
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "установка %s\n"

#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:402 urpmi:340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Вставьте источник данных с именем \"%s\" в устройство [%s]"

#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:325 urpm.pm:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Эти пакеты содержат %s: %s\n"

#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:328 urpm.pm:1250
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:442
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2023
msgid "...retrieving done"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509 urpmi:329
#: urpmq:174
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "не удается получить исходные (source) пакеты, выходим"

#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:475
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 urpm.pm:198
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:2140
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:332 urpm.pm:2262
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:335 urpm.pm:140
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:407 urpmi:150
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"Только суперпользователю (администратору) разрешается устанавливать "
"локальные пакеты"

#: po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not be updated otherwise"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:317
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:354
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:361 urpmi:374
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:376
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:382 urpmi:303
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:409 urpmi.addmedia:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"<относительный путь к hdlist> не указан\n"

#: po/placeholder.h:413
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"использование: urpmi.addmedia [--update] <имя> <url>\n"
"где <url> это \n"
"       file://<путь>\n"
"       ftp://<имя пользователя>:<пароль>@<удаленный компьютер>/<путь> with "
"<относительным именем файла hdlist>\n"
"       ftp://<удаленный компьютер>/<путь> with <относительным именем файла "
"hdlist>\n"
"       http://<удаленный компьютер>/<путь> with <относительным именем файла "
"hdlist>\n"
"       removable_<device>://<путь>  (для сьемных устройств)\n"

#: po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:445 po/placeholder.h:463
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:431 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<относительный путь к hdlist> не указан\n"

#: po/placeholder.h:438 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with' отсутсвует для ftp media\n"

#: po/placeholder.h:449 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"пункт для удаления не указан\n"
"(один из %s)\n"

#: po/placeholder.h:455
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ...\n"
"где <имя> это имя удаляемого источника данных.\n"
"   -a    выбрать все источники данных.\n"
"\n"
"неизвестные параметры '%s'\n"

#: po/placeholder.h:459
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ...\n"
"где <имя> это имя удаляемого источника данных.\n"
"   -a    выбрать все источники данных.\n"
"\n"
"неизвестные параметры '%s'\n"

#: po/placeholder.h:468 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"пункт для обновления не указан\n"
"(один из %s)\n"

#: po/placeholder.h:481
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:501
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""

#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "

#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
msgid "));"
msgstr "));"

#: urpm.pm:2172
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"

#: urpm.pm:2182
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"

#: urpmi:58
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi версия %s"

#: urpmi.addmedia:29
#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "тспользование: urpmi.addmedia <имя> <url>"

#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44
#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
#: urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ""

#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"

#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ..."

#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"

#: urpmi.update:41
#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "использование: urpmi.update [-a] <имя> ..."

#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq версия %s"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr ""
#~ "Только суперпользователю (администратору) разрешается устанавливать "
#~ "локальные пакеты"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ...\n"
#~ "где <имя> это имя удаляемого источника данных.\n"
#~ "   -a    выбрать все источники данных.\n"
#~ "\n"
#~ "неизвестные параметры '%s'\n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi не установлен"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "не удается создать источник данных \"%s\"\n"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "устрйоство `%s' не существует\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
#~ "   -a    select all non-removable media.\n"
#~ "   -c    clean headers cache directory.\n"
#~ "   -f    force generation of base files, use another -f for hdlist "
#~ "files.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "использование: urpmi.update [-a] <имя> ...\n"
#~ "где <имя> - это имя источника данных для обновления.\n"
#~ "   -a    выбрать все несъемные источники данных.\n"
#~ "   -c    очистить каталог с кэшем заголовков (headers).\n"
#~ "   -f    принудительно сформировать hdlist или base файлы.\n"
#~ "\n"
#~ "неизвестные параметры '%s'\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  --help           - print this help message.\n"
#~ "  --update         - use only update media.\n"
#~ "  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
#~ "  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ "  --force          - force invocation even if some packages do not "
#~ "exist.\n"
#~ "  --X              - use X interface.\n"
#~ "  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
#~ "                     X or text mode.\n"
#~ "  -a               - select all matches on command line.\n"
#~ "  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
#~ "  -M               - choose maximum closure of requires.\n"
#~ "  -c               - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ "  -p               - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -q               - quiet mode.\n"
#~ "  -v               - verbose mode.\n"
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi версия %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Это свободное программное обеспечение и его можно распространять при "
#~ "соблюдении условий лицензии GNU GPL.\n"
#~ "использование:\n"
#~ "  --help           - вывести это сообщение.\n"
#~ "  --auto           - автоматически выбрать хороший пакет из возможных.\n"
#~ "  --auto-select    - автоматически выбрать пакеты для обновления "
#~ "системы.\n"
#~ "  --force          - выполнять обращение принудительно, даже если пакет "
#~ "не существует.\n"
#~ "  --X              - использовать X интерфейс (графический).\n"
#~ "  --best-output    - выбрать найлучший интерфейс в соответствии со средой "
#~ "окружения:\n"
#~ "                     X или text режим.\n"
#~ "  -a               - выбрать все сопадения в командной строке.\n"
#~ "  -m               - выберите минимальное ограничение требований (по "
#~ "умолчанию).\n"
#~ "  -M               - выберите максимальное ограничение требований.\n"
#~ "  -c               - выберите полный метод для распознания ограничений "
#~ "требований.\n"
#~ "  -q               - тихий режим.\n"
#~ "  -v               - подробный режим.\n"
#~ "  имена или rpm файлы (только для root) данные в командной строке "
#~ "установлены.\n"

#~ msgid "), $_);"
#~ msgstr "), $_);"

#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Не могу найти файл %s, выхожу"

#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
#~ msgstr "Ошибка зависимостей %s требует %s"