summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
blob: dce52c3ed2ccf29506d474e8d1d2c318012f905a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161<
-rw-r--r--perl-install/bootlook.pm10
-rw-r--r--perl-install/help.pm38
-rw-r--r--perl-install/install_steps_gtk.pm2
-rw-r--r--perl-install/install_steps_interactive.pm14
-rw-r--r--perl-install/install_steps_newt.pm2
-rw-r--r--perl-install/share/po/DrakX.pot60
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po118
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po130
-rw-r--r--perl-install/tinyfirewall.pm2
9 files changed, 188 insertions, 188 deletions
diff --git a/perl-install/bootlook.pm b/perl-install/bootlook.pm
index cf88e7cda..11bf3cba9 100644
--- a/perl-install/bootlook.pm
+++ b/perl-install/bootlook.pm
@@ -213,14 +213,14 @@ $global_vbox->pack_start ($x_main_frame, 1, 1, 0);
#deush : hability to choose the runlevel.
my $runl_hbox = new Gtk::HBox;
-my $runl_button5 = new Gtk::RadioButton _("5");
-my $runl_button1 = new Gtk::RadioButton _("1"), $runl_button5;
+my $runl_button5 = new Gtk::RadioButton ("5");
+my $runl_button1 = new Gtk::RadioButton ("1"), $runl_button5;
$runl_hbox->pack_start($runl_button1, 0, 0, 0);
-my $runl_button2 = new Gtk::RadioButton _("2"), $runl_button5;
+my $runl_button2 = new Gtk::RadioButton ("2"), $runl_button5;
$runl_hbox->pack_start($runl_button2, 0, 0, 0);
-my $runl_button3 = new Gtk::RadioButton _("3"), $runl_button5;
+my $runl_button3 = new Gtk::RadioButton ("3"), $runl_button5;
$runl_hbox->pack_start($runl_button3, 0, 0, 0);
-my $runl_button4 = new Gtk::RadioButton _("4"), $runl_button5;
+my $runl_button4 = new Gtk::RadioButton ("4"), $runl_button5;
$runl_hbox->pack_start($runl_button4, 0, 0, 0);
$runl_hbox->pack_start($runl_button5, 0, 0, 0);
diff --git a/perl-install/help.pm b/perl-install/help.pm
index b1ad37b26..afff7e11e 100644
--- a/perl-install/help.pm
+++ b/perl-install/help.pm
@@ -27,15 +27,15 @@ beginning of installation) will be available after installation, please chose
them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."),
selectInstallClass =>
- __("Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-Mandrake
+ __("Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake Linux
installed or if you wish to use several operating systems.
-Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version of Linux-Mandrake.
+Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version of Mandrake Linux.
Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following levels to install or update your
-Linux-Mandrake operating system:
+Mandrake Linux operating system:
* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system choose this. Installation will be
be very easy and you will be asked only on few questions.
@@ -106,10 +106,10 @@ manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft Windows
doPartitionDisks =>
__("At this point, you need to choose where to install your
-Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an
+Mandrake Linux operating system on your hard drive. If it is empty or if an
existing operating system uses all the space available on it, you need to
partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically
-dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.
+dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.
Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,
@@ -136,7 +136,7 @@ configuration, several solutions can be available:
* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions present on your hard drive and replace them by
- your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful with this solution, you will not be
+ your new Mandrake Linux system, you can choose this option. Be careful with this solution, you will not be
able to revert your choice after confirmation.
@@ -144,7 +144,7 @@ configuration, several solutions can be available:
all space available on it, you have to create free space for Linux data. To do that you can delete your
Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert mode\" solutions) or resize your
Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of any data. This solution is
- recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on same computer.
+ recommended if you want use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.
Before choosing this solution, please understand that the size of your Microsoft
@@ -158,7 +158,7 @@ configuration, several solutions can be available:
partition_with_diskdrake =>
__("At this point, you need to choose what
-partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If partitions
+partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If partitions
have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or from
another partitioning tool), you can use existing partitions. In other cases,
hard drive partitions must be defined.
@@ -256,7 +256,7 @@ With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means \"sec
takeOverHdChoose =>
__("Choose the hard drive you want to erase to install your
-new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be lost
+new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost
and will not be recoverable."),
takeOverHdConfirm =>
@@ -272,7 +272,7 @@ partitions present on this hard drive."),
resizeFATChoose =>
__("More than one Microsoft Windows partition have been
detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to install
-your new Linux-Mandrake operating system.
+your new Mandrake Linux operating system.
For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", \"Windows
@@ -329,7 +329,7 @@ Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.
Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your new
-Linux-Mandrake operating system."),
+Mandrake Linux operating system."),
choosePackages =>
__("You may now select the group of packages you wish to
@@ -366,7 +366,7 @@ none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect them,
then click Ok."),
installPackages =>
- __("Your new Linux-Mandrake operating system is currently being
+ __("Your new Mandrake Linux operating system is currently being
installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you
choose to install and the speed of your computer).
@@ -499,10 +499,10 @@ CUPS and LPR.
CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS
means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system in
-Linux-Mandrake.
+Mandrake Linux.
-LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake distributions.
+LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux distributions.
If you don't have printer, click on \"None\"."),
@@ -588,7 +588,7 @@ Please see its documentation if you don't know what choose here.
You will be able to test your configuration in next step and you will be able to modify it if it doesn't work as you want."),
setRootPassword =>
- __("You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.
+ __("You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.
The password must be entered twice to verify that both password entries are identical.
@@ -843,7 +843,7 @@ miscellaneous =>
exitInstall =>
__("Your system is going to reboot.
-After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.
+After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.
If you want to boot into another existing operating system, please read
the additional instructions."),
);
@@ -906,7 +906,7 @@ the additional instructions."),
#-
#-partitionDisks =>
#- __("In this stage, you may choose what partition(s) use to install your
-#-Linux-Mandrake system."),
+#-Mandrake Linux system."),
#-
#-#At this point, hard drive partitions must be defined. (Unless you
#-#are overwriting a previous install of GNU/Linux and have already defined
@@ -984,7 +984,7 @@ the additional instructions."),
#-panel.
#-
#-
-#-If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part
+#-If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part
#-of an already existing network, the network administrator will
#-have given you all necessary information (IP address, network
#-submask or netmask for short, and hostname). If you're setting
@@ -1021,7 +1021,7 @@ the additional instructions."),
#-for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."),
#-
#-setRootPassword =>
-#- __("You must now enter the root password for your Linux-Mandrake
+#- __("You must now enter the root password for your Mandrake Linux
#-system. The password must be entered twice to verify that both
#-password entries are identical.
#-
diff --git a/perl-install/install_steps_gtk.pm b/perl-install/install_steps_gtk.pm
index 539d2f1e5..da7133d96 100644
--- a/perl-install/install_steps_gtk.pm
+++ b/perl-install/install_steps_gtk.pm
@@ -140,7 +140,7 @@ sub selectLanguage {
$o->ask_warn('',
_("Your system is low on resource. You may have some problem installing
-Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For this,
+Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,
press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'.")) if $first_time && availableRamMB() < 60; # 60MB
}
diff --git a/perl-install/install_steps_interactive.pm b/perl-install/install_steps_interactive.pm
index 15b0a50cd..2967b273c 100644
--- a/perl-install/install_steps_interactive.pm
+++ b/perl-install/install_steps_interactive.pm
@@ -86,10 +86,10 @@ sub selectLanguage {
$o->{useless_thing_accepted} = $o->ask_from_list_(_("License agreement"), formatAlaTeX(
_("Introduction
-The operating system and the different components available in the Linux-Mandrake distribution
+The operating system and the different components available in the Mandrake Linux distribution
shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not
restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating
-system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.
+system and the different components of the Mandrake Linux distribution.
1. License Agreement
@@ -124,7 +124,7 @@ liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever (inclu
limitation damages for loss of business, interruption of business, financial loss, legal fees
and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) arising out
of the possession and use of software components or arising out of downloading software components
-from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some countries by local laws.
+from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some countries by local laws.
This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components
included in the Software Products.
@@ -148,7 +148,7 @@ All rights to the components of the Software Products belong to their respective
protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.
MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in
parts, by all means and for all purposes.
-\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of MandrakeSoft S.A.
+\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of MandrakeSoft S.A.
5. Governing Laws
@@ -1167,11 +1167,11 @@ Do you really want to quit now?"), 0);
_("Congratulations, installation is complete.
Remove the boot media and press return to reboot.
-For information on fixes which are available for this release of Linux-Mandrake,
-consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.
+For information on fixes which are available for this release of Mandrake Linux,
+consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.
Information on configuring your system is available in the post
-install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."),
+install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."),
cancel => '',
},
[
diff --git a/perl-install/install_steps_newt.pm b/perl-install/install_steps_newt.pm
index 7fd1cab1f..20e0293e6 100644
--- a/perl-install/install_steps_newt.pm
+++ b/perl-install/install_steps_newt.pm
@@ -19,7 +19,7 @@ use common qw(:common);
my $banner = __();
sub banner {
- my $banner = translate(__("Linux-Mandrake Installation %s"));
+ my $banner = translate(__("Mandrake Linux Installation %s"));
my $l = first(Newt::GetScreenSize) - length($banner) - length($_[0]) + 1;
Newt::DrawRootText(0, 0, sprintf($banner, ' ' x $l . $_[0]));
}
diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot
index 35206b229..ed85994e4 100644
--- a/perl-install/share/po/DrakX.pot
+++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-18 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-21 23:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1803,18 +1803,18 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake "
+"Linux\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
+"of Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
+"Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
@@ -1917,10 +1917,10 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
+"Mandrake Linux operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid ""
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
+"\t your new Mandrake Linux system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
+"\t recommended if you want use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
+"partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
+"new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
+"your new Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
+"Mandrake Linux operating system."
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:335
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
@@ -2451,10 +2451,10 @@ msgid ""
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
+"Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
+"LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
+"You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
@@ -3518,13 +3518,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -4097,12 +4097,12 @@ msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr ""
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 5103a2862..b4a5b5aac 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-18 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-21 23:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -1972,18 +1972,18 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake "
+"Linux\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
+"of Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
+"Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
@@ -2008,18 +2008,18 @@ msgid ""
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"Velg \"Installer\" hvis det ikke er noen tidligere versjoner av Linux-"
-"Mandrake\n"
+"Velg \"Installer\" hvis det ikke er noen tidligere versjoner av Mandrake "
+"Linux\n"
"installert eller hvis du ønsker å bruke flere operativsystem.\n"
"\n"
"\n"
"Velg \"Oppdater\" hvis du ønsker å oppdatere en allerede installert versjon "
-"av Linux-Mandrake.\n"
+"av Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Avhengig av din kunnskap i GNU/Linux, kan du velge en av følgende nivåer til "
"å installere eller oppdatere\n"
-"Linux-Mandrake operativsystemet ditt:\n"
+"Mandrake Linux operativsystemet ditt:\n"
"\n"
"\t* Anbefalt: hvis du aldri har installert et GNU/Linux operativsystem velg "
"denne. Installasjonen vil være\n"
@@ -2179,10 +2179,10 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
+"Mandrake Linux operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid ""
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
+"\t your new Mandrake Linux system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid ""
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
+"\t recommended if you want use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid ""
"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"På dette punktet må du velge hvor du skal installere ditt\n"
-"Linux-Mandrake operativsystem på harddisken din. Hvis den er tom eller hvis "
+"Mandrake Linux operativsystem på harddisken din. Hvis den er tom eller hvis "
"et\n"
"eksisterende operativsystem bruker all tilgjengelig plass må du\n"
"partisjonere denne. I basis består partisjonering av en harddisk av å "
"logisk\n"
-"dele denne for å opprette plass til installere ditt nye Linux-Mandrake "
+"dele denne for å opprette plass til installere ditt nye Mandrake Linux "
"system.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t* Slett hele disken: hvis du ønsker å slette alle data og alle partisjoner "
"på harddisken din og erstatte disse med\n"
-"\t ditt nye Linux-Mandrake system, kan du velge dette valget. Vær forsiktig "
+"\t ditt nye Mandrake Linux system, kan du velge dette valget. Vær forsiktig "
"med denne løsningen, du vil ikke kunne\n"
"\t gjøre om valget ditt etter bekreftelse.\n"
"\n"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"\"Ekspert modus\" løsninger) eller endre størrelsen på din\n"
"\t Microsoft Windows partisjon. Endring av størrelse kan utføres uten tap "
"av noen data. Denne løsningen \n"
-"\t anbefales hvis du ønsker å bruke både Linux-Mandrake og Microsoft "
+"\t anbefales hvis du ønsker å bruke både Mandrake Linux og Microsoft "
"Windows på samme maskin.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
+"partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid ""
"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
"På dette punktet må du velge hvilken\n"
-"partisjon(er) som skal brukes til å installere ditt nye Linux-Mandrake "
+"partisjon(er) som skal brukes til å installere ditt nye Mandrake Linux "
"system. Hvis partisjoner\n"
"allerede har blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux "
"eller fra\n"
@@ -2564,12 +2564,12 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
+"new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din\n"
-"nye Linux-Mandrake partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt\n"
+"nye Mandrake Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt\n"
"og kan ikke bli gjenopprettet."
#: ../../help.pm_.c:263
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
+"your new Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n"
"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen "
"på for å\n"
-"installere ditt nye Linux-Mandrake operativsystem.\n"
+"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", "
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
+"Mandrake Linux operating system."
msgstr ""
"Partisjoner som nylig har blitt definert må\n"
"formateres for bruk (formatering betyr å opprette et filsystem).\n"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk på \"Avbryt\" hvis du ønsker å velge andre partisjoner å installere "
"ditt nye\n"
-"Linux-Mandrake operating system på."
+"Mandrake Linux operating system på."
#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
@@ -2822,14 +2822,14 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
-"Ditt nye Linux-Mandrake operativsystem blir nå\n"
+"Ditt nye Mandrake Linux operativsystem blir nå\n"
"installert. Denne operasjonen burde ta noen minutter (avhengig av størrelsen "
"du\n"
"valgte å installere og hastigheten på maskinen din).\n"
@@ -3113,10 +3113,10 @@ msgid ""
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
+"Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
+"LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3130,10 +3130,10 @@ msgstr ""
"CUPS er et nytt, kraftig og fleksibelt utskriftsystem for Unix systemer "
"(CUPS\n"
"betyr \"Common Unix Printing System\"). Det er standard utskriftsystem i\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
+"Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
-"LPR er det gamle utskriftsystemet brukt i tidligere Linux-Mandrake "
+"LPR er det gamle utskriftsystemet brukt i tidligere Mandrake Linux "
"distribusjoner.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
+"You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid ""
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
-"Du kan nå entre root-passordet for Linux-Mandrake systemet ditt.\n"
+"Du kan nå entre root-passordet for Mandrake Linux systemet ditt.\n"
"Passordet må entres to ganger for å verifisere at begge passordinntastingene "
"er identiske.\n"
"\n"
@@ -3898,13 +3898,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Systemet ditt vil bli startet på nytt.\n"
"\n"
-"Etter omstart vil ditt nye Linux Mandrake system bli automatisk lastet.\n"
+"Etter omstart vil ditt nye Mandrake Linux system bli automatisk lastet.\n"
"Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n"
"les ytterligere instruksjoner."
@@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n"
-"ved installering av Linux-Mandrake. Hvis dette skjer kan du prøve tekst- "
+"ved installering av Mandrake Linux. Hvis dette skjer kan du prøve tekst- "
"installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
@@ -4623,13 +4623,13 @@ msgstr "License agreement"
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -4741,13 +4741,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -5407,22 +5407,22 @@ msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n"
"Fjern oppstartsmediet og trykk return for å starte på nytt.\n"
"\n"
-"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"sjekk errataen tilgjengelig fra http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av "
+"Mandrake Linux,\n"
+"sjekk errataen tilgjengelig fra http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
-"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
+"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Generate auto install floppy"
@@ -5456,8 +5456,8 @@ msgstr "Lagre pakkevalg"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linux-Mandrake installasjon %s"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux installasjon %s"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
@@ -8039,13 +8039,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"tinyfirewall konfigurering\n"
"\n"
-"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Linux Mandrake maskinen.\n"
+"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Mandrake Linux maskinen.\n"
"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen."
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 91146b8a0..51a9f51b4 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-18 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-21 23:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -1953,18 +1953,18 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake "
+"Linux\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
+"of Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
+"Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
@@ -1989,17 +1989,17 @@ msgid ""
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"¸×ÐÑÕàØâÕ \"¸ÝáâÐÛÐæØja\" ãÚÞÛØÚÞ ÝÕÜÐ ßàÕâåÞÔÝÕ ÒÕà×ØjÕLinux-Mandrake\n"
+"¸×ÐÑÕàØâÕ \"¸ÝáâÐÛÐæØja\" ãÚÞÛØÚÞ ÝÕÜÐ ßàÕâåÞÔÝÕ ÒÕà×ØjÕMandrake Linux\n"
"ÚÞjÐ jÕ ØÝáâÐÛØàÐÝÐ ØÛØ åÞûÕâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ ÒØèÕ ÞßÕàÐâØÒÝØå áØáâÕÜa.\n"
"\n"
"\n"
-"¸×ÐÑÕàØâe \"AÖãàØàaúe\" ãÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ aÖãàØàaâÕ ßÞáâÞjeûã ÒÕà×Øjã Linux-"
-"Mandrake-a.\n"
+"¸×ÐÑÕàØâe \"AÖãàØàaúe\" ãÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ aÖãàØàaâÕ ßÞáâÞjeûã ÒÕà×Øjã "
+"Mandrake Linux-a.\n"
"\n"
"\n"
"à ×ÐÒØáÝÞáâØ ÞÔ ÒaèÕÓ ßÞ×ÝÐÒaúÐ GNU/Linux-a, ÜÞÖÕâÕ Ø×ÐÑàÐâØ jÕÔÝã ÞÔ "
"áÛÕÔeûØå ÝØÒÞÐ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØjã ØÛØ aÖãàØàaúÕ\n"
-"Linux-Mandrake ÞßÕàÐâØÒÝÞÓ áØáâÕÜa:\n"
+"Mandrake Linux ÞßÕàÐâØÒÝÞÓ áØáâÕÜa:\n"
"\n"
"\t* ¿àÕßÞàãçÕÝÞ: ãÚÞÛØÚÞ ÝØÐÚÐÔÐ ÝØáâÕ ØÝáâÐÛØàÐÛØ GNU/Linux ÞßÕàÐâØÒÝØ "
"áØáâÕÜ Ø×ÐÑÕàØâÕ ÞÒÞ. ¸ÝáâÐÛÐæØjÐ ûÕ ÑØâØ\n"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"Ø×ÒÞàÝÞÓ ÚÞÔa, ØÛØ ×Ð ÚàÕØàaúÕ áÞäâÒÕàáÚÞØå ßÐÚÕâa.\n"
"\n"
"\n"
-" - ÁÕàÒÕà: Ø×ÐÑÕàØâÕ ÞÒÞ ãÚÞÛØÚÞ ØÜÐâÕ ÝÐÜÕàã ÔÐ Linux-Mandrake\n"
+" - ÁÕàÒÕà: Ø×ÐÑÕàØâÕ ÞÒÞ ãÚÞÛØÚÞ ØÜÐâÕ ÝÐÜÕàã ÔÐ Mandrake Linux\n"
"ÚÞàØáâØâÕ ÚÐÞ áÕàÒÕà. ¸ÛØ ÚÐÞ äÐjÛ áÕàÒÕà (NFS ØÛØ SMB),\n"
"ØÛØ áÕàÒÕà ßàÞâÞÚÞÛ ×Ð èâÐÜßã(Unix' lp (Line Printer ØÛØ Windows SMB\n"
"èâÐÜßaúe) ØÛØ ÐãâÕÝâØçÝØ áÕàÒÕà (NIS), ØÛØ ÚÐÞ áÕàÒÕà ×Ð ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚa "
@@ -2158,10 +2158,10 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
+"Mandrake Linux operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid ""
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
+"\t your new Mandrake Linux system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid ""
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
+"\t recommended if you want use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2226,11 +2226,11 @@ msgid ""
"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"à ÞÒÞÜ âàÕÝãâÚã, ÜÞàÐâÕ ÔÐ Ø×ÐÑÕàÕâÕ ÓÔÕ ûÕâÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ\n"
-"Linux-Mandrake ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ ÝÐ Òaè åÐàÔ ÔØáÚ. ÃÚÞÛØÚÞ jÕ ßàÐ×ÐÝ ØÛØ\n"
+"Mandrake Linux ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ ÝÐ Òaè åÐàÔ ÔØáÚ. ÃÚÞÛØÚÞ jÕ ßàÐ×ÐÝ ØÛØ\n"
"ßÞáâÞjeûØ ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ ÚÞàØáâØ áÐÒ ßÞáâÞjeûØ ßàÞáâÞà ÝÐ ÔØáÚã, âàÕÑÐ Ôa "
"ÓÐ\n"
"ßÐàâØæØÞÝØàÐâe. à ÞáÝÞÒØ, ßÐàâØæØÞÝØàaúÕ åÐàÔ ÔØáÚa áÕ áÐáâÞjØ ÛÞÓØçÚÞÓ\n"
-"ÔeùeúÐ ÔÐ ÑØ ÞÑÕ×ÑÕÔØÛØ ßàÞáâÞà ×Ð ØÝáâÐÛÐæØjã Òaè ÝÞÒØ Linux-Mandrake "
+"ÔeùeúÐ ÔÐ ÑØ ÞÑÕ×ÑÕÔØÛØ ßàÞáâÞà ×Ð ØÝáâÐÛÐæØjã Òaè ÝÞÒØ Mandrake Linux "
"áØáâÕÜ.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t* ±àØáaúÕ æÕÛÞÓ ÔØáÚa: ãÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ Ø×ÑàØèÕâÕ áÒÕ ßÞÔÐâÚÕ Ø áÒÕ "
"ßÐàâØæØje ÚÞjØ ßÞáâÞjÕ ÝÐ ÒaèÕÜ åÐàÔ ÔØáÚã Ø ×ÐÜÕÝØâÕ Øå ÒaèØÜ\n"
-"\t ÝÞÒØÜ Linux-Mandrake áØáâÕÜÞÜ, ÜÞÖÕâÕ ÔÐ Ø×ÐÑÕàÕâÕ ÞÒã ÞæØjã. ±ãÔØâÕ "
+"\t ÝÞÒØÜ Mandrake Linux áØáâÕÜÞÜ, ÜÞÖÕâÕ ÔÐ Ø×ÐÑÕàÕâÕ ÞÒã ÞæØjã. ±ãÔØâÕ "
"ßaÖùØÒØáÐ ÞÒÞÜ ÞßæØjÞÜ, jÕà ÝeûÕâÕ ÑØâØ ã ÜÞÓãûÝÞáâØ\n"
"\t ÔÐ ßÞÒàÐâØâÕ áâÐàÞ áâaúe ÝÐÚÞÝ ßÞâÒàÔe.\n"
"\n"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"ØÛØ \"EÚáßÕàâÝØ ÜÞÔ\" àeèeúa) ØÛØ ÔÐ ßàÞÜÕÝØâÕ ÒeÛØçØÝã\n"
"\t Microsoft Windows ßÐàâØæØje. ÂÐj ßÞáâãßÐÚ áÕ ÜÞÖe Ø×ÒÕáâØ ÑÕ× "
"ÓãÑùeúÐßÞÔÐâÐÚa. ¾ÒÞ àeèeúÕ áÕ ßàÕßÞàãçãje\n"
-"\t ãÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ Linux-Mandrake Ø Microsoft Windows ÝaØáâÞÜ "
+"\t ãÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ Mandrake Linux Ø Microsoft Windows ÝaØáâÞÜ "
"ÚÞÜßjãâÕàã.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
+"partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid ""
"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
"½Ð ÞÒÞj âaçÚØ, ÜÞàÐâÕ Ø×ÑàÐâØ ÚÞjã\n"
-"ßÐàâØæØjã(e) ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØjã ÝÞÒÞÓ Linux-Mandrake "
+"ßÐàâØæØjã(e) ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØjã ÝÞÒÞÓ Mandrake Linux "
"áØáâÕÜa. ÃÚÞÛØÚÞ áã ßÐàâØæØje\n"
"Òeû ÔÕäØÝØáÐÝÕ (ÞÔ ßàÕÔåÞÔÝÕ ØÝáâÐÛÐæØjÕ ØÛØ ÞÔ áâàÐÝe\n"
"ÔàãÓÞÓ ÐÛÐâÐ ×Ð ßÐàâØæØje), ÜÞÖÕâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ ßÞáâÞjeûÕ ßÐàâØæØje. à "
@@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
+"new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
"¸×ÐÑÕàØâÕ åÐàÔ ÔØáÚ ÚÞjØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ Ø×ÑàØèÕâe ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ \n"
-"ÝÞÒã Linux-Mandrake ßÐàâØæØjã. ±ãÔØâÕ ßaÖùØÒØ, áÒØ ßÞÔÐæØ ÝÐ úÕÜã ûÕ ÑØâØ "
+"ÝÞÒã Mandrake Linux ßÐàâØæØjã. ±ãÔØâÕ ßaÖùØÒØ, áÒØ ßÞÔÐæØ ÝÐ úÕÜã ûÕ ÑØâØ "
"Ø×ÓãÑùÕÝØ\n"
"Ø ÝeûÕ áÕ ÜÞûØ ßÞÒàÐâØâØ."
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
+"your new Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"JÕÔÝÐ ØÛØ ÒØèÕ ¼icrosoft Windows ßÐàâØæØjÐ jÕ ÔÕâÕÚâÞÒÐÝÞ \n"
"ÝÐ åÐàÔ ÔØáÚã. ¸×ÐÑÕàØâÕ ÚÞjã ÞÔ úØå ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÜaúØâÕ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ\n"
-"ÝÞÒØ Linux-Mandrake ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ.\n"
+"ÝÞÒØ Mandrake Linux ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ.\n"
"\n"
"\n"
"¸ÝäÞàÜÐæØja: áÒÐÚÐ ßÐàâØæØjÐ jÕ ØáßØáÐÝÐ ÝÐ áÛÕÔeûØ ÝaçØÝ: \"¸ÜÕ Linux-a\", "
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
+"Mandrake Linux operating system."
msgstr ""
"ÁÒÐÚÐ ßÐàâØæØjÐ ÚÞjÐ jÕ ÝÞÒÞÔÕäØÝØáÐÝÐ ÜÞàa ÑØâØ\n"
"äÞàÜÐâØàÐÝÐ ×Ð ãßâàÕÑã (äÞàÜÐâØàaúÕ ×ÝÐçØ ÚàÕØàaúÕ ÔÐâÞâeçÝÞÓ(äÐjÛ) "
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ºÛØÚÝØâÕ ÝÐ \"¿ÞÝØèâØ\" ãÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ Ø×ÐÑÕàÕÕâÕ ÔàãÓÕ ßÐàâØæØjÕ ×Ð "
"ØÝáâÐÛÐæØjã ÝÞÒÞÓ\n"
-"Linux-Mandrake ÞßÕàÐâØÒÝÞÓ áØáâÕÜa."
+"Mandrake Linux ÞßÕàÐâØÒÝÞÓ áØáâÕÜa."
#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
@@ -2795,14 +2795,14 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
-"²aè ÝÞÒØ Linux-Mandrake ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ áÕ âàÕÝãâÝÞ\n"
+"²aè ÝÞÒØ Mandrake Linux ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ áÕ âàÕÝãâÝÞ\n"
"ØÝáâÐÛØàa. ¾ÒÐ ÞßÕàÐæØjÐ ÑØ âàÕÑÐÛÐ ÔÐ ßÞâàÐjÕ ÝÕÚÞÛØÚÞ ÜØÝãâa (ã ×ÐÒØáÝÞáâØ "
"ÞÔ ÒÕÛØçØÝe\n"
"ßÐÚÕâÐ ÚÞjØ áÕ ØÝáâÐÛØàÐjã Ø Ñà×ØÝÕ ÒaèÕÓ ÚÞÜßjãâÕàa).\n"
@@ -3084,10 +3084,10 @@ msgid ""
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
+"Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
+"LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3101,10 +3101,10 @@ msgstr ""
"CUPS jÕ ÝÞÒØ, ÜÞûÝØ Ø äÛÕÚáØÑØÛÝØ áØáâÕÜ ×Ð èâÐÜßaúÕ ×Ð Unix áØáâÕÜe (CUPS\n"
"jÕ áÚàaûÕÝØæÐ ×Ð \"Common Unix Printing System\"). ¾Ý jÕ ßÞáâÐÒùÕÝ ×Ð "
"default áØáâÕÜ ×Ð èâÐÜßaúÕ ã\n"
-"Linux-Mandrake-ã.\n"
+"Mandrake Linux-ã.\n"
"\n"
"\n"
-"LPR jÕ áâÐàØ áØáâÕÜ ×Ð èâÐÜßaúÕ ÚÞjØ áÕ ÚÞàØáâØÞ ã ßàÕâåÞÔÝØÜ Linux-Mandrake "
+"LPR jÕ áâÐàØ áØáâÕÜ ×Ð èâÐÜßaúÕ ÚÞjØ áÕ ÚÞàØáâØÞ ã ßàÕâåÞÔÝØÜ Mandrake Linux "
"ÔØáâàØÑãæØjÐÜa.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
+"You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid ""
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
-"ÁÐÔa, ÜÞÖÕâe ãÝÕâØ root ÛÞ×ØÝÚã ×Ð Òaè Linux-Mandrake áØáâÕÜ.\n"
+"ÁÐÔa, ÜÞÖÕâe ãÝÕâØ root ÛÞ×ØÝÚã ×Ð Òaè Mandrake Linux áØáâÕÜ.\n"
"»Þ×ØÝÚÐ ÜÞàÐ ÑØâØ ãÝÕâÐ ÔÒÐ ßãâÐ àÐÔØ ÒÕàØäØÚÐæØjÕ ÔÐ áã ÞÑÐ ãÝÞáÐ\n"
"ÛÞ×ØÝÚØ Øáâa.\n"
"\n"
@@ -3873,13 +3873,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"ÁØáâÕÜ ûÕ áÕ àÕáÕâÞÒÐâØ.\n"
"\n"
-"¿ÞáÛÕ àÕáÕâÞÒÐúÐ, ÒÐè ÝÞÒØ Linux-Mandrake áØáâÕÜ ûÕ áÕ ßÞÔØûØ ÐãâÞÜÐâáÚØ.\n"
+"¿ÞáÛÕ àÕáÕâÞÒÐúÐ, ÒÐè ÝÞÒØ Mandrake Linux áØáâÕÜ ûÕ áÕ ßÞÔØûØ ÐãâÞÜÐâáÚØ.\n"
"ÃÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ßÞÔØÓÝÕâÕ ÝÕÚØ ÔàãÓØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ,\n"
"ßàÞçØâÐâÕ ãßãáâÒÞ ØÛØ ßÞáÕâØâÕ ÝÕÚØ ÞÔ Linux chat ÚÐÝÐÛÐ."
@@ -4324,13 +4324,13 @@ msgstr "´Ð ÛØ ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ßÞáâÞøÕûã ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ×Ð X11 ?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"²aè áØáâÕÜ ØÜÐ ÜaúÐÚ áÝÐÓÕ. ÃáÛÕÔ âÞÓÐ ÜÞÖÕâÕ ØÜaâØ ßàÞÑÛÕÜÐ ßàØ "
"ØÝáâÐÛÐæØjØ\n"
-"Linux-Mandrake. ÃÚÞÛØÚÞ áÕ ÞÝØ ßÞjÐÒe, ÜÞÖÕâÕ ßàÞÑÐâØ âÕÚáâãÐÛÝã "
+"Mandrake Linux. ÃÚÞÛØÚÞ áÕ ÞÝØ ßÞjÐÒe, ÜÞÖÕâÕ ßàÞÑÐâØ âÕÚáâãÐÛÝã "
"ØÝáâÐÛÐæØjã. ´Ð ÑØ âÞ ßÞáâØÓÛØ,\n"
"ßàØâØáÝØâe `F1' ßàØ áâÐàâaúã áÐ CDROM-a, Ð ÞÝÔÐ ãÚãæÐjâe `text'."
@@ -4593,13 +4593,13 @@ msgstr "»¸æÕÝæØàÐÝØ ãÓÞÒÞà"
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -4711,13 +4711,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÃßÞ×ÝÐÒaúe\n"
"\n"
-"¾ßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ Ø ÔàãÓÕ ÚÞÜßÞÝÕÝâÕ ÔÞáâãßÝÕ ã Linux-Mandrake "
+"¾ßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ Ø ÔàãÓÕ ÚÞÜßÞÝÕÝâÕ ÔÞáâãßÝÕ ã Mandrake Linux "
"ÔØáâàØÑãæØjØ \n"
"ÝÐ Ôaùe ûÕ ÑØâØ ×ÒÐÝÕ \"ÁÞäâÒÕàáÚØ ¿àÞØ×ÒÞÔØ\" . ÁÞäâÒÕàáÚØ ßàÞØ×ÒÞÔØ "
"ãkùãçãjã, ÐÛØ ÝØáã Ø \n"
"ÞÓàÐÝØçÕÝØ Ýa, áÚãß ßàÞÓàÐÜa, ÜÕâÞÔa, ßàÐÒØÛÐ Ø ÔÞÚãÜÕÝâÐæØjã ÚÞjÐ je "
"ÒÕ×ÐÝa×Ð ÞßÕàÐâØÒÝØ \n"
-"áØáâÕÜ Ø ÔàãÓÕ ÚÞÜßÞÝÕÝâÕ Linux-Mandrake ÔØáâàØÑãæØje.\n"
+"áØáâÕÜ Ø ÔàãÓÕ ÚÞÜßÞÝÕÝâÕ Mandrake Linux ÔØáâàØÑãæØje.\n"
"\n"
"\n"
"1. »ØæÕÝæÝØ ãÓÞÒÞà\n"
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"ßàÞØ×ØÛÐ×e \n"
"Ø× ãßÞâàÕÑe ØÛØ ÝÕÜÞÓãûÝÞáâØ ÚÞàØèûeúÐ ÁÞäâÒÕàáÚØå ºÞÜßÞÝÕÝâØ ØÛØ ÚÞje "
"ßàÞØ×ØÛÐ×e download-ÞÒÐÝØå áÞäâÒÕàáÚØå ÚÞÜßÞÝÕÝâØ \n"
-"ÑØÛÞ ÚÞÓ Linux-Mandrake áÐjâÐ ÚÞjØ áã ×ÐÑàaúÕÝØ ØÛØ ÞÓàÐÝØçÕÝØ ã ÝÕÚØÜ "
+"ÑØÛÞ ÚÞÓ Mandrake Linux áÐjâÐ ÚÞjØ áã ×ÐÑàaúÕÝØ ØÛØ ÞÓàÐÝØçÕÝØ ã ÝÕÚØÜ "
"×ÕÜùÐÜÐ ßÞ ÛÞÚÐÛÝØÜ ×ÐÚÞÝØÜa.\n"
"¾ÒÐ ÞÓàÐÝØçÕÝÐ ßàÐÒÐ áÕ ßàØÜeúãjã, ÐÛØ ÝØáã Ø ÞÓàÐÝØçÕÝÐ Ýa,ÚàØßâÞÓàÐäáÚÕ "
"ÚÞÜßÞÝÕÝâe \n"
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr ""
"MandrakeSoft S.A. jÕ àÕ×ÕàÒØáÐÞ áÒÞjÐ ßàÐÒÐ ÝÐ ÜÞÔØäØÚÞÒaúÕ ØÛØ ÐÔÐßâÐæØjã "
"ÁÞäâÒÕàáÚØå¿àÞØ×ÒÞÔa, ÚÐÚÞ ×Ð æÕÛØÝã âÐÚÞ Ø ×a \n"
"ÔÕÛÞÒe, ×Ð áÒÕ áÒÕ áÒàåÕ Ø áÒÕ ãßÞâàÕÑe.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" Ø ßàØÔàãÖÕÝØ ÛÞÓÞâØßØ Ø Þ×ÝÐÚe MandrakeSoft "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" Ø ßàØÔàãÖÕÝØ ÛÞÓÞâØßØ Ø Þ×ÝÐÚe MandrakeSoft "
"S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr ""
"ÞÔ ÝÞàÜÐÛÝÞÓ áâÐàâÕàa. ¾ÒÞ øÕ ÚÞàØáÝÞ ÐÚÞ ÝÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐâÕ\n"
"SILO(ØÛØ grub) ÝÐ ÒÐè áØáâÕÜ, ÐÚÞ ÔàãÓØ ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ ãÚÛÞÝØ SILO, ØÛØ "
"SILO ÝÕ\n"
-"àÐÔØ áÐ ÒÐèØÜ åÐàÔÒÕàÞÜ. ÁâÐàâÝØ ÔØáÚ ÜÞÖÕâÕ ÚÞàØáâØâØ áÐ Linux Mandrake\n"
+"àÐÔØ áÐ ÒÐèØÜ åÐàÔÒÕàÞÜ. ÁâÐàâÝØ ÔØáÚ ÜÞÖÕâÕ ÚÞàØáâØâØ áÐ Mandrake Linux\n"
"'ÔØáÚÞÜ ×Ð áßÐáÐÒÐúÕ', èâÞ ÞÛÐÚèÐÒÐ ÞßÞàÐÒÐÚ ã áÛãçÐøã âÕÖÕ åÐÒÐàØøÕ.\n"
"ÃÚÞÛØÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ áâÐàâÝã ÔØáÚÕâã ×Ð ÒÐè áØáâÕÜãÑÐæØâÕ ÔØáÚÕâã ã "
"ßÞÓÞÝ Ø ßàØâØáÝØâÕ \"´Ð\"."
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
"ÞÔ ÝÞàÜÐÛÝÞÓ áâÐàâÕàa. ¾ÒÞ øÕ ÚÞàØáÝÞ ÐÚÞ ÝÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐâÕ\n"
"LILO(ØÛØ grub) ÝÐ ÒÐè áØáâÕÜ, ÐÚÞ ÔàãÓØ ÞßÕàÐâØÒÝØ áØáâÕÜ ãÚÛÞÝØ LILO, ØÛØ "
"LILO ÝÕ\n"
-"àÐÔØ áÐ ÒÐèØÜ åÐàÔÒÕàÞÜ. ÁâÐàâÝØ ÔØáÚ ÜÞÖÕâÕ ÚÞàØáâØâØ áÐ Linux Mandrake\n"
+"àÐÔØ áÐ ÒÐèØÜ åÐàÔÒÕàÞÜ. ÁâÐàâÝØ ÔØáÚ ÜÞÖÕâÕ ÚÞàØáâØâØ áÐ Mandrake Linux\n"
"'ÔØáÚÞÜ ×Ð áßÐáÐÒÐúÕ', èâÞ ÞÛÐÚèÐÒÐ ÞßÞàÐÒÐÚ ã áÛãçÐøã âÕÖÕ åÐÒÐàØøÕ.\n"
"´Ð ÛØ ÑØáâÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ áâÐàâÝã ÔØáÚÕâã ×Ð ÒÐè áØáâÕÜ?"
@@ -5342,22 +5342,22 @@ msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"ÇÕáâØâÐÜÞ, ØÝáâÐÛÐæØøÐ øÕ ×ÐÒàèÕÝÐ.\n"
"¸×ÒÐÔØâÕ ÔØáÚÕâã Ø× ÔàÐøÒÐ Ø ßàØâØáÝØâÕ <Enter> ÔÐ áÕ àÐçãÝÐà àÕáÕâãøÕ.\n"
"\n"
"·Ð ØÝäÞàÜÐæØøÕ Þ ßÞßàÐÒÚÐÜÐ ÚÞøÕ áã ÝÐ àÐáßÞÛÐÓÐúã ×Ð ÞÒÞ Ø×ÔÐúÕ\n"
-"Linux Mandrake »ØÝãÚáÐ, ßàÞçØâÐøâÕ ÔÕÞ 'Errata' ÚÞøØ ÜÞÖÕâÕ ÝÐûØ ÝÐ\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"Mandrake Linux »ØÝãÚáÐ, ßàÞçØâÐøâÕ ÔÕÞ 'Errata' ÚÞøØ ÜÞÖÕâÕ ÝÐûØ ÝÐ\n"
+"http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"¸ÝäÞàÜÐæØøÕ Þ ÚÞÝäØÓãàØáÐúã ÒÐèÕÓ áØáâÕÜÐ ÜÞÖÕâÕ ÝÐûØ ã ßÞáâ-ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ\n"
-"ßÞÓÛÐÒùã ×ÒÐÝØçÝÞÓ Linux Mandrake '²ÞÔØçÐ ×Ð ÚÞàØáÝØÚÕ'."
+"ßÞÓÛÐÒùã ×ÒÐÝØçÝÞÓ Mandrake Linux '²ÞÔØçÐ ×Ð ÚÞàØáÝØÚÕ'."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Generate auto install floppy"
@@ -5391,8 +5391,8 @@ msgstr "ÁaçãÒÐj áÕÛÕÚæØjã ßÐÚÕâa"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linux-Mandrake ¸ÝáâÐÛÐæØøÐ %s"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux ¸ÝáâÐÛÐæØøÐ %s"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
@@ -7950,13 +7950,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"¼ÐÛØ firewall ÚÞÝäØÓãàÐâÞà\n"
"\n"
-"¾Ý ÚÞÝäØÓãàØèÕ ÛØçÝØ firewall ×Ð ÞÒã Linux Mandrake ÜaèØÝã.\n"
+"¾Ý ÚÞÝäØÓãàØèÕ ÛØçÝØ firewall ×Ð ÞÒã Mandrake Linux ÜaèØÝã.\n"
"·Ð ÜÞûÝÞ firewall àeèÕúe, ßÞÓÛÕÔÐjâe\n"
"áßÕæØjÐÛØ×ÞÒÐÝã MandrakeSecurity Firewall ÔØáâàØÑãæØjã."
@@ -9052,7 +9052,7 @@ msgstr "ÁÕâ ÐÛÐâÐ ×Ð ÕÛ.ßÞèâã, ÒÕáâØ, web, âàÐÝáäÕà ÔÐâÞâÕÚa, ØÛØ chat"
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake "
+#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux "
#~ "already installed.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -9101,7 +9101,7 @@ msgstr "ÁÕâ ÐÛÐâÐ ×Ð ÕÛ.ßÞèâã, ÒÕáâØ, web, âàÐÝáäÕà ÔÐâÞâÕÚa, ØÛØ chat"
#~ msgid ""
#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+#~ "your Mandrake Linux system if they have been already defined (from a\n"
#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In "
#~ "other\n"
#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "ÁÕâ ÐÛÐâÐ ×Ð ÕÛ.ßÞèâã, ÒÕáâØ, web, âàÐÝáäÕà ÔÐâÞâÕÚa, ØÛØ chat"
#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n"
#~ msgstr ""
#~ "ÁÐÔÐ, ÜÞÖÕâÕ Ø×ÐÑàÐâØ ÝÐ ÚÞøã ßÐàâØæØøã(Õ) ÖÕÛØâÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ\n"
-#~ "ÒÐè Linux-Mandrake áØáâÕÜ ãÚÞÛØÚÞ øÕ(áã) ÞÝÐ ãÝÐßàÕÔ ÞÔàÕòÕÝÐ(Õ)\n"
+#~ "ÒÐè Mandrake Linux áØáâÕÜ ãÚÞÛØÚÞ øÕ(áã) ÞÝÐ ãÝÐßàÕÔ ÞÔàÕòÕÝÐ(Õ)\n"
#~ "(ßÞáâÞøÕûÞÜ »ØÝãÚá ØÝáâÐÛÐæØøÞÜ ØÛØ ÝÕÚØÜ ßàÞÓàÐÜÞÜ ×Ð ßÐàâØæØàÐúÕ "
#~ "ÔØáÚÐ).\n"
#~ "à ÔàãÓØÜ áÛãçÐøÕÒØÜÐ ßÐàâØæØøÕ ÝÐ åÐàÔ ÔØáÚã ÜÞàÐøã ÑØâØ ÔÕäØÝØáÐÝÕ.\n"
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgstr "ÁÕâ ÐÛÐâÐ ×Ð ÕÛ.ßÞèâã, ÒÕáâØ, web, âàÐÝáäÕà ÔÐâÞâÕÚa, ØÛØ chat"
#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+#~ "If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part\n"
#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgstr "ÁÕâ ÐÛÐâÐ ×Ð ÕÛ.ßÞèâã, ÒÕáâØ, web, âàÐÝáäÕà ÔÐâÞâÕÚa, ØÛØ chat"
#~ "åÐàÔÒÕàÐ.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "ÃÚÞÛØÚÞ ØÝáâÐÛØàÐâÕ Linux-Mandrake áØáâÕÜ ÝÐ ÜÐèØÝã ÚÞï øÕ ÔÕÞ ßÞáâÞøÕûÕ\n"
+#~ "ÃÚÞÛØÚÞ ØÝáâÐÛØàÐâÕ Mandrake Linux áØáâÕÜ ÝÐ ÜÐèØÝã ÚÞï øÕ ÔÕÞ ßÞáâÞøÕûÕ\n"
#~ "ÜàÕÖÕ, ÜàÕÖÝØ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞà ûÕ ÒÐÜ ÔÐâØ áÒÕ ßÞâàÕÑÝÕ ØÝäÞàÜÐæØøÕ\n"
#~ "(IP ÐÔàÕáã, ØÜÕ ÜÐèØÝÕ Ø Ôà.) ÃÚÞÛØÚÞ ßÞÔÕèÐÒÐâÕ ßàØÒÐâÝã ÜàÕÖã\n"
#~ "ã ÚãûØ, áÐÜØ ÑØàÐâÕ ÐÔàÕáÕ.\n"
diff --git a/perl-install/tinyfirewall.pm b/perl-install/tinyfirewall.pm
index e3c2effcd..37c6e8d5a 100644
--- a/perl-install/tinyfirewall.pm
+++ b/perl-install/tinyfirewall.pm
@@ -9,7 +9,7 @@ use network;
use POSIX qw(tmpnam);
my @messages = (_("tinyfirewall configurator
-This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.
+This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.
For a powerful dedicated firewall solution, please look to the
specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."),
_("We'll now ask you questions about which services you'd like to allow
gstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" #: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update jew --parallel" #: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 #: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 #: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 #: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" #: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 #: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 #: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 #: ../urpm.pm:1859 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" #: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 #: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" #: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "qed jinqabeż pakkett %s" #: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s" #: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 #: ../urpm.pm:2939 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" #: ../urpm.pm:618 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" #: ../urpm.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" #: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ġie miżjud is-sors %s" #: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" #: ../urpm.pm:687 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." #: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 #: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" #: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...ikkupjar lest" #: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " "hdlists)" #: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." #: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" #: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 #: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" #: ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" #: ../urpm.pm:783 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" #: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" #: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:801 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:852 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "qed jiġi rikonfigurat urpmi għas-sors \"%s\"..." #: ../urpm.pm:878 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...rikonfigurazzjoni falliet" #: ../urpm.pm:885 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "rikonfigurazzjoni lesta" #: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\",\n" "dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq " "is-sors." #: ../urpm.pm:1063 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" "sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" #: ../urpm.pm:1071 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" #: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" #: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM" #: ../urpm.pm:1162 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1176 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (il-fajl jidher żgħir wisq)" #: ../urpm.pm:1181 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" #: ../urpm.pm:1183 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (md5sum ma qablitx)" #: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:1254 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" #: ../urpm.pm:1269 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "" #: ../urpm.pm:1279 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" #: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" #: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1476 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" #: ../urpm.pm:1523 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" #: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ma qablitx" #: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." #: ../urpm.pm:1628 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1693 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" #: ../urpm.pm:1716 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" #: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:1725 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" #: ../urpm.pm:1740 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1747 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...ċifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\"" #: ../urpm.pm:1750 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" #: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:1821 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" #: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:356 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" #: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" #: ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiġi mmuntat %s" #: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" #: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" #: ../urpm.pm:1988 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" #: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" #: ../urpm.pm:2007 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..." #: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" #: ../urpm.pm:2019 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm" #: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" #: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" #: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" #: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" #: ../urpm.pm:2372 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" #: ../urpm.pm:2399 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" "sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" " mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor" #: ../urpm.pm:2403 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" #: ../urpm.pm:2415 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." #: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" #: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" #: ../urpm.pm:2590 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" #: ../urpm.pm:2610 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:2672 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" #: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..." #: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:707 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." #: ../urpm.pm:2795 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni" #: ../urpm.pm:2826 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)" #: ../urpm.pm:2829 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" #: ../urpm.pm:2836 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" #: ../urpm.pm:2838 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" #: ../urpm.pm:2848 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)" #: ../urpm.pm:2851 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" #: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Iżjed informazzjoni dwar pakkett %s" #: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "minħabba %s nieqes" #: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" #: ../urpm.pm:3073 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" #: ../urpm.pm:3074 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "sabiex inżomm %s" #: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "sabiex ninstalla %s" #: ../urpm.pm:3109 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "minħabba konflitt ma' %s" #: ../urpm.pm:3111 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "mhux mitlub" #: ../urpm.pm:3127 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma invalida (%s)" #: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)" #: ../urpm.pm:3161 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firma nieqsa (%s)" #: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" #: ../urpm/args.pm:228 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/msg.pm:81 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" #: ../urpme:36 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpme verżjoni %s\n" "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" "użu:\n" #: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47 #: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:80 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" #: ../urpme:46 ../urpmi:100 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - uża root ieħor għall-installazzjoni rpm.\n" #: ../urpme:47 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" " --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn distrib, utli " "biex tinstalla jew tneħħi chroot permezz ta' --root.\n" #: ../urpme:49 ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49 #: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" #: ../urpme:50 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" #: ../urpme:83 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "pakketti mhux magħrufa" #: ../urpme:83 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "pakkett mhux magħruf" #: ../urpme:93 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" #: ../urpme:95 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi" #: ../urpme:99 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Qed niċċekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti" #: ../urpme:106 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" #: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (i/L) " #: ../urpme:111 ../urpmi:696 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "qed jitneħħa %s" #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Tneħħija falliet" #: ../urpmf:27 #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf verżjoni %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" "użu:\n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --excludemedia - eskludi s-sorsi msemmija, separati b'virgoli.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - issortja s-sorsi skond strings separati b'virgola.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" " --quiet - turix t-tag \"name\" (impliċitu jekk il-kmand ma fihx " "tag,\n" " inkompatibbli mal-modalità interattiva).\n" #: ../urpmf:41 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr " --uniq - turix linji identiċi.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" #: ../urpmf:43 #, c-format msgid " --name - print only package names.\n" msgstr " --name - uri biss l-ismijiet tal-pakketti.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr " --group - uri l-grupp.\n" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - uri d-daqs.\n" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr " --epoch - uri t-tag epoch: epoka.\n" #: ../urpmf:47 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr " --summary - uri t-tag \"summary\": sommarju.\n" #: ../urpmf:48 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - uri t-tag \"description\": deskrizzjoni\n" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr " --sourcerpm - print tag \"sourcerpm\": rpm tas-sors.\n" #: ../urpmf:50 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr " --packager - uri t-tag \"packager\": pakkeġġjatur.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr " --buildhost - uri t-tag \"buildhost\": kompjuter fejn inbena.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr " --url - uri l-url.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha\n" #: ../urpmf:56 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" " --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:79 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - includi kodiċi perl direttament bħala perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - operatur AND - veru jekk iż-żewġ espressjonijiet huma " "veru.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom veru.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - operatur NOT, veru jekk l-espressjoni hija falza.\n" #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" " ( - parenteżi tax-xellug, biex tiftaħ grupp ta' " "espressjonijiet.\n" #: ../urpmf:67 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" " ( - parenteżi tal-lemin, biex tagħlaq grupp ta' " "espressjonijiet.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" "callback huwa :\n" "%s\n" #: ../urpmf:124 ../urpmi:250 ../urpmq:113 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "qed jintuża ambjent speċifiku fuq %s\n" #: ../urpmf:156 #, c-format msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" "Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax " "jirritorna riżultati\n" #: ../urpmf:157 #, c-format msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "Forsi trid tuża --name biex tfittex ismijiet tal-pakketti.\n" #: ../urpmi:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi verżjoni %s\n" "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" "użu:\n" #: ../urpmi:79 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" #: ../urpmi:82 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" " --no-uninstall - tistaqsi qatt biex tneħħi pakkett, waqqaf l-" "installazzjoni.\n" #: ../urpmi:83 ../urpmq:51 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" " --keep - żomm il-pakketti eżistenti jekk jista' jkun, iċħadkeep " "existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" " --split-level - aqsam fi tranżazzjonijiet żgħar jekk se jiġu installati " "jew\n" " aġġornati iżjed mill-pakketti mitluba; impliċitament %d.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr " --split-length - tul qasir ta' tranżazzjoni, impliċitament %d.\n" #: ../urpmi:89 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" "s).\n" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n" #: ../urpmi:92 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" #: ../urpmi:93 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" #: ../urpmi:95 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" " --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" " pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" #: ../urpmi:97 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" " --allow-force - jippermetti li l-user jiġi mistoqsi jridx jinstalla \n" " pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n" " u integrità.\n" #: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" " --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn siġra tad-" "distribuzzjoni,\n" " utli meta qed tinstalla fuq chroot bl-għażla --root.\n" #: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" #: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" #: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - illimita r-rata ta' tniżżil.\n" #: ../urpmi:106 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" " --resume - kompli t-trasferiment ta' fajls parzjalment imniżżla\n" " (--no-resume jitfih - impliċitament mitfi).\n" #: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" " --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa " "meqjus\n" " li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]" ">).\n" #: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" " --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-" "awtentikazzjoni\n" " tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" #: ../urpmi:112 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" " --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat " "fl- argument li jmiss.\n" #: ../urpmi:116 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" #: ../urpmi:117 #, c-format msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" " --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " "testwali.\n" #: ../urpmi:119 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" " (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n" #: ../urpmi:122 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - eskludi direttorji separati b'virgoli.\n" #: ../urpmi:123 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - eskludi fajls ta' dokumentazzjoni.\n" #: ../urpmi:124 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr "" " --skip - pakketti li l-installazzjoni tagħhom għandha tinqabeż\n" #: ../urpmi:125 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" " --more-choices - meta jinstabu iżjed minn pakkett wieħed, ipproponi iżjed\n" " għażliet minn dak impliċitu.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, fuzzy, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr " --buildhost - uri t-tag \"buildhost\": kompjuter fejn inbena.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" #: ../urpmi:130 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" #: ../urpmi:131 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" #: ../urpmi:132 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" #: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 #: ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità kwieta.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand se jiġu nstallati.\n" #: ../urpmi:142 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Agħżel fejn tikteb il-fajl" #: ../urpmi:198 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "X'jista' jsir minn fajls rpm binarji meta tuża --install-src" #: ../urpmi:205 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Int għażilt pakkett ta' sors:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Aktarx ma xtaqtx tinstallah fuq il-kompjuter (jekk tinstallah tkun tista' " "tagħmel tibdiliet lis-sors u mbgħad tikkompilah).\n" "\n" "X'tixtieq tagħmel?" #: ../urpmi:213 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Tagħmel xejn" #: ../urpmi:214 #, c-format msgid "Yes, really install it" msgstr "Iva, installa xorta" #: ../urpmi:215 ../urpmi:232 #, c-format msgid "Save file" msgstr "Ikteb fajl" #: ../urpmi:226 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" "Int se tinstalla dawn il-pakketti ta' softwer fuq il-kompjuter:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Inkella tista' sempliċiment tikteb il-fajls. X'tippreferi?" #: ../urpmi:231 #, c-format msgid "Install it" msgstr "Installah" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" "Direttorju [%s] diġà jeżisti, jekk jogħġbok agħżel direttorju ieħor għar-" "rapport jew ħassru" #: ../urpmi:241 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" #: ../urpmi:244 ../urpmi:366 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Ikkupjar falla" #: ../urpmi:261 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" #: ../urpmi:402 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" #: ../urpmi:415 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " #: ../urpmi:424 ../urpmi:551 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." #: ../urpmi:424 ../urpmi:551 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Qed jibda..." #: ../urpmi:447 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" "Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" "%s" #: ../urpmi:452 ../urpmi:483 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "taqbel?" #: ../urpmi:458 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" "\n" "Tkompli?" #: ../urpmi:472 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" "L-installazzjoni ma tistax tkompli għax dawn il-pakketti jridu \n" "jitneħħew sabiex oħrajn jiġu aġġornati:\n" "%s\n" #: ../urpmi:478 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" "Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" "%s" #: ../urpmi:517 ../urpmi:528 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d MB)" #: ../urpmi:518 ../urpmi:529 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" "d MB)" #: ../urpmi:524 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" #: ../urpmi:547 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" #: ../urpmi:561 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" #: ../urpmi:562 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." #: ../urpmi:606 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..." #: ../urpmi:618 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% ta' %s lest, ħin = %s, rata = %s" #: ../urpmi:621 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% lest, rata = %s" #: ../urpmi:640 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" #: ../urpmi:641 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" #: ../urpmi:661 ../urpmi:788 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" "L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" "\n" "%s\n" "Forsi trid taġġorna d-database urpmi" #: ../urpmi:671 ../urpmi:726 ../urpmi:747 ../urpmi:767 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" #: ../urpmi:686 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "qed jiġi distribwit %s" #: ../urpmi:694 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "qed jiġi nstallat %s" #: ../urpmi:709 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Qed jiġi nstallat \"%s\" (%s/%s)..." #: ../urpmi:733 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " #: ../urpmi:752 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" #: ../urpmi:793 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" #: ../urpmi:801 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" #: ../urpmi:804 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "kollox diġà installat" #: ../urpmi:818 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "qed jiġi ristartjat urpmi" #: ../urpmi.addmedia:38 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" "użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem> <url> [with <direttorju_relattiv>]\n" "fejn <url> huwa wieħed minn:\n" " [file:/]/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " "relattiv>\n" " ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" " http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" " removable://<path>\n" "\n" "u [għażliet] huma minn\n" #: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - ipprova sib il-fajl \"synthesis\".\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - ipprova sib il-fajl \"hdlist\".\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n" #: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" " --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" #: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" " --distrib-XXX - awtomatikament oħloq sors għall-parti XXX ta' \n" " distribuzzjoni. XXX tista' tkun main, contrib, updates\n" " jew sors oħra li ġie konfigurat.\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" " --from - uża l-url speċifikat għal-lista tal-mirja, impliċitu " "huwa\n" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrakelinux-release package.\n" msgstr "" " --version - uża l-verżjoni ta' distribuzzjoni speċifikata. " "Impliċitament\n" " tintuża l-verżjoni tad-distribuzzjoni meħuda mill-" "pakkett\n" " mandrakelinux-release li hemm installat.\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrakelinux-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - uża l-arkitettura speċifikata. Impliċitament tintuża l-\n" " verżjoni tad-distribuzzjoni meħuda mill-pakkett\n" " mandrakelinux-release li hemm installat.\n" #: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" " --virtual - oħloq sors virtwali li huwa dejjem aġġornat. Il-" "protokoll\n" " file:// biss huwa permess.\n" #: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - tiċċekkjax MD5SUM.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" #: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" #: ../urpmi.addmedia:116 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità iżid sorsi" #: ../urpmi.addmedia:119 #, fuzzy, c-format msgid "Will create config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format msgid "found version %s and arch %d ..." msgstr "sibt verżjoni %s u arkitettura %d ..." #: ../urpmi.addmedia:153 #, c-format msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "ma jistgħux jiġu miżjuda aġġornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"\n" #: ../urpmi.addmedia:158 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "qed jinġabu mirja minn %s ..." #: ../urpmi.addmedia:211 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" #: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:229 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" #: ../urpmi.addmedia:231 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "\"with\" nieqes għal sors tan-network\n" #: ../urpmi.addmedia:239 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" #: ../urpmi.removemedia:42 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" "fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" #: ../urpmi.removemedia:45 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" #: ../urpmi.removemedia:47 #, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr " -y - tfittix \"fuzzy\" fuq ismijiet ta' sorsi.\n" #: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "\n" "għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" #: ../urpmi.removemedia:57 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità ineħħi sorsi" #: ../urpmi.removemedia:67 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" #: ../urpmi.removemedia:69 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" "(wieħed minn %s)\n" #: ../urpmi.update:28 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" "użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" "fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" #: ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" #: ../urpmi.update:40 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - ġiegħel iċ-ċifrarju gpg jiġi aġġornat.\n" #: ../urpmi.update:42 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" #: ../urpmi.update:63 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jaġġorna sorsi" #: ../urpmi.update:71 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" #: ../urpmi.update:83 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" "(wieħed minn %s)\n" #: ../urpmq:38 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq verżjoni %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" "użu:\n" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" #: ../urpmq:54 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - illistja s-sorsi disponibbli.\n" #: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - illistja s-sorsi disponibbli u l-urls tagħhom.\n" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - elenka l-aliases paralleli disponibbli.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - uri l-konfigurazzjoni fil-forma ta' argument għal\n" " urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:60 #, c-format msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" " --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" " għal stdout (root biss).\n" #: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " "biss).\n" #: ../urpmq:65 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" " --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn siġra ta' " "distribuzzjoni.\n" " Dak jippermettilek tikkwerja lid-distro.\n" #: ../urpmq:75 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - uri \"changelog\": lista ta' tibdiliet.\n" #: ../urpmq:77 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - output komplet bil-pakkett li se jitneħħa.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" #: ../urpmq:81 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr " -i - uri informazzjoni utli f'forma li tinftiehem.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - illistja l-fajls fil-pakkett.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett " "(impliċitu).\n" #: ../urpmq:84 #, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -p - fittex fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n" #: ../urpmq:86 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" " -R - tfittix bil-kontra, għal dak li jirrikjedi dan il-" "pakkett.\n" #: ../urpmq:88 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti " "nstallata.\n" #: ../urpmq:91 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "" " -Y - bħal -y, imma ma jiddistingwix bejn ittri kbar/żgħar.\n" #: ../urpmq:92 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " "spezzjonati.\n" #: ../urpmq:152 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes tista' tintuża biss ma' --parallel" #: ../urpmq:333 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "qed jinqabeż sors %s: ebda hdlist\n" #: ../urpmq:396 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Ma nstabx lista ta' fajls\n" #: ../urpmq:406 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ma nstabx changelog\n"