summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: 348fabfe1ec27ac2a6650883665f416504ba3f67 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
# translation of it.po to Italian
# translation of urpmi-it.po to
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/it.php3
#
# Italian translation of urpmi.
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 Mandriva
#
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 1999.
# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2001-2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002,2003.
# Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>, 1999, 2000, 2004, 2005, 2006.
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2006,  2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../gurpmi:32
#, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Installazione RPM"

#: ../gurpmi:46
#, c-format
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr "Errore: impossibile trovare %s, annullo l'operazione"

#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:187 ../gurpmi2:212
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_OK"

#: ../gurpmi:67
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Hai selezionato un pacchetto sorgente:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Probabilmente non vuoi installarlo sul tuo computer (installandolo \n"
"potresti modificarne il codice sorgente e successivamente compilarlo).\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: ../gurpmi:75 ../gurpmi:86
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Hai scelto di installare i seguenti pacchetti software sul tuo computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Vuoi continuare?"

#: ../gurpmi:81
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
"Hai scelto di installare il seguente pacchetto software sul tuo computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Potresti preferire salvarlo. Qual è la tua scelta?"

#: ../gurpmi:99
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installa"

#: ../gurpmi:100
#, c-format
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"

#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:187
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"

#: ../gurpmi:109
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Scegli dove salvare i file"

#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:76
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versione %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della "
"licenza GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"

#: ../gurpmi.pm:45
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"

#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmi.addmedia:54
#: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - stampa questo messaggio di aiuto.\n"

#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:88
#, c-format
msgid ""
"  --auto         - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr ""
"--auto       - modalità automatica, usa la risposta predefinita per tutte le "
"domande\n"

#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:89 ../urpmq:52
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il "
"sistema.\n"

#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:112 ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
"  --force        - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non "
"esistono.\n"

#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:142
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - verifica la firma del pacchetto prima dell'installazione\n"
"                   (--no-verify-rpm la disabilita, solitamente è "
"abilitata).\n"

#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:82 ../urpmq:47
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"

#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:159
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - abilita la ricerca tra i provides del pacchetto.\n"

#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:160
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -P             - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n"

#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:119 ../urpmq:69
#, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr ""
"  --root         - cambia la directory di root per installare i file rpm "
"\"chrooted\".\n"

#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:144
#, c-format
msgid ""
"  --test         - only verify if the installation can be achieved "
"correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - verifica che l'installazione possa avvenire "
"correttamente.\n"

#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
"  --searchmedia        - usa solo i supporti indicati per cercare i "
"pacchetti richiesti\n"

#: ../gurpmi.pm:100
#, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "Nessun pacchetto selezionato"

#: ../gurpmi2:54
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Per favore attendi..."

#: ../gurpmi2:63
#, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Devi essere root"

#: ../gurpmi2:70
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Aggiornamento della distribuzione"

#: ../gurpmi2:70
#, c-format
msgid "Packages installation"
msgstr "Installazione dei pacchetti"

#: ../gurpmi2:97
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparazione dei pacchetti per l'installazione..."

#: ../gurpmi2:111
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n"
"%s\n"
"Continuare?"

#: ../gurpmi2:146
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:648
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../gurpmi2:183
#, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "(da aggiornare)"

#: ../gurpmi2:184
#, c-format
msgid " (to install)"
msgstr " (da installare)"

#: ../gurpmi2:187
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr "Scelta dei pacchetti"

#: ../gurpmi2:188
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "È richiesto uno dei seguenti pacchetti:"

#: ../gurpmi2:213
#, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "_Interrompi"

#: ../gurpmi2:248
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
"%s\n"
"Continuare?"

#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:613
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Per soddisfare le dipendenze, sarà installato il seguente pacchetto:"

#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:614
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti:"

#: ../gurpmi2:270
#, c-format
msgid "(%d package, %d MB)"
msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
msgstr[0] "(%d pacchetto, %d MB)"
msgstr[1] "(%d pacchetti, %d MB)"

#: ../gurpmi2:278 ../urpm/main_loop.pm:49
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossibile recuperare il pacchetto dalla fonte, interrompo"

#: ../gurpmi2:310 ../urpm/install.pm:81
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazione..."

#: ../gurpmi2:316
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."

#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:643
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Bisogna inserire il supporto denominato \"%s\""

#: ../gurpmi2:348
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Download del pacchetto `%s'..."

#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:821
#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:810 ../urpm/media.pm:1271
#: ../urpm/media.pm:1422
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...recupero fallito: %s"

#: ../gurpmi2:376
#, c-format
msgid "_Done"
msgstr "_Fatto"

#: ../gurpmi2:393
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n"
"%s\n"
"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"

#: ../gurpmi2:399 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Installazione fallita:"

#: ../gurpmi2:404
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "È già tutto installato"

#: ../gurpmi2:406
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione completata"

#: ../gurpmi2:407 ../urpme:169
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "rimozione di %s"

#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:710
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "Riavvio di urpmi"

#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
"uso: %s [opzioni]\n"
"dove le [opzioni] sono\n"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - stampa questo messaggio di aiuto.\n"

#: ../rpm-find-leaves:18
#, c-format
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr "   --root <percorso>  - utilizza la root specificata invece di /\n"

#: ../rpm-find-leaves:19
#, c-format
msgid "   -g [group]     - restrict results to specified group.\n"
msgstr "  -g [gruppo]     - restringe i risultati ad un determinato gruppo.\n"

#: ../rpm-find-leaves:20
#, c-format
msgid "                    defaults to %s.\n"
msgstr "           predefinito: %s.\n"

#: ../rpm-find-leaves:21
#, c-format
msgid "   -f             - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr "   -f             - mostra il nome completo del pacchetto (NVRA)\n"

#: ../rurpmi:11 ../urpmi:284
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti"

#: ../rurpmi:18
#, c-format
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Eseguo urpmi in modalità \"restricted\"..."

#: ../urpm.pm:112
#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "Impossibile creare la directory %s"

#: ../urpm.pm:113
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr "proprietario sbagliato per la directory %s"

#: ../urpm.pm:125
#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "Impossibile scaricare pacchetti in %s"

#: ../urpm.pm:140
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr "La directory %s, specificata nelle variabili d'ambiente, non esiste"

#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n"

#: ../urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "impossibile aprire il database rpm"

#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"

#: ../urpm.pm:322
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."

#: ../urpm.pm:324 ../urpm/get_pkgs.pm:234
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recupero terminato"

#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossibile accedere al file rpm [%s]"

#: ../urpm.pm:337
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "impossibile analizzare il file spec %s [%s]"

#: ../urpm.pm:345
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossibile registrare il file rpm"

#: ../urpm.pm:347
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr "Architettura incompatibile per il file rpm [%s]"

#: ../urpm.pm:351
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"

#: ../urpm.pm:439
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Quest'operazione non è consentita in modalità \"restricted\""

#: ../urpm/args.pm:152 ../urpm/args.pm:161
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n"

#: ../urpm/args.pm:306
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossibile leggere il file rpm \"%s\"\n"

#: ../urpm/args.pm:376
#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
msgstr "espressione inattesa %s"

#: ../urpm/args.pm:377
#, c-format
msgid "missing expression before %s"
msgstr "manca un'espressione prima di %s"

#: ../urpm/args.pm:383
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr "espressione inattesa %s (forse dovresti usare -a o -o)"

#: ../urpm/args.pm:387
#, c-format
msgid "no expression to close"
msgstr "nessuna espressione da chiudere"

#: ../urpm/args.pm:396
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr "urpmf si aspetta una regexp, se non usi l'opzione « --literal »."

#: ../urpm/args.pm:465
#, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr "La directory chroot non esiste"

#: ../urpm/args.pm:488
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr "Impossibile utilizzare %s senza %s"

#: ../urpm/args.pm:491 ../urpm/args.pm:494 ../urpmq:157
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr "Impossibile utilizzare %s con %s"

#: ../urpm/args.pm:502
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Troppi argomenti\n"

#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:274
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Copia fallita"

#: ../urpm/cdrom.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done "
"automatically)"
msgstr ""
"Devi montare manualmente il CD-ROM (ma se installi perl-Hal-Cdroms verrà "
"fatto automaticamente)"

#: ../urpm/cdrom.pm:69
#, c-format
msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready"
msgstr "Il demone HAL (hald) non è attivo o non è pronto"

#: ../urpm/cdrom.pm:162 ../urpm/cdrom.pm:167
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
msgstr "il supporto «%s» non è disponibile"

#: ../urpm/cdrom.pm:206
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossibile leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""

#: ../urpm/cfg.pm:81
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "errore di sintassi alla riga %s del file di configurazione"

#: ../urpm/cfg.pm:114
#, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
msgstr "impossibile leggere il file di configurazione [%s]"

#: ../urpm/cfg.pm:140
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr "il supporto %s è stato definito due volte. Interrompo"

#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:477
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione [%s]"

#: ../urpm/download.pm:82
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
msgstr "%s non è disponibile, si utilizzerà %s"

#: ../urpm/download.pm:157
#, c-format
msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)"
msgstr ""
"impossibile leggere le impostazioni del proxy (diritti insufficienti per "
"leggere %s)"

#: ../urpm/download.pm:182
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n"

#: ../urpm/download.pm:183
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"

#: ../urpm/download.pm:183
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: ../urpm/download.pm:259
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "Webfetch \"%s\" è sconosciuto!!!\n"

#: ../urpm/download.pm:267
#, c-format
msgid "%s failed: exited with signal %d"
msgstr "%s non riuscito: segnale di uscita %d"

#: ../urpm/download.pm:268
#, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
msgstr "%s non riuscito: uscito con %d"

#: ../urpm/download.pm:302
#, c-format
msgid "copy failed"
msgstr "copia non riuscita"

#: ../urpm/download.pm:308
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "manca wget\n"

#: ../urpm/download.pm:375
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "manca curl\n"

#: ../urpm/download.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "curl failed: upload canceled\n"
msgstr "curl ha fallito: download cancellato\n"

#: ../urpm/download.pm:512
#, c-format
msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr "curl ha fallito: download cancellato\n"

#: ../urpm/download.pm:547
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "manca rsync\n"

#: ../urpm/download.pm:615
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "manca ssh\n"

#: ../urpm/download.pm:634
#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
msgstr "manca prozilla\n"

#: ../urpm/download.pm:650
#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr "Impossibile eseguire prozilla\n"

#: ../urpm/download.pm:660
#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
msgstr "manca aria2\n"

#: ../urpm/download.pm:703
#, c-format
msgid "Failed to download %s"
msgstr "Non è riuscito il download di %s"

#: ../urpm/download.pm:798
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "        %s%% di %s completato, ETA = %s, velocità = %s"

#: ../urpm/download.pm:799
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "        %s%% completato, velocità = %s"

#: ../urpm/download.pm:872
#, c-format
msgid "retrieving %s"
msgstr "recupero di %s"

#: ../urpm/download.pm:879
#, c-format
msgid "retrieved %s"
msgstr "%s recuperato"

#: ../urpm/download.pm:943
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s"

#: ../urpm/download.pm:955
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
"non è stato trovato nessun programma per recuperare pacchetti,\n"
"quelli supportati sono: %s\n"

#: ../urpm/download.pm:972
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "impossibile gestire il protocollo: %s"

#: ../urpm/dudf.pm:193
#, c-format
msgid ""
"# Here are logs of your DUDF uploads.\n"
"# Line format is : <date time of generation> <uid>\n"
"# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n"
"# http://dudf.forge.mandriva.com/"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:232
#, c-format
msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:235
#, c-format
msgid "Compressing DUDF data... "
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238
#, c-format
msgid "NOT OK\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434
#, c-format
msgid "OK\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:248
#, c-format
msgid "Uploading DUDF data:\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You can see your DUDF report at the following URL :\n"
"\t"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:272
#, c-format
msgid ""
"You can access to a log of your uploads in\n"
"\t"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526
#: ../urpmi:633
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: ../urpm/dudf.pm:316
#, c-format
msgid ""
"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n"
"installation by uploading a DUDF report file.\n"
"This is a part of the Mancoosi european research project.\n"
"More at http://www.mancoosi.org\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:317
#, c-format
msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634
#: ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "

#: ../urpm/dudf.pm:319
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Generating DUDF... "
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot write DUDF file\n"
"."
msgstr "Impossibile scrivere il file"

#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
#, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
msgstr "rimozione di %s e di %s"

#: ../urpm/get_pkgs.pm:128
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato."

#: ../urpm/get_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"..."

#: ../urpm/install.pm:87
#, c-format
msgid "[repackaging]"
msgstr "[rimpacchetto]"

#: ../urpm/install.pm:168
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"creata transazione per installare su %s (rimuove=%d, installa=%d, aggiorna=%"
"d)"

#: ../urpm/install.pm:171
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "impossibile creare la transazione"

#: ../urpm/install.pm:196
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "impossibile estrarre un rpm dal pacchetto delta-rpm %s"

#: ../urpm/install.pm:209
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"

#: ../urpm/install.pm:212
#, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "Rimozione degli rpm difettosi (%s) da %s"

#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277
#, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "rimozione di %s non riuscita: %s"

#: ../urpm/install.pm:258
#, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "Rimozione del pacchetto %s"

#: ../urpm/install.pm:259
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozione del pacchetto %s"

#: ../urpm/install.pm:275
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "rimozione degli rpm installati (%s) da %s"

#: ../urpm/install.pm:283
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Più informazioni sul pacchetto %s"

#: ../urpm/ldap.pm:70
#, c-format
msgid "Cannot create ldap cache directory"
msgstr "Impossibile creare la directory cache per ldap"

#: ../urpm/ldap.pm:72
#, c-format
msgid "Cannot write cache file for ldap\n"
msgstr "Impossibile scrivere il file cache per ldap\n"

#: ../urpm/ldap.pm:161
#, c-format
msgid "No server defined, missing uri or host"
msgstr "Nessun server definito. Manca l'uri o l'host"

#: ../urpm/ldap.pm:162
#, c-format
msgid "No base defined"
msgstr "Nessuna base specificata"

#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175
#, c-format
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr "Impossibile connettersi all'uri ldap:"

#: ../urpm/lock.pm:63
#, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
msgstr "Il database %s è bloccato. Attendi..."

#: ../urpm/lock.pm:64
#, c-format
msgid "aborting"
msgstr "Interruzione"

#: ../urpm/lock.pm:66
#, c-format
msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
msgstr "Il database %s è bloccato (un altro programma lo sta usando)"

#: ../urpm/main_loop.pm:108
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "Riprovare?"

#: ../urpm/main_loop.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
"Installazione fallita, mancano alcuni file:\n"
"%s"

#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr "Sarebbe utile aggiornare il database urpmi."

#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr ""
"Installazione fallita, rpm difettosi:\n"
"%s"

#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione non riuscita"

#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "Proseguire comunque?"

#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Questo pacchetto ha una firma errata"

#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate"

#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?"

#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "rimozione degli rpm installati (%s)"

#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuzione di %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installazione di %s da %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installazione di %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Provare l'installazione senza controllare le dipendenze?"

#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)?"

#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "I pacchetti sono aggiornati"

#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installazione è possibile"

#: ../urpm/md5sum.pm:27
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "attenzione: il file MD5SUM non fornisce la md5sum per %s"

#: ../urpm/media.pm:194
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere una url in chiaro, supporto "
"ignorato"

#: ../urpm/media.pm:196
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossibile accedere al file list per \"%s\", supporto ignorato"

#: ../urpm/media.pm:199
#, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossibile accedere al file di sintesi per \"%s\", supporto ignorato"

#: ../urpm/media.pm:225
#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", vado oltre"

#: ../urpm/media.pm:441
#, c-format
msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr "impossibile migrare la periferica rimovibile, supporto ignorato"

#: ../urpm/media.pm:479
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "scritto il file di configurazione [%s]"

#: ../urpm/media.pm:521
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Non è possibile usare la modalità parallela con quella distribuita"

#: ../urpm/media.pm:529
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s"

#: ../urpm/media.pm:545
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update, --use-distrib or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis non può essere utilizzato con --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update, --use-distrib o --parallel"

#: ../urpm/media.pm:663
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "salto il pacchetto %s"

#: ../urpm/media.pm:679
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo "

#: ../urpm/media.pm:704
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" esiste già"

#: ../urpm/media.pm:743
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr "(ignorato per default)"

#: ../urpm/media.pm:749
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "viene aggiunto il supporto \"%s\" prima del supporto remoto \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:755
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "viene aggiunto il supporto \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:784
#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr "La directory %s non esiste"

#: ../urpm/media.pm:792
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr "questo indirizzo non sembra contenere alcuna distribuzione"

#: ../urpm/media.pm:808
#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "impossibile esaminare media.cfg"

#: ../urpm/media.pm:811
#, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr ""
"impossibile accedere al supporto di installazione (manca il file media.cfg)"

#: ../urpm/media.pm:829
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr "ignoro il supporto non compatibile \"%s\" (per %s)"

#: ../urpm/media.pm:880
#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "recupero il file media.cfg..."

#: ../urpm/media.pm:921
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:924
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sto selezionando più supporti: %s"

#: ../urpm/media.pm:944
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "rimuovo il supporto \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1027
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "riconfiguro urpmi per il supporto \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1061
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...riconfigurazione fallita"

#: ../urpm/media.pm:1067
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "riconfigurazione eseguita"

#: ../urpm/media.pm:1083
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Problemi nel generare i nomi dei file: non esiste la dipendenza %d"

#: ../urpm/media.pm:1104
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "il supporto \"%s\" è aggiornato"

#: ../urpm/media.pm:1115
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "esamino il file synthesis [%s]"

#: ../urpm/media.pm:1135
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1148 ../urpm/media.pm:1243
#, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "copia di [%s] per il supporto \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1150 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1473
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copia fallita"

#: ../urpm/media.pm:1216
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1247
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia terminata"

#: ../urpm/media.pm:1249
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)"

#: ../urpm/media.pm:1297
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "calcolo md5sum del file synthesis della fonte scaricata"

#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1736
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "acquisizione di [%s] fallita (md5sum non corretta)"

#: ../urpm/media.pm:1314
#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "genhdlist2 non riuscito per %s"

#: ../urpm/media.pm:1324
#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "confronto di %s con %s"

#: ../urpm/media.pm:1354
#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "il file hdlist %s per il supporto \"%s\" non è corretto"

#: ../urpm/media.pm:1380
#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "copia del file MD5SUM di \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1420
#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "file MD5SUM non valido (recuperato da %s)"

#: ../urpm/media.pm:1423
#, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo i metadati per il supporto \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1455
#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "recupero del file synthesis di \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1521
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..."

#: ../urpm/media.pm:1533
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1537
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "impossibile importare il file pubkey di \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1578
#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo il file synthesis per il supporto \"%s\""

#: ../urpm/media.pm:1611
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "supporto \"%s\" aggiornato"

#: ../urpm/media.pm:1730
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr "recupero di [%s] non riuscito"

#: ../urpm/mirrors.pm:19 ../urpm/mirrors.pm:40
#, c-format
msgid "trying again with mirror %s"
msgstr "nuovo tentativo con il mirror %s"

#: ../urpm/mirrors.pm:92
#, c-format
msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s"
msgstr "Impossibile trovare un mirror nell'elenco %s"

#: ../urpm/mirrors.pm:222
#, c-format
msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
msgstr "localizzata posizione %s %.2f %.2f nel fuso orario %s"

#: ../urpm/mirrors.pm:267
#, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "recupero elenco dei mirror da %s"

#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:563 ../urpmi:671 ../urpmi:677
#: ../urpmi.addmedia:132
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"

#: ../urpm/msg.pm:107 ../urpme:163 ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "

#: ../urpm/msg.pm:139
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "Release"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Arch"
msgstr "Arch."

#: ../urpm/msg.pm:179
#, c-format
msgid "(suggested)"
msgstr "(suggerito)"

#: ../urpm/msg.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\""
msgstr "supporto \"%s\""

#: ../urpm/msg.pm:194
#, c-format
msgid "command line"
msgstr "riga di comando"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../urpm/msg.pm:208 ../urpm/msg.pm:217
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../urpm/orphans.pm:51
#, c-format
msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr "Se segni %s come installato manualmente, non diventerà «auto-orphaned»"

#: ../urpm/orphans.pm:362
#, c-format
msgid ""
"The following package is now orphaned, if you wish to remove it, you can use "
"\"urpme --auto-orphans\"."
msgid_plural ""
"The following packages are now orphaned, if you wish to remove them, you can "
"use \"urpme --auto-orphans\"."
msgstr[0] ""
"Questo pacchetto ora è orfano. Se vuoi rimuoverlo, puoi eseguire «urpme --"
"auto-orphans»."
msgstr[1] ""
"Questi pacchetti ora sono orfani. Esegui «urpme --auto-orphans» per "
"rimuoverli."

#: ../urpm/parallel.pm:15
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "impossibile effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]"

#: ../urpm/parallel.pm:24
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]"

#: ../urpm/parallel.pm:35
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s"

#: ../urpm/parallel.pm:39
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "impossibile utilizzare l'opzione parallel \"%s\" "

#: ../urpm/parallel.pm:94
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr "sul nodo %s"

#: ../urpm/parallel.pm:294
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installazione sul nodo %s fallita"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:58
#, c-format
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "rshp non riuscito, forse un nodo non è raggiungibile"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:80
#, c-format
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "mput non riuscito, forse un nodo non è raggiungibile"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:27
#, c-format
msgid "scp failed on host %s (%d)"
msgstr "scp non riuscito sull'host %s (%d)"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:39
#, c-format
msgid "cp failed on host %s (%d)"
msgstr "cp non riuscito sull'host %s (%d)"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:86
#, c-format
msgid ""
"%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit "
"code: %d)"
msgstr ""
"%s non riuscito sull'host %s (forse non ha una versione adatta di urpmi) "
"(codice di uscita: %d)"

#: ../urpm/removable.pm:33
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
msgstr "impossibile accedere al supporto \"%s\"."

#: ../urpm/removable.pm:73 ../urpm/removable.pm:91
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"

#: ../urpm/removable.pm:104
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"

#: ../urpm/select.pm:31
#, c-format
msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change"
msgstr ""
"urpmi è stato riavviato, ma l'elenco dei pacchetti prioritari non è cambiato"

#: ../urpm/select.pm:33
#, c-format
msgid ""
"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""
"urpmi è stato riavviato. L'elenco dei pacchetti prioritari è cambiato da %s "
"a %s"

#: ../urpm/select.pm:176
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Nessun pacchetto denominato %s"

#: ../urpm/select.pm:178 ../urpme:117
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"

#: ../urpm/select.pm:180
#, c-format
msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
msgstr "Dovresti aggiungere \"-a\" per usarli tutti"

#: ../urpm/select.pm:298
#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
msgstr "nel DB di urpmi ci sono i pacchetti %s, ma non sono installati"

#: ../urpm/select.pm:545
#, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr "Il pacchetto %s è già installato"

#: ../urpm/select.pm:546
#, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "I pacchetti %s sono già installati"

#: ../urpm/select.pm:563 ../urpm/select.pm:650
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "per conflitti con %s"

#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:644
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perché non è soddisfatto %s"

#: ../urpm/select.pm:570
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sto selezionando %s"

#: ../urpm/select.pm:571
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per conservare %s"

#: ../urpm/select.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Questi pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
"%s"

#: ../urpm/select.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Questi pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
"%s"

#: ../urpm/select.pm:640
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per installare %s"

#: ../urpm/select.pm:646
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "perché manca %s"

#: ../urpm/signature.pm:33
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma non valida (%s)"

#: ../urpm/signature.pm:64
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Key ID (%s) non valida"

#: ../urpm/signature.pm:66
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma mancante (%s)"

#: ../urpm/sys.pm:178
#, c-format
msgid "system"
msgstr "sistema"

#: ../urpm/sys.pm:213
#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
msgstr "Dovresti riavviare %s per %s"

#: ../urpm/sys.pm:316
#, c-format
msgid "Can't write file"
msgstr "Impossibile scrivere il file"

#: ../urpm/sys.pm:316
#, c-format
msgid "Can't open file"
msgstr "Impossibile aprire il file"

#: ../urpm/sys.pm:329
#, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
msgstr "Impossibile spostare il file %s a %s"

#: ../urpme:41
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versione %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della "
"licenza GNU GPL.\n"
"\n"
"utilizzo:\n"

#: ../urpme:47
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
"  --auto         - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n"

#: ../urpme:48
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - remove orphans\n"
msgstr "  --auto-orphans - rimuove orfani\n"

#: ../urpme:49
#, c-format
msgid "  --test         - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - verifica se la rimozione può avvenire correttamente.\n"

#: ../urpme:51 ../urpmi:118 ../urpmq:68
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - urpmi distribuito fra varie macchine dell'alias.\n"

#: ../urpme:52 ../urpmi:151
#, c-format
msgid "  --repackage    - Re-package the files before erasing\n"
msgstr "  --repackage     - Ri-pacchetta i file prima della cancellazione.\n"

#: ../urpme:53
#, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm removal.\n"
msgstr "  --root         - usa un'altra root per rimuovere i file rpm. \n"

#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:72
#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
#, c-format
msgid "  --urpmi-root   - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr ""
"  --root         - cambia la directory radice per installare i file rpm e "
"per il db di urpmi.\n"

#: ../urpme:55 ../urpmi:110
#, c-format
msgid "  --justdb       - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
msgstr "  --update       - aggiorna solo il DB degli rpm, non il filesystem.\n"

#: ../urpme:56
#, c-format
msgid "  --noscripts    - do not execute package scriptlet(s).\n"
msgstr "  --noscripts   - non esegue gli scriptlet presenti nei pacchetti.\n"

#: ../urpme:57
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
"  --use-distrib  - configura urpme \"al volo\" da un albero distribuito, "
"utile\n"
"                   per (dis)installare un pacchetto chroot con l'opzione --"
"root.\n"

#: ../urpme:59 ../urpmi:162 ../urpmq:89
#, c-format
msgid "  --verbose, -v  - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose, -v  - modalità prolissa.\n"

#: ../urpme:60
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
"  -a             - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano "
"l'espressione.\n"

#: ../urpme:75
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Solo superuser è abilitato a rimuovere pacchetti"

#: ../urpme:108
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "pacchetti sconosciuti"

#: ../urpme:108
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "pacchetto sconosciuto"

#: ../urpme:123
#, c-format
msgid "Removing the following package will break your system:"
msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
msgstr[0] "la rimozione del seguente pacchetto comprometterà il sistema:"
msgstr[1] "la rimozione dei seguenti pacchetti comprometterà il sistema:"

#: ../urpme:128
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Niente da rimuovere"

#: ../urpme:145
#, c-format
msgid "No orphans to remove"
msgstr "Nessun orfano da rimuovere"

#: ../urpme:151
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] "Per soddisfare le dipendenze, sarà rimosso il seguente pacchetto"
msgstr[1] ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti %d  pacchetti"

#: ../urpme:156
#, c-format
msgid "(orphan package)"
msgid_plural "(orphan packages)"
msgstr[0] "(pacchetto orfano)"
msgstr[1] "(pacchetti orfani)"

#: ../urpme:163
#, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Rimuovo %d pacchetto?"
msgstr[1] "Rimuovo %d pacchetti?"

#: ../urpme:168
#, c-format
msgid "testing removal of %s"
msgstr "test di rimozione per %s"

#: ../urpme:185
#, c-format
msgid "Removal failed"
msgstr "Rimozione fallita"

#: ../urpme:187
#, c-format
msgid "Removal is possible"
msgstr "La rimozione è possibile"

#: ../urpmf:29
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf versione %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della "
"licenza GNU GPL.\n"
"\n"
"uso: urpmf [options] chiave-ricerca\n"

#: ../urpmf:36
#, c-format
msgid "  --version      - print this tool's version number.\n"
msgstr "  --version         - stampa la versione di questo tool.\n"

#: ../urpmf:37 ../urpmi:141 ../urpmq:80
#, c-format
msgid "  --env          - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
"  --env          - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug report).\n"

#: ../urpmf:38 ../urpmi:83 ../urpmq:49
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --excludemedia - non usa i supporti elencati, separati da virgole.\n"

#: ../urpmf:39
#, c-format
msgid ""
"  --literal, -l  - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
"--literal, -l  - non considerare i caratteri speciali, usa l'argomento come "
"è.\n"

#: ../urpmf:42 ../urpmi:86 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --sortmedia    - ordina i supporti in base alle sotto-stringhe separate da "
"virgole\n"

#: ../urpmf:43
#, c-format
msgid "  --use-distrib  - use the given path to access media\n"
msgstr "  --use-distrib  - utilizza questo percorso per accedere al supporto\n"

#: ../urpmf:44 ../urpmi:87 ../urpmq:51
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
"  --synthesis    - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"

#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines twice.\n"
msgstr "  --uniq         - non stampa le linee uguali.\n"

#: ../urpmf:46 ../urpmi:84 ../urpmq:46
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "--update       - usa solo supporti di aggiornamento.\n"

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - modalità prolissa.\n"

#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in patterns.\n"
msgstr ""
"  -i             - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole nella "
"ricerca.\n"

#: ../urpmf:49
#, c-format
msgid "  -I             - honor case distinctions in patterns (default).\n"
msgstr ""
"  -I             - distingui maiuscole/minuscole nella ricerca "
"(predefinito).\n"

#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid "  -F<str>        - change field separator (defaults to ':').\n"
msgstr "-F<str>       - cambia il separatore di campo (default ':').\n"

#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "Pattern expressions:\n"
msgstr "Chiavi di ricerca:\n"

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  text           - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr ""
"-text        - il testo è usato come regexp, se non viene specificato -l.\n"

#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - include il codice perl direttamente come perl -e.\n"

#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid "  -a             - binary AND operator.\n"
msgstr "  -a             - operatore binario AND.\n"

#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid "  -o             - binary OR operator.\n"
msgstr "  -o             - operatore binario OR.\n"

#: ../urpmf:56
#, c-format
msgid "  !              - unary NOT.\n"
msgstr "  !              - NOT unario.\n"

#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid "  ( )            - left and right parentheses.\n"
msgstr "(  )              - parentesi destra e sinistra.\n"

#: ../urpmf:58
#, c-format
msgid "List of tags:\n"
msgstr "Elenco dei tag\n"

#: ../urpmf:59
#, c-format
msgid "  --qf           - specify a printf-like output format\n"
msgstr "  --qf            - specifica un formato di output simile a printf\n"

#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid "                   example: '%%name:%%files'\n"
msgstr "           esempio: '%%name:%%files'\n"

#: ../urpmf:61
#, c-format
msgid "  --arch         - architecture\n"
msgstr "  --arch          - architettura.\n"

#: ../urpmf:62
#, c-format
msgid "  --buildhost    - build host\n"
msgstr "  --buildhost    - mostra il nome dell'host\n"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid "  --buildtime    - build time\n"
msgstr "--buildtime     - data di compilazione\n"

#: ../urpmf:64
#, c-format
msgid "  --conffiles    - configuration files\n"
msgstr "  --conffiles    - file di configurazione\n"

#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid "  --conflicts    - conflict tags\n"
msgstr "  --conflicts     - conflitti\n"

#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid "  --description  - package description\n"
msgstr "  --description   - descrizione del pacchetto.\n"

#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid "  --distribution - distribution\n"
msgstr "--distribution - distribuzione\n"

#: ../urpmf:68
#, c-format
msgid "  --epoch        - epoch\n"
msgstr "  --epoch          - epoca di compilazione.\n"

#: ../urpmf:69
#, c-format
msgid "  --filename     - filename of the package\n"
msgstr "  --filename           - nome dei pacchetti.\n"

#: ../urpmf:70
#, c-format
msgid "  --files        - list of files contained in the package\n"
msgstr "--files         - elenca i file presenti in un pacchetto.\n"

#: ../urpmf:71
#, c-format
msgid "  --group        - group\n"
msgstr "  --group         - gruppo \n"

#: ../urpmf:72
#, c-format
msgid "  --license      - license\n"
msgstr "  --license      - licenza\n"

#: ../urpmf:73
#, c-format
msgid "  --name         - package name\n"
msgstr "  --name           -  nome del pacchetto.\n"

#: ../urpmf:74
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - obsoletes tags\n"
msgstr "  --obsoletes     - lista di quanto reso obsoleto dal pacchetto.\n"

#: ../urpmf:75
#, c-format
msgid "  --packager     - packager\n"
msgstr "  --packager     - curatore del pacchetto.\n"

#: ../urpmf:76
#, c-format
msgid "  --provides     - provides tags\n"
msgstr "  --provides      - elementi forniti dal pacchetto.\n"

#: ../urpmf:77
#, c-format
msgid "  --requires     - requires tags\n"
msgstr "  --requires      - requisiti necessari per installare il pacchetto.\n"

#: ../urpmf:78
#, c-format
msgid "  --size         - installed size\n"
msgstr "  --size          -  dimensione del pacchetto installato.\n"

#: ../urpmf:79
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - source rpm name\n"
msgstr "  --sourcerpm    - nome dei pacchetti rpm con sorgenti.\n"

#: ../urpmf:80
#, c-format
msgid "  --suggests     - suggests tags\n"
msgstr "  --suggests     - cerca nel campo \"suggests\"\n"

#: ../urpmf:81
#, c-format
msgid "  --summary      - summary\n"
msgstr "  --summary      - sommario del pacchetto.\n"

#: ../urpmf:82
#, c-format
msgid "  --url          - url\n"
msgstr "  --url          - cerca nel campo \"url\"\n"

#: ../urpmf:83
#, c-format
msgid "  --vendor       - vendor\n"
msgstr "  --vendor       - distributore\n"

#: ../urpmf:84
#, c-format
msgid "  -m             - the media in which the package was found\n"
msgstr "  -m         - il supporto dov'è stato trovato il pacchetto\n"

#: ../urpmf:85 ../urpmq:99
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
"  -f             - stampa versione, release e architettura con il nome.\n"

#: ../urpmf:153
#, c-format
msgid "unterminated expression (%s)"
msgstr "espressione non completata (%s)"

#: ../urpmf:198
#, c-format
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr "formato non corretto, puoi usare un solo tag "

#: ../urpmf:291
#, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
msgstr "manca il file hdlist per il supporto \"%s\""

#: ../urpmf:298
#, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
msgstr "manca il file di sintesi per il supporto \"%s\""

#: ../urpmf:307
#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "manca xml-info per il supporto \"%s\""

#: ../urpmi:90
#, c-format
msgid "  --auto-update  - update media then upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-update  - aggiorna i supporti prima di aggiornare il sistema.\n"

#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid "    --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr "    --no-md5sum    - disabilita il controllo MD5SUM.\n"

#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid "    --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr "    --force-key    - forza l'aggiornamento della chiave gpg.\n"

#: ../urpmi:93
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
msgstr "  --auto-orphans - rimuove orfani senza chiedere conferma\n"

#: ../urpmi:94 ../urpmq:54
#, c-format
msgid "  --no-suggests  - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr ""
"  --no-suggests     - non seleziona automaticamente i pacchetti \"suggeriti"
"\"\n"

#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
"  --no-uninstall - non chiedere mai di rimuovere un pacchetto, ferma "
"l'installazione\n"

#: ../urpmi:96
#, c-format
msgid "  --no-install   - don't install packages (only download)\n"
msgstr "  --no-install  - non installa i pacchetti, esegue solo il download\n"

#: ../urpmi:97 ../urpmq:56
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that lead to removals.\n"
msgstr ""
"  --keep         - usa i pacchetti esistenti se possibile, rifiuta\n"
"                   i pacchetti richiesti se sono da rimuovere.\n"

#: ../urpmi:99
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - divide l'operazione in piccole transazioni se più di\n"
"                   un pacchetto sta per essere installato o\n"
"                   aggiornato, il valore predefinito è %d.\n"

#: ../urpmi:103
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-length - per avere transazione più corte, il valore predefinito è %"
"d.\n"

#: ../urpmi:105
#, c-format
msgid "  --fuzzy, -y    - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  --fuzzy, -y        - impone una ricerca fuzzy.\n"

#: ../urpmi:106
#, c-format
msgid "  --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
msgstr ""
"  --buildrequires      - installa quanto richiesto (buildrequires) per il "
"pacchetto\n"

#: ../urpmi:107
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
"  --install-src  - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n"

#: ../urpmi:108
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
"  --clean        - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra "
"cosa.\n"

#: ../urpmi:109
#, c-format
msgid "  --noclean      - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr "  --noclean      - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n"

#: ../urpmi:111
#, c-format
msgid ""
"  --replacepkgs  - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""
"  --replacepkgs  - forza l'installazione dei pacchetti già installati.\n"

#: ../urpmi:113
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n"
"                   dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n"

#: ../urpmi:115
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n"
"                   dei pacchetti senza controllare dipendenze e integrità.\n"

#: ../urpmi:117
#, c-format
msgid "  --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr ""
"  --allow-suggests - seleziona automaticamente i pacchetti \"suggeriti\"\n"

#: ../urpmi:121
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
"..--use-distrib  - configura urpmi \"al volo\" da un albero distribuito, "
"utile\n"
"                       per installare un pacchetto chroot con l'opzione --"
"root.\n"

#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37
#, c-format
msgid "  --metalink     - generate and use a local metalink.\n"
msgstr "  --metalink     - genera e usa un metalink locale.\n"

#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid ""
"  --downloader   - program to use to retrieve distant files. \n"
"                   known programs: %s\n"
msgstr ""
"  --downloader   - programma da usare per scaricare i file remoti. \n"
"                   programmi noti: %s\n"

#: ../urpmi:127
#, c-format
msgid "  --curl-options - additional options to pass to curl\n"
msgstr "--curl-options - opzioni aggiuntive da passare a curl\n"

#: ../urpmi:128
#, c-format
msgid "  --rsync-options- additional options to pass to rsync\n"
msgstr "--rsync-options - opzioni da passare ad rsync\n"

#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid "  --wget-options - additional options to pass to wget\n"
msgstr "--wget-options - opzioni da passare a wget\n"

#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid "  --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
msgstr "--prozilla-options - opzioni da passare a prozilla\n"

#: ../urpmi:131
#, c-format
msgid "  --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
msgstr "  --aria2-options - opzioni aggiuntive da passare ad aria2\n"

#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - limita la velocità del download.\n"

#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
"..--resume       - riprende il trasferimento dei file parzialmente "
"scaricati\n"
"                     (--no-resume lo disabilita, solitamente è "
"disabilitato).\n"

#: ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n"
"                    predefinito è1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n"

#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - specifica utente e password da utilizzare per\n"
"                   l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n"

#: ../urpmi:139
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - produce un bug report nella directory indicata con\n"
"                   l'argomento successivo.\n"

#: ../urpmi:145
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - percorsi da escludere, separati da virgole.\n"

#: ../urpmi:146
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude doc files.\n"
msgstr "  --excludedocs  - esclude i file di documentazione.\n"

#: ../urpmi:147
#, c-format
msgid "  --ignoresize   - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr ""
"  --ignoresize -non verifica lo spazio disponibile prima dell'installazione\n"

#: ../urpmi:148
#, c-format
msgid "  --ignorearch   - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr ""
"--ignore-arch...- permette di installare pacchetti di altre architetture.\n"

#: ../urpmi:149
#, c-format
msgid "  --noscripts    - do not execute package scriptlet(s)\n"
msgstr "--noscripts    - non esegue gli script contenuti nei pacchetti\n"

#: ../urpmi:150
#, c-format
msgid "  --replacefiles - ignore file conflicts\n"
msgstr "  --replacefiles - ignora i conflitti tra file.\n"

#: ../urpmi:152
#, c-format
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr "  --skip         - pacchetti da saltare durante l'installazione.\n"

#: ../urpmi:153
#, c-format
msgid "  --prefer       - packages which should be preferred\n"
msgstr "  --prefer       - pacchetti da preferire\n"

#: ../urpmi:154
#, c-format
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""
"  --more-choices - qualora si trovassero più pacchetti propone più scelte\n"
"                     che quelle predefinite.\n"

#: ../urpmi:156
#, c-format
msgid "  --nolock       - don't lock rpm db.\n"
msgstr "--nolock       - non bloccare il db degli rpm\n"

#: ../urpmi:157
#, c-format
msgid "  --strict-arch  - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
"  --strict-arch  - aggiorna solo i pacchetti della stessa architettura.\n"

#: ../urpmi:158 ../urpmq:97
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
"  -a             - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n"

#: ../urpmi:161
#, c-format
msgid "  --quiet, -q    - quiet mode.\n"
msgstr "  --quiet, -q    - modalità silenziosa.\n"

#: ../urpmi:163
#, c-format
msgid "  --debug        - very verbose mode.\n"
msgstr "  --debug        - modalità molto prolissa.\n"

#: ../urpmi:164
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "  i nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n"

#: ../urpmi:198
#, c-format
msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n"
msgstr ""
"Errore : non si può usare l'opzione --auto-select e fornire la lista dei "
"pacchetti.\n"

#: ../urpmi:205
#, c-format
msgid ""
"Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n"
"along with --bug.\n"
msgstr ""
"Errore, per generare un bug report devi aggiungere all'inizio della riga di "
"commando\n"
"--bug.\n"

#: ../urpmi:235
#, c-format
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Non puoi installare rpm binari rpm quando viene usato --install-src"

#: ../urpmi:236
#, c-format
msgid "You can't install spec files"
msgstr "Non puoi installare i file spec"

#: ../urpmi:243
#, c-format
msgid "defaulting to --buildrequires"
msgstr "si mette --buildrequires come opzione predefinita"

#: ../urpmi:248
#, c-format
msgid ""
"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr "devi utilizzare --buildrequires (predefinito) o --install-src"

#: ../urpmi:268
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""
"La directory [%s] esiste già. Usa un'altra directory per i bug report o "
"cancellala"

#: ../urpmi:269
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report"

#: ../urpmi:290
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
"Errore: %s sembra montato in sola lettura.\n"
"Usa --allow-force per forzare l'operazione."

#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
#: ../urpmi:445
#, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
msgstr "%s: %s (da aggiornare)"

#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
#: ../urpmi:447
#, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
msgstr "%s (da aggiornare)"

#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
#: ../urpmi:451
#, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
msgstr "%s: %s (da installare)"

#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:453
#, c-format
msgid "%s (to install)"
msgstr "%s (da installare)"

#: ../urpmi:459
#, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze di \"%s\" serve uno dei seguenti pacchetti:"

#: ../urpmi:462
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Quale scegli? (1-%d) "

#: ../urpmi:504
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
"I seguenti pacchetti non possono essere installati perché dipendono\n"
"da pacchetti più vecchi di quelli già installati:\n"
"%s"

#: ../urpmi:506
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
"I seguenti pacchetti non possono essere installati perché dipendono\n"
"da pacchetti più vecchi di quelli già installati:\n"
"%s"

#: ../urpmi:512 ../urpmi:527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"\n"
"Continuo comunque l'Installazione?"

#: ../urpmi:521
#, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Uno dei pacchetti richiesti non può essere installato:\n"
"%s"

#: ../urpmi:522
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n"
"%s"

#: ../urpmi:539
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema"

#: ../urpmi:547
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
"has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"L'installazione non può proseguire perché questi pacchetti\n"
"devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:549
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"L'installazione non può proseguire perché questi pacchetti\n"
"devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:558
#, c-format
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(è solo un test, la rimozione non verrà effettuata)"

#: ../urpmi:578
#, c-format
msgid ""
"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
"dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Devi prima lanciare urpmi con --buildrequires per installare le seguenti "
"dipendenze:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:588
#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "Verrà rimosso il seguente pacchetto orfano."
msgstr[1] "Verranno rimossi i seguenti pacchetti orfani."

#: ../urpmi:616
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr "(è solo un test, l'installazione non verrà fatta)"

#: ../urpmi:622
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr "Altri %s di spazio disco saranno utilizzati."

#: ../urpmi:623
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "%s di spazio disco saranno liberati."

#: ../urpmi:624
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "verranno scaricati %s di pacchetti."

#: ../urpmi:625
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] "Procedo con l'installazione di un pacchetto?"
msgstr[1] "Procedo con l'installazione di %d pacchetti?"

#: ../urpmi:648
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: ../urpmi:656
#, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Premi invio dopo averlo montato..."

#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''.  Only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:36
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
"       ftp://<host>/<path>\n"
"       http://<host>/<path>\n"
"       cdrom://<path>\n"
"\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
"\n"
"examples:\n"
"\n"
"  urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n"
"  urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n"
"\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"uso: urpmi.addmedia [opzioni] <nome> <url>\n"
"dove <url> è uno fra\n"
"       [file:/]/<percorso>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<percorso>\n"
"       ftp://<host>/<percorso>\n"
"       http://<host>/<percorso>\n"
"       cdrom://<path>\n"
"\n"
"uso: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"uso: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <percorso relativo>\n"
"\n"
"esempi:\n"
"\n"
"  urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n"
"  urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' ripristina media/main/backports\n"
"\n"
"\n"
"e [le opzioni sono] una combinazione di\n"

#: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:73
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - usa wget per recuperare file remoti.\n"

#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:74
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - usa curl per recuperare i file remoti.\n"

#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:75
#, c-format
msgid "  --prozilla     - use prozilla to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --prozilla     - usa prozilla per recuperare i file remoti.\n"

#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36
#, c-format
msgid "  --aria2        - use aria2 to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --aria2        - usa aria2 per recuperare i file remoti.\n"

#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
msgid ""
"  --update       - create an update medium, \n"
"                   or discard non-update media (when used with --distrib)\n"
msgstr ""
"  --update       - crea un supporto di aggiornamento, o ignora\n"
"                   i supporti non di aggiornamento (se usato con --distrib)\n"

#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
msgid ""
"  --xml-info     - use the specific policy for downloading xml info files\n"
"                   one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi."
"cfg(5)\n"
msgstr ""
"  --xml-info     - segui una politica assegnata per scaricare i file xml-"
"info\n"
"                   scelta tra: never, on-demand, update-only, always. cf "
"urpmi.cfg(5)\n"

#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr "  --probe-synthesis - usa il file synthesis.\n"

#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "  --probe-rpms   - use rpm files (instead of synthesis).\n"
msgstr "  --probe-rpms   - usa i file rpm (invece di synthesis).\n"

#: ../urpmi.addmedia:71
#, c-format
msgid "  --no-probe     - do not try to find any synthesis file.\n"
msgstr "  --no-probe     - non cerca nessun file synthesis.\n"

#: ../urpmi.addmedia:73
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - crea automaticamente tutti i supporti da quello di\n"
"                   installazione.\n"

#: ../urpmi.addmedia:75
#, c-format
msgid "  --interactive  - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
msgstr "--interactive  - con   --distrib, chiede conferma per ogni supporto\n"

#: ../urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid "  --all-media    - with --distrib, add every listed media\n"
msgstr ""
"  --all-media   - with  --distrib, aggiunge tutti supporti disponibili.\n"

#: ../urpmi.addmedia:77
#, c-format
msgid "  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
msgstr ""
"  --virtual      - crea supporti virtuali che sono sempre aggiornati.\n"

#: ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr "  --no-md5sum    - disabilita il controllo MD5SUM sui file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid "  --nopubkey     - don't import pubkey of added media\n"
msgstr ""
"--nopubkey     - non importa la chiave pubblica dei supporti aggiunti\n"

#: ../urpmi.addmedia:80
#, c-format
msgid "  --raw          - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
"--raw       - aggiunge il supporto alla configurazione ma non lo aggiorna.\n"

#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - modalità silenziosa.\n"

#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - modalità prolissa.\n"

#: ../urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "known xml-info policies are %s"
msgstr "le politiche conosciute per gli xml-info sono: %s"

#: ../urpmi.addmedia:106
#, c-format
msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>"
msgstr "non servono argomenti per --distrib --mirrorlist <url>"

#: ../urpmi.addmedia:111
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr "<url> non valido (per una directory locale serve un percorso assoluto)"

#: ../urpmi.addmedia:115
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Solo superuser può aggiungere supporti"

#: ../urpmi.addmedia:118
#, c-format
msgid "creating config file [%s]"
msgstr "creazione del file di configurazione [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:119
#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "Impossibile creare il file di configurazione [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:127
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib"
msgstr "con --distrib non serve fornire un <percorso relativo per synthesis>"

#: ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to add media '%s'?"
msgstr ""
"\n"
"Vuoi aggiungere il supporto '%s'?"

#: ../urpmi.addmedia:153 ../urpmi.addmedia:176
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "impossibile aggiungere il supporto"

#: ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "<relative path of synthesis> missing\n"
msgstr "manca il <percorso relativo per synthesis>\n"

#: ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
msgid "Can't use %s with remote medium"
msgstr "Non si può usare %s con un supporto remoto"

#: ../urpmi.removemedia:38
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"uso: urpmi.removemedia (-a | <nome> ...)\n"
"dove <nome> è il nome del supporto da rimuovere.\n"

#: ../urpmi.removemedia:41
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - seleziona tutti i supporti.\n"

#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr "  -y             - imponi una ricerca fuzzy sul nome dei supporti.\n"

#: ../urpmi.removemedia:59
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Solo superuser è abilitato a rimuovere i supporti"

#: ../urpmi.removemedia:72
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"

#: ../urpmi.removemedia:78
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"l'elemento da rimuovere non è presente\n"
"(uno di %s)\n"

#: ../urpmi.update:30
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n"
"dove <nome> è il nome del supporto da aggiornare.\n"

#: ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - usa solo supporti di aggiornamento.\n"

#: ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr "  --force-key    - forza l'aggiornamento della chiave gpg.\n"

#: ../urpmi.update:46
#, c-format
msgid "  --ignore       - don't update, mark the media as ignored.\n"
msgstr "  --ignore       - non aggiornare, segna il supporto come ignorato.\n"

#: ../urpmi.update:47
#, c-format
msgid "  --no-ignore    - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr ""
"  --no-ignore       - non aggiornare, segna il supporto come disponibile.\n"

#: ../urpmi.update:49
#, c-format
msgid "  --probe-rpms   - do not use synthesis, use rpm files directly\n"
msgstr ""
"  --probe-rpms   -   usa direttamente i file rpm, invece di synthesis\n"

#: ../urpmi.update:50
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - seleziona tutti i supporti non rimovibili.\n"

#: ../urpmi.update:51
#, c-format
msgid "  -f             - force updating synthesis\n"
msgstr "  -f             - impone l'aggiornamento di synthesis\n"

#: ../urpmi.update:52
#, c-format
msgid "  -ff            - really force updating synthesis\n"
msgstr "  -ff            - impone con forza l'aggiornamento di synthesis\n"

#: ../urpmi.update:69
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Solo superuser è abilitato ad aggiornare i supporti"

#: ../urpmi.update:86
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"

#: ../urpmi.update:87
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"la voce da aggiornare non è presente\n"
"(uno di %s)\n"

#: ../urpmi.update:98
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpmi.update:99
#, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "Ignoro il supporto %s"

#: ../urpmi.update:99
#, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "rendo disponibile il supporto %s"

#: ../urpmq:40
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versione %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della "
"licenza GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"

#: ../urpmq:48
#, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr ""
"  --searchmedia        - usa solo i supporti indicati per cercare i "
"pacchetti richiesti (o aggiornati)\n"

#: ../urpmq:53
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - list orphans\n"
msgstr "  --auto-orphans - elenca orfani\n"

#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n"

#: ../urpmq:58
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - elenca i pacchetti disponibili.\n"

#: ../urpmq:59
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - elenca i supporti disponibili.\n"

#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "  --list-url   - elenca i supporti disponibili e la loro url.\n"

#: ../urpmq:61
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
"  --list-nodes   - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n"

#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n"

#: ../urpmq:63
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
"  --dump-config  - mostra la configurazione nella forma usata da urpmi."
"addmedia\n"

#: ../urpmq:64
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
"  --src          - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -"
"s).\n"

#: ../urpmq:65
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download "
"(solo root).\n"

#: ../urpmq:67
#, c-format
msgid "  --ignorearch   - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr ""
"  --ignorearch    - permette di cercare rpm per un'altra architettura.\n"

#: ../urpmq:71
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""
"  --use-distrib  - configura urpmi \"al volo\" da un albero distribuito.\n"
"                   Permette di interrogare una distribuzione.\n"

#: ../urpmq:81
#, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --changelog    - mostra la lista delle modifiche.\n"

#: ../urpmq:82
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print conflicts.\n"
msgstr "  --conflicts     - elenca i conflitti.\n"

#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes     - elenca obsoleti.\n"

#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid "  --provides     - print provides.\n"
msgstr "  --provides      - elenca gli elementi forniti(provides).\n"

#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid "  --requires     - print requires.\n"
msgstr "  --requires      - elenca i prerequisiti (requires).\n"

#: ../urpmq:86
#, c-format
msgid "  --suggests     - print suggests.\n"
msgstr "  --suggests     - elenca \"suggeriti\"\n"

#: ../urpmq:87
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print sourcerpm.\n"
msgstr "  --sourcerpm    - stampa il nome del pacchetto rpm sorgente.\n"

#: ../urpmq:88
#, c-format
msgid "  --summary, -S  - print summary.\n"
msgstr "  --summary, -S   - stampa il sommario.\n"

#: ../urpmq:90
#, c-format
msgid ""
"  --requires-recursive, -d\n"
"                   - query package dependencies.\n"
msgstr ""
"  --requires-recursive, -d\n"
"                   - cerca le dipendenze del pacchetto.\n"

#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid "  --whatrequires - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  --whatrequires - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n"

#: ../urpmq:93
#, c-format
msgid ""
"  --whatrequires-recursive\n"
"                   - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr ""
"  --whatrequires-recursive\n"
"                  - ricerca estesa a ritroso (anche sui pacchetti "
"virtuali).\n"

#: ../urpmq:95
#, c-format
msgid ""
"  --whatprovides, -p\n"
"                   - search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  --whatprovides, -p\n"
"                   - cerca tra i \"provides\" per trovare il pacchetto.\n"

#: ../urpmq:98
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n"

#: ../urpmq:100
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - stampa i gruppi anche col nome.\n"

#: ../urpmq:101
#, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr "  -i             - stampa informazioni utili in forma leggibile.\n"

#: ../urpmq:102
#, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  -l         - elenca i file presenti in un pacchetto.\n"

#: ../urpmq:103
#, c-format
msgid "  -m             - equivalent to -du\n"
msgstr "  -m             - equivalente a -du\n"

#: ../urpmq:104
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - stampa versione e release anche col nome.\n"

#: ../urpmq:105
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
"  -s             - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --"
"src).\n"

#: ../urpmq:106
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - rimuove il pacchetto se una versione più recente è già "
"installata.\n"

#: ../urpmq:107
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n"

#: ../urpmq:108
#, c-format
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr "  -Y             - come -y, ma non distingue maiuscole da minuscole.\n"

#: ../urpmq:109
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
"  i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n"

#: ../urpmq:156
#, c-format
msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument"
msgstr "uso: \"urpmq --auto-orphans\" senza argomenti"

#: ../urpmq:209
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes può essere usato solo con --parallel"

#: ../urpmq:233
#, c-format
msgid "use -l to list files"
msgstr "utilizza -l per elencare i file"

#: ../urpmq:404
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
"manca xml-info per il supporto \"%s\", solo risultati parziali per il "
"pacchetto %s"

#: ../urpmq:405
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
"manca xml-info per il supporto \"%s\", solo risultati parziali per i "
"pacchetti %s"

#: ../urpmq:408
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
"manca  xml-info per il supporto \"%s\", impossibile dare risultati per il "
"pacchetto %s"

#: ../urpmq:409
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr ""
"manca  xml-info per il supporto \"%s\", impossibile dare risultati per i "
"pacchetti %s"

#: ../urpmq:476
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nessun changelog trovato\n"

#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
msgid "Graphical front end to install RPM files"
msgstr "Front end grafico per l'installare i pacchetti RPM"

#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
msgid "Software Installer"
msgstr "Installazione software"

#~ msgid "due to already installed %s"
#~ msgstr "perché è già installato %s"
msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -929,189 +929,189 @@ msgstr ""
"Сегашното ниво на сигурност е %s. \n"
"Изберете права за разглеждане/редактиране"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Премества избраното правило едно ниво надолу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Добавяне на правило"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Добавя ново правило на края"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Изтрива избраното правило"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "преглед"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "потребител"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "друг"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друга"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Четене"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запис"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Разрешаване на \"%s\" да пише във файла"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изпълни"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Задава-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Използва id на собственик при изпълнение"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Задава-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Използва id на група при изпълнение"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Потребител :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Текущ потребител"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "При проверка, собственика и групата няма да бъдат променени"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Избор на път"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Собственост"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
@@ -1151,137 +1151,137 @@ msgstr "Ниво на сигурност:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без парола"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление на софтуера"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Конфигуриране на 3D десктоп ефекти"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ръчна настройка"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Настройка на CUPS принтер"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "конфигурация на тревога"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Задаване на хост имена"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Център за управление на мрежови връзки"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Настройка на прокси"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Споделяне на интернет връзката"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Архиви"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Потребител"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "конфигурация на тревога"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежови опции"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
@@ -1349,12 +1349,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Автоматично засичане"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Откриване в прогрес"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"
@@ -2174,160 +2174,154 @@ msgstr "Дялове"
msgid "Features"
msgstr "Особености"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Опции"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Автоматично открива _модеми"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Автоматично открива _jaz устройства"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Излиза"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Полета описание"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake помощ"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опции"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Описание на полетата:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Изберете устройство !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Полета описание"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Информирай за бъг"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Относно..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "ХардДрейк"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Открит хардуер"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Изпълнява инструмент за конфигуриране"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разни"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "втори"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "първи"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "записвачка"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "ХардДрейк"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake помощ"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Описание на полетата:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Изберете устройство !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2344,220 +2338,175 @@ msgstr "Инсталиране на пакета %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Самостоятелни инструменти"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Показва само за избраният ден"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Файл/_Нов"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Файл/_Отвори"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Файл/_Запис"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Файл/Запис _като"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Файл/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Опции/Тест"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Помощ/_Относно..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "търси"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "съвпадение"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не съвпада"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Изберете файл"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Съдържание на файла"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Подредба на поща"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Запазва"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сървър"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Сървър"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Пощенски сървър"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Сървър"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сървър"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Обслужване"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd обслужване"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Промяна системата за печат"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2568,17 +2517,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Тук можете да укажете предопитанията си за известяващата система.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Какво искате да направите?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "установяване на обслужвания"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2587,71 +2536,71 @@ msgstr ""
"Вие ще получите тревога ако едно от изброените обслужвания не се изпълнява "
"повече"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "установяване на натоварване"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Вие ще получите тревога ако натоварването е по-високо от тази стойност"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "конфигурация на тревога"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Моля, въведете долу вашият адрес на Ел. поща"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP адрес"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba Сървър"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Запази като..."
@@ -3408,6 +3357,39 @@ msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Излиза"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Автоматично открива _jaz устройства"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Нов"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Отвори"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Запис"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/Запис _като"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Опции/Тест"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Помощ/_Относно..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Автоматично открива _принтери"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index 8d824e88a..1860c7f12 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "সহায়িকা"
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করো"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "ত্রুটি"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_ফ)"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "ফাইল/প্রস্থান (_প)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "পরিত্যাগ (_প)"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>0x10009aa"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "নীরব"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -88,72 +88,72 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য "
"গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "থিম ইনস্টল করো"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "থিম"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "সিস্টেম মোড"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ভিডিওর ধরণ"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)"
@@ -336,37 +336,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "অনির্দিষ্ট"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "আপনার টাইমজোন কি?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?"
@@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "সার্ভার:"
msgid "Timezone"
msgstr "টাইমজোন"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিকানা দিন।"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s এর সাথে সিন্‌ক্রোনাইজ করতে পারছে না।"
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "রিসেট"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ফন্টের তালিকা"
@@ -651,12 +651,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "আন-ইনস্টল"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "ইমপোর্ট"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৬ ম্যান্ড্রিব।"
@@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "ইনস্টল করা নেই"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "এবিওয়ার্ড"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল বাছাই"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলো"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করো"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "না"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "সব কিছু নির্বাচিত"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ"
@@ -891,22 +891,22 @@ msgstr "অনুমতি"
msgid "Editable"
msgstr "সম্পাদনাযোগ্য"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "গ্রুপ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "অনুমতি"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
"এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n"
"আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -940,116 +940,116 @@ msgstr ""
"বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n"
"অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "উপরে"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "নিচে"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "নীতি যোগ করো"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও"
# ##এডিট
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ব্রাউজ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "গ্রুপ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "অন্যান্য"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "পড়ো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "লেখো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "সম্পাদন করো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "স্টিকি-বিট"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1059,74 +1059,74 @@ msgstr ""
" এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে "
"ফেলতে পারে"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "সেট-জিআইডি(GID)"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ব্যবহারকারী :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "গ্রুপ :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "পাথ নির্বাচন"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "স্থানীয়"
msgid "NONE"
msgstr "নেই"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "স্বাভাবিক"
@@ -1166,137 +1166,137 @@ msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "প্রক্‌সি কনফিগারেশন"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "সংযোগ"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ব্যাক-আপ"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিসসমূহ"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "স্বাগতম"
@@ -2232,116 +2232,72 @@ msgstr "পার্টিশনসমূহ"
msgid "Features"
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "অপশন (_ও)"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "সাহায্য _য"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "পরিত্যাগ (_প)"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য"
+msgid "_Options"
+msgstr "অপশন (_ও)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য _য"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>0x10009aa"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত "
-"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_বাগ রিপোর্ট করো"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_সম্বন্ধে..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "হার্ডড্রেক২"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "কনফিগ টুল চালাও"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2349,46 +2305,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।"
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "আনুসাঙ্গিক"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "মাধ্যমিক"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "প্রাইমারী"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "বার্ণার"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "হার্ডড্রেক২"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত "
+"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2405,220 +2399,175 @@ msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia টুলসমুহের লগ"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "File/_নতুন"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>0x10009a8"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "File/_খোলো"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>0x1000993"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "ফাইল/সংরক্ষণ (_স)"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>0x100098f"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "ফাইল/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "অপশন/বাছাই"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "সাহায্য/_সম্বন্ধে..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "বিশুদ্ধতা"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "বার্তাসমূহ"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "খোঁজ"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "মিলানো"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "কিন্তু মিলছে না"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "ফাইল পছন্দ করো"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেন্ডার"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ফাইলের সূচী"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "মেইল সংকেত"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...."
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp সার্ভার"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba সার্ভার"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH সার্ভিস"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin সার্ভিস"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd সার্ভিস"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2629,72 +2578,72 @@ msgstr ""
"\n"
"এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "আপনি কি করতে চান?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "সেটিং লোড করো"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "লোড"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba সার্ভার"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2703,17 +2652,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, "
"সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।"
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।"
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "...এর মত সেভ করো"
@@ -3499,6 +3448,39 @@ msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "ফাইল/প্রস্থান (_প)"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_নতুন"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>0x10009a8"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "File/_খোলো"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>0x1000993"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "ফাইল/সংরক্ষণ (_স)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "ফাইল/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "অপশন/বাছাই"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "সাহায্য/_সম্বন্ধে..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র"
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index 72a07d251..eb9f57315 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Skoazell"
msgid "Close"
msgstr "Kuitaat"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Fazi"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "N'eus karger loc'hañ ebet, o krouiñ ur gefluniadur nevez"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Restr"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Restr/_Kuitaat"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kuitaat"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Skrid hepken"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Didrouz"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoc’h evezh"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Mennout a rit kefluniañ anezhañ bremañ ?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Staliañ ar gizioù"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Dibabit ar c'hiz loc'hañ ar reizhiad"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mod loc'hañ gant grafikoù :"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Giz"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Arveriad dre ziouer"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Burev dre ziouer"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne fell ket din emereañ gant an dra-se"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ya, plijout a ra din gant emereañ (arveriad, burev)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mod ar reizhiad"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lañsañ an endro grafikel pa vez loc'het ho reizhiad"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Kefluniadur giz al loc'hañ"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -325,37 +325,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Mersi bras deoc'h."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kefluniadur an deiziad, an eurier hag an amzer"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "n'eo ket lakaet"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Kemmañ an takad-eur"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Takad-eur - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Petra 'zo an takad-eur ?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ha war GMT eo lakaet hoc’h eurier periantel ?"
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr "Servijer :"
msgid "Timezone"
msgstr "Takad-eur"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Roit ur chomlec'h mat evit ar servijer NTP mar plij."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Adklask"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Deraouekaat"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Gortozit mar plij"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Staliadur ar fontoù"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Listenn nodrezhoù"
@@ -628,12 +628,12 @@ msgstr "Tapout nodrezhoù Windows"
msgid "About"
msgstr "A-brepoz"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhoù"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Distaliañ"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Enporzh"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s gant %s"
@@ -660,139 +660,139 @@ msgstr "Stalier fontoù."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Dibabit ar meziantoù a implij an nodrezhoù :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Moullerezioù boutin"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Choaz ar restr"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Enporzh an nodrezhoù"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zistaliañ an nodrezhoù a-heul ?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "N'eo ket"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Andiuz an holl re"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Diuz an holl re"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Oc'h enporzh an nodrezhoù"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Eilañ an nodrezhoù war ho reizhiad"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Staliañ & amdreiñ an nodrezhoù"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pa vez echu ar staliadur"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "O lemel an nodrezhoù"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Lemel an nodrezhoù eus ho reizhiad"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Goude an distaliadur"
@@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "Aotreoù surentez"
msgid "Editable"
msgstr "Aozabl"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Hent"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Arveriad"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Strollad"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù "
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Aotreoù "
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aozañ ar reolen red"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -916,189 +916,189 @@ msgstr ""
"%s eo al live surantez o ren.\n"
"Dibabit an aotreoù da sellet ouzh pe da aozañ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Sevel"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pignit ar reolenn dibabet"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Diskenn"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Diskennit ar reolenn dibabet"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez d'ar fin"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Lemel ar reollin dibabet"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ergerzhet"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "arveriad"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "strollad"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "all"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "All"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lenn"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Seveniñ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Strollad :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Arveriad red"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Diuzadenn an hent"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Perzhioù"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Arveriad : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Strollad : %s"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "LEC'HEL"
msgid "NONE"
msgstr "EBET"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
@@ -1138,137 +1138,137 @@ msgstr "Live ha gwiriekaat surentez"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Tremenger ebet"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Tremenger root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Tremenger an arveriad"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Merour ar meziantoù"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Merour ar pakadoù"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Kefluniañ efedoù ar vurev 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Kefluniadur logod"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar stokellaoueg"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Kefluniadur UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Liketennoù ostiz"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Kreizenn ren rouedad"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar proksi"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Rannañ ar gevreadenn"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dielloù"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Kazetennoù"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servijerioù"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Arveriaded"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Kefluniadur loc'hañ"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rouedad"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Loc'hañ"
@@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "O klask"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Brav"
@@ -2155,114 +2155,72 @@ msgstr "Parzhadurioù"
msgid "Features"
msgstr "Arc'hweloù"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Dibarzhoù"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Skoazell"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Kavout m_odemioù"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Kavout an drobarzhelloù _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar periantel"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kuitaat"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Deskrivadur an _tachennoù"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Skoazell Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Dibarzhoù"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrivadur an tachennoù :\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Skoazell"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Dibabit un drobarzhell !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Deskrivadur an _tachennoù"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_A-brepoz ..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Setu HardDrake, an ostilh %s evit kefluniañ ar periantel."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Periantel kavet"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Titouroù"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Lakaat dibarzhoù ar sturier red"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Seveniñ an ostilh kefluniadur"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2271,46 +2229,82 @@ msgstr ""
"Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma tiskouez "
"titouroù anezhañ amañ."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "anavez"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Anavez"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "A bep seurt"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "eil derez"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "kentañ"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "engraver"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Ar pakadoù a-heul zo war-nes bezañ staliet :\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Setu HardDrake, an ostilh %s evit kefluniañ ar periantel."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Skoazell Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deskrivadur an tachennoù :\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Dibabit un drobarzhell !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2327,220 +2321,175 @@ msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Diskouez hepken an deiz dibabet"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Rest/_Nevez"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Restr/_Digoriñ"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>D"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Restr/_Enrollañ"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Restr/_Gwarediñ dindan"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Restr/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Dibarzhoù/Arnodenn"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Skoazell/_A-brepoz ..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Arveriad"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Kemennadoù"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Reizhiad"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "klask"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Dibarzhoù"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Gant"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "met hep"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Dibabit ur restr"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Deiziadur"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Restrad"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "gortozit mar plij, o lenn ar restr : %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servijer gwiad bedel Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servijer FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servijer postel Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servijer Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servijer SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servijer Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servijer xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Kefluniañ ar reizhiad diwall dre bost"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Paouez ar reizhiad diwall dre bost"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Kefluniadur an diwall dre bost"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2548,88 +2497,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Petra e fell deoc'h da ober ?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Dibarzhoù ar servijoù"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Kargañ an dibarzhoù"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Sammad"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Kefluniadur an diwall"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Roit ho chomlec'h postel mar plij "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Chomlec'h postel"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Servijer postel"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Enrollañ e ..."
@@ -3371,6 +3320,39 @@ msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Restr/_Kuitaat"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Kavout an drobarzhelloù _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Rest/_Nevez"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Restr/_Digoriñ"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>D"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Restr/_Enrollañ"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Restr/_Gwarediñ dindan"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Restr/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Dibarzhoù/Arnodenn"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Skoazell/_A-brepoz ..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Flapañ"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index d6a02504d..c189b052e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Pomoć"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Baza korisnika"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -48,39 +48,39 @@ msgstr "Greška"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nije pronađen bootloader, pravim novu konfiguraciju"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Datoteka/_Izlaz"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izlaz"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Bez ispisa"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -89,73 +89,73 @@ msgstr ""
"Vaš sistemski bootloader nije u framebuffer modu. Da aktivirate grafički "
"boot, izaberite grafički video režim iz alata za podešavanje bootloadera."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Želite li ga sada podesiti ?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj teme"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izbor grafičke boot teme"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafičkog pokretanja:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Korisnik"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim da se automatski prijavim"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Da, želim da se automatski prijavim sa ovim vrijednostima (korisnik, desktop)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemske opcije"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila boota"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režim"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia alat za prijavu bugova"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -340,37 +340,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nije definisana"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Promijenite vremensku zonu"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš hardverski sat podešen na GMT?"
@@ -404,27 +404,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Molim sačekajte"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Instalacija fontova"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista fontova"
@@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Preuzmi Windows fontove"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Uvezi"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s %s"
@@ -685,137 +685,137 @@ msgstr "Instalacija fontova."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite programe koji će podržavati fontove :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Razni štampači"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteka"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Slova"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite deinstalirati sljedeće fontove?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Ništa izabrano"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Sve izabrano"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Probni inicijali"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove na sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instaliraj i konvertuj fontove"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Pobriši fontove sa mog sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"
@@ -894,22 +894,22 @@ msgstr "Sigurnosne permisije"
msgid "Editable"
msgstr "Izmjenljivo"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
@@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "Privilegije"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj novo pravilo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Izmijeni trenutno pravilo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije "
"podešena pravila."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -945,115 +945,115 @@ msgstr ""
"Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n"
"Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Obriši izabrano pravilo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pregledaj"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostali"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da čita datoteku"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapiši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Uključite \"%s\" da izvršite datoteku"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1063,57 +1063,57 @@ msgstr ""
" samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može "
"obrisati"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni korisnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kada je uključeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Izbor staze"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Osobina"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr ""
"Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "I korisničko ime i grupa moraju biti ispravni!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Korisnik: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NIŠTA"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -1172,137 +1172,137 @@ msgstr "Nivo sigurnosti i provjere"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez šifre"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj medijima softvera"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podesite 3D desktop efekte"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ručno podešavanje"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Podešavanje hardvera"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Podešavanje UPS drajvera"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts definicije"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Podešavanje proxy-ja"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konekcija"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnik"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mrežne opcije"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto prepoznavanje"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detekcija u toku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
@@ -2238,162 +2238,156 @@ msgstr "Particije"
msgid "Features"
msgstr "Osobine"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcije"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Automatski prepoznaj _modeme"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Automatski prepoznaj _jaz uređaje"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Autodetektuj paralelne _ZIP uređaje"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Podešavanje hardvera"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izlaz"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Opis polja"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoć"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcije"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis polja:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izaberite uređaj !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u "
-"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Opis polja"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Prijavi grešku"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O programu..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Pronađeni hardver"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Podesite opcije trenutnog drajvera"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Pokreni alat za podešavanje"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Kliknite na uređaj u drvetu lijevo da dobijete informacije o njemu."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nepoznat"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundarni"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarni"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "pržilica"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoć"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opis polja:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izaberite uređaj !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u "
+"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2410,220 +2404,175 @@ msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Dnevnici Mageia alata"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Prikaži samo za izabrani dan"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Datoteka/_Nova"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Datoteka/_Otvori"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Datoteka/_Sačuvaj"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Datoteka/Sačuvaj K_ao"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Datoteka/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcije/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Pomoć/_O programu..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "User"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "pretraživanje"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat za pregled vaših logova"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Odgovara"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "but not matching"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberi datoteku"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datoteke"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mail obavijest"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Čarobnjak za upozorenja je neočekivano pao:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail server"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin servis"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd servis"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Podesi sistem za e-mail obavještenja"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zaustavi sistem za e-mail obavještenja"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2634,72 +2583,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ovdje možete podesiti sistem obavještavanja.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Šta želite uraditi?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Postavke servisa"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Primićete obavještenje ako neki od izabranih servisa prestane raditi"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Podešavanje opterećenja"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Primićete upozorenje ako je opterećenje (system load) veće od ove vrijednosti"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Opterećenje"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Molim unesite vašu email adresu ispod"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "i unesite ime (ili IP adresu) SMTP servera kojeg želite koristiti"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adresa"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" nije ni ispravna e-mail adresa ni postojeći lokalni korisnik!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2708,17 +2657,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" je lokalni korisnik, ali niste izabrali lokalni SMTP, tako da morate "
"unijeti kompletnu e-mail adresu!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio e-mail obavještenja."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Čarobnjak je uspješno isključio e-mail obavještenja."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Sačuvaj kao..."
@@ -3507,6 +3456,39 @@ msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Datoteka/_Izlaz"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Automatski prepoznaj _jaz uređaje"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datoteka/_Otvori"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datoteka/_Sačuvaj"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datoteka/Sačuvaj K_ao"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Datoteka/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcije/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoć/_O programu..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Opširno"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 835900d63..6b8c9cfbc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,39 +45,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap carregador d'arrencada, es crea una nova configuració"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fitxer/_Surt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Surt"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Només text"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silenciós"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -87,72 +87,72 @@ msgstr ""
"Per activar l'arrencada gràfica, seleccioneu un mode de vídeo gràfic a "
"l'eina de configuració del carregador d'arrencada."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Voleu configurar-ho ara?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instal·la els temes"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selecció del tema gràfic d'arrencada"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mode d'arrencada gràfic:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuari predeterminat"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Escriptori predeterminat"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, no vull l'entrada automàtica"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mode de sistema"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Executa la interfície gràfica en iniciar el sistema"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuració del tipus d'arrencada"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode de vídeo"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "%s Eina d'informe d'errors"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -340,37 +340,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Gràcies."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Data, rellotge i configuració del fus horari"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "no definit"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Canvia el fus horari"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fus horari - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "En quin fus horari us trobeu?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Està el rellotge del vostre ordinador establert en GTM?"
@@ -404,27 +404,27 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Introduïu una adreça de servidor NTP vàlida"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintenta"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "%s ja existeix i el seu contingut es perdrà"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista de canals disponibles"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Espereu si us plau"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "S'estan trobant canals DVB, això trigarà uns minuts"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Instal·lació de tipus de lletra"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Llista de tipus de lletra"
@@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Obté tipus de lletra de Windows"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Importa"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s per %s"
@@ -685,140 +685,140 @@ msgstr "Instal·lador de tipus de lletra"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Trieu les aplicacions que suportaran els tipus de lletra:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressores genèriques"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Seleccioneu el fitxer o directori de tipus de lletra i feu clic a 'Afegeix'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selecció de fitxers"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa tipus de lletra"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Esteu segurs que voleu desinstal·lar els tipus de lletra següents?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "S'estan important els tipus de lletra"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Comprovacions inicials"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia els tipus de lletra en el vostre sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instal·la i converteix els tipus de lletra"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instal·lació"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "S'estan esborrant els tipus de lletra"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Esborra els tipus de lletra del sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstal·lació"
@@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "Permisos de seguretat"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Camí"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Afegeix una nova regla"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edita la regla actual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
"També podeu editar les vostres pròpies regles, que sobreescriuran les regles "
"predeterminades."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -940,115 +940,115 @@ msgstr ""
"El nivell de seguretat actual és %s.\n"
"Seleccioneu els permisos a veure/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Puja"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Puja la regla actual un nivell"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Baixa"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Baixa la regla actual un nivell"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Afegeix una regla"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Afegeix una regla nova al final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Elimina la regla seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navega"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altres"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permet que «%s» llegeixi el fitxer"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escriptura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permet que «%s» escrigui el fitxer"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permet que «%s» executi el fitxer"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1058,57 +1058,57 @@ msgstr ""
" només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden "
"suprimir-lo"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuari actual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selecció del camí"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr ""
"El primer caràcter de la ruta ha de ser una barra (\"/\"):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Tant el nom d'usuari com el grup han de ser vàlids!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuari: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "CAP"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
@@ -1167,137 +1167,137 @@ msgstr "Nivell de seguretat i comprovacions"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Configura l'autenticació necessària per a accedir a les eines %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sense contrasenya"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Contrasenya de l'usuari primari"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Contrasenya de l'usuari"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s Actualitza"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestor de Fonts de Programari"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configuració dels efectes 3D de l'escriptori"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuració del servidor gràfic"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuració del ratolí"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuració del teclat"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuració del SAI"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de la xarxa"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicions d'hostes"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centre de xarxa"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Itinerància de xarxes sense fil"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuració del servidor intermediari"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartició de connexió"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Còpies de seguretat"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuració de l'arrencada"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detecció automàtica"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecció en procés"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
@@ -2224,116 +2224,72 @@ msgstr "Particions"
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Detecta els _mòdems automàticament"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Detecta les unitats _jaz automàticament"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Detecta les unitats _zip paral·lel automàticament"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuració de maquinari"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Surt"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Descripció de _camps"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajuda del Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcions"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descripció dels camps:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Quan hagueu seleccionat un dispositiu podreu veure'n la informació en els "
-"camps del marc dret («Informació»)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Descripció de _camps"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Informeu d'un error"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Quant a..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Això és HardDrake, una eina de configuració de maquinari %s"
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "S'ha detectat el següent maquinari"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Estableix les opcions del controlador actual"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executa l'eina de configuració"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2342,46 +2298,84 @@ msgstr ""
"Feu clic a un dispositiu de l'arbre de l'esquerra per veure'n aquí la "
"informació."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varis"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundari"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primari"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravador"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Això és HardDrake, una eina de configuració de maquinari %s"
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda del Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descripció dels camps:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Quan hagueu seleccionat un dispositiu podreu veure'n la informació en els "
+"camps del marc dret («Informació»)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2398,220 +2392,175 @@ msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Registres de les eines %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrar-ho només per al dia seleccionat"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fitxer/_Nou"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fitxer/_Obre"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fitxer/De_sa"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fitxer/_Anomena i desa"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fitxer/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcions/Prova"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ajuda/_Quant a.."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuari"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Missatges"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cerca"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Eina per veure els registres"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "que coincideixin amb"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "però que no coincideixin amb"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Trieu el fitxer"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contingut del fitxer"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de correu"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "L'auxiliar d'alerta ha fallat inesperadament:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "espereu si us plau, s'està analitzant el fitxer: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "El fitxer de registre no està disponible!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Error en l'obertura del fitxer de registre «%s»: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor World Wide Web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Sistema de resolució de nom de domini"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correu Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servei Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servei Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura el sistema d'alerta per correu"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Atura el sistema d'alerta per correu"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuració de l'alerta de correu"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2622,71 +2571,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí podreu configurar el sistema d'alerta.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que voleu fer?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Paràmetre dels serveis"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Rebreu un avís si algun dels serveis seleccionats ja no funciona"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Carrega la configuració"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Rebreu un avís si la càrrega és més gran que aquest valor"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Càrrega"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuració de l'avís"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Si us plau, entreu la vostra adreça electrònica"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "i introduïu el nom (o l'adreça IP) del servidor SMTP que voleu usar"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Servidor de correu electrònic"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "«%s» no és ni una adreça de correu vàlida ni un usuari local existent!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2695,17 +2644,17 @@ msgstr ""
"«%s» és un usuari local, però no heu escollit un SMTP local, per tant heu "
"d'usar una adreça de correu electrònic completa!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "L'auxiliar ha configurat l'alerta per correu amb èxit."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "L'auxiliar ha desactivat l'alerta per correu amb èxit."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Anomena i desa..."
@@ -3492,6 +3441,39 @@ msgstr "Executa la configuració dels serveis de Mageia"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fitxer/_Surt"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Detecta les unitats _jaz automàticament"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fitxer/_Nou"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fitxer/_Obre"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fitxer/De_sa"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fitxer/_Anomena i desa"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fitxer/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcions/Prova"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ajuda/_Quant a.."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Amb missatges"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 12da48f47..71b93d7e1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Petos Safarik <petos@mandrivalinux.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Nápověda"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "Chyba"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nebyl nalezen zavaděč; vytvářím nové nastavení"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Soubor/U_končit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Konec"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tichý"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -85,72 +85,72 @@ msgstr ""
"Zavaděč systému není v režimu framebuffer. Pro aktivaci spouštění v "
"grafickém režimu vyberte video režim v konfiguračním nástroji pro zavaděč."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Chcete to nastavit nyní?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalovat motivy"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafického zavádění:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Výchozí uživatel"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Výchozí pracovní plocha"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systémový režim"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavení stylu zavádění"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režim"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Nástroj pro hlášení chyb %s "
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -341,37 +341,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Děkujeme."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinováno"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Změna časové zóny"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časové zóna - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
@@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nelze synchronizovat s %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Přenastavit"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "%s již existuje a jeho obsah bude ztracen"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nelze získat seznam dostupných kanálů"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Prosím počkejte"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detekují se DVB kanály, zabere to několik minut"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Instalace písma"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Seznam písem"
@@ -654,12 +654,12 @@ msgstr "Získat písma z Windows"
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s %s"
@@ -686,137 +686,137 @@ msgstr "Instalace písma."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Obecné tiskárny"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import písem"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odinstalovat následující písma?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Zrušit celý výběr"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import písem"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodní testy"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovat písma do systému"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalovat a převést písma"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Poinstalační nastavení"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Odstranění písem"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odebrat písma ze systému"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nastavení po odebrání"
@@ -896,22 +896,22 @@ msgstr "Bezpečnostní oprávnění"
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelný"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "Oprávnění"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Upravit současné pravidlo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"a skupin aplikací msec.\n"
"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -946,115 +946,115 @@ msgstr ""
"Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n"
"Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Přidat nové pravidlo na konec"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Smazat vybrané pravidlo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "procházet"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uživatel"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostatní"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Další"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čtení"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1063,57 +1063,57 @@ msgstr ""
"Použito pro adresář:\n"
" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID skupiny"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuální uživatel"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výběr cesty"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr ""
"První znak cesty musí být lomítko (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Jméno uživatele i jeho skupina musí být platné!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uživatel: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "LOKÁLNÍ"
msgid "NONE"
msgstr "ŽÁDNÉ"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -1172,137 +1172,137 @@ msgstr "Úroveň zabezpečení a kontroly"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Pro konfiguraci nástroje %s je nutné zadat heslo superuživatele"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Heslo správce systému"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Heslo uživatele"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softwaru"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Aktualizace %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Nastavení grafického serveru"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nastavení myši"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavení klávesnice"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Nastavení UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Určení adres počítačů"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Správa sítí"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming bezdrátové sítě"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavení proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sdílení připojení"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavení zavádění"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start počítače"
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetekce"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Probíhá detekce"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
@@ -2227,116 +2227,72 @@ msgstr "Oddíly"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Volby"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Automaticky detekovat _modemy"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Automaticky detekovat jednotky _Jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Automaticky detekovat jednotky _Zip na paralelním portu"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Nastavení hardware"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Konec"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Popis položek"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Nápověda pro HardDrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Volby"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis polí:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Zvolte zařízení!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>K"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci "
-"(\"Informace\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Popis položek"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Nah_lásit chybu"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O aplikaci..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení hardware %s"
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nalezený hardware"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Nastavit volby aktuálního ovladače"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2344,46 +2300,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ostatní"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundární"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primární"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "vypalovačka"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení hardware %s"
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Nápověda pro HardDrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Popis polí:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Zvolte zařízení!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci "
+"(\"Informace\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2400,220 +2394,175 @@ msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Nástroje pro záznam %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Soubor/_Nový"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Soubor/_Otevřít"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Soubor/_Uložit"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Soubor/Uložit _jako"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Soubor/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Volby/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Nápověda/_O aplikaci..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Uživatel"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Zprávy"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "vyhledat"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na sledování logů"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Shodných"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "neshodných"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah souboru"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Varovné zprávy e-mailem"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Průvodce pro varování neočekávaně selhal:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Omlouváme se, soubor se záznamy není k dispozici!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Chyba při otvírání souboru se záznamy \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server pro World Wide Web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Dekodér názvu domény"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Poštovní server Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Služba Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Služba Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Nastaví odesílání varovných zpráv emailem"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zastavit zasílání varovných zpráv emailem"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2624,73 +2573,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete dělat?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavení služeb"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Nahrát volby"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Zatížení"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavení varování"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adresa"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2699,17 +2648,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" je lokální uživatel, ale nevybrali jste lokální SMTP server, takže "
"musíte použít kompletní emailovou adresu."
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil posílání varování elektronickou poštou."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Průvodce úspěšně zakázal zasílání varovných zpráv emailem."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Uložit jako..."
@@ -3495,6 +3444,39 @@ msgstr "Nastavení grafického serveru"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Soubor/U_končit"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Automaticky detekovat jednotky _Jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Soubor/_Nový"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Soubor/_Otevřít"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Soubor/_Uložit"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Soubor/Uložit _jako"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Soubor/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Volby/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Nápověda/_O aplikaci..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Informativní"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index 91b75d343..00ac601d2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Cymorth"
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Gwall"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Heb ganfod cychwynnwr, creu ffurfweddiad newydd"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Ffeil"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Ffeil/_Gadael"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Gadael"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Testun yn unig"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tawel"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -90,72 +90,72 @@ msgstr ""
"Nid yw eich cychwynnwr ym modd byffer ffrâm. I weithredu cychwyn graffigol, "
"dewiswch y modd fideo graffig i'r offeryn ffurfweddu'r cychwynnwr."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Hoffech chi ei ffurfweddu nawr?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Gosod themâu"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Dewis thema cychwyn graffigol"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modd cychwyn graffigol:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awtomewngofnodi"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Iawn, rwyf eisiau awto mewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modd system"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modd fideo"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -338,37 +338,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Diolch."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "heb ddiffinio"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Newid Cylchedd Amser"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Pa un yw eich parth amser?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?"
@@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "Gweinydd:"
msgid "Timezone"
msgstr "Cylchfa amser"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Methu cydweddu gyda %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ail geisiwch."
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Mae %s ar gael eisoes a bydd ei gynnwys yn cael ei golli"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Methu derbyn rhestr o'r sianeli sydd ar gael"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Arhoswch"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Canfod sianeli DVB, bydd hyn yn cymryd ychydig funudau"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Gosod Ffont"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Rhestr Ffontiau"
@@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Estyn Ffontiau Windows"
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Dad osod"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Mewnforio"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Hawlfraint (C) %s %s"
@@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "Gosod ffont."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Argraffyddion Generig"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Dewis ffeiliau"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Wynebfathau"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Dad ddewis Popeth"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Dewis Popeth"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Prawf Init"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Gosod a throsi ffontiau"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Wedi'r Gosod"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Tynnu'r ffontiau"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Wedi'r dad osod"
@@ -893,22 +893,22 @@ msgstr "Caniatâd Diogelwch"
msgid "Editable"
msgstr "Golygadwy"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Caniatâd"
@@ -918,12 +918,12 @@ msgstr "Caniatâd"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ychwanegu rheol newydd"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Golygu'r rheol bresennol"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau "
"rhagosodedig."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -944,115 +944,115 @@ msgstr ""
"%s yw'r lefel diogelwch presennol\n"
"Dewiswch ganiatâd i weld/golygu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "I fyny"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "I lawr"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ychwanegu rheol"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dileu'r rheol hon"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pori"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grŵp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "arall"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Darllen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ysgrifennu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Gweithredu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr ""
" dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn "
"cael ei ddileu."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Defnyddio enw grŵp i weithredu"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grŵp :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Derbyn presennol"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Dewis llwybr"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eiddo"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr ""
"Rhaid i'r nod cyntaf yn y llwybr fod yn slaes (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Rhaid i'r enw defnyddiwr a grŵp fod yn ddilys!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Defnyddiwr : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grŵp : %s"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
@@ -1171,137 +1171,137 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Dim cyfrinair"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Cyfrinair root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Cyfrinair defnyddiwr"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Diweddariad Mageia"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Llygoden"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Ffurfweddu UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Canolfan Rhwydwaith"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Crwydro Rhwydwaith Diwyfr"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Dirprwy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Rhannu Cysylltiadau"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Wrth gefn"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Cofnodion"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Gwasanaethau"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Cychwyn"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Awtoganfod"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Canfod ar waith"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
@@ -2237,162 +2237,156 @@ msgstr "Rhaniadau"
msgid "Features"
msgstr "Nodweddion"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Dewisiadau"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cymorth"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Awtoganfod_modem"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Awtoganfod_gyrrwr jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Caedwedd"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Gadael"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Disgrifiad meysydd"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Cymorth Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Dewisiadau"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Disgrifiad y meysydd:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Dewis dyfais!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm "
-"dde [\"Gwybodaeth\"]"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Disgrifiad meysydd"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Adrodd ar Wallau"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Ynghylch..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Caledwedd canfuwyd"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Gosod dewisiadau gyrrwr presennol"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth"
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "anhysbys"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Amryw."
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "eilradd"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "cynradd"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "llosgwr"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Cymorth Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Disgrifiad y meysydd:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Dewis dyfais!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm "
+"dde [\"Gwybodaeth\"]"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2409,220 +2403,175 @@ msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Cofnodion Offer Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Dangos ar y diwrnod penodol yn unig"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Ffeil/_Newydd"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Ffeil/_Agor"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Ffeil/_Cadw"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Ffeil/Cadw _fel"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Ffeil/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Dewisiadau/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Cymorth/_Ynghylch..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Negeseuon"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "chwilio"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Cydweddu"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ond heb fod yn cydweddu"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Dewis ffeil"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendr"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Cynnwys y ffeil"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Rhybudd e-bost"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Mae'r dewin byw wedi methu'n annisgwyl:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gorffen"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Ymddiheuriad, nid yw'r ffeil cofnod ar gael!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Gwall wrth agor ffeil cofnod \"%s\" : %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Gweinydd Gwe Fyd Eang Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Datrysydd Enw Parth"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Gweinydd Ftp"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Gweinydd E-bost Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Gweinydd Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Gweinydd SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Gwasanaethau Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Gwasanaeth Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Atal y system rhybudd e-bost"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2633,71 +2582,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Beth hoffech chi ei wneud?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Gosodiad gwasanaeth"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Gosodiad llwyth"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Llwyth"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Ffurfweddiad rhybudd"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost islaw"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "rhowch enw (neu'r IP) y gweinydd SMTP rydych am ei ddefnyddio."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Gweinydd Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "Nid yw \"%s\" yn e-bost dilys nac yn ddefnyddiwr lleol presennol!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2706,17 +2655,17 @@ msgstr ""
"Mae \"%s\" yn ddefnyddiwr lleol, ond nid ydych wedi dewis SMTP lleol, felly "
"mae'n rhaid i chi ddefnyddio cyfeiriad e-bost cyfan!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Cadw fel..."
@@ -3501,6 +3450,39 @@ msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Ffeil/_Gadael"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Awtoganfod_gyrrwr jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Ffeil/_Newydd"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Ffeil/_Agor"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Ffeil/_Cadw"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Ffeil/Cadw _fel"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Ffeil/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Dewisiadau/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Cymorth/_Ynghylch..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Geiriol"
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index a85f33c50..5180f55e4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Hjælp"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -50,39 +50,39 @@ msgstr "Fejl"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ingen opstartsindlæser fundet, laver en ny konfiguration"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fil/_Afslut"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -92,72 +92,72 @@ msgstr ""
"grafisk opstart, vælg en grafisk videotilstand fra "
"opstartindlæserkonfigurationsværktøjet."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ønsker du at konfigurere det nu?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installér temaer"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Valg af grafisk opstatstema"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk opstartstilstand:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Forvalgt bruger"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standard skrivebord"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemtilstand"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia' værktøj til fejlrapportering"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -345,37 +345,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Tak."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikke defineret"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ændr tidszone"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er dit maskin-ur sat til GMT?"
@@ -409,27 +409,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "%s findes allerede og den indhold vil gå tabt"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunne ikke få fat på listen over tilgængelige kanaler"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Vent venligst"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Finder DVB-kanaler, dette vil tage nogen få minutter"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Installering af skrifttyper"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Liste over skrifttyper"
@@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Få fat i Windows-skrifttyper"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Importér"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Ophavsret © %s ved %s"
@@ -690,137 +690,137 @@ msgstr "Installeringsprogram for skrifttyper"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Vælg de programpakker som vil understøtte skrifttyperne:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle printere"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Valg af filer"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import af skrifttyper"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afinstallere de følgende skrifttyper?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Fravalgte alt"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Valgte alt"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifttyper"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Begyndelsestester"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiér skrifttyper på dit system"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installér og konvertér skrifttyper"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Efterbehandling for installering"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjerner skrifttyper"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifttyper på dit system"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Efterbehandling for afinstallering"
@@ -899,22 +899,22 @@ msgstr "Sikkerheds-rettigheder"
msgid "Editable"
msgstr "Kan redigeres"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheder"
@@ -924,12 +924,12 @@ msgstr "Rettigheder"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Tilføj en ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigér aktuelle regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"msec.\n"
"Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -949,115 +949,115 @@ msgstr ""
"Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n"
"Vælg rettigheder at vise eller redigere"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flyt valgte regel et niveau op"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flyt valgte regel et niveau ned"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Tilføj en regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Slet valgte regel"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bladr"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andet"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Læs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1066,57 +1066,57 @@ msgstr ""
"Brugt til katalog:\n"
" kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Brug ejers id ved udførelsen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Brug gruppe-id ved udførelsen"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuelle bruger"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Valg af sti"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr ""
"Det første tegn i stien skal være en skråstreg (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både brugernavnet og gruppen skal være gyldig!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Bruger: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1176,139 +1176,139 @@ msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mageia-værktøjer"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Adgangskode for root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Adgangskode for bruger"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
"Administration\n"
"af programmer"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administration af programmelmedier"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurér effekter for 3D-skrivebord"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af grafisk server"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfiguration af mus"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfiguration af tastatur"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfiguration af UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguration af netværk"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definition af værter"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netværkscenter"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming for trådløst netværk"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfiguration af proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Deling af forbindelse"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhedskopier"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brugers"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstart"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinel"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søgning udføres"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
@@ -2244,162 +2244,156 @@ msgstr "Partition"
msgid "Features"
msgstr "Faciliteter"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Indstillinger"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Auto-detektér modemmer"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Autodetektér _jaz-drev"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Automatisk fundne parallelle _zip-drev"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguration af udstyr"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Feltbeskrivelse"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hjælp"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Indstillinger"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivelse af felterne:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Vælg en enhed!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Når du har valgt en enhed kan du se enhedsinformationen på felter som vises "
-"i den højre ramme (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Feltbeskrivelse"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapportér fejl"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dette er HardDrake, et værktøj for konfiguration af %s-udstyr."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fundet maskinel"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Indstíl nuværende valgmuligheder for driver"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brænder"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dette er HardDrake, et værktøj for konfiguration af %s-udstyr."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hjælp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivelse af felterne:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Vælg en enhed!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Når du har valgt en enhed kan du se enhedsinformationen på felter som vises "
+"i den højre ramme (\"Information\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2416,220 +2410,175 @@ msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia' værktøj-logger"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis kun for den valgte dag"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fil/_Ny"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fil/_Åbn"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fil/_Gem"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fil/Gem _som"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fil/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Indstillinger/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Hjælp/_Om..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "User"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "søg"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Et værktøj til at overvåge dine logfiler"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Samstemmende"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Men ikke samstemmende"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Vælg fil"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Indhold af filen"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Post-påmindelse"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Beklager, log er ikke tilgængelig"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fejl ved åbning af \"%s\" logfil: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Løser for domænenavn"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix postserver"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjeneste"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjeneste"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurér epostvarslingssystemet"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stop epostvarslingssystemet"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguration af postpåmindelse"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2640,17 +2589,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Her vil du kunne opsætte påmindelsessystemet\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvad vil du lave?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Opsætning af tjenester"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2658,56 +2607,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Indlæs opsætning"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er højere end denne værdi"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Belastning"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Advarsels-konfiguration"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP-adresse"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2716,17 +2665,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" er en lokal bruger, men du valgte ikke en lokal smtp, så du må bruge "
"en fuldstændig epostadresse!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Hjælperen konfigurerede post-påminderen uden problemer."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Hjælperen deaktiverede post-påminderen uden problemer."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gem som..."
@@ -3517,6 +3466,39 @@ msgstr "Konfiguration af grafisk server"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fil/_Afslut"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Autodetektér _jaz-drev"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fil/_Ny"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fil/_Åbn"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fil/_Gem"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fil/Gem _som"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fil/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Indstillinger/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hjælp/_Om..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Snakkesalig"
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index 7c382d6d2..2edd77ef6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n"
"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "Fehler"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Kein Systemstarter gefunden, eine neue Konfiguration wird erzeugt"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Datei/_Beenden"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<STRG>-Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Nur Text"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Still"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -86,72 +86,72 @@ msgstr ""
"zu aktivieren, wählen Sie einen grafischen Videomodus im "
"Konfigurationswerkzeug des System-Starters."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Möchten Sie es jetzt konfigurieren?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Designs installieren"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Auswahl des grafischen Startdesigns"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafischer Startmodus:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Design"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standardbenutzer"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standard Arbeitsumgebung"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nein, ich will kein Autologin"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ich will Autologin mit diesem Benutzer und dieser Arbeitsumgebung"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System-Modus"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten "
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-Modus"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "%s-Bugreport-Werkzeug"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -343,37 +343,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Danke."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zeitzone ändern"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zeitzone - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ist Ihre Hardwareuhr auf GMT eingestellt?"
@@ -407,27 +407,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "%s existiert bereits und sein Inhalt wird verloren gehen"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Konnte die Liste der verfügbaren Kanäle nicht beziehen"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Bitte warten"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB-Kanäle werden erkannt, dies kann einige Minuten dauern"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Schriftinstallation"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Font-Liste"
@@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "Windows-Schriftarten holen"
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Importieren"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s durch %s"
@@ -689,141 +689,141 @@ msgstr "Schriftarten installieren."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriftarten verwenden sollen:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generische Drucker"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Schriftartdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie "
"„Hinzufügen“"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Dateiauswahl"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Schriftarten importieren"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Schriften entfernen möchten?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importiere Schriftarten"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Vortests"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Schriftarten auf Ihren Rechner kopieren"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Schriftarten installieren und konvertieren"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Nach der Installation"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Schriftarten werden entfernt"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nach dem Entfernen"
@@ -904,22 +904,22 @@ msgstr "Sicherheitseinstellungen"
msgid "Editable"
msgstr "Änderbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
@@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Es können auch eigene Regeln definiert werden, welche die voreingestellten "
"Regeln überschreiben."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -955,115 +955,115 @@ msgstr ""
"Die aktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n"
"Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Abwärts"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Markierte Regel entfernen"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "durchsuchen"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Andere"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktivieren Sie „%s“, um die Datei zu lesen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Aktivieren Sie „%s“, um die Datei zu schreiben"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-Bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1073,57 +1073,57 @@ msgstr ""
"nur der Besitzer des Verzeichnisses oder der darin enthaltenen Dateien kann "
"diese löschen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID setzen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktueller Benutzer"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pfad-Auswahl"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1132,17 +1132,17 @@ msgstr ""
"Das erste Zeichen des Pfades muss ein Schrägstrich sein (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Sowohl der Benutzername als auch die Gruppe müssen gültig sein!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Benutzer: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "LOKAL"
msgid "NONE"
msgstr "KEINER"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1184,137 +1184,137 @@ msgstr ""
"Richten Sie die für die Nutzung der %s-Werkzeuge notwendigen Berechtigungen "
"ein"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Kein Passwort"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Root Passwort"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Benutzer Passwort"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s-Aktualisierungen"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Paketquellenmanager"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurieren der 3D Desktopeffekte"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguration des grafischen Servers"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Mauskonfiguration"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tastaturkonfiguration"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "USV Konfiguration"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerkkonfiguration"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts Definitionen"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netzwerkcenter"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming von drahtlosen Netzwerken"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-Konfiguration"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbindung teilen"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Boot Konfiguration"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
@@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatische Erkennung"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Erkennung läuft"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
@@ -2242,116 +2242,72 @@ msgstr "Partitionen"
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Optionen"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "_Modems automatisch erkennen"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Parallele _Zip-Laufwerke automatisch erkennen"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardware Konfiguration"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Felderbeschreibung"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake Hilfe"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Optionen"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beschreibung der Felder:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<STRG>-Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-"
-"Informationen angezeigt („Informationen“)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Felderbeschreibung"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Fehler melden"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Über ..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dies ist HardDrake, ein %s Werkzeug zur Hardware-Konfiguration."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Gefundene Hardware"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Aktuelle Treiberoptionen setzen"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Konfigurationswerkzeug starten"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2360,46 +2316,84 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende "
"Information anzuzeigen."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundär"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primär"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "Brenner"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dies ist HardDrake, ein %s Werkzeug zur Hardware-Konfiguration."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake Hilfe"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beschreibung der Felder:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-"
+"Informationen angezeigt („Informationen“)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2416,220 +2410,175 @@ msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "%s Werkzeug-Logs"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Nur für diesen Tag zeigen"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Datei/_Neu"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<STRG>-N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Datei/_Öffnen"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<STRG>-O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Datei/_Speichern"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<STRG>-S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Datei/Speichern _unter"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Datei/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Optionen/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Hilfe/_Über ..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Benutzer"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldungen"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemprotokoll"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Suche"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logdateien"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "jedoch keine Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhalt der Logdatei"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Entschuldigung, die Logdatei ist nicht verfügbar!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen des \"%s\" Logfile: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache Web-Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "DNS"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-Server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix E-Mail-Server"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-Server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-Server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-Dienst"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-Dienst"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Stellen Sie das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2640,17 +2589,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was wollen Sie machen?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Dienste-Einstellungen"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2658,58 +2607,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Einstellungen laden"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Last über diesen Wert steigt"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Systemauslastung"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"und geben Sie den Namen (oder die IP) des SMTP-Servers ein, den Sie "
"verwenden wollen"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Email-Adresse"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Email-Server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"„%s“ ist weder eine zulässige E-Mailadresse noch ein existierender lokaler "
"Benutzer!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2718,17 +2667,17 @@ msgstr ""
"„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server "
"ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige E-Mailadresse benutzen!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich konfiguriert."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich ausgeschaltet."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Speichern unter.."
@@ -3533,6 +3482,39 @@ msgstr "Konfiguration des grafischen Servers"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Datei/_Beenden"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datei/_Neu"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<STRG>-N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datei/_Öffnen"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<STRG>-O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datei/_Speichern"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datei/Speichern _unter"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Datei/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Optionen/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hilfe/_Über ..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Ausführlich"
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index d2c262593..21f9c9e4a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 06:00+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Βοήθεια"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Σφάλμα"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Δεν βρέθηκε πρόγραμμα εκκίνησης. Δημιουργία μιας νέας διαμόρφωσης"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Αρχείο/Έ_ξοδος"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Έξοδος"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Μόνο κείμενο"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Μόνο Γραφικό"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -91,72 +91,72 @@ msgstr ""
"ενεργοποιήσετε την εκκίνηση με γραφικό θέμα, επιλέξτε ένα με το εργαλείο "
"ρύθμισης εκκίνησης."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Θέλετε να το ρυθμίσετε τώρα ;"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Επιλογή γραφικού θέματος εκκίνησης"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Γραφικό θέμα εκκίνησης :"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Προκαθορισμένος χρήστης"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Προκαθορισμένη επιφάνεια εργασίας"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ναι, επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση (επιλέξτε χρήστη και περιβάλλον)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Λειτουργία συστήματος"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Εκτέλεση του γραφικού περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του συστήματος"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του στυλ εκκίνησης"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -347,37 +347,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Ευχαριστούμε."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας, ώρας & ζώνη ώρας"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "δεν προσδιορίστηκε"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Αλλαγή ωρολογιακής ζώνης"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Ζώνη ώρας - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας σας;"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Το ρολόι του BIOS είναι ρυθμισμένο σε ώρα Γκρίνουϊτς ;"
@@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Εξυπηρετητής:"
msgid "Timezone"
msgstr "Ωρολογιακή ζώνη"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση εξυπηρετητή NTP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Αδύνατος ο συγχρονισμός με το %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Νέα προσπάθεια"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "%s υπάρχει ήδη και το περιεχόμενό του θα
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των διαθέσιμων καναλιών"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Ανίχνευση καναλιών DVB, θα χρειαστεί μερικά λεπτά"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Λίστα γραμματοσειρών"
@@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "Λήψη γραμματοσειρών των Windows"
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα %s από τη %s"
@@ -694,141 +694,141 @@ msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n"
"Δημήτριος Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Επιλέξτε τις εφαρμογές που θα υποστηρίζουν οι γραμματοσειρές :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Γενικοί εκτυπωτές"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο "
"«Προσθήκη»"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειρών"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε τις παρακάτω γραμματοσειρές;"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Εισαγωγή των γραμματοσειρών"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Αρχικές δοκιμές"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Αντιγραφή γραμματοσειρών στο σύστημά σας"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Εγκατάσταση & μετατροπή γραμματοσειρών"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Τελική εγκατάσταση"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Απομάκρυνση των γραμματοσειρών"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Αφαίρεση γραμματοσειρών από το σύστημά σας"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Τελική απεγκατάσταση"
@@ -910,22 +910,22 @@ msgstr "Άδειες ασφαλείας"
msgid "Editable"
msgstr "Επεξεργάσιμο"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "Άδειες"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τους δικούς σας κανόνες οι οποίοι θα "
"αντικαταστήσουν τους προκαθορισμένους."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -961,115 +961,115 @@ msgstr ""
"Το τρέχον επίπεδο ασφαλείας είναι %s.\n"
"Επιλέξτε τις άδειες για εμφάνιση/επεξεργασία"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο πάνω"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο κάτω"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Προσθήκη ενός κανόνα"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα στο τέλος"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου κανόνα"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "περιήγηση"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "άλλο"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Αναγνωσμένα"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Επιτρέπει στο «%s» να διαβάσει το αρχείο"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Εγγραφή"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Επιτρέπει στο «%s» να τροποποιήσει το αρχείο"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Επιτρέπει στο «%s» να εκτελέσει το αρχείο"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1079,58 +1079,58 @@ msgstr ""
" μόνο ο ιδιοκτήτης του φακέλου ή αρχείου σε αυτόν τον κατάλογο μπορεί να το "
"διαγράψει"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Ορισμός UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Χρήση του id ιδιοκτήτη κατά την εκτέλεση"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Ορισμός GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Χρήση του id της ομάδας κατά την εκτέλεση"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ομάδα:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Τρέχων χρήστης"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Όταν είναι επιλεγμένο, ο ιδιοκτήτης και η ομάδα δεν θα τροποποιούνται πλέον"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Επιλογή διαδρομής"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1139,17 +1139,17 @@ msgstr ""
"Ο πρώτος χαρακτήρας της διαδρομής πρέπει να είναι μια κάθετος (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Το όνομα του χρήστη και της ομάδας πρέπει να είναι έγκυρα !"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Χρήστης : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Ομάδα : %s"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "ΤΟΠΙΚΑ"
msgid "NONE"
msgstr "ΚΑΝΕΝΑ"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
@@ -1190,137 +1190,137 @@ msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
"Ρυθμίστε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Διαχείριση λογισμικού"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Ενημέρωση %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Διαχειριστής μέσων λογισμικού"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ρύθμιση των εφέ της επιφάνειας εργασίας 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή γραφικών"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του δικτύου"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Καθορισμός των υπολογιστών"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Κέντρο δικτύου"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Περιαγωγή ασύρματου δικτύου"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητή"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Κοινή χρήση της σύνδεσης"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας "
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Καταγραφές"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ρύθμιση της εκκίνησης"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Εκκίνηση"
@@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
@@ -2252,116 +2252,72 @@ msgstr "Κατατμήσεις"
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Επιλογές"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _μόντεμ"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _οδηγών jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Αυτόματος εντοπισμός παράλληλων οδηγών _zip"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ρύθμιση υλικού"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Έξοδος"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Περιγραφή των πεδίων"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Βοήθεια Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Επιλογές"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Περιγραφή των πεδίων:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Μόλις επιλέξετε μια συσκευή, θα μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες στα πεδία "
-"που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα («Πληροφορίες»)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Περιγραφή των πεδίων"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Αναφορά σφάλματος"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Σχετικά με..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισης των συσκευών της %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Υλικό που ανιχνεύθηκε"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Καθορίστε τις επιλογές του τρέχοντος οδηγού "
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2370,46 +2326,84 @@ msgstr ""
"Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό δέντρο ώστε να εμφανίσετε εδώ τις "
"πληροφορίες της."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Διάφορα"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "δευτερεύουσα"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "πρωτεύουσα"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "εγγραφέας"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα χρειάζεται να εγκατασταθούν:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισης των συσκευών της %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Βοήθεια Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Περιγραφή των πεδίων:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Μόλις επιλέξετε μια συσκευή, θα μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες στα πεδία "
+"που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα («Πληροφορίες»)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2426,220 +2420,175 @@ msgstr "Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τα ακόλουθα
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Καταγραφές των εργαλείων της %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Εμφάνιση μόνο για την επιλεγμένη ημέρα"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Αρχείο/_Νέο"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Αρχείο/Ά_νοιγμα"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Αρχείο/Απο_θήκευση"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Αρχείο/Αποθήκευση _Ως"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Αρχείο/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Επιλογές/Δοκιμή"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Βοήθεια/_Σχετικά με..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Χρήστης"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Μηνύματα"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "αναζήτηση"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τις καταγραφές σας"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ταιριάζει"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "αλλά δεν ταιριάζει"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Συναγερμός μέσω αλληλογραφίας"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Ο οδηγός συναγερμών μέσω ηλ. αλληλογραφίας απέτυχε απρόσμενα :"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "παρακαλώ περιμένετε, ανάλυση του αρχείου: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Δυστυχώς, το αρχείο καταγραφών δεν είναι διαθέσιμο !"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου καταγραφών «%s» : %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Εξυπηρετητής ιστού Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Αναλυτής του ονόματος τομέα"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Εξυπηρετητής FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Εξυπηρετητής αλληλογραφίας Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Εξυπηρετητής SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Υπηρεσία Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Υπηρεσία Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ρύθμιση του συστήματος συναγερμών μέσω αλληλογραφίας"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Τερματισμός του συστήματος συναγερμών μέσω αλληλογραφίας"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Ρύθμιση των συναγερμών μέσω αλληλογραφίας"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2650,17 +2599,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Εδώ, θα μπορέσετε να ρυθμίσετε το σύστημα συναγερμών.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσιών"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2669,59 +2618,59 @@ msgstr ""
"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να "
"εκτελείται"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι υψηλότερο από αυτή την τιμή"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Φορτίο"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Ρύθμιση συναγερμών"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"και εισάγετε το όνομα (ή την διεύθυνση IP) του διακομιστή SMTP που "
"επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Εξυπηρετητής ηλ. αλληλογραφίας"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"«%s» δεν είναι ούτε μία έγκυρη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας ούτε ένας τοπικός "
"χρήστης!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2731,19 +2680,19 @@ msgstr ""
"εξυπηρετητή SMTP, άρα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια πλήρη διεύθυνση ηλ. "
"αλληλογραφίας!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
"Ο οδηγός ολοκλήρωσε με επιτυχία τη ρύθμιση συναγερμών μέσω αλληλογραφίας."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
"Ο οδηγός απενεργοποίησε με επιτυχία τους συναγερμούς μέσω αλληλογραφίας."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
@@ -3466,7 +3415,8 @@ msgstr "Εκτέλεση του Επεξεργαστή Διάταξης Δίσκ
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Επεξεργαστή Διάταξης Δίσκων Mageia"
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Επεξεργαστή Διάταξης Δίσκων "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
@@ -3550,6 +3500,39 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Αρχείο/Έ_ξοδος"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _οδηγών jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Αρχείο/_Νέο"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Αρχείο/Ά_νοιγμα"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Αρχείο/Απο_θήκευση"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Αρχείο/Αποθήκευση _Ως"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Αρχείο/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Επιλογές/Δοκιμή"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Βοήθεια/_Σχετικά με..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Γραφικό με κείμενο"
diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po
index 89927684b..6a44c2fa1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eo.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Helpo"
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "Eraro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Dosiero/_Foriru"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ĉesu"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silentigu"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalu sistemon"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Printilan Konekton"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Printilan Konekton"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Etoso"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Loka printilo"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Defaŭlta"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistema modalo"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Post-instala konfigurado"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafika reĝimo"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Konekti al la interreto"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -322,37 +322,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ne konfigurita"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Horzono"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Horzono - DrakHorloĝo"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "kio estas vian horzonon?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakHorloĝo"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Aparata horloĝo estas ĝustigita laŭ GMT"
@@ -384,27 +384,27 @@ msgstr "Servilo:"
msgid "Timezone"
msgstr "Horzono"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Restarigu"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Bonvole atendu"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Instalu"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Surmetingo"
@@ -625,12 +625,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Malinstalo"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Importu"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Kopirajto © %s %s"
@@ -657,137 +657,137 @@ msgstr "Eliru instalprogramon"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Ĉesigu"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printilo"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jeso"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Elektado de Pakaĵoj"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Formatu subdiskojn"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instali"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Elektu dosieron"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Formatu subdiskojn"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Instalu"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Formatu subdiskojn"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eliru instalprogramon"
@@ -857,22 +857,22 @@ msgstr "Permesoj"
msgid "Editable"
msgstr "Redaktebla"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pado"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uzulo"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
@@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Permesoj"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -895,196 +895,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aktiva"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Malaktiva"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aldonu modulon"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Neniu printilo"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Malinstalu printvicon"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Muso"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Alia"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lego"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skribo"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Faru"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzulo:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Akceptu uzanto"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Elekto de pado"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ero"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlta"
@@ -1124,137 +1124,137 @@ msgstr "Elektas sekurnivelon"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programar-mastrumilo"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguru la 3D-efektojn de la tabulo"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguraĵon"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Reta centro"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Prokura konfigurado"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konektu"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Savkopioj"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logdosieroj"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servoj"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uzulo"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatoj"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Modulaj opcioj:"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Startado"
@@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Memdetekta"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Duobla surmetingo %s"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulojn"
@@ -2141,158 +2141,152 @@ msgstr "Subdiskoj"
msgid "Features"
msgstr "Funkcioj"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcioj"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Helpo"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Malproksima printilo"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Malproksima printilo"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ĉesu"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Priskribo"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcioj"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Elektu grafikan karton"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Priskribo"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportu Cimo"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Pri..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Vidu hardvaran informon"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informo"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary"
msgstr "%d sekundoj"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Printilo"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Elektu grafikan karton"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2309,220 +2303,175 @@ msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Konekti al la interreto"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Montru nur por ĉi tiu tago"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Dosiero/_Nova"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Dosiero/_Malfermu"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Dosiero/_Savu"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Dosiero/Savu _Kiel"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Dosiero/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcioj/Provu"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Helpo/_Pri..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "serĉu"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ilo por vidi vian logdosieron"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Konfiguraĵoj"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "konformanta(j)"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "sed ne konformanta(j)"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Elektu dosieron"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Enhavoj de la dosiero"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "bonvole atendu, mi vortanalizas la dosieron: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domajna nomo"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP Servilo"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Datumbazoj"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "NIS Servilo"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH servilo"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servilo"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Printservilo"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfiguru retumon"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguraĵon"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2530,88 +2479,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kie vi deziras kroĉi aparaton %s?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Servilo"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Formatas"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Bonvole provu denove"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP-adreso"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "NIS Servilo"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Savu Kiel..."
@@ -3350,6 +3299,40 @@ msgstr "Konfiguraĵon"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Dosiero/_Foriru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Malproksima printilo"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Dosiero/_Nova"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Dosiero/_Malfermu"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Dosiero/_Savu"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Dosiero/Savu _Kiel"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Dosiero/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcioj/Provu"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Helpo/_Pri..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Malproksima printilo"
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index 1d193de00..666bd3774 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -48,39 +48,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
"Ningún cargador de arranque encontrado, creando una configuración nueva"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "Archivo"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Archivo/_Salir"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Sólo texto"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -90,72 +90,72 @@ msgstr ""
"activar el arranque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico en la "
"herramienta de configuración."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "¿Desea configurarlo ahora?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selección del tema gráfico al arrancar"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modo de arranque gráfico:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuario predeterminado"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Escritorio predeterminado"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, no deseo entrada automática"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo del sistema"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lanzar el entorno gráfico cuando inicia su sistema"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración del estilo de arranque"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de vídeo"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Herramienta para reportar fallos %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -345,37 +345,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Gracias."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "no definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambiar el huso horario"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Huso horario - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?"
@@ -409,27 +409,27 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Indique una dirección de servidor NTP válida por favor."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "No se ha podido sincronizar con %s"
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintentarlo"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "%s yá existe y su contenido se perderá"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "No pudo obtener el listado de canales disponibles"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Espere, por favor"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detectando canales DVB, esto se tardará pocos minutos"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Instalación de tipografías"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista de tipografías"
@@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Tipografías de Windows"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright © %s por %s"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Instalador de tipografías."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -698,133 +698,133 @@ msgstr ""
"Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
"Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras genéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de archivos."
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar tipografías"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "¿Está seguro que quiere desinstalar las tipografías siguientes?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar todas."
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todas."
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando tipografías"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Pruebas iniciales"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar tipografías en su sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar y convertir tipografías"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Quitando tipografías"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Quitar tipografías de su sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstalación"
@@ -905,22 +905,22 @@ msgstr "Permisos de seguridad"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Añadir una nueva regla"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regla corriente"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las "
"predeterminadas."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -956,115 +956,115 @@ msgstr ""
"El nivel de seguridad corriente es %s.\n"
"Seleccione permisos para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Añadir una regla"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Añadir una regla nueva al final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Borrar la regla seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "examinar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "otros"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" escribir el archivo"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" ejecutar el archivo"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit pegajoso"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1073,57 +1073,57 @@ msgstr ""
"Usado para directorio:\n"
" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario corriente"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección de ruta"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1132,17 +1132,17 @@ msgstr ""
"El primer caracter de la ruta debe ser una barra («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "¡El nombre de usuario y el grupo deben ser ambos válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NINGUNO"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -1182,137 +1182,137 @@ msgstr "Nivel de seguridad y verificaciones:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Se requiere autorización para acceder a las herramientas %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Contraseña del administrador"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Contraseña del usuario"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de software"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Actualización de %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes de software"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar los efectos del escritorio 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor gráfico"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración del ratón"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuración del teclado"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuración de UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de red"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definiciones de máquinas"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de redes"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Itinerancia de Red Inalámbrica"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración de Proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartir la conexión"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copia de respaldo"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuración de arranque"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
@@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detección en progreso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidades"
@@ -2247,117 +2247,72 @@ msgstr "Particiones"
msgid "Features"
msgstr "Características"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opciones"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "A_yuda"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Autodetectar _módems"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Autodetectar unidades _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Autodetectar unidades _zip paralelo"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuración del material"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Descripción de los campos"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ayuda de Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opciones"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descripción de los campos:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_yuda"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>S"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
-"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descripción de los campos"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Reportar un error"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Definir las opciones corrientes del controlador"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ejecutar herramienta de configuración"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2366,46 +2321,85 @@ msgstr ""
"Haga click en un dispositivo en el árbol de la izquierda para desplegar su "
"información aquí."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varios"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundario"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "grabadora"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ayuda de Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descripción de los campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
+"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2422,220 +2416,175 @@ msgstr "Debería instalar los paquetes siguientes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Registros de las Herramientas de %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Archivo/_Nuevo"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Archivo/_Abrir"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Archivo/_Guardar"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Archivo/Guardar _Como"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Archivo/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opciones/Prueba"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ayuda/_Acerca..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuario"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensajes"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Buscar"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Coincide con"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "pero no coincide con"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenido del archivo"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta por correo"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "El asistente de alerta falló inesperadamente:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Lo siento, ¡el archivo de registro no está disponible!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Error al abrir el archivo de registro \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nombres de dominio"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correo Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servicio Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servicio Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar el sistema de alertas por correo"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Detener el sistema de alertas por correo"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuración de alerta por correo"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2646,17 +2595,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Qué desea hacer?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuración de los servicios"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2665,54 +2614,54 @@ msgstr ""
"Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está "
"corriendo"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Cargar ajuste"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuración de alerta"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e ingrese el nombre (o la IP) del servidor SMTP que desea usar"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Servidor de correo electrónico"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2721,17 +2670,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que "
"debe usar una dirección de correo-e completa!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "El asistente configuró satisfactoriamente la alerta por correo."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "El asistente deshabilitó satisfactoriamente la alerta por correo."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como..."
@@ -3525,3 +3474,36 @@ msgstr "Configuración de servicios"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Se requiere autenticación para configurar los servicios"
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Archivo/_Salir"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Autodetectar unidades _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Archivo/_Nuevo"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Archivo/_Abrir"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>A"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Archivo/_Guardar"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Archivo/Guardar _Como"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Archivo/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opciones/Prueba"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ayuda/_Acerca..."
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index e5d480a4f..694b77b82 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Abi"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "Viga"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Alglaadurit ei leitud, luuakse uus konfiguratsioon"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fail/_Välju"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Välju"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Ainult tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Vaikne"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -87,73 +87,73 @@ msgstr ""
"Teie süsteemi alglaadur ei tööta konsoolirežiimis. Graafilise alglaadimise "
"kasutamiseks valige sobiv režiim alglaaduri seadistamistööriistaga."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Kas soovite seda nüüd seadistada?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Teemade paigaldamine"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Graafilise algkäivitusteema valik"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Graafilise algkäivituse režiim:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Vaikimisi kasutaja"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Vaikimisi töölaud"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ei taha automaatselt siseneda"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Jah, soovin automaatset sisselogimist sellele (kasutajale, keskkonnale)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Töömood"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "X Windows käivitatakse alglaadimisel"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Alglaaduri stiil"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekraanilahutus"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "%s vigadest teatamise tööriist"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -338,37 +338,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Täname."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "määramata"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Muuda ajavööndit"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Ajavöönd - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Millises ajavöötmes asute?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Kas arvuti sisekell on seatud GMT ajale?"
@@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "%s on juba olemas ja selle sisu läheb kaotsi"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Saadaolevate kanalite nimekirja hankimine nurjus"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Palun oodake"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB kanalite tuvastamine - see võib võtta veidi aega"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Fontide paigaldamine"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontide nimekiri"
@@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Paigalda Windowsi fondid"
msgid "About"
msgstr "Misvärk"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Eelistused"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemalda"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Impordi"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Autoriõigus (C) %s: %s"
@@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "Fondipaigaldaja."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Valige rakendused, millel on fontide tugi:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tavalised printerid"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failivalik"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fondid"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Fontide importimine"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised fondid?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Tühista kõigi valimine"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontide importimine"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Käivitustestid"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Fontide kopeerimine Teie süsteemi"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Fontide paigaldamine ja teisendamine"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fontide eemaldamine"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fontide eemaldamine Teie süsteemist"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eemaldamisjärgne seadistamine"
@@ -893,22 +893,22 @@ msgstr "Turvaõigused"
msgid "Editable"
msgstr "Redigeeritav"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
@@ -918,12 +918,12 @@ msgstr "Õigused"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Lisa uus reegel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Muuda praegust reeglit"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Siin saab näha faile ja mseci abil parandada õigusi, omanikke ja gruppe.\n"
"Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -942,115 +942,115 @@ msgstr ""
"Turvatase on praegu %s.\n"
"Valige, milliseid õigusi soovite näha/muuta"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Üles"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Alla"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lisa reegel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Uue reegli lisamine lõppu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Kustuta valitud reegel"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "lehitse"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "muu"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lugeda"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili lugeda"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjutada"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili kirjutada"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Käivitada"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili käivitada"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Kleepumisbitt"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1059,57 +1059,57 @@ msgstr ""
"Kasutusel kataloogis:\n"
" ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku ID-d"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi ID-d"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Praegune kasutaja"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Asukoha valik"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Omadus"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1118,17 +1118,17 @@ msgstr ""
"Asukoha esimene sümbol peab olema kaldkriips (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nii kasutajanimi kui grupp peavad olema korrektsed!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Kasutaja: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "KOHALIK"
msgid "NONE"
msgstr "PUUDUB"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
@@ -1168,137 +1168,137 @@ msgstr "Turvatasemed"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Autentimise seadistamine %s tööriistade kasutamiseks"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Parool puudub"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Administraatori parool"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Kasutaja parool"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Tarkvarahaldus"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ruumilise töölaua efektide seadistamine"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Graafikaserveri seadistamine"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Hiire seadistamine"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Klaviatuuri seadistamine"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-i seadistamine"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Masinate määratlemine"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Võrgukeskus"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Juhtmeta side rändlus"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Puhverserveri seadistamine"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Ühenduse jagamine"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varukoopiad"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Alglaadimise seadistamine"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Algkäivitus"
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automaattuvastus"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Toimub tuvastamine..."
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitleme!"
@@ -2217,116 +2217,72 @@ msgstr "Partitsioonid"
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Eelistused"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Abi"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "_Modemite automaattuvastus"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "_JAZ ketaste automaattuvastus"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Paralleelpordi _ZIP-ketaste automaattuvastus"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Riistvara seadistamine"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Välju"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Välja_de kirjeldus"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake abi"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Eelistused"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Väljade kirjeldus:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Abi"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Valige seade!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis "
-"(\"Info\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Välja_de kirjeldus"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Veast teatamine"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Misvärk"
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Harddrake on %si riistvara seadistamise tööriist."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Tuvastatud riistvara"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Aktiivse draiveri võtmete määramine"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Seadistamistööriista käivitamine"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2334,46 +2290,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klõps seadmel vasakul asuvas puus näitab siin selle kohta käivat infot."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Muud"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "teisene"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "esmane"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "CD-kirjutaja"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Harddrake on %si riistvara seadistamise tööriist."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake abi"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Väljade kirjeldus:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Valige seade!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis "
+"(\"Info\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2390,220 +2384,175 @@ msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "%s tööriistade logid"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ainult valitud päeval näitamine"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fail/_Uus"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fail/_Ava"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fail/_Salvesta"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fail/Salvesta _kui"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fail/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Eelistused/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Abi/_Misvärk"
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentimine"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Kasutaja"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Teated"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Süsteemilogi"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Otsi"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Tööriist logide jälgimiseks"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Sobib"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "aga ei sobi"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Faili valimine"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faili sisu"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Hoiatus e-kirjaga"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Hoiatusnõustajat tabas ootamatu krahh:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "palun oodake, parsitakse faili %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Vabandust, logifaili pole!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Viga \"%s\" logifaili avamisel: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache veebiserver"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeeninimede lahendaja"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix e-posti server"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin teenus"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd teenus"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "E-kirjaga hoiatamise süsteemi seadistamine"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Peata e-kirjaga hoiatamise süsteem"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "E-kirjaga hoiatamise seadistamine"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2614,72 +2563,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Siin saab seadistada hoiatussüsteemi.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mida soovite ette võtta?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Teenuste seadistamine"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Saate hoiatuse, kui mõni valitud teenustest enam ei tööta"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Koormuse seadistamine"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Saate hoiatuse, kui koormus on siin määratust suurem"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Koormus"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Hoiatuse seadistamine"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Sisestage palun siia oma e-posti aadress"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ja sisestage SMTP serveri nimi (või IP), mida soovite kasutada"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "E-posti server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" ei ole korrektne e-posti aadress ega olemasolev kohalik kasutaja!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2688,17 +2637,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" on kohalik kasutaja, aga Te ei valinud kohalikku SMTP-d, nii et peate "
"kasutama täielikku e-posti aadressi!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt e-kirjaga hoiatamise."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Nõustaja keelustas edukalt e-kirjaga hoiatamise."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salvesta kui..."
@@ -3479,6 +3428,39 @@ msgstr "Mageia teenuste seadistamise käivitamine"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Mageia teenuste seadistamine nõuab autentimist"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fail/_Välju"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_JAZ ketaste automaattuvastus"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fail/_Uus"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fail/_Ava"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fail/_Salvesta"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fail/Salvesta _kui"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fail/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Eelistused/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Abi/_Misvärk"
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Jutukas"
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po
index f833b67ca..a6a108605 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Laguntza"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikazioa"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Akatsa"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ez da abio-zamatzailerik aurkitu, konfigurazio berria sortzen"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fitxategia/I_rten"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Irten"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Testua soilik"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Isila"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -91,72 +91,72 @@ msgstr ""
"aktibatzeko, hautatu bideo grafikoko modu bat abioko kargatzailea "
"konfiguratzeko tresnan."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Orain konfiguratu nahi duzu?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalatu gaiak"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Abioko grafikoaren gai-hautapena"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Abio Grafikodun modua:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Erabiltzaile lehenetsia"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Mahaigain lehenetsia"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistema modua"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Abiarazi ingurune grafikoa sistema abiaraztean"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Abio tankera konfiguraketa"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Bideo modua"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia-en programa-erroreen berri emateko tresna"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -344,37 +344,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Eskerrik asko."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "konfiguratu gabe"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Aldatu ordu-zona"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Ordu-zona - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Zein da zure ordu-zona?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hardwareko erlojua GMTn ezarria duzu?"
@@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "Zerbitzaria:"
msgid "Timezone"
msgstr "Ordu-zona"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Mesedez sartu baliodun NTP zerbitzari helbide bat."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ezin da %s-rekin sinkronizatu"
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Berriro saiatu"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "%s dagoeneko existitzen da eta bere edukia galdu egingo da"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Ezin da kate eskuragarrien zerrenda lortu"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Itxaron"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB kateak detektatzen, zenbait minutu beharko ditu"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Letra-tipo instalaketa"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Letra-tipoen zerrenda"
@@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "Lortu Windows Hizki tipoak"
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desisntalatu"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Inportatu"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s %s"
@@ -689,138 +689,138 @@ msgstr "Letra-tipo instalatzailea."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Inprimagailu generikoak"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fitxategi-hautapena"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Inportatu letra-tipoak"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ziur zaude ondorengo letra-tipoak desinstalatu nahi dituzula?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desautatutako guztiak"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Hautatutako guztiak"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Letra-tipoak inportatzen"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Hasierako probak"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Instalazio-ondorengoa"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Letra-tipoak ezabatzen"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Posta-desinstalazioa"
@@ -898,22 +898,22 @@ msgstr "Segurtasun baimenak"
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "Baimenak"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Erantsi arau berri bat"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editatu uneko araua"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"fitxategiak dauzkazu hemen.\n"
"Arau lehenetsiak gainidatziko dituzten zure arauak ere edita ditzekezu."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -948,115 +948,115 @@ msgstr ""
"Uneko segurtasun-maila '%s' da.\n"
"Hautatu ikusteko/editatzeko baimenak"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gora"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Eraman maila bat gora hautatutako araua"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Behera"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Eraman maila bat behera hautatutako araua"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Gehitu arau bat"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ezabatu hautatutako araua"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "arakatu"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "taldea"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Beste batzuk"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Irakurtzeko"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "bit itsaskorra"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1065,57 +1065,57 @@ msgstr ""
"Direktorioan erabiltzen da:\n"
" direktorioaren edo bertako fitxategiaren jabeak bakarrik ezaba dezake"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Erabili taldearen id-a exekuziorako"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Taldea:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Hautatuta badago, jabea eta taldea ez dira aldatuko!"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Bide-izenaren hautapena"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietatea"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1124,17 +1124,17 @@ msgstr ""
"Bidearen lehen karakterea barra bat izan behar da (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Biak, erabiltzaile izena eta taldea onargarriak izan behar dira!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Erabiltzailea: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Taldea: %s"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "BAT ERE EZ"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
@@ -1174,137 +1174,137 @@ msgstr "Segurtasun maila eta egiaztapenak"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Konfiguratu Mageia tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Pasahitzik ez"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Root pasahitza"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Erabiltzaile pasahitza"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software kudeaketa"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Eguneratu"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguratu 3D idaztegi efektuak"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Sagu konfiguraketa"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Teklatu konfiguraketa"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS konfiguraketa"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Sare konfiguraketa"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Ostalarien definizioak"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Sare gunea"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Irrati sare ibiltaritza"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Konfiguraketa"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Lotura partekatzea"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Babeskopiak"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Egunkariak"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Zerbitzuak"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Abio konfiguraketa"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Abioa"
@@ -1388,12 +1388,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetektatu"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detekzioa egiten"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
@@ -2240,116 +2240,72 @@ msgstr "Partizioak"
msgid "Features"
msgstr "Ezaugarriak"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Aukerak"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Autodetektatu _modemak"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Autodetektatu _jaz unitateak"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Autodetektatu zip _unitate paraleloak"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardware konfiguraketa"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Irten"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Eremuen azalpena"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake-ren laguntza"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Aukerak"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Eremuen azalpena:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Hautatu gailu bat!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango "
-"duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Eremuen azalpena"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Akatsen berri-ematea"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Honi buruz..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Hau HardDrake da, %s hardware konfiguratzeko tresna."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Detektatutako hardwarea"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Ezarri uneko gidariaren aukerak"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2358,46 +2314,84 @@ msgstr ""
"Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen "
"bistaratzeko."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Askotakoak"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "bigarren mailakoa"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "lehen mailakoa"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "grabagailua"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Hau HardDrake da, %s hardware konfiguratzeko tresna."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake-ren laguntza"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Eremuen azalpena:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Hautatu gailu bat!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango "
+"duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2414,220 +2408,175 @@ msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia Tresnen Erregistroak"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Hautatutako egunerako bakarrik erakutsi"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fitxategia/_Berria"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fitxategia/_Ireki"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fitxategia/_Gorde"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fitxategia/Gorde _honela"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fitxategia/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Aukerak/Probatu"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Laguntza/_Honi buruz..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentikazioa"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mezuak"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "bilatu"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Bat-etortzea"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "bat ez badatoz"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Aukeratu fitxategia"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fitxategiaren edukia"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Posta-abisua"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Abisuen morroiak ustekabean huts egin du:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Barkatu, erregistro fitxategia ez dago eskuragarri!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Akatsa \"%s\" erregistro fitxategia irekitzerakoan: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web zerbitzaria"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeinu-izenen ebazlea"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp zerbitzaria"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix posta-zerbitzaria"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba zerbitzaria"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH zerbitzaria"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin zerbitzua"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd zerbitzua"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfiguratu posta-abisuen sistema"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Gelditu posta-abisuen sistema"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Posta-abisuen konfigurazioa"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2638,71 +2587,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Hemen zure abisu-sistema konfiguratu ahal izango duzu.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Zer egin nahi duzu?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Zerbitzu-ezarpenak"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Hautatutako zerbitzuetakoren bat martxan ez badago, abisua jasoko duzu"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Kargatu ezarpena"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Karga"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Abisuen konfigurazioa"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa behean "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "eta idatzi erabili nahi duzun SMTP zerbitzariaren izena (edo IPa)"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP helbidea"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba zerbitzaria"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ez da ez baliozko helbide elektronikoa ez erabiltzaile lokala!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2711,17 +2660,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" erabiltzaile lokala da, baina ez duzu SMTP lokala hautatu; beraz, "
"helbide elektroniko osoa erabili behar duzu!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu ditu posta-abisuak."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Morroiak behar bezala desgaitu ditu posta-abisuak."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gorde honela.."
@@ -3513,6 +3462,39 @@ msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fitxategia/I_rten"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Autodetektatu _jaz unitateak"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fitxategia/_Berria"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fitxategia/_Ireki"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fitxategia/_Gorde"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fitxategia/Gorde _honela"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fitxategia/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Aukerak/Probatu"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Laguntza/_Honi buruz..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Berritsua"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index 716c02219..1cf66175d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "راهنما"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "خطا"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_پرونده"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "پرونده/_خروج"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ترک"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "فقط متن"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -86,72 +86,72 @@ msgstr ""
"بارگذار آغازگر سیستم‌تان در حالت framebuffer نیست. برای فعال کردن آغازگری "
"تصویری، حالت ویدیوی گرافیکی را از ابزار پیکربندی بارگذار آغازگری انتخاب کنید."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "آیا میخواهید آن را اکنون پیکربندی کنید؟"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "نصب تم‌ها"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "گزینش تم آغازگری گرافیکی"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "استفاده از آغازگری گرافیکی"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "طرح"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "کاربر پیش‌فرض"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "رومیزی پیش‌فرض"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "نه، ثبت‌ورود خودکار را نمی‌خواهم"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "بله، من ثبت‌ورود خودکار را با این (کاربر، رومیزی) می‌خواهم"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "حالت سیستم"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "راه‌اندازی محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم‌تان"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "پیکربندی سبک آغازگری"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "حالت ویدیوئی"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "ماندریبا لینوکس"
@@ -335,37 +335,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "مشخص نشده است"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "تغییر دادن منطقه‌ی زمانی"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "منطقه‌ی زمانی - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "منطقه‌ی زمانی شما کدام است؟"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "آیا ساعت سخت‌افزارتان به GMT گذاشته شده است؟"
@@ -399,27 +399,27 @@ msgstr "کارگزار‌:"
msgid "Timezone"
msgstr "زمان منطقه‌ای"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "لطفا نشانی آی پی معتبری را وارد کنید."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "نمیتوان با %s همگاه سازی کرد."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "بازسازی"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "بازنشاندن"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "بعد از نصب"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "لیست قلم"
@@ -648,12 +648,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "درباره"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "نصب‌برداری"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "واردات"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -680,137 +680,137 @@ msgstr "نصب نشده"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "انتخاب برنامه‌هایی که قلم‌ها را حمایت خواهند کرد:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "چاپگرهای عمومی"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه‌ی حاوی قلم و کلیک کردن بر 'افزودن'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "انتخاب پرونده"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "واردات قلم‌ها"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "نه"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "همه انتخاب نشده‌اند"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "همه انتخاب شده‌اند"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "وارد کردن قلم‌ها"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "آزمایش‌های شروعی"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "کپی قلم‌ها بر سیستم‌تان"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "نصب و تبدیل قلم‌ها"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "بعد از نصب"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "وارد کردن قلم‌ها"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "برداشتن قلم‌ها از سیستم‌تان"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "بعد از نصب‌برداری"
@@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "اجازه‌ها"
msgid "Editable"
msgstr "قابل ویرایش"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "اجازه‌ها"
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "اجازه‌ها"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "ويرايش قاعده‌ی کنونی"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
"شما همچنین می‌توانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیش‌فرض را "
"بازنگاری خواهد کرد."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -940,115 +940,115 @@ msgstr ""
"سطح کنونی امنیت %s است.\n"
"اجازه‌ها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح بالا‌تر"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "پایین"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح پایین‌تر"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "افزودن یک قاعده"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "افزودن یک قاعده‌ی جدید در آخر"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف کردن"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "حذف قواعد انتخاب‌شده"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "مرور"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "کاربر"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "گروه"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "دیگر"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "دیگری"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "خواندن"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "نگارش"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "اجرا"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "بیت-چسبنده"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1057,74 +1057,74 @@ msgstr ""
"استفاده شده برای شاخه:\n"
"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه می‌تواند آن را حذف کند"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "استفاده از شناسه‌ی مالکیت برای اجرا"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "استفاده از شناسه‌ی گروه برای اجرا"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "کاربر :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "گروه :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "کاربر کنونی"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "انتخاب مسیر"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "مشخصات"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "محلی"
msgid "NONE"
msgstr "هیچکدام"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
@@ -1164,137 +1164,137 @@ msgstr "سطح امنیت:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون گذرواژه"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروه‌اخبار"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار پست"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "پیکربندی دستی"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "پیکربندی راه‌انداز UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "شبکه و اینترنت"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "پیکربندی پراکسی"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "اتصال"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ذخیره‌های پشتیبانی"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "سرویس‌ها"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "کاربر"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "سخت‌افزار"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "گزینه‌های شبکه"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
@@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "شناسائی خودکار"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "شناسایی در پیشروی است"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
@@ -2227,162 +2227,156 @@ msgstr "قسمت‌بندیها"
msgid "Features"
msgstr "قابلیتها"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_گزینه‌ها"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "ـراهنما"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "شناسایی‌خودکار _مودم‌ها"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ترک"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "توضیحات _محوطه‌ها"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
+msgid "_Options"
+msgstr "_گزینه‌ها"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"توضیح محوطه‌ها:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "ـراهنما"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
-"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "توضیحات _محوطه‌ها"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_گزارش اشکال"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_درباره..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "سخت‌افزار شناسایی شده"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "اجرای ابزار پیکربندی"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ناشناس"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "دومین"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "اولین"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "سوزنده"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "دی‌وی‌دی"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"توضیح محوطه‌ها:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
+"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2399,220 +2393,175 @@ msgstr "شما باید بسته‌های بدنبال آمده را نصب کن
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "پرونده/_جدید"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "پرونده/_باز کردن"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "پرونده/_ذخیره"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "پرونده/ذخیره _بنام"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "پرونده/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "گزینه‌ها/آزمایش"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "راهنما/_درباره..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "کاربر"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "پیغام‌ها"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "جستجو"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبت‌هایتان"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "تطابق"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ولی تطبیق نمی‌کند"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "انتخاب پرونده"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "محتوای پرونده"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "اخطار پست"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "جادوگر اخطار بطور غیرمنتظره‌ای شکست خورد:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "لطفاً صبر کنید، تجزیه‌ی پرونده: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "کارگزار تورنمای گیتی آپاچی"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "یابنده‌ی دامنه‌ی نام"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "کارگزار FTP "
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "پسوند کارگزار پست"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "کارگزار سامبا"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "کارگزار‌ SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "سرویس Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "سرویس Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "پیکربندی سیستم هشدار پست"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "ایست سیستم هشدار پست"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار پست"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2623,17 +2572,17 @@ msgstr ""
"\n"
"در اینجا می‌توانید اخطار سیستم را برپاسازی کنید.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "چکار می‌خواهید بکنید؟"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "تنظیمات سرویس‌ها"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2642,55 +2591,55 @@ msgstr ""
"اگر یکی از سرویس‌های انتخاب شده دیگر در حال اجرا نباشد اخطاری دریافت خواهید "
"کرد"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "تنظیم بارگذاری"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "اگر بارگذاری بیش از این مقدار باشد اخطاری دریافت خواهید کرد"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "بار"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"و نام (یا نشانی آی‌پی) کارگزار SMTP را که می‌خواهید استفاده کنید را وارد کنید"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "نشانی آی‌پی"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "کارگزار سامبا"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" نه پست معتبری است و نه کاربر محلی موجود"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2699,17 +2648,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" کاربر محلی است، ولی شما یک SMTP محلی را انتخاب نکردید، بنابرین باید "
"از نشانی کامل پست ایکترونیکی استفاده کنید!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "جادوگر با موفقیت اخطار پست را پیکربندی کرد."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "جادوگر با موفقیت هشدار پستی را از کار انداخت."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "ذخیره بنام..."
@@ -3497,6 +3446,39 @@ msgstr "پیکربندی اخطار پست"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "پرونده/_خروج"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "پرونده/_جدید"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "پرونده/_باز کردن"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "پرونده/_ذخیره"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "پرونده/ذخیره _بنام"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "پرونده/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "گزینه‌ها/آزمایش"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "راهنما/_درباره..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "شناسایی‌خودکار _چاپگرها"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index 2c66ecb64..68df7c34b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Ohje"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -54,39 +54,39 @@ msgstr "Virhe"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Käynnistyslatainta ei löytynyt, luodaan uudet asetukset"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Tiedosto/_Lopeta"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>L"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Pelkkä teksti"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Hiljainen"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -96,72 +96,72 @@ msgstr ""
"graafisen käynnistyksen, valitse graafinen tila käynnistyslataimen "
"asetustyökalusta."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Määritelläänkö asetukset nyt?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Asenna teemoja"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Graafisen käynnistysteeman valinta"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Graafinen käynnistystapa:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Oletuskäyttäjä"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Oletustyöpöytä"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Poista automaattinen kirjautuminen käytöstä"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ota automaattinen kirjautuminen käyttöön"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Järjestelmän tila"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Käynnistä graafinen ympäristö automaattisesti koneen käynnistyessä"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Käynnistystavan asetukset"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Näyttötila"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "%s:n virheenraportointityökalu"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -347,37 +347,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Kiitos."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Päivämäärän, kellonajan ja aikavyöhykkeen asetukset"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ei määritetty"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vaihda aikavyöhykettä"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Valitse järjestelmän aikavyöhyke."
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Onko laitteistokello asetettu GMT-aikaan?"
@@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Palvelin:"
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Anna kelvollinen NTP-palvelimen osoite."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ei voitu tahdistaa aikapalvelimen %s kanssa."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa aika"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "%s on jo olemassa ja sen sisältö menetetään"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kanavalistaa ei voitu hakea"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Odota hetki"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Haetaan kanavia, haku voi kestää muutamia minuutteja"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Kirjasinten asennus"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista kirjasimista"
@@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "Tuo Windows-fontit"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Tuo"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s, %s"
@@ -693,139 +693,139 @@ msgstr "Kirjasinten asennus."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Valitse sovellukset, jotka tukevat kirjasimia:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Yleiset tulostimet"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja napsauta Lisää-painiketta"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedostojen valinta"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Tuo kirjasimia"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat fontit?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Poista valinnat"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Kirjasinten tuonti"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Alkutestit"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kirjasinten kopiointi järjestelmään"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Kirjasinten asennus ja muunto"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Kirjasinten poisto"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Poista kirjasimet järjestelmästä"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
@@ -904,22 +904,22 @@ msgstr "Oikeusasetukset"
msgid "Editable"
msgstr "Muokattavissa"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
@@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "Oikeudet"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Lisää uusi sääntö"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
"muuttamiseksi msec:n avulla.\n"
"Voit myös lisätä oletussääntöjä ohittavia omia sääntöjä."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -954,115 +954,115 @@ msgstr ""
"Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n"
"Valitse oikeudet katsoaksesi tai muokataksesi niitä"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Siirrä sääntöä yksi taso ylemmäs"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Siirrä sääntöä yksi taso alemmas"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Poista valittu sääntö"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "selaa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "muut"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Vain luku"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Salli \"%s\" kirjoittaa tiedostoon"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Salli \"%s\" suorittaa tiedostoa"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bitti"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1071,57 +1071,57 @@ msgstr ""
"Käytetään hakemistolle:\n"
" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Käytä omistaja-id:tä suoritukseen"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Käytä ryhmä-id:tä suoritukseen"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Nykyinen käyttäjä"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Polun valinta"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1130,17 +1130,17 @@ msgstr ""
"Polun tulee alkaa /-merkillä:\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Käyttäjätunnuksen ja ryhmän tulee olla olemassa!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Käyttäjä: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Tyhmä: %s"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "PAIKALLINEN"
msgid "NONE"
msgstr "EI"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -1180,137 +1180,137 @@ msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Määritä %s:n asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Käyttäjän salasana"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s:n päivitys"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D-työpöytätehosteiden asetukset"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Graafisen palvelimen asetukset"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Näppäimistön asetukset"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-asetukset"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkkoasetukset"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Verkkonimien nimimääritykset"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Verkkokeskus"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Langattoman verkon asetukset"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN-yhteyksien asetukset"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Välityspalvelimien asetukset"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verkkoyhteyden jakaminen"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varmuuskopiot"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjien hallinta"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Käynnistymisasetukset"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Järjestelmäasetukset"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
@@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automaattitunnistus"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Tunnistus käynnissä"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
@@ -2231,113 +2231,72 @@ msgstr "Osiot"
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Asetukset"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "O_hje"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "_Modeemien automaattitunnistus"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "_Jaz-asemien automaattitunnistus"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Rinnakkaisporttiin liitettyjen _ZIP-asemien automaattitunnistus"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Laitteistoasetukset"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Kenttien kuvaus"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ohje"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Asetukset"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "O_hje"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Valitse laite!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>L"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kun laite on valittuna, näkyy laitteen tiedot ikkunan oikeassa reunassa."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Kenttien kuvaus"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportoi virheestä"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Tietoja..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Tämä on Harddrake, %sin laitteiston asetustyökalu."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Tunnistetut laitteet:"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Aseta nykyisen ajurin lisäasetukset"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Suorita asetustyökalu"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2345,46 +2304,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Napsauta laitetta vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi laitteen tiedot."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Sekalaiset"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "toissijainen"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ensisijainen"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "poltin"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Tämä on Harddrake, %sin laitteiston asetustyökalu."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ohje"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Valitse laite!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Kun laite on valittuna, näkyy laitteen tiedot ikkunan oikeassa reunassa."
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2401,220 +2395,175 @@ msgstr "Seuraavat paketit tulisi asentaa: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "%s:n työkalujen lokit"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Näytä vain valittu päivä"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Tiedosto/_Uusi"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>U"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Tiedosto/_Avaa"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Tiedosto/_Tallenna"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>T"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Tiedosto/Tallenna _nimellä"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Tiedosto/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Asetukset/Testaa"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ohje/_Tietoja..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Viestit"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Järjestelmäloki"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Etsi"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Työkalu lokien seurantaan"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Täsmää"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mutta ei täsmää"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Tiedoston sisältö"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Postihälytys"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Postihälytyksen asetusvelho on kohdannut odottamattoman virheen:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Odota hetki, jäsennetään lokia: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Lokitiedosto ei ole saatavilla!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Virhe avattaessa lokin \"%s\" lokitiedostoa: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW-palvelin"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "DNS-palvelin"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-palvelin"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix-postipalvelin"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-palvelin"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-palvelin"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-palvelu"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Aseta postihälytysjärjestelmä"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Pysäytä postihälytysjärjestelmä"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Postihälytyksen asetukset"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2625,17 +2574,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Täältä voit asettaa postihälytysjärjestelmän.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mitä haluat tehdä?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Palvelujen asetukset"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2643,54 +2592,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Saat hälytyksen, jos jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Lataa asetukset"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Saat hälytyksen, jos järjestelmän kuorma on suurempi kuin"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Kuorma"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Hälytyksen asetukset"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ja syötä käytettävän postipalvelimen nimi tai IP-osoite"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP-osoite"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba-palvelin"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ei ole kunnollinen sähköpostiosoite eikä paikallinen käyttäjä!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2699,17 +2648,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" on paikallinen käyttäjä, mutta et valinnut paikallista "
"postipalvelinta, joten on käytettävä täydellistä sähköpostiosoitetta!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Velho asetti onnistuneesti sähköpostihälytyksen."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Velho poisti onnistuneesti sähköpostihälytyksen käytöstä."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Tallenna nimellä..."
@@ -3504,6 +3453,39 @@ msgstr "Graafisen palvelimen asetukset"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Lopeta"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz-asemien automaattitunnistus"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Uusi"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>U"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Avaa"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>A"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Tiedosto/_Tallenna"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Tiedosto/Tallenna _nimellä"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Tiedosto/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Asetukset/Testaa"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ohje/_Tietoja..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Monisanainen"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 0604e0470..9387c280c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Aide"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -47,39 +47,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
"Chargeur de démarrage non trouvé. Création d'une nouvelle configuration"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fichier/_Quitter"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Texte seul"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencieux"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -89,72 +89,72 @@ msgstr ""
"Pour activer l'amorçage graphique, choisissez un mode graphique depuis "
"l'outil de configuration du chargeur d'amorçage."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Désirez-vous le configurer maintenant ?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installation de thèmes"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mode de démarrage graphique :"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilisateur par défaut"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Bureau par défaut"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et bureau)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mode système"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de démarrage"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode graphique"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Outil de rapport de bug de %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -342,37 +342,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Merci."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non défini"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Changer le fuseau horaire"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock : GMT"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?"
@@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Serveur :"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Veuillez entrer une adresse de serveur NTP valide."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s existe déjà et son contenu sera perdu"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des canaux disponibles"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Veuillez patienter"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Détection des canaux DVB, cela peut prendre un peu de temps"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Installation des polices"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Liste des polices"
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "Récupérer les polices de caractères Windows"
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Importer"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s par %s"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Installation de polices."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -710,132 +710,132 @@ msgstr ""
"Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
"Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimantes génériques"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer les polices"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Voulez-vous réellement désinstaller les polices d'écriture suivantes ?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Désélectionner tout"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importation des polices en cours"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tests initiaux"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copier les polices sur votre système"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer et convertir des polices"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Suppression des polices en cours"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Retirer des polices de votre système"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-désinstallation"
@@ -916,22 +916,22 @@ msgstr "Permissions de sécurité"
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifier la règle"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par "
"défaut."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -967,115 +967,115 @@ msgstr ""
"Le niveau de sécurité courant est %s.\n"
"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abaisser la priorité de la règle d'un niveau"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Supprimer la règle"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "naviguer"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groupe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permettre à « %s » de lire ce fichier"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Écriture"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permettre à « %s » de modifier ce fichier"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permettre à « %s » d'exécuter ce fichier"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1085,58 +1085,58 @@ msgstr ""
"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire "
"du dossier ou du fichier"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur actuel"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Sélection du chemin"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1145,17 +1145,17 @@ msgstr ""
"Le premier caractère du chemin doit être un slash (\"/\"):\n"
"« %s »"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Le nom d'utilisateur et le groupe doivent être valides !"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilisateur : %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groupe : %s"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"
@@ -1195,137 +1195,137 @@ msgstr "Niveau de sécurité et vérifications périodiques"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Configurer l'authentification requise pour accéder aux outils de %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Aucun mot de passe"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Mot de passe utilisateur"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mise à jour de %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de médias logiciels"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurer les effets bureau 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur graphique"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuration de la souris"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuration du clavier"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuration de l'onduleur (UPS)"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Définitions d'hôtes"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centre réseau"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Réseau sans fil itinérant"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partage de connexion"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuration du démarrage"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
@@ -1405,12 +1405,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodétection"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Détection en cours"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
@@ -2255,116 +2255,72 @@ msgstr "Partitions"
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Options"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Auto-détecter les _modems"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Auto-détecter les périphériques _Jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Auto-détecter les périphériques parallèles _Zip"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuration du matériel"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Description des champs"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aide de Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Options"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Description des champs :\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
-"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Description des champs"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Signaler un bogue"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_A propos…"
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Harddrake est l'outil de configuration %s du matériel."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Matériel détecté"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Spécifier les options du pilote courant"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancer l'outil de configuration"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2373,46 +2329,84 @@ msgstr ""
"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les "
"informations correspondantes."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "esclave"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "maître"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "graveur"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Harddrake est l'outil de configuration %s du matériel."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Aide de Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Description des champs :\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
+"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2429,220 +2423,175 @@ msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Journaux des outils de %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "N'afficher que pour le jour sélectionné"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fichier/_Nouveau"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fichier/_Ouvrir"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fichier/Enregi_strer"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fichier/_Enregistrer sous"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fichier/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Options/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Aide/_A propos…"
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utilisateur"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "chercher"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Contenant"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mais ne contenant pas"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir le fichier"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenu du fichier"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerte par courriel"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "L'assistant des alertes par courriel a échoué de manière imprévue :"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "veuillez patienter, examen du fichier : %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Désolé, le fichier de journal n'est pas disponible !"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier journal « %s » : %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Serveur web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Résolveur de nom de domaine"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Serveur FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Serveur Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Serveur SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Service Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Service Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurer le système d'alerte par courriel"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Arrêter le système d'alerte par courriel"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes par courriel"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2653,17 +2602,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous allez pouvoir configurer ici les alertes système.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que désirez-vous faire ?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuration des services"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2671,56 +2620,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Chargement des paramètres"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Charge"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci-dessous "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Serveur email"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"« %s » n'est ni une adresse de courriel valide ni un utilisateur local !"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2729,21 +2678,21 @@ msgstr ""
"« %s » est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifié de serveur "
"SMTP local. Vous devez donc utiliser une adresse de courriel complète !"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Enregistrer sous…"
@@ -3558,3 +3507,36 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
"Une authentification est nécessaire pour configurer les services du système "
"Mageia"
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fichier/_Quitter"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Auto-détecter les périphériques _Jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fichier/_Nouveau"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fichier/_Ouvrir"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fichier/Enregi_strer"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fichier/_Enregistrer sous"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fichier/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Options/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Aide/_A propos…"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index 641ff0539..ded1911c3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Jutori"
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificazion"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "Fal"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "File/_Jessî"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Jessî"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Ambient Grafic"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utent predefinît"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazion dal stîl di inviament"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modalitât video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -322,37 +322,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
@@ -384,27 +384,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr ""
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Torne a meti in vore"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Par plasè, spiete"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Instalazion Automatiche"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
@@ -623,12 +623,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Informazions"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzions"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -655,137 +655,137 @@ msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Va ben"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Sortis di caratar"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instale"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Ducj Selezionâts"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -855,22 +855,22 @@ msgstr "Permès"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grop"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permès"
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Permès"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -893,196 +893,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Jù"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scancele"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Mude"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Grop"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Altri"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Eseguìs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utent:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grop :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selezion dal percors"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinît"
@@ -1122,137 +1122,137 @@ msgstr ""
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gjestôr Software"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configure web"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Assistent di Configurazion"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Rêt & Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurazion Proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Conession"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "File di log"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizis"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utent"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Inviament"
@@ -1317,12 +1317,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazions"
@@ -2139,388 +2139,337 @@ msgstr "Partisions"
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opzions"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Jutori"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Jessî"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opzions"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr ""
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Segnale un Bug"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Informazions su..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Hardware"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazion"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Messic"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr ""
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
-#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "Locâl"
-
-#: localedrake:46
+#: harddrake2:521
#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Hardware"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ", "
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: logdrake:54
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
+msgid "Harddrake help"
msgstr ""
-#: logdrake:68
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "File/_Gnûf"
-
-#: logdrake:75
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
+msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "File/_Open"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
+#: localedrake:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "Locâl"
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "File/_Salve"
+#: localedrake:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
-#: logdrake:77
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "<control>S"
+msgid ", "
msgstr ""
-#: logdrake:78
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "File/Save _As"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:79
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "File/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opzions/Prove"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
-#: logdrake:84
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Jutori/_Informazions su..."
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salve"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server Ftp"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr ""
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr ""
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2528,88 +2477,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce âstu voe di fâ?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr ""
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr ""
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr ""
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salve sicu.."
@@ -3345,6 +3294,24 @@ msgstr "Configurazion Xorg"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "File/_Jessî"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_Gnûf"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "File/_Salve"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "File/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opzions/Prove"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Jutori/_Informazions su..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
#~ msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index b8dfea789..194a984dc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
@@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Cabhair"
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -43,111 +43,111 @@ msgstr "Earráid"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Comhad/_Ealu"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ealu"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>E"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Téacs Amháin"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tost"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Feistigh córas"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téama"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Gnáth"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mód Coras"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Cumraíocht Stíl Tosnú"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mód fís"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -320,37 +320,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "gan sainmhíniú"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Am Críos"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Am Críos - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cén ceann do chrois ama?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock - GMT"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "An bhfuil an clog cruaearrach ar GMT?"
@@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "Freastalaí:"
msgid "Timezone"
msgstr "Am Críos"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Fág"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atriail"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Fan tamall"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Feistiú"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
@@ -621,12 +621,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Eolas"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Roghnachais"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Díshuiteáil"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Iompórtáil"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -653,137 +653,137 @@ msgstr "Gan Suiteáil"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Tobscoir"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printéir"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú na gComhad"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Formáidigh ranna"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Suim"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Formáidigh ranna"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Scéal Tosnú"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Feistiú"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Formáidigh ranna"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eirigh as Feistiú"
@@ -853,22 +853,22 @@ msgstr "Ceadanna"
msgid "Editable"
msgstr "Ineagarthóireachta"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
@@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "Ceadanna"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -891,196 +891,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Gan Printéir"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scríos"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Scrios ciú"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "brabhsáil"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "úsáideoir:"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grúpa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "eile"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Léigh"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scríobh"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Rith"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grúpa:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Airí"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Úsáideoir: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grúpa: %s"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Logánta"
msgid "NONE"
msgstr "NEAMHNÍ"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Gnáth"
@@ -1120,137 +1120,137 @@ msgstr "Leibhéal Slándála :"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Gan pasfhocal"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Ionad Rialaithe Mageia"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Bainisteoir Chomad"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Gréasán agus Idirlíon"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Cumraíocht Ionadaithe"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Nascadh"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Cúltacaí"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Iarchomhaid"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Seirbhisí"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Úsáideoir"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-earraí"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Roghanna Líonra"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Tosú"
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Comhghairdeas"
@@ -2137,158 +2137,152 @@ msgstr "Deighiltí"
msgid "Features"
msgstr "Tréithe"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Roghanna"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "C_úidiú"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Scríos Printéir"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ealu"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Cuntas"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "_Roghanna"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "C_úidiú"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>E"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Cuntas"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Tuairaisc Fabht"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Faoi..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Leámh an t-eolais crua-earra"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "gan aithne"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Éagsúil"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "tánaisteach"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "príomhúil"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "dóire"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Roghnaigh pacáistí ..."
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2305,220 +2299,175 @@ msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Comhad/_Nua"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Comhad/_Oscail"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Comhad/_Sábháil"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Comhad/Sábháil _Mar"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Comhad/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Roghnachais/Teastáil"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Cúidiú/_Faoi..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "faigh"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Roghnachais"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Tóg comhad"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Feilire"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Ainm Fearannas"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Freastalaí FTP:"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Freastalaí Printéir"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Freastalaí SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Seirbishí"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Freastalaí Printéir"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Cumraigh gréasánú"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2526,88 +2475,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Céard a theastaíonn uait a dhéanamh?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "suimiúil"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Ag formáidiú"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Aththrialaigh"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Seoladh IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Sábháil mar..."
@@ -3346,6 +3295,40 @@ msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Comhad/_Ealu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Scríos Printéir"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Comhad/_Nua"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Comhad/_Oscail"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Comhad/_Sábháil"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Comhad/Sábháil _Mar"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Comhad/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Roghnachais/Teastáil"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Cúidiú/_Faoi..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Foclach"
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index 1876b68d3..7cadf878e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Axuda"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -50,39 +50,39 @@ msgstr "Erro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Non se atopou o cargador de arrinque, creando unha nova configuración"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Ficheiro/_Saír"
+msgid "_Quit"
+msgstr "S_aír"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Só texto"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -92,72 +92,72 @@ msgstr ""
"activar o arrinque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico dende a "
"ferramenta de configuración do cargador de arrinque."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Desexa configuralo agora?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selección do tema do arrinque gráfico"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modo de arrinque gráfico:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuario por omisión"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Escritorio por omisión"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Non, non quero login automático"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Si, quero login automático con este (usuario, escritorio)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo de sistema"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lanza-lo ambiente gráfico ó inicia-lo sistema"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mageia"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -344,37 +344,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Grazas."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambia-la Zona Horaria"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zona Horaria - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cal é a súa zona horaria?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿O reloxo interno usa a hora GMT?"
@@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona Horaria"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Non se puido sincronizar con %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Volver tentar"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Agarde"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Instalación de Tipos de Letra"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista de Fontes"
@@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Obter as Fontes de Windows"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s de %s"
@@ -690,139 +690,139 @@ msgstr "Instalador de fontes."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Elixa as aplicacións que soportarán as fontes:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras Xenéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selección do Ficheiro"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar fontes"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Está seguro de que quere desinstalar as seguintes fontes?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar Todo"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionadas Todas"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando fontes"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Probas iniciais"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia-las fontes no sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar & converti-las fontes"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Despois de Instalar"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Importando fontes"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Eliminar fontes do sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Despois de Desinstalar"
@@ -901,22 +901,22 @@ msgstr "Permisos de Seguridade"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Engadir unha nova regra"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edita-la regra actual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Tamén pode editar as súas propias regras que sobreescribirán ás regras "
"predeterminadas."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -952,115 +952,115 @@ msgstr ""
"O nivel de seguridade actual é %s.\n"
"Seleccione permisos para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Engadir unha regra"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Engadir unha nova regra ó final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Elimina-la regra seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "explorar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outro"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execución"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1069,58 +1069,58 @@ msgstr ""
"Usado para o directorio:\n"
"neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario: "
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo: "
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario actual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección da ruta"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr ""
"O primeiro caracter da ruta debe ser unha barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "O nome de usuario e mailo grupo deben ser válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NADA"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
@@ -1179,137 +1179,137 @@ msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sen contrasinal"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Contrasinal de usuario"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Xestión do Software"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Xestor de Soportes de Software"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuración do Servidor Gráfico"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración do Rato"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuración do Teclado"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuración de SAI"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de Rede"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicións de máquinas"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de Rede"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración do Proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartición de Conexión"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridade"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizos"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuración do Arrinque"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"
@@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detectando"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Noraboa"
@@ -2250,116 +2250,72 @@ msgstr "Particións"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcións"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "A_xuda"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Detectar automáticamente os _módems"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Detectar automáticamente as unidades _jazz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Detectar automaticamente as unidades _zip paralelas"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuración do Hardware"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "S_aír"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Descrición _dos campos"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Axuda do Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcións"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrición dos campos:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_xuda"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos "
-"campos do marco (\"Información\") da dereita"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Descrición _dos campos"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Comunicar Erro"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca de..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Isto é HardDrake, unha ferramenta de configuración de hardware de %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Establecer as opcións actuais do driver"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executa-la ferramenta de configuración"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2368,46 +2324,84 @@ msgstr ""
"Clique nun dispositivo na árbore da esquerda para amosa-la súa información "
"aquí."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundario"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravadora"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Isto é HardDrake, unha ferramenta de configuración de hardware de %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Axuda do Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrición dos campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos "
+"campos do marco (\"Información\") da dereita"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2424,220 +2418,175 @@ msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Ferramentas de Logs de Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Amosar só do día seleccionado"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Ficheiro/_Novo"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Ficheiro/_Abrir"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Ficheiro/_Gardar"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Ficheiro/Gardar _Coma"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Ficheiro/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcións/Proba"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Axuda/_Acerca de..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuario"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensaxes"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "buscar"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Coincide"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "pero non coincide"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contido do ficheiro"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de correo"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O asistente de alertas fallou inesperadamente:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "agarde, analisando o ficheiro: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Síntoo, o ficheiro log non está dispoñible!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erro ó abrir o ficheiro de rexistro \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor World Wide Web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolvedor de Nomes de Dominio"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de Correo Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servicio Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servicio Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura-lo sistema de alertas de correo"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Para-lo sistema de alertas de correo"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuración de alertas de correo"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2648,17 +2597,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí, poderá configura-lo sistema de alertas.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Que desexa facer?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuración dos servicios"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2666,54 +2615,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Recibirá unha alerta se un dos servicios seleccionados non se está executando"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Cargar opción"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Recibirá unha alerta se a carga é maior ca este valor"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuración de alertas"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Introduza o seu enderezo de correo-e embaixo "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e introduza o nome (ou o IP) do servidor SMTP que desexa usar"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Enderezo IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "¡\"%s\" non é un nome de usuario local ou enderezo de correo-e válido!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2722,17 +2671,17 @@ msgstr ""
"¡\"%s\" é un usuario local, pero non seleccionou un SMTP local, asi que debe "
"usar un enderezo de correo-e completo!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O asistente configurou con éxito a alerta de correo."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O asistente desactivou con é a alerta de correo."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gardar coma..."
@@ -3523,6 +3472,39 @@ msgstr "Configuración do Servidor Gráfico"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Saír"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Detectar automáticamente as unidades _jazz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Novo"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Abrir"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>A"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Gardar"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Ficheiro/Gardar _Coma"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Ficheiro/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcións/Proba"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Axuda/_Acerca de..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Detallado"
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index 11a720c70..505adf00f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "עזרה"
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -53,39 +53,39 @@ msgstr "שגיאה"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "קובץ/_יציאה"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_יציאה"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "טקסט בלבד"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "שקט"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,72 +94,72 @@ msgstr ""
"מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת אתחול גרפי יש לבחור מצב "
"תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "האם ברצונך לבצע את ההגדרות כעת?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "התקנת ערכות נושא"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "בחירת ערכת אתחול גרפי"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "מצב אתחול גרפי:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "שם משתמש:"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "שולחן עבודה:"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "יש לספק שם משתמש וסיסמה בכדי להכנס לחשבון"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ברצוני להתחבר לחשבון הבא באופן אוטומטי:"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "מצב מערכת"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "תצורת תצוגה"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "מגיה"
@@ -342,37 +342,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "תודה"
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "הגדרות תאריך, שעון ואזור-זמן"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "לא מוגדר"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "שינוי אזור זמן"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "אזור זמן - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "מהו אזור הזמן שלך?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "זמן גריניץ' - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "האם שעון החומרה שלך מוגדר ל-GMT?"
@@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "שרת:"
msgid "Timezone"
msgstr "אזור זמן"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "התאום עם %s נכשל."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "נסה שנית"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "נא להמתין"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "התקנת גופנים"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "רשימת גופנים"
@@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "ייבוא גופני ווינדוס"
msgid "About"
msgstr "אודות"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ביטול התקנה"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "ייבוא"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה"
@@ -687,137 +687,137 @@ msgstr "מתקין גופנים"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "בחר את היישומים שיוכלו להשתמש בגופנים אלו:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "מדפסות גנריות"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "נא לסמן את קובץ הגופן או ספריית הגופנים ולבחור \"הוספה\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ייבוא גופנים"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "התקן"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "בטוח שברצונך להתקין את הגופנים הבאים?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "בטל בחירת הכל"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "בחר את הכל"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "מייבא גופנים"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "בדיקות ראשוניות"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "העתקת גופנים"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "התקנת והסבת גופנים"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "השלמת ההתקנה"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "מייבא גופנים"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "הסרת גופנים מהמערכת שלך"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "אחרי ההסרה"
@@ -894,22 +894,22 @@ msgstr "הרשאות אבטחה"
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
@@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "הרשאות"
msgid "Add a new rule"
msgstr "הוספת חוק חדש"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
"יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n"
"חוקי ברירות המחדל."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -945,115 +945,115 @@ msgstr ""
"סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n"
"נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "מטה"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "הוספת חוק"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "למחוק את הכלל הנבחר"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "סייר"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "משתמש"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "קבוצה"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "אחר"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "קריאה"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "כתוב"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "הפעלה"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr ""
"בשימוש עבור ספרייה:\n"
"רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "קבוצה :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "בחירת נתיב"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "מאפיין"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr ""
"התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "משתמש: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "קבוצה: %s"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "מקומי"
msgid "NONE"
msgstr "כלום"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
@@ -1171,137 +1171,137 @@ msgstr "רמת אבטחה ובדיקות"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "בלי סיסמה"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "סיסמת מנהל המערכת"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "סיסמת המשתמש"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ניהול תוכנות"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "עידכון מנדריבה"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "תצורת השרת הגרפי"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "הגדרת העכבר"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "תצורת המקלדת"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "הגדרת UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "תצורת הרשת"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "הגדרת מארחים"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "מרכז הרשת"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "הגדרת שרת מתווך"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "שיתוף חיבור"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "גיבויים"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "רישומים"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "שרותים"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "תצורת האתחול"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "אתחול"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "זיהוי-אוטומטי"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "זיהוי בתהליך"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ברכותינו!"
@@ -2232,162 +2232,156 @@ msgstr "מחיצות"
msgid "Features"
msgstr "תכונות"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_אפשרויות"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "זיהוי אוטומטי של _מודמים"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _zip"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "הגדרת חומרה"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יציאה"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "תיאור _שדות"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "עזרת Harddrake "
+msgid "_Options"
+msgstr "_אפשרויות"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"תאור השדות:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "יש לבחור התקן!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית "
-"(\"מידע\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "תיאור _שדות"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_דיווח באג"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_אודות..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "חומרה שזוהתה"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "כיוון אפשרויות התקן ההינע הנוכחי"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "הרצת כלי הגדרה"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "שונות"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "משני"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ראשי"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "צורב"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "עזרת Harddrake "
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"תאור השדות:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "יש לבחור התקן!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית "
+"(\"מידע\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2404,220 +2398,175 @@ msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "הראה רק את היום הנבחר"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "קובץ/_חדש"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "קובץ/_פתיחה"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "קובץ/_שמירה"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "קובץ/שמירה _בשם"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "קובץ/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "אפשרויות/בדיקה"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "עזרה/_אודות..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "אימות (auth/log)"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "משתמש (user.log)"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "הודעות (/var/log/messages)"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "הודעות מערכת (/var/log/syslog)"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "חיפוש"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "כלי להצגת הרישום של המערכת"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "דומה ל"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "אבל לא דומה ל"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "תכולת הקובץ"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "התראות דוא\"ל"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "אשף האתראות נכשל בשגיאה לא צפוייה:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "שמור"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "נא להמתין, מנתח את הקובץ: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "סליחה, קובץ הרישום אינו זמין."
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "טעות בעת פתיחת קובץ הרישום \"%s\" : %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "שרת WWW של APACHI"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "מפענח שמות מתחם"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "שרת FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "שרת הדוא\"ל של Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "שרת סמבה"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "שרת SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "שירות Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "שירות Xinetd "
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "הגדרת מערכת אתראות בדוא\"ל"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "הפסקת מערכת התראות בדוא\"ל"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "תצורת התראות דוא\"ל"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2628,71 +2577,71 @@ msgstr ""
"\n"
"כאן יש באפשרותך להגדיר את מערכת ההתראות.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "הגדרת שרותים:"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "הגדרת עומסים:"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "התראה תשלח באם העומס על המערכת גבוה מהערך הזה"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "עומס"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "הגדרת התראות:"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "עליך להגדיר את כתובת הדוא\"ל למשלוח אתראות,"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ואת השם (או כתובת ה IP) של שרת ה SMTP שבו ברצונך להשתמש:"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "כתובת IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "שרת סמבה"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" אינה כתובת דוא\"ל תקפה או משתמש מקומי!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2701,17 +2650,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n"
"שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את התראות הדואר."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "האשף הצליח לנטרל את התראות הדואר."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "שמירה בשם..."
@@ -3483,6 +3432,39 @@ msgstr "תצורת השרת הגרפי"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "קובץ/_יציאה"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "קובץ/_חדש"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "קובץ/_פתיחה"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "קובץ/_שמירה"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "קובץ/שמירה _בשם"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "קובץ/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "אפשרויות/בדיקה"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "עזרה/_אודות..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "מפורט"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index a05982b09..e411f278c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "सहायता"
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "त्रुटि"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "संचिका (_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "संचिका (F)/निकास (_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "निर्गम (_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "सिर्फ पाठ"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "मूक"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "थीमों को संसाधित करें"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट थीम का चयन"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट का उपयोग"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "थीम"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "डिफ़ाल्ट डेस्कटाप"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "नहीं, मै स्वतः संत्र आरम्भ नहीं चाहता हूँ"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "हाँ, मै इस (उपयोगकर्ता, डेस्कटाप) के साथ स्वतः संत्र-आरम्भ करना चाहता हूँ ।"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "तंत्र विधा"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "सचित्र वातावरण को शुरू करें जब आपका तंत्र आरम्भ हो "
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "बूट शैली संरचना"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "विडियो विधा"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स"
@@ -328,37 +328,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "परिभाषित नहीं"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "समय क्षेत्र का परिवर्तन"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "समयक्षेत्र -ड्रैकक्लॉक"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "जीएमटी - ड्रैकक्लॉक"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "क्या आपकी हार्डवेयर घड़ी जी०एम०टी० पर स्थापित है ?"
@@ -392,27 +392,27 @@ msgstr "सर्वर:"
msgid "Timezone"
msgstr "समय क्षेत्र"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ।"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "पुनः स्थापना"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "पुनःस्थापना"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "संसाधन के उपरान्त"
msgid "DrakFont"
msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "फ़ान्ट सूची"
@@ -634,12 +634,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "विकल्पों"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "असंसाधन"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "इम्पोर्ट"
msgid "Drakfont"
msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रिव सॉफ़्ट ।"
@@ -666,137 +666,137 @@ msgstr "संसाधन नहीं किया गया है"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "उन कार्यक्रमों का चयन करें जो कि इन फ़ान्टों को समर्थन करेगें:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "गोस्टस्क्रिप्ट"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "आबीवर्ड"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका का चयन करें और 'Add' पर क्लिक करें"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "संचिका चयन"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "सभी को अचयनित करें"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "सभी का चयन"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "फ़ान्टों को इम्पोर्ट किया जा रहा है"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "आरम्भिक परीक्षण"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "आपके तंत्र पर फ़ान्टों की प्रतिलिपि"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "फ़ॉन्टों को संसाधित व रूपान्तरित करें"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "संसाधन के उपरान्त"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "फ़ान्टों को इम्पोर्ट किया जा रहा है"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "असंसाधन के उपरान्त"
@@ -875,22 +875,22 @@ msgstr "अनुमतियां"
msgid "Editable"
msgstr "संपादन करने योग्य"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "पथ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
@@ -900,12 +900,12 @@ msgstr "अनुमतियां"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -922,115 +922,115 @@ msgstr ""
"वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n"
"अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "एक नियम को जोड़ें"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "चयनित नियम को हटायें"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ब्राउज़"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "उपयोग"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "समूह"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "अन्य"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "पठन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "लेखन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "निष्पादन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "स्टीकी-बिट"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1039,74 +1039,74 @@ msgstr ""
"निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n"
" सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "यूआईडी-स्थापना"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "जीआईडी-स्थापन"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "समूह :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "पथ चयन"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "गुण"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "स्थानीय"
msgid "NONE"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ाल्ट"
@@ -1146,137 +1146,137 @@ msgstr "सुरक्षा स्तर:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "एक न्यूजसमूह सर्वर की संरचना"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "यूपीएस चालक संरचना"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "चेतावनी का आकार"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "कनेक्शन"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचे"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "चेतावनी का आकार"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क विकल्प"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
@@ -1361,12 +1361,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "स्वतःखोज"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "खोज जारी है"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"
@@ -2207,162 +2207,156 @@ msgstr "पार्टीशन्स"
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएँ"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "विकल्प (_O)"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "सहायता (_H)"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "स्वतःखोजी मॉडम (_m)"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "निर्गम (_Q)"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "प्रविष्टियों का विवरण (_F)"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "हार्डड्रैक सहायता"
+msgid "_Options"
+msgstr "विकल्प (_O)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"प्रविष्टियों का विवरण:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "सहायता (_H)"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"जब आप एक उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़्रेम (\"Information\") में दिखाई जाने "
-"वालीप्रविष्टीयों में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "प्रविष्टियों का विवरण (_F)"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "के बारे में (_A)..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "हार्ड ड्रैक"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "हार्डवेयर को पहचान गया"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "संरचना औजार को चलायें"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "यहाँ सूचना के प्रदर्शन के लिए, बांयें और दिये हुए वृक्ष में एक उपकरण पर क्लिक करें ।"
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "विविध"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "द्वितीय"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "प्राथमिक"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "बर्नर"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "हार्ड ड्रैक"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "हार्डड्रैक सहायता"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"प्रविष्टियों का विवरण:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"जब आप एक उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़्रेम (\"Information\") में दिखाई जाने "
+"वालीप्रविष्टीयों में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2379,220 +2373,175 @@ msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "सिर्फ़ चयनित दिवस के लिए ही दिखायें"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "संचिका (F)/नवीन (_N)"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "संचिका (F)/खोलें (_O)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "संचिका (F)/सुरक्षित (_S)"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "संचिका (F)/जैसे सुरक्षित करें ( _A)"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "संचिका (F)/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "विकल्प (O)/परीक्षण"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "सहायता (H)/के बारें में (_A)..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "संदेशें"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "सिस्लॉग (Syslog)"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "खोज"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "आपके लॉगों को मॉनिटर करने के लिए एक औज़ार"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "समायोजनायें"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "मिलान"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "परन्तु मिलान नहीं है"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "संचिका का चयन करें"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "कैलेन्डर"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "इस संचिका की विषयवस्तु"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "विपत्र सूचना"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "यह सचेतक विजार्ड अचानक असफ़ल हो गया:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "सुरक्षित"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "कॄपया प्रतीक्षा करें, संचिका का पदभंजन हो रहा है: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "आपचे विश्व व्यापी वेब सर्वर"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "डोमेन नाम को सुलझाने वाला"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "एसएसएच सर्वर"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "वेबमिन सेवा"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "एक्सईनिटडी सेवा"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली की संरचना"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली को बन्द करें"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2603,88 +2552,88 @@ msgstr ""
"\n"
"यहाँ, आप चेतावनी प्रणाली की स्थापना कर पाने में समर्थ होगें ।\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "आप क्या करना चाहते है?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "सेवाओं की समायोजनायें"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "आपको एक चेतावनी मिलेगी यदि चयनित सेवाओं में कोई एक अब नहीं चल रही है"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "अधिभारण समायोजन"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "आप एक चेतावनी पायेगें यदि भार इस मुल्य से अधिक है"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "अधिभार"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "चेतावनी का आकार"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "कृपया नीचे दिए गए स्थान में अपना विपत्र पता बतायें "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "और एसएमटीपी सर्वर का नाम (या आईपी) बतायें, जिसका आप उपयोग करना चाहते है"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "आईपी पता"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "इस विजार्ड ने विपत्र सचेतक को सफ़लतापूर्वक संरचित कर दिया है।"
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक विपत्र सचेतक को निष्क्रिय कर दिया है:"
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "जैसे सुरक्षित करें.."
@@ -3463,6 +3412,39 @@ msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "संचिका (F)/निकास (_Q)"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "संचिका (F)/नवीन (_N)"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "संचिका (F)/खोलें (_O)"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "संचिका (F)/सुरक्षित (_S)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "संचिका (F)/जैसे सुरक्षित करें ( _A)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "संचिका (F)/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "विकल्प (O)/परीक्षण"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "सहायता (H)/के बारें में (_A)..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "बड़बोला"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index a4b8c4a6d..fc17363e2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Pomoć"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Greška"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Datoteka/_Izlaz"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Završi"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tiho"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj sustav"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izabir modela pisača"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Izabir modela pisača"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Podrazumijevani pisač"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Uobičajeno"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim automatsko prijavljivanje"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim automatsko prijavljivanje sa ovim korisnikom i okružjem"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sustavski mod"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Kontrolni Centar"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -326,37 +326,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ponovno postavi"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš hardverski sat namješten na GMT?"
@@ -388,27 +388,27 @@ msgstr "Poslužitelj:"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ne mogu obaviti usklađivanje sa %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Uspostavi prvotno stanje"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Vrati izvorno"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Molim pričekajte"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Post instalacija"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Popis pisama"
@@ -632,12 +632,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Odrednice"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Uvoz"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s %s."
@@ -664,137 +664,137 @@ msgstr "Post deinstalacija"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite aplikacije koje će podržavati fontove :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generički pisač"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite datoteku ili mapu fontova i stisnite 'Dodaj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir datoteka"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Odselektiraj sve"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Izabrao sve"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Početni testovi"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instaliraj i pretvori fontove"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalacija"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Ukloni fontove s vašeg sustava"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post deinstalacija"
@@ -864,22 +864,22 @@ msgstr "Privilegije"
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
@@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "Privilegije"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Uredi trenutno pravilo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -902,196 +902,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Odselektiraj sve"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj modul"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novi pisač"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ukloni izabrano"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "potraži"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostalo"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da čitate datoteku"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapisivanje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da zapišete datoteku"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da izvšite datoteku"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktivni korisnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Odabir putanje"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Lokalni"
msgid "NONE"
msgstr "NIŠTA"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
@@ -1131,137 +1131,137 @@ msgstr "Razina sigurnosti:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravitelj Softwareom"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj sesija"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podešavanje..."
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ručno namještanje"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "postava upozoravanja"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Postavke"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Veza"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnik"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "postava upozoravanja"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Još opcija"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Pokretani sustav"
@@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "detektiran na portu %s"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!"
@@ -2172,112 +2172,72 @@ msgstr "Particije"
msgid "Features"
msgstr "Značajke"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Odrednice"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Koristi auto detekciju"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Završi"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Opis"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoć"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Odrednice"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Odaberite skener"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Opis"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Prijavite Grešku"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "na tvrdi disk"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Pokaži info o hardveru"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2286,46 +2246,80 @@ msgstr ""
"Kliknite na uređaj na stablu sa lijeve strane da bi se ovdje prikazale "
"njegove informacije."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "drugi po redu"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarno"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Pisac"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "na tvrdi disk"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoć"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Odaberite skener"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2342,220 +2336,175 @@ msgstr "Instaliram paket %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Objašnjenja Mageia alata"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Pokaži samo izabrani dan"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Datoteka/_Nova"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Datoteka/_Otvori"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Datoteka/_Spremi"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Datoteka/Snimi_kao"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Datoteka/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcije/Proba"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Pomoć/_O..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "pretraživanje"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat za nadziranje logova"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "odgovara"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ali ne odgovara"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datoteke"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Upozorenje na poštu/SMS"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Molim pričekajte, parsiram datoteku: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW Poslužitelj"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Ime domene"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servisi"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Ispisni poslužitelj"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2566,88 +2515,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Što želite napraviti?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "postavljanje servisa"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od izabranih servisa više ne radi"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Postavka opterećenja"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Primit ćete upozorenje ako je opterećenje veće od ove vrijednosti"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "postava upozoravanja"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Upišite svoju lozinku"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "unesite ime (ili IP) SMTP poslužitelja kojeg želite koristite"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adresa"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "NIS Poslužitelj"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Spremi kao..."
@@ -3399,6 +3348,40 @@ msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Datoteka/_Izlaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Koristi auto detekciju"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datoteka/_Otvori"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datoteka/_Spremi"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datoteka/Snimi_kao"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Datoteka/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcije/Proba"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoć/_O..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Opširno"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index ee322856b..ff477dfae 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-2010.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Segítség"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr "Hiba"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Rendszerindító nem található; új beállítás készítése"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fájl/Ki_lépés"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Csak szöveg"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tömör"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,72 +94,72 @@ msgstr ""
"grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a "
"rendszerindító beállítási eszközében."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Szeretné most beállítani?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Témák telepítése"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "A grafikus rendszerindítás témájának kiválasztása"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafikus rendszerindítási mód:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Alapértelmezett felhasználó"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Alapértelmezett munkaasztal"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Rendszermód"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "A rendszerindítás beállításai"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Képernyőmód"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia hibabejelentő program"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -347,37 +347,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Köszönjük."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nincs beállítva"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Időzóna módosítása"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Időzóna - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Melyik időzónát választja?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "A gép órája GMT-időt mutat?"
@@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Kiszolgáló:"
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Érvényes NTP-kiszolgáló-címet adjon meg."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni ezzel: %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Újrapróbálás"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "%s már létezik és a tartama el fog veszni"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nem megszerezhető az elérhető csatornák listája"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Kis türelmet..."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB csatornák keresése. Ez pár percbe telik"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Betűtípus-telepítés"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Betűtípus-lista"
@@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "Windowsos betűkészletek behozatala"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Importálás"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s, %s"
@@ -692,139 +692,139 @@ msgstr "Betűtípus-telepítő"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "AbiWord"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Általános nyomtatók"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás"
"\" gombra"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fájlkijelölés"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Biztos, hogy el szeretné távolítani a következő betűtípusokat?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Kijelölések megszüntetése"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tesztelés"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés után"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Betűtípusok eltávolítása"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eltávolítás után"
@@ -903,22 +903,22 @@ msgstr "Biztonsági engedélyek"
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
@@ -928,12 +928,12 @@ msgstr "Engedélyek"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Új szabály felvétele"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuális szabály módosítása"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az "
"alapértelmezett szabályokat."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -954,115 +954,115 @@ msgstr ""
"A jelenlegi biztonsági szint: %s.\n"
"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket."
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Szabály felvétele"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Új szabály felvétele a lista végére"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "A kijelölt szabály törlése"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Böngészés"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "csoport"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "egyéb"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Olvasás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Írás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "'Sticky' bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1071,57 +1071,57 @@ msgstr ""
"Könyvtárra használva:\n"
" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Más UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Más GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuális felhasználó"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Útvonal választása"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonos"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1130,17 +1130,17 @@ msgstr ""
"Az útvonal első karaktere perjel kell, hogy legyen (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "A felhasználónévnek és a csoportnak érvényesnek kell lennie."
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Felhasználó: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Csoport: %s"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "HELYI"
msgid "NONE"
msgstr "EGYIK SEM"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
@@ -1180,137 +1180,137 @@ msgstr "Biztonsági szint és ellenőrzések"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "A Mageia eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nincs jelszó"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Rendszergazdai jelszó"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Felhasználói jelszó"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Frissítés"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Térbeli asztaleffektek beállítása"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafikus kiszolgálóbeállítás"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Egérbeállítás"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzetbeállítás"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-beállítás"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózatbeállítás"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Gépdefiníciók"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Hálózati központ"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Barangolás a vezeték nélküli hálózatokban"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-beállítás"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Kapcsolatmegosztás"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Mentések"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Rendszerindítási beállítások"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindítás"
@@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatikus felderítés"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Felderítés folyamatban"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
@@ -2246,116 +2246,72 @@ msgstr "Partíciók"
msgid "Features"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Beállítások"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Segítség"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "_Modemek automatikus felderítése"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "_Párhuzamos Zip meghajtók automatikus felderítése"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardverbeállítás"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Mezőleírások"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake segítség"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Beállítások"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A mezők leírása:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Segítség"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Válasszon egy eszközt"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
-"részben (\"Információ\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Mezőleírások"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Hibabejelentés"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Névjegy..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "A megtalált hardver"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "A meghajtóprogram beállításainak módosítása"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Beállítóprogram indítása"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2364,46 +2320,84 @@ msgstr ""
"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
"adatai."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "másodlagos"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "elsődleges"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "író"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake segítség"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A mezők leírása:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Válasszon egy eszközt"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
+"részben (\"Információ\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2420,220 +2414,175 @@ msgstr "Telepítenie kell a következő csomagokat: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia-eszközök naplói"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fájl/Ú_j"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fájl/_Megnyitás"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fájl/M_entés"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fájl/Mentés más_ként"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fájl/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Beállítások/Próba"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Segítség/_Névjegy..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Felhasználó"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Üzenetek"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Rendszernapló"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "keresés"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Naplófigyelő"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ezzel egyező"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "de ezzel nem egyező"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Válasszon fájlt"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "A fájl tartalma"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Email-figyelmeztetés"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Probléma lépett fel a figyelmeztetési varázslóban:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Naplófájl nem elérhető."
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" naplófájl megnyitásakor: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web-kiszolgáló"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Tartománynév-feloldó"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-kiszolgáló"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-kiszolgáló"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin szolgáltatás"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd szolgáltatás"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer beállítása"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer leállítása"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2644,17 +2593,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mit szeretne tenni?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Szolgáltatásbeállítás"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2663,55 +2612,55 @@ msgstr ""
"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike "
"nem fut"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Terhelésbeállítás"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Terhelés"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Figyelmeztetés beállítása"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Adja meg az email-címét "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-címét)"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP-cím"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba-kiszolgáló"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2720,17 +2669,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, "
"ezért teljes email-címet kell használni."
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "A varázsló beállította az email-figyelmeztetést."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "A varázsló kikapcsolta az email-figyelmeztetést."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Mentés másként..."
@@ -3514,6 +3463,39 @@ msgstr "Grafikus kiszolgálóbeállítás"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fájl/Ki_lépés"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fájl/Ú_j"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fájl/_Megnyitás"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fájl/M_entés"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fájl/Mentés más_ként"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fájl/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Beállítások/Próba"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Segítség/_Névjegy..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Részletes"
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index cad04cb8d..c011f19a8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005
# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999
@@ -13,17 +13,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -33,14 +34,14 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -52,116 +53,122 @@ msgstr "Error"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Tidak ada bootloader yang ditemukan, membuat konfigurasi baru"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "File/_Keluar"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Hanya teks"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Senyap"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot grafis, pilih mode video grafis dari alat konfigurasi bootloader."
+msgstr ""
+"Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot "
+"grafis, pilih mode video grafis dari alat konfigurasi bootloader."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasikan sekarang?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Install tema"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Pemilihan tema boot grafis"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mode boot grafis:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Pengguna default"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop default"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Tidak, saya tidak mau autologin"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ya, saya ingin autologin dengan (pengguna, desktop) ini"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mode sistem"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Jalankan lingkungan grafis ketika sistem dimulai"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurasi Gaya Boot"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr "Silakan pilih mode video, ini akan diterapkan ke setiap entri boot terpilih di bawah.\nPastikan perangkat video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
+msgstr ""
+"Silakan pilih mode video, ini akan diterapkan ke setiap entri boot terpilih "
+"di bawah.\n"
+"Pastikan perangkat video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
@@ -174,8 +181,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Alat Pelapor Bug %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -235,7 +242,9 @@ msgstr "Pilih Alat %s:"
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
-msgstr "atau Nama Aplikasi\n(atau Path Lengkap):"
+msgstr ""
+"atau Nama Aplikasi\n"
+"(atau Path Lengkap):"
#: drakbug:103
#, c-format
@@ -271,18 +280,25 @@ msgstr "Tema digunakan: %s"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server"
-msgstr "Untuk mengirim laporan bug, klik pada tombol laporan. \nIni akan membuka jendela browser pada %s di mana Anda akan menemukan form untuk diisi. Informasi yang ditampilkan di atas akan ditransfer ke server tersebut"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
+msgstr ""
+"Untuk mengirim laporan bug, klik pada tombol laporan. \n"
+"Ini akan membuka jendela browser pada %s di mana Anda akan menemukan form "
+"untuk diisi. Informasi yang ditampilkan di atas akan ditransfer ke server "
+"tersebut"
#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
-"It would be very useful to attach to your report the output of the following"
-" command: %s."
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] "Akan sangat berguna jika dilampirkan ke dalam laporan Anda keluaran dari perintah berikut: %s."
+msgstr[0] ""
+"Akan sangat berguna jika dilampirkan ke dalam laporan Anda keluaran dari "
+"perintah berikut: %s."
#: drakbug:151
#, c-format
@@ -319,44 +335,46 @@ msgstr "Paket tidak terinstall"
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr "Anda harus mengetikkan apa yang Anda lakukan ketika bug ini terjadi untuk memungkinkan kami mereproduksi bug dan meningkatkan peluang memperbaikinya"
+msgstr ""
+"Anda harus mengetikkan apa yang Anda lakukan ketika bug ini terjadi untuk "
+"memungkinkan kami mereproduksi bug dan meningkatkan peluang memperbaikinya"
#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Terima kasih."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Pengaturan Tanggal, Jam & Zona Waktu"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "tidak ditetapkan"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ubah Zona Waktu"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zona Waktu - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Mana zona waktu Anda?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Apakah jam hardware Anda diatur ke GMT?"
@@ -371,7 +389,9 @@ msgstr "Protokol Waktu Jaringan"
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
-msgstr "Komputer Anda bisa mensinkronkan jam\n dengan server waktu remote menggunakan NTP"
+msgstr ""
+"Komputer Anda bisa mensinkronkan jam\n"
+" dengan server waktu remote menggunakan NTP"
#: drakclock:77
#, c-format
@@ -388,27 +408,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona waktu"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Silakan masukkan alamat server NTP yang valid."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Tidak bisa mensinkronkan dengan %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Coba ulang"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -433,7 +453,7 @@ msgstr "%s sudah ada dan isinya akan hilang"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan daftar channel yang tersedia"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -446,7 +466,7 @@ msgstr "Silakan tunggu"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Mendeteksi channel DVB, ini akan memakan waktu beberapa menit"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -487,7 +507,10 @@ msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr "X11 Display Manager memungkinkan Anda masuk ke dalam sistem secara\ngrafis dengan X Window System yang berjalan dan mendukung untuk menjalankan\nbeberapa sesi X berbeda pada komputer lokal Anda pada waktu yang sama."
+msgstr ""
+"X11 Display Manager memungkinkan Anda masuk ke dalam sistem secara\n"
+"grafis dengan X Window System yang berjalan dan mendukung untuk menjalankan\n"
+"beberapa sesi X berbeda pada komputer lokal Anda pada waktu yang sama."
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -499,7 +522,9 @@ msgstr "Perubahan selesai, apakah Anda ingin merestart layanan dm?"
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Anda akan menutup semua program yang berjalan dan kehilangan sesi saat ini. Apakah Anda yakin ingin merestart layanan dm?"
+msgstr ""
+"Anda akan menutup semua program yang berjalan dan kehilangan sesi saat ini. "
+"Apakah Anda yakin ingin merestart layanan dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -595,10 +620,17 @@ msgstr "Tahan File Font"
#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
-msgstr "Sebelum menginstall font, pastikan Anda memiliki hak untuk menggunakan dan menginstalnya pada sistem Anda.\n\nAnda bisa menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu bisa membuat Server X Anda hang."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Sebelum menginstall font, pastikan Anda memiliki hak untuk menggunakan dan "
+"menginstalnya pada sistem Anda.\n"
+"\n"
+"Anda bisa menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu bisa "
+"membuat Server X Anda hang."
#: drakfont:479
#, c-format
@@ -610,7 +642,7 @@ msgstr "Instalasi Font"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Daftar Font"
@@ -625,12 +657,12 @@ msgstr "Dapatkan Font Windows"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Uninstall"
@@ -645,7 +677,7 @@ msgstr "Impor"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s"
@@ -655,141 +687,151 @@ msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s"
msgid "Font installer."
msgstr "Installer font."
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>\nLinux Indonesia <http://www.linux.or.id>\nMohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>\nAndy <chandy@indo.net.id>\nKelana <nk@telkom.net>\nWilly Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\nErwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\nBayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\nAhmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\nFirdaus <dausnux@gmail.com>\nSofian <sofianhanafi@yahoo.com>\nKiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-
-#: drakfont:543
+msgstr ""
+"Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>\n"
+"Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>\n"
+"Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>\n"
+"Andy <chandy@indo.net.id>\n"
+"Kelana <nk@telkom.net>\n"
+"Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
+"Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\n"
+"Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
+"Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\n"
+"Firdaus <dausnux@gmail.com>\n"
+"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n"
+"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
+
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Pilih aplikasi yang akan mendukung font:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printer Generik"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Pilih file atau direktori font dan klik 'Tambah'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Pemilihan File"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Impor font"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus instalasi font berikut?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Jangan Pilih Semua"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Mengimpor font"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Pengujian awal"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Salin font pada sistem Anda"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Install & konversi Font"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Install"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Menghapus font"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Hapus font dari sistem Anda"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pasca Uninstall"
@@ -800,10 +842,18 @@ msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
-msgstr " drakhelp 0.1\nHak Cipta (C) %s Mandriva.\nHak Cipta (C) %s Mageia.\nIni adalah free software dan boleh didistribusikan di bawah ketentuan GNU GPL.\n\nPenggunaan: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Hak Cipta (C) %s Mandriva.\n"
+"Hak Cipta (C) %s Mageia.\n"
+"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan di bawah ketentuan GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Penggunaan: \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
@@ -814,14 +864,17 @@ msgstr " --help - tampilkan bantuan ini \n"
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - muat halaman bantuan html yang mengacu ke id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - muat halaman bantuan html yang mengacu ke id_label\n"
#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk frontend sambutan WM)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk frontend sambutan "
+"WM)\n"
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -858,22 +911,22 @@ msgstr "Perizinan Keamanan"
msgid "Editable"
msgstr "Bisa diedit"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Perizinan"
@@ -883,208 +936,218 @@ msgstr "Perizinan"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Tambah aturan baru"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edit aturan saat ini"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
-msgstr "Di sini Anda bisa melihat file yang digunakan untuk memperbaiki perizinan, pemilik, dan grup via msec.\nAnda juga bisa mengedit aturan sendiri yang akan mengganti aturan default."
+msgstr ""
+"Di sini Anda bisa melihat file yang digunakan untuk memperbaiki perizinan, "
+"pemilik, dan grup via msec.\n"
+"Anda juga bisa mengedit aturan sendiri yang akan mengganti aturan default."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
-msgstr "Level keamanan saat ini adalah %s.\nPilih perizinan untuk melihat/mengedit"
+msgstr ""
+"Level keamanan saat ini adalah %s.\n"
+"Pilih perizinan untuk melihat/mengedit"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Naikkan aturan terpilih satu level"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Turunkan aturan terpilih satu level"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Tambah aturan"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tambah aturan baru di akhir"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Hapus aturan terpilih"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "jelajah"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "pengguna"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "lainnya"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Baca"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Izinkan \"%s\" membaca file"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Izinkan \"%s\" menulis file"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Eksekusi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Izinkan \"%s\" mengeksekusi file"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr "Digunakan untuk direktori:\n hanya pemilik direktori atau file di dalam direktori yang bisa menghapus"
+msgstr ""
+"Digunakan untuk direktori:\n"
+" hanya pemilik direktori atau file di dalam direktori yang bisa menghapus"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gunakan id pemilik untuk eksekusi"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gunakan id grup untuk eksekusi"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Pengguna saat ini"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Ketika dipilih, pemilik dan grup tidak akan diubah"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pemilihan path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Properti"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-msgstr "Karakter pertama path harus berupa garis miring (\"/\"):\n\"%s\""
+msgstr ""
+"Karakter pertama path harus berupa garis miring (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nama pengguna dan grup harus valid!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pengguna: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
@@ -1104,7 +1167,7 @@ msgstr "LOKAL"
msgid "NONE"
msgstr "TIDAK ADA"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -1124,137 +1187,137 @@ msgstr "Level Keamanan dan Pengujian"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Konfigurasi otentikasi yang diperlukan untuk mengakses peralatan %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Tanpa sandi"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Sandi root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Sandi pengguna"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Manajemen Software"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Update %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manajer Media Software"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurasi efek Desktop 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurasi Server Grafis"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurasi Mouse"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurasi Keyboard"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfigurasi UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definisi host"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Pusat Jaringan"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming Jaringan Nirkabel"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasi Proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sharing Koneksi"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfigurasi Boot"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1264,14 +1327,16 @@ msgstr "Boot"
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr "Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa bahwa Perangkat Suara yang didukung Linux telah terpasang dengan benar"
+msgstr ""
+"Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan "
+"periksa bahwa Perangkat Suara yang didukung Linux telah terpasang dengan "
+"benar"
#: draksound:54
#, c-format
@@ -1279,8 +1344,15 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr "\n\n\nCatatan: jika Anda memiliki perangkat suara ISA PnP, Anda harus menggunakan program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau \"sndconfig\" pada konsol."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Catatan: jika Anda memiliki perangkat suara ISA PnP, Anda harus menggunakan "
+"program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau "
+"\"sndconfig\" pada konsol."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1303,27 +1375,35 @@ msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr "Selamat datang di utilitas konfigurasi UPS.\n\nDi sini Anda akan menambah UPS baru ke sistem Anda.\n"
+msgstr ""
+"Selamat datang di utilitas konfigurasi UPS.\n"
+"\n"
+"Di sini Anda akan menambah UPS baru ke sistem Anda.\n"
#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
-msgstr "Kita akan menambahkan device UPS.\n\nApakah Anda ingin mendeteksi otomatis device UPS yang terhubung ke komputer ini atau memilih secara manual?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
+msgstr ""
+"Kita akan menambahkan device UPS.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin mendeteksi otomatis device UPS yang terhubung ke komputer "
+"ini atau memilih secara manual?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Pendeteksian otomatis"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Pendeteksian sedang berjalan"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamat"
@@ -1358,7 +1438,9 @@ msgstr "Pabrikan / Model:"
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr "Mengkonfigurasi UPS \"%s\" dari \"%s\".\nSilakan isi nama, driver dan port."
+msgstr ""
+"Mengkonfigurasi UPS \"%s\" dari \"%s\".\n"
+"Silakan isi nama, driver dan port."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1481,14 +1563,15 @@ msgstr "Selamat datang di peralatan konfigurasi UPS"
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr "Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa bahwa Perangkat Video/TV yang didukung Linux telah terpasang dengan benar."
+msgstr ""
+"Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa "
+"bahwa Perangkat Video/TV yang didukung Linux telah terpasang dengan benar."
#: finish-install:60
#, c-format
@@ -1561,7 +1644,9 @@ msgstr "Identifikasi bus"
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- device PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan subdevice"
+msgstr ""
+"- device PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan "
+"subdevice"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1574,7 +1659,10 @@ msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr "- device pci: memberikan slot PCI, device dan fungsi dari perangkat ini\n- device eide: device berupa slave atau master\n- device scsi: bus scsi dan id device scsi"
+msgstr ""
+"- device pci: memberikan slot PCI, device dan fungsi dari perangkat ini\n"
+"- device eide: device berupa slave atau master\n"
+"- device scsi: bus scsi dan id device scsi"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -1584,7 +1672,8 @@ msgstr "Kapasitas drive"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "kapasitas spesial dari driver (kemampuan burning dan atau dukungan DVD)"
+msgstr ""
+"kapasitas spesial dari driver (kemampuan burning dan atau dukungan DVD)"
#: harddrake2:44
#, c-format
@@ -1808,7 +1897,10 @@ msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr "kernel GNU/Linux perlu menjalankan lingkaran kalkulasi saat boot untuk menginisialisasi penghitung timer. Hasilnya disimpan sebagai bogomips sebagai cara untuk \"benchmark\" cpu."
+msgstr ""
+"kernel GNU/Linux perlu menjalankan lingkaran kalkulasi saat boot untuk "
+"menginisialisasi penghitung timer. Hasilnya disimpan sebagai bogomips "
+"sebagai cara untuk \"benchmark\" cpu."
#: harddrake2:75
#, c-format
@@ -1851,7 +1943,10 @@ msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
-msgstr "frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz di mana perkiraan pertama bisa berupa asimilasi kasar dengan jumlah instruksi cpu mampu mengeksekusi dalam setiap detik)"
+msgstr ""
+"frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz di mana perkiraan pertama bisa berupa "
+"asimilasi kasar dengan jumlah instruksi cpu mampu mengeksekusi dalam setiap "
+"detik)"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -1954,7 +2049,10 @@ msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "flag WP pada register CR0 cpu memaksakan proteksi penulisan pada level halaman memori, sehingga memungkinkan prosesor mencegah akses kernel ke memori pengguna yang tidak diuji (alias bug guard)"
+msgstr ""
+"flag WP pada register CR0 cpu memaksakan proteksi penulisan pada level "
+"halaman memori, sehingga memungkinkan prosesor mencegah akses kernel ke "
+"memori pengguna yang tidak diuji (alias bug guard)"
#: harddrake2:97
#, c-format
@@ -1999,9 +2097,13 @@ msgstr "Nomor unit logical"
#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr "Logical Unit Number (LUN) SCSI. Device SCSI yang terhubung ke host diidentifikasi oleh\nnomor channel, id target dan nomor unit logical"
+msgstr ""
+"Logical Unit Number (LUN) SCSI. Device SCSI yang terhubung ke host "
+"diidentifikasi oleh\n"
+"nomor channel, id target dan nomor unit logical"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
@@ -2063,7 +2165,8 @@ msgstr "File device"
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "file device digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse"
+msgstr ""
+"file device digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse"
#: harddrake2:121
#, c-format
@@ -2140,158 +2243,158 @@ msgstr "Partisi"
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opsi"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Pendeteksian otomatis _modem"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Pendeteksian otomatis driver _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Pendeteksian otomatis drive _zip paralel"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurasi Hardware"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Deskripsi kolom"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Bantuan Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opsi"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Deskripsi dari kolom:\n\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "Bantuan"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Pilih sebuah device!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>K"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "Setelah Anda memilih device, Anda bisa melihat informasi device pada kolom yang ditampilkan pada frame sebelah kanan (\"Informasi\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Deskripsi kolom"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Lapo_rkan Bug"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "Tent_ang..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Ini adalah HardDrake, alat konfigurasi hardware %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware terdeteksi"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Atur opsi driver saat ini"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Jalankan alat konfigurasi"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
-msgstr "Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya di sini."
+msgstr ""
+"Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya di "
+"sini."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekunder"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primer"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "burner"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Paket berikut perlu diinstall:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Ini adalah HardDrake, alat konfigurasi hardware %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Bantuan Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deskripsi dari kolom:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Pilih sebuah device!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Setelah Anda memilih device, Anda bisa melihat informasi device pada kolom "
+"yang ditampilkan pada frame sebelah kanan (\"Informasi\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2302,316 +2405,276 @@ msgstr "LocaleDrake"
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts,
-#. harddrake, yudit"
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:49
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Log Peralatan %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Tampilkan hanya hari terpilih"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "File/Baru"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "File/Buka"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "File/_Simpan"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "File/Simpan Seb_agai"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "File/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opsi/Tes"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Bantuan/Tent_ang..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Otentikasi"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Pengguna"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Pesan"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cari"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat untuk memonitor log Anda"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Pencocokan"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "tapi tidak cocok"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih file"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Isi file"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Pemberitahuan Surat"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Wizard pemberitahuan mengalami kegagalan yang tak terduga:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "silakan tunggu, mengurai file: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Maaf, file log tidak tersedia!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Error saat membuka file log \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server World Wide Web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolver Nama Domain"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server Mail Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Layanan Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Layanan Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurasi sistem pemberitahuan surat"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Hentikan sistem pemberitahuan surat"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfigurasi peringatan Surat"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr "Selamat datang di utilitas konfigurasi surat.\n\nDi sini, Anda bisa mengatur sistem peringatan.\n"
+msgstr ""
+"Selamat datang di utilitas konfigurasi surat.\n"
+"\n"
+"Di sini, Anda bisa mengatur sistem peringatan.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Pengaturan Layanan"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Akan akan menerima peringatan jika satu dari layanan terpilih tidak berjalan"
+msgstr ""
+"Akan akan menerima peringatan jika satu dari layanan terpilih tidak berjalan"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Pengaturan beban"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Anda akan menerima peringatan jika beban lebih tinggi dari nilai ini"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Beban"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Konfigurasi peringatan"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Silakan masukkan alamat email Anda di bawah"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "dan masukkan nama (atau IP) server SMTP yang akan Anda gunakan"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Server email"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" bukan email valid atau bukan pengguna lokal!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use"
-" a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" adalah pengguna lokal, tapi Anda tidak memilih smtp lokal, jadi Anda harus menggunakan alamat email lengkap!"
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" adalah pengguna lokal, tapi Anda tidak memilih smtp lokal, jadi Anda "
+"harus menggunakan alamat email lengkap!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi peringatan surat."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Wizard berhasil mematikan peringatan surat."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Simpan sebagai.."
@@ -2637,7 +2700,10 @@ msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Paket SANE perlu diinstall untuk menggunakan scanner.\n\nApakah Anda ingin menginstall paket SANE?"
+msgstr ""
+"Paket SANE perlu diinstall untuk menggunakan scanner.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin menginstall paket SANE?"
#: scannerdrake:53
#, c-format
@@ -2648,7 +2714,9 @@ msgstr "Membatalkan Scannerdrake."
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk mengatur scanner dengan Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk mengatur scanner dengan "
+"Scannerdrake."
#: scannerdrake:59
#, c-format
@@ -2733,9 +2801,11 @@ msgstr "Firmware Scanner"
#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when"
-" it is turned on."
-msgstr "Kemungkinan %s Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali dinyalakan."
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Kemungkinan %s Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali "
+"dinyalakan."
#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
@@ -2747,14 +2817,18 @@ msgstr "Jika kasusnya seperti ini, Anda bisa melakukannya secara otomatis."
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
-msgstr "Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda sehingga bisa diinstall."
+msgstr ""
+"Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
+"sehingga bisa diinstall."
#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "Anda temukan file pada CD atau floppy yang ada pada scanner, pada halaman web pembuat, atau pada partisi Windows Anda."
+msgstr ""
+"Anda temukan file pada CD atau floppy yang ada pada scanner, pada halaman "
+"web pembuat, atau pada partisi Windows Anda."
#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
@@ -2791,21 +2865,27 @@ msgstr "File firmware %s tidak ada atau tidak terbaca!"
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
-msgstr "Kemungkinan scanner Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali dinyalakan."
+msgstr ""
+"Kemungkinan scanner Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali "
+"dinyalakan."
#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it"
-" can be installed."
-msgstr "Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda sehingga bisa diinstall."
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
+"sehingga bisa diinstall."
#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "Jika Anda sudah menginstall firmware scanner Anda, Anda bisa mengupdate firmware di sini dengan menyediakan file firmware baru."
+msgstr ""
+"Jika Anda sudah menginstall firmware scanner Anda, Anda bisa mengupdate "
+"firmware di sini dengan menyediakan file firmware baru."
#: scannerdrake:231
#, c-format
@@ -2836,8 +2916,12 @@ msgstr "%s tidak didukung"
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
-msgstr "%s harus dikonfigurasikan oleh system-config-printer.\nAnda bisa menjalankan system-config-printer dari Pusat Kendali %s pada bagian Hardware."
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"%s harus dikonfigurasikan oleh system-config-printer.\n"
+"Anda bisa menjalankan system-config-printer dari Pusat Kendali %s pada "
+"bagian Hardware."
#: scannerdrake:318
#, c-format
@@ -2884,36 +2968,49 @@ msgstr "Perhatian!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "%s Anda tidak bisa dikonfigurasikan secara otomatis.\n\nPengaturan manual diperlukan. Silakan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+"%s Anda tidak bisa dikonfigurasikan secara otomatis.\n"
+"\n"
+"Pengaturan manual diperlukan. Silakan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s."
+"conf. "
#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
-msgstr "Info lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man sane-%s\" untuk membaca."
+msgstr ""
+"Info lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man sane-%s"
+"\" untuk membaca."
#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" "
+"dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "%s Anda telah dikonfigurasi, tapi mungkin pengaturan manual tambahan diperlukan agar bisa bekerja."
+msgstr ""
+"%s Anda telah dikonfigurasi, tapi mungkin pengaturan manual tambahan "
+"diperlukan agar bisa bekerja."
#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "Jika tidak muncul pada daftar scanner yang terkonfigurasi pada jendela utama Scannerdrake atau jika tidak bekerja dengan benar, "
+msgstr ""
+"Jika tidak muncul pada daftar scanner yang terkonfigurasi pada jendela utama "
+"Scannerdrake atau jika tidak bekerja dengan benar, "
#: scannerdrake:413
#, c-format
@@ -2929,8 +3026,12 @@ msgstr "Selamat!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "%s Anda telah terkonfigurasi.\nSekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"%s Anda telah terkonfigurasi.\n"
+"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari "
+"Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
#: scannerdrake:444
#, c-format
@@ -2939,7 +3040,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "Scanner berikut\n\n%s\ntersedia pada sistem Anda.\n"
+msgstr ""
+"Scanner berikut\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"tersedia pada sistem Anda.\n"
#: scannerdrake:445
#, c-format
@@ -2948,7 +3053,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "Scanner berikut\n\n%s\ntersedia pada sistem Anda.\n"
+msgstr ""
+"Scanner berikut\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"tersedia pada sistem Anda.\n"
#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
@@ -2998,16 +3107,20 @@ msgstr "Sharing Scanner"
#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be"
-" accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Di sini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini bisa diakses oleh komputer remote dan oleh komputer remote yang mana."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Di sini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini "
+"bisa diakses oleh komputer remote dan oleh komputer remote yang mana."
#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
-msgstr "Di sini juga Anda bisa menentukan apakah scanner dari komputer remote harus tersedia pada komputer ini."
+msgstr ""
+"Di sini juga Anda bisa menentukan apakah scanner dari komputer remote harus "
+"tersedia pada komputer ini."
#: scannerdrake:598
#, c-format
@@ -3044,7 +3157,9 @@ msgstr "Sharing scanner lokal"
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "Ini adalah komputer di mana scanner yang terhubung secara lokal harus tersedia:"
+msgstr ""
+"Ini adalah komputer di mana scanner yang terhubung secara lokal harus "
+"tersedia:"
#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
@@ -3103,7 +3218,10 @@ msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "saned perlu diinstall untuk sharing scanner lokal.\n\nApakah Anda ingin menginstall paket saned?"
+msgstr ""
+"saned perlu diinstall untuk sharing scanner lokal.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin menginstall paket saned?"
#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -3113,7 +3231,8 @@ msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan."
#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk sharing scanner Anda."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk sharing scanner Anda."
#: service_harddrake:157
#, c-format
@@ -3174,10 +3293,14 @@ msgstr "Masalah driver display"
#, c-format
msgid ""
"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
-"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the"
-" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
"specified."
-msgstr "Driver display yang terkonfigurasi saat ini mengharuskan Anda menggunakan opsi boot 'nokmsboot' untuk mencegah driver KMS kernel dimuat saat proses boot. Startup server X sekarang mungkin akan gagal karena opsi tersebut tidak ditentukan."
+msgstr ""
+"Driver display yang terkonfigurasi saat ini mengharuskan Anda menggunakan "
+"opsi boot 'nokmsboot' untuk mencegah driver KMS kernel dimuat saat proses "
+"boot. Startup server X sekarang mungkin akan gagal karena opsi tersebut "
+"tidak ditentukan."
#: service_harddrake:437
#, c-format
@@ -3185,7 +3308,10 @@ msgid ""
"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
"fail."
-msgstr "Terdeteksi sebuah modul kernel driver display yang dimuat yang konflik dengan driver server X terkonfigurasi yang digunakan. Startup server X sekarang mungkin akan gagal."
+msgstr ""
+"Terdeteksi sebuah modul kernel driver display yang dimuat yang konflik "
+"dengan driver server X terkonfigurasi yang digunakan. Startup server X "
+"sekarang mungkin akan gagal."
#: service_harddrake:452
#, c-format
@@ -3247,7 +3373,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
@@ -3263,7 +3390,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Font Configuration"
@@ -3296,7 +3424,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
@@ -3313,7 +3442,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
@@ -3330,3 +3460,36 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Layanan Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Layanan Mageia"
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "File/_Keluar"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Pendeteksian otomatis driver _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/Baru"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "File/Buka"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "File/_Simpan"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "File/Simpan Seb_agai"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "File/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opsi/Tes"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Bantuan/Tent_ang..."
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po
index 274409585..c343aad08 100644
--- a/perl-install/standalone/po/is.po
+++ b/perl-install/standalone/po/is.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Hjálp"
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -51,39 +51,39 @@ msgstr "Villa"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ekkert ræsiforrit fannst, bý til nýja uppsetningu"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Skrá/_Hætta"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Aðeins texti"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "þögult"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -92,72 +92,72 @@ msgstr ""
"Ræsistjóri kerfisins er ekki í myndrænum ham. Til að virkja myndræna "
"ræsingu, veldu myndrænan skjá-ham í stillingartóli ræsistjóra."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Viltu stilla það núna?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Setja inn þema"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Myndrænt ræsiþema"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Myndrænn ræsihamur:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Þema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Sjálfgefinn notandi"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Sjálfgefið skjáborð"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nei, ég vill ekki sjálfvirka innstimplun"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Já, ég vill sjálfvirka innskráningu með þessum (notanda, skjáborð)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Kerfishamur"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ræsa myndrænt viðmót þegar kerfi ræsir"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjáhamur"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia villutilkynningar-tól"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -342,37 +342,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ekki skilgreint"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Breyta tímabelti"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tímabelti - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvert er þitt tímabelti?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er klukkan í tölvunni stillt á GMT?"
@@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Miðlari:"
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Gefðu upp gilt vistfang NTP miðlara."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Gat ekki samstillt við %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reyna aftur"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Frumstilla"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s er þegar til og innihald mun glatast"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Gat ekki fundið lista af tiltækum rásum"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Augnablik"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Leita að DVB rásum, þetta getur tekið nokkrar mínútur"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Leturuppsetning"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Leturlisti"
@@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "Ná í Windows letur"
msgid "About"
msgstr "Um forrit"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Fjarlægja"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Flytja inn"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Höfundaréttur (C) %s %s"
@@ -688,137 +688,137 @@ msgstr "Leturinnsetning."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Veldu þau forrit sem eiga að styðja við letrin:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Almennir prentarar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Veldu leturskrá eða möppu og smelltu á 'Bæta við'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Skráaval"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Letur"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Flytja inn letur"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Setja inn"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir fjarlægja eftirfarandi leturgerðir?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Afvelja allt"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Velja allt"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Flytja inn letur"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Fyrstu athuganir"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Afrita letur á kerfi þínu"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Setja upp og umbreyta letri"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Eftir innsetningu"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjarlægja letur"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjarlægja letur á þínu kerfi"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eftirvinnsla"
@@ -897,22 +897,22 @@ msgstr "Aðgangsheimildir"
msgid "Editable"
msgstr "Breytanlegt"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Notandi"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Aðgangsheimildir"
@@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "Aðgangsheimildir"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Bæta við nýrri reglu"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Breyta núverandi reglu"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"msec.\n"
"Þú getur einnig breytt þínum eigin reglum sem eru æðri þeim sjálfgefnu."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -947,115 +947,115 @@ msgstr ""
"Núverandi öryggisþrep er %s.\n"
"Veldu heimildir til að skoða/breyta"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Færa valda reglu upp um eitt þrep"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Niður"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Færa valda reglu niður um eitt þrep"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Bæta við reglu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Bæta við reglu aftast"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Eyða valinni reglu"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Sýsl"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "flakka"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "eigandi"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "hópur"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "aðrir"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Aðrir"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lesa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að lesa skrána"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skrifa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að skrifa í skrána"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Keyra"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að keyra skrána"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Lím-biti"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1064,57 +1064,57 @@ msgstr ""
"Notað fyrir möppur:\n"
" aðeins eigandi möppunnar eða skrár í þessari möppu má eyða henni"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Setja-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Nota auðkenni eiganda í keyrslu"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Setja-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Nota auðkenni hóps í keyrslu"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Notandi:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Hópur :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Núverandi notandi"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Þegar merkt, þá verður eiganda og hóp ekki breytt"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Val á slóð"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eiginleiki"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1123,17 +1123,17 @@ msgstr ""
"Fyrsti stafurinn í slóðinni verður að vera skástrik (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Bæði notendanafn og hópur verður að vera gildur!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Notandi: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Hópur:%s"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "STAÐBUNDIÐ"
msgid "NONE"
msgstr "ENGAR"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
@@ -1173,137 +1173,137 @@ msgstr "Öryggisþrep og athuganir"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mageia tól"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ekkert lykilorð"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Lykilorð kerfisstjóra"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Lykilorð notanda"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Uppfærsla"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Stilla þrívíddarvirkni skjáborðs"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Uppsetning skjámiðlara"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Músarstillingar"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Lyklaborðsstillingar"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS stillingar"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netstillingar"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Skilgreiningar véla"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netstjórnun"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Flakk á þráðlausu neti"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Lepp-stillingar"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Miðlun tenginga"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Afrit"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Annálar"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Þjónustur"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ræsivalkostir"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Net"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Ræsing"
@@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Finna sjálfkrafa"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Leitun í gangi"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Til hamingju"
@@ -2237,162 +2237,156 @@ msgstr "Disksneiðar"
msgid "Features"
msgstr "Eiginleikar"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Valkostir"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Finna _mótöld sjálfkrafa"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Finna _jaz drif sjálfkrafa"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Finna sjálfkrafa hliðtengd _zip drif"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Vélbúnaðarstillingar"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Hætta"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Lýsing svæða"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hjálp"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Valkostir"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lýsing á svæðum:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Veldu tæki !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í "
-"rammanum hægra megin (\"Upplýsingar\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Lýsing svæða"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Senda villutilkynningu"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Um..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fundinn vélbúnaður"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Setja valkosti núverandi rekils"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Keyra stillieiningu"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Smelltu á tæki í vinstri glugganum til að birta upplýsingar hér."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "óþekkt"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ýmisl."
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "auka"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "aðal"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brennari"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hjálp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lýsing á svæðum:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Veldu tæki !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í "
+"rammanum hægra megin (\"Upplýsingar\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2409,220 +2403,175 @@ msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia tólaannálar"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Sýna aðeins fyrir valinn dag"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Skrá/_Ný"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Skrá/_Opna"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Skrá/_Vista"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>V"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Skrá/Vista _sem"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Skrá/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Valkostir/Prófun"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Hjálp/_Um..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Notendur"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Almenn-skeyti"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Kerfis-skeyti"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "leita"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Tól til að fylgjast með annálum"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Passar við"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "en passar ekki við"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Veldu skrá"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Dagatal"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fundnar færslur"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Póstvöktun"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Aðvörunarráðgjafinn stöðvaði óvænt:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "augnablik, vinn úr skrá: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Því miður er annáll ekki til!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Villa þegar reynt var að opna annál \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web miðlari"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nafnauppflettingar léns"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp miðlari"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix póstþjónusta"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Miðlari"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Miðlari"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Þjónusta"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Þjónusta"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Stilla póstvöktunarkerfið"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stöðva póstvöktunarkerfið"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Uppsetning póstvöktunar"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2633,71 +2582,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Hér getur þú stillt viðvörunarkerfi.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvað viltu gera næst?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Þjónustustillingar"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Þú færð póst ef ein af eftirfarandi þjónustum eru ekki lengur keyrandi"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Álagsstillingar"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Þú færð póst ef álag er hærra en þetta gildi"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Álag"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Viðvörunaruppsetning"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Gefðu upp netfang þitt "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "og gefðu upp nafn (eða IP) á SMTP miðlara sem þú vilt nota"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP vistfang"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba Miðlari"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" er hvorki gilt netfang né notandanafn á þessarri vél!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2706,17 +2655,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" er notandi á þessarri vél, en þú hefur ekki valið staðbundna smtp "
"þjónustu, svo þú verður að nota fullt netfang!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp póstvaktþjónustu."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Ráðgjafinn hefur aftengt póstvaktþjónustu."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Vista sem.."
@@ -3502,6 +3451,39 @@ msgstr "Uppsetning skjámiðlara"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Skrá/_Hætta"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Finna _jaz drif sjálfkrafa"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Skrá/_Ný"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Skrá/_Opna"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Skrá/_Vista"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Skrá/Vista _sem"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Skrá/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Valkostir/Prófun"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hjálp/_Um..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Mælskt"
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index 2dc197997..c18236f39 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo.pasotti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia i18n <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "Errore"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Bootloader non trovato. Verrà creata una nuova configurazione"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "File/_Esci"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Solo testo"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Senza messaggi"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -86,72 +86,72 @@ msgstr ""
"devi selezionare una modalità grafica per il video nel configuratore del "
"bootloader."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vuoi configurarlo ora?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installa i temi"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Scelta del tema grafico per il boot"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Tipo di boot grafico:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utente predefinito"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Default desktop"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, non voglio il login automatico"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modalità del sistema"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazione stile di avvio"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Strumento di segnalazione bug %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -338,37 +338,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Grazie."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Impostazione di data, ora e fuso orario"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non definito"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambia fuso orario"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso orario - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual è il fuso orario locale?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock - GMT"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?"
@@ -403,27 +403,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "%s esiste già e il suo contenuto andrà perso"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei canali disponibili"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Attendere prego"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "È in corso la ricerca dei canali DVB. Serve qualche minuto."
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Installazione dei font"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Elenco font"
@@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Importa i font di Windows"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstallazione"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Importa"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s di %s"
@@ -684,137 +684,137 @@ msgstr "Installatore di font."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampanti generiche"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa font"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questi font?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleziona tutti"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutti"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importa font"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Test iniziali"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia dei font sul sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa e converti font"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installazione"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Rimozione dei font"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Rimozione font dal sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-disinstallazione"
@@ -894,22 +894,22 @@ msgstr "Permessi per la sicurezza"
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Aggiungi una nuova regola"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifica regola attuale"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Puoi aggiungere anche delle tue regole che verranno usate al posto di quelle "
"di default."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -945,115 +945,115 @@ msgstr ""
"L'attuale livello di sicurezza è %s.\n"
"Imposta permessi di lettura/modifica"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aggiungi una regola"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi regola selezionata"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Configura"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfogliare"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altri"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lettura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrivere"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr ""
"Usato per le directory:\n"
" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utente attuale"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "selezione del path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr ""
"Il primo carattere del path deve essere una barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Sia il nome utente che il gruppo devono essere validi!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utente: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "LOCALE"
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -1173,137 +1173,137 @@ msgstr ""
"È richiesta la configurazione dell'autenticazione per l'accesso agli "
"strumenti %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "No password"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Password di root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Password dell'utente"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestione software"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Aggiornamento di %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestione dei supporti software"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configura effetti ambiente 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server grafico"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazione del mouse"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurazione della tastiera"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configurazione UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Descrizioni degli host"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Rete e Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming per rete wireless"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurazione proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Condivisione connessioni"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurazione del boot"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Rilevamento automatico"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
@@ -2234,116 +2234,72 @@ msgstr "Partizioni"
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opzioni"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Guida"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Rileva automaticamente i _modem"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Rileva automaticamente dispositivi _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurazione dell'hardware"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Descrizione dei campi"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Guida di harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opzioni"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrizione dei campi:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Guida"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Scegli un dispositivo!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
-"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descrizione dei campi"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Segnala bug"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Informazioni su..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware identificato"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Imposta le opzioni del driver in uso"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancia il tool di configurazione"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2352,46 +2308,84 @@ msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Altri"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secondario"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "masterizzatore"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Guida di harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrizione dei campi:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Scegli un dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
+"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2408,220 +2402,175 @@ msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Log degli strumenti %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Solo per il giorno selezionato"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "File/_Nuovo"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "File/_Apri"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "File/_Salva"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "File/Salv_a con nome"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "File/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opzioni/Prova"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Guida/_Informazioni su..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticazione (auth.log)"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utente (user.log)"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaggi"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cerca"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Uno strumento per esaminare i log"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Che contiene"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ma non contiene"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenuto del file"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Avvisi via posta"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Inaspettatamente, la procedura di avviso non ha funzionato:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Attendere, è in corso l'analisi del file \"%s\"..."
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Purtroppo il file di log non è disponibile!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Errore nell'aprire il file di log \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Risolutore di nomi di dominio"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server di posta Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizio webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizio xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura il sistema di segnalazione via email"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ferma il sistema di segnalazione via email"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi via email"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2632,72 +2581,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Qui potrai configurare il sistema per inviarli via posta elettronica.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Impostazioni relative ai servizi"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Impostazioni relative al carico"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carico"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo Email"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Server Mail"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2706,17 +2655,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" è un utente locale, ma non hai indicato un smtp locale, quindi devi "
"utilizzare un indirizzo email completo!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di configurare gli avvisi tramite email."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salva con nome..."
@@ -3516,6 +3465,39 @@ msgstr "Configurazione del server grafico"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "File/_Esci"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Rileva automaticamente dispositivi _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_Nuovo"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "File/_Apri"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "File/_Salva"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "File/Salv_a con nome"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "File/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opzioni/Prova"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Guida/_Informazioni su..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Prolisso"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index c38927708..6dc1ac58d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 19:59+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "エラー"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "ブートローダが見つかりません。新しい設定を作成します。"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "ファイル(F)/終了(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "終了(_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "テキストのみ"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "サイレントモード"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -90,72 +90,72 @@ msgstr ""
"ブートローダがフレームバッファモードではありません。グラフィカルブートを有効"
"にするには、ブートローダ設定ツールでビデオモードを選んでください。"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "設定しますか?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "テーマをインストール"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "グラフィカル起動のテーマを選択"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "グラフィカル起動モード:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "デフォルトのユーザ"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "デフォルトのデスクトップ"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "自動ログインを使わない"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "以下のユーザとデスクトップで自動的にログインする"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "システムモード"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "起動時にXウィンドウを実行"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "起動方式の設定"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ビデオモード"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia バグ報告ツール"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -339,37 +339,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "ありがとうございます。"
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "設定されていません"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "タイムゾーンを変更"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "タイムゾーン - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "タイムゾーンを選んでください。"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ハードウェアクロックを GMT に設定しますか?"
@@ -403,27 +403,27 @@ msgstr "サーバ:"
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "有効な NTP サーバアドレスを入力してください。"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s と同期できませんでした。"
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "%s は既に存在し、その内容が失われます"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "利用可能なチャンネルの一覧を取得できませんでした"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "お待ちください"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB チャンネルを検出しています。これには数分かかります。"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "フォントのインストール"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "フォントのリスト"
@@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Windows フォントをインポート"
msgid "About"
msgstr "情報"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "インポート"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s by %s"
@@ -685,139 +685,139 @@ msgstr "フォントインストーラ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "このフォントを使用するアプリケーションを選んでください:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般プリンタ"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」をクリック"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ファイルを選択"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "フォントをインポート"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "インストール"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "本当に以下のフォントをアンインストールしますか?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "すべて選択解除"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "フォントをインポート"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "初期テスト"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "システム上のフォントをコピー"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "フォントのインストールと変換"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "インストール後の処理"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "フォントの削除"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "システムからフォントを削除"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "アンインストール後の処理"
@@ -896,22 +896,22 @@ msgstr "セキュリティのための権限設定"
msgid "Editable"
msgstr "編集可"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ユーザ名"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
@@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "権限"
msgid "Add a new rule"
msgstr "新しいルールを追加"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "現在のルールを編集"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"一覧できます。\n"
"デフォルトの設定を上書きする自分のルールを編集することもできます。"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -946,115 +946,115 @@ msgstr ""
"現在のセキュリティレベルは %s です。\n"
"閲覧/編集する権限を選んでください。"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "上へ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "選んだルールのレベルをひとつ上げる"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "下へ"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "選んだルールのレベルをひとつ下げる"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ルールを追加"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "新しいルールを末尾に追加"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "選んだルールを削除"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "グループ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "その他"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "読み取り"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "ファイルを読み込むために %s を有効にする"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "書き込み"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "ファイルに書き込むために %s を有効にする"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "実行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "ファイルを実行するために %s を有効にする"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1063,57 +1063,57 @@ msgstr ""
"ディレクトリ用:\n"
" ディレクトリやファイルの所有者だけが削除できます"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID 設定"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "実行に所有者の ID を使う"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID 設定"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "実行にグループの ID を使う"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ユーザ: "
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "グループ: "
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "現在のユーザ"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "チェックの際に、所有者とグループを変更しません"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "パスを選択"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr ""
"パスの最初の文字は \"/\" でなければなりません:\n"
" \"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "ユーザ名とグループ名の両方が有効でなければなりません"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "ユーザ: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ローカル"
msgid "NONE"
msgstr "なし"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -1172,137 +1172,137 @@ msgstr "セキュリティレベルとチェック"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Mageia ツールにアクセスするための認証方法を設定"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "パスワードなし"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "root のパスワード"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "ユーザのパスワード"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ソフトウェアの管理"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia アップデート"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "RPM メディアマネージャ"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D デスクトップ効果を設定"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "グラフィカルサーバの設定"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "マウスの設定"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "キーボードの設定"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS の設定"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークの設定"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "ホストの定義"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "ネットワークセンター"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "プロキシを設定"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "接続の共有"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "サービス"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "起動の設定"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "起動"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "自動検出"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "検出中です"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "おめでとうございます"
@@ -2233,160 +2233,154 @@ msgstr "パーティション"
msgid "Features"
msgstr "機能"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "オプション(_O)"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "モデムを自動検出(_M)"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Jaz ドライブを自動検出(_J)"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "パラレル Zip ドライブを自動検出(_Z)"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ハードウェアの設定"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "終了(_Q)"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "項目の説明(_F)"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake のヘルプ"
+msgid "_Options"
+msgstr "オプション(_O)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"項目の説明:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "デバイスを選んでください"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "デバイスを選択すると右のフレームにデバイスの情報が表示されます。"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "項目の説明(_F)"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "バグを報告(_R)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "情報(_A)..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "これは HardDrake %s ハードウェア設定ツールです。"
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "検出したハードウェア"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "現在のドライバのオプションを設定"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "設定ツールを実行"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。"
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "その他"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "二次"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "一次"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ライター"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "これは HardDrake %s ハードウェア設定ツールです。"
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake のヘルプ"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"項目の説明:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "デバイスを選んでください"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "デバイスを選択すると右のフレームにデバイスの情報が表示されます。"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2403,220 +2397,175 @@ msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia ツールのログ"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "指定した日の分だけを表示"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "ファイル(F)/新規(_N)"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "ファイル(F)/開く(_O)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "ファイル(F)/保存(_S)"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "ファイル(F)/名前を付けて保存(_A)"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "ファイル(F)/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "オプション(O)/テスト"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "ヘルプ(H)/情報(_A)..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "User"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "検索"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ログを監視するツール"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "一致するもの"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "一致しないもの"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "ファイルを選択"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ファイルの内容"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "メール警告"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "警告ウィザードが異常終了しました:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "保存する"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "ファイル %s を探しています。お待ちください.."
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "ログファイルが利用できません。"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "ログファイル \"%s\" を開く際にエラーが発生しました: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW サーバ"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ドメイン名リゾルバ"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP サーバ"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix メールサーバ"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "samba サーバ"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH サーバ"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin サービス"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd サービス"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "メール警告システムを設定"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "メール警告システムを停止"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "メール警告を設定"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2627,71 +2576,71 @@ msgstr ""
"\n"
"ここでは警告システムを設定します。\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "何をしますか?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "サービスの設定"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "選択したサービスが停止すると警告します"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "負荷の設定"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "負荷がこの値より大きくなると警告します"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "ロード"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "警告の設定"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "メールアドレスを入力してください"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "使用する SMTP サーバの名前 (または IP) を入力"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP アドレス"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "samba サーバ"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" は有効なメールアドレス/ローカルユーザ名ではありません"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2700,17 +2649,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" は有効なローカルユーザ名ですが、ローカル smtp が選択されていないので、"
"有効なメールアドレスを指定してください。"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "メール警告の設定が完了しました。"
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "メール警告を無効にしました。"
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "名前を付けて保存"
@@ -3495,6 +3444,39 @@ msgstr "グラフィカルサーバの設定"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "ファイル(F)/終了(_Q)"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Jaz ドライブを自動検出(_J)"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "ファイル(F)/新規(_N)"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "ファイル(F)/開く(_O)"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "ファイル(F)/保存(_S)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "ファイル(F)/名前を付けて保存(_A)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "ファイル(F)/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "オプション(O)/テスト"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "ヘルプ(H)/情報(_A)..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "詳細モード"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index 990bb03cb..83e585497 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "도움말"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "사용자 인증"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "오류"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "파일(F)/종료(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "종료(_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "글자만"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "조용"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "테마 설치"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "프린터 모델 선택"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "프린터 모델 선택"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "기본 프린터"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "기본값"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "아니오, 자동로그인을 사용하지 않습니다."
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "예, 자동로그인을 사용합니다."
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "시스템 모드"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "시작할 때 X-Window 실행"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "부팅 스타일 설정"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "비디오 모드"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "맨드리바 버그 보고 도구"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "맨드리바 온라인"
@@ -323,37 +323,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "날짜, 시간 & 시간대 설정"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "재설정"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "시간대"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "시간대 - 드레이크시계"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "님의 시간대는 어디입니까?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - 드레이크시계"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정"
@@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "서버:"
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "복구"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "기다려 주세요"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "후반 설치"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "폰트 목록"
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "정보"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "선택사항"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "삭제"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "연결"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "저작권(C) %s %s."
@@ -656,137 +656,137 @@ msgstr "설치되지 않았습니다."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "이 폰트를 지원할 프로그램들을 선택하세요"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "고스트스크립트"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "아비워드"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "일반 프린터"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "폰트 파일이나 디렉토리를 선택 후, '추가'를 누르세요."
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "파일 선택"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "폰트 수입"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "모든 선택 해제"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "폰트 수입"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "초기화 테스트"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "시스템 폰트 복사"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "폰트 설치 및 변환"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "후반 설치"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "폰트 수입"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "시스템 폰트 제거"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "후반 설치제거"
@@ -856,22 +856,22 @@ msgstr "허가권"
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "허가권"
@@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "허가권"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "현재 규칙 편집"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -894,196 +894,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "위로"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "선택된 규칙 한 단계 위로"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "아래로"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "선택된 규칙 한 단계 아래로"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "규칙 추가"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "새 규칙 끝에 추가"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "선택된 규칙 삭제"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "찾아보기"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "사용자"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "그룹"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "other"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "읽기"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "실행"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "스티키 비트"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID 설정"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "실행시 소유자 아이디 사용"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID 설정"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "실행시 그룹 아이디 사용"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "사용자:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "현재 사용자"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "경로 선택"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "속성"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "없음"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "기본값"
@@ -1123,137 +1123,137 @@ msgstr "보안 등급 :"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "암호 없음"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "설정..."
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "메일 경고 설정"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "수동 설정"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI 윈프린터 설정"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "경고 설정"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "네트웍과 인터넷"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "프록시 설정"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "연결"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "백업"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "로그"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "서비스"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "사용자"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "경고 설정"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "추가 옵션"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "부트"
@@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "자동 검색"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "검색 진행 중"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."
@@ -2143,158 +2143,152 @@ msgstr "분할영역"
msgid "Features"
msgstr "기능"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "옵션(_O)"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "자동 검색됨"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "자동 검색됨"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "종료(_Q)"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "설명"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "하드 드레이크 도움말"
+msgid "_Options"
+msgstr "옵션(_O)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "스캐너 선택"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "설명"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "버그 보고(_R)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "정보(_A)..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "하드 드레이크"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "검색된 하드웨어"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "설정 도구 실행"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "기타"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "두번째"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "주"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "프린터"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "하드 드레이크"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "하드 드레이크 도움말"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "스캐너 선택"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2311,220 +2305,175 @@ msgstr "%s 팩키지 설치중"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "맨드리바 도구 설명"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "선택된 날짜에 대해만 보이기"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "파일(F)/새로 만들기(_N)"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "파일(F)/열기(_O)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "파일(F)/저장(_S)"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "파일(F)/다른 이름으로 저장(_A)"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "파일(F)/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "옵션(O)/테스트"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "도움말(H)/이 프로그램은(_A)..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "검색"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "로그 분석 도구"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "설정값"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "찾을 문자열"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "제외할 문자열"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "파일 선택"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "파일 내용"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "메일 경고"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "기다려 주세요. 파일 분석 중: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "아파치 월드와이드웹 서버"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "도메인 네임 해결사"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP 서버"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "포스트픽스 메일 서버"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "삼바 서비스"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 서비스"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "웹민 서비스"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd 서비스"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "인쇄시스템 변경"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "메일 경고 설정"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2535,88 +2484,88 @@ msgstr ""
"\n"
"여기서 경고 시스템을 설정할 수 있습니다.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "무엇을 하고 싶습니까?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "서비스 설정"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "설정 읽기"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "경고 설정"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하세요."
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP 주소"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "삼바 서비스"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "새 이름으로 저장"
@@ -3355,6 +3304,40 @@ msgstr "메일 경고 설정"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "파일(F)/종료(_Q)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "자동 검색됨"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "파일(F)/새로 만들기(_N)"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "파일(F)/열기(_O)"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "파일(F)/저장(_S)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "파일(F)/다른 이름으로 저장(_A)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "파일(F)/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "옵션(O)/테스트"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "도움말(H)/이 프로그램은(_A)..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "자동 검색됨"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po
index 78e70455a..718fd46a9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ky.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Жардам"
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Ката"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Файл/_Чыгуу"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Чыгуу"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Графикалык чөйрө"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr ""
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Жүктөө стилин конфигурациялоо"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -323,37 +323,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "Жүктөгүч түзүлүш"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
@@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "Сервердин IP'си:"
msgid "Timezone"
msgstr "Убакыт алкагы"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Туура IP-адрести кириңиз."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Калыбына келтирүү"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Башынан"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Күтө туруңуз"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Калтыр"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Алып салуу"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Программа жөнүндө"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Алып салуу"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -656,137 +656,137 @@ msgstr "Алып салуу"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Ариптер"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Алып салуу"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Орнотуу"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Жок"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -856,22 +856,22 @@ msgstr "Кирүү укуктары"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Колдонуучу"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Кирүү укуктары"
@@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "Кирүү укуктары"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Учурдагы эрежени түзөтүү"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -894,196 +894,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Жогору"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл жогоруга жылдыруу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Төмөн"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл төмөнгө жылдыруу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Эреже кошуу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Жаңы эрежени аягына кошуу"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Жоготуу"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Тандалган эрежени өчүрүү"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Түзөтүү"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "кыдыруу"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "колдонуучу"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "группа"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "башкалар"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Башка"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Окуу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды окууга уруксат берүү"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Жазуу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды жазууга уруксат берүү"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Аткаруу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды аткарууга уруксат берүү"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Бекемдөөчү бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Аткаруу үчүн ээсинин id'син колдонуу"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Аткаруу үчүн группанын id'син колдонуу"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Колдонуучу:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Учурдагы колдонуучу"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Жол тандоо"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Менчиктик"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Алдынала алынган"
@@ -1123,137 +1123,137 @@ msgstr ""
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Паролсуз"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Пакеттерди башкаруу"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Иштөө столдун 3D эффекттерди ырастоо"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Түйюндөрдүн эрежелери"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Тармак башкаруу борбору"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Проксини конфигурациялоо"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Байланыш"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервдик копиялар"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логдор"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Кызматтар"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Колдонуучу"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Техникалык жабдуу"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Желе"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Жүктөө"
@@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Конфигурациялар"
@@ -2176,114 +2176,72 @@ msgstr "Бөлүмдөр"
msgid "Features"
msgstr "Мүмкүнчүлүктөр"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Опциялар"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Жардам"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "_Модемдерди автоаныктоо"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "_jaz улоолорун автоаныктоо"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Чыгуу"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Мүнөздөмөлөр саптары"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake жардамчысы"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опциялар"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Жардам"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr ""
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Түзүлүштү тандаганыңыз соң ал жөнүндөгү маалыматтарды оң жактагы терезеде "
-"(\"Маалымат\") жайгашкан саптардан көрө аласыз"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Мүнөздөмөлөр саптары"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Баг жөнүндө отчет"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Программа жөнүндө..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Табылган техникалык жабдуу"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Күүлөө каражатын жүргүзүү"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2292,46 +2250,82 @@ msgstr ""
"Бул жерде кененирээк маалыматын көрүү үчүн солдогу дарактан түзүлүштү "
"чертиңиз."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "белгисиз"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "экинчи кезектеги"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "түпкү"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "жазуучу"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Төмөндөгү пакеттер орнотулушу керек:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake жардамчысы"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Түзүлүштү тандаганыңыз соң ал жөнүндөгү маалыматтарды оң жактагы терезеде "
+"(\"Маалымат\") жайгашкан саптардан көрө аласыз"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2348,220 +2342,175 @@ msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зар
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia куралдарынын журналдары"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Тандалган күн ичиндегини гана көрсөт"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Файл/_Жаңы"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Файл/_Ачуу"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Файл/_Сактоо"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Файл/_Деп сактоо"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Файл/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Опциялар/Сыноо"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Жардам/_Программа жөнүндө..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Колдонуучу"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Кабарлар"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "издөө"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Логдорду мониторинг жасоо куралы"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Калыптар"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Дал келет"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "бирок төмөнкү менен дал келишпейт"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Файл тандаңыз"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Файлдын мазмуну"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Почто аркылуу кабарлоо"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Кабарлоо устасы күтүүсүздөн жыгылды:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Күтө туруңуз, файл талданууда: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web сервери"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Домендик аттарды чечкич"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp сервери"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix почта сервери"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba сервери"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH сервери"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin кызматы"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd кызматы"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын күүлөө"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын токтотуу"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2572,17 +2521,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Бул жерден сиз кабардар кылуу кызматын орното аласыз.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Эмне кылууну каалайсыз?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Кызматтар калыптары"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2591,72 +2540,72 @@ msgstr ""
"Эгерде тандалган кызматтардын кайсы бири андан ары жүрбөй калса, сизге кабар "
"жиберилет"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Калыптар жүктөлүүдө"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Эгерде жүктөлүү берилген көрсөткүчтөн жогору болсо сизге кабар жиберилет"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Жүктөө"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Төмөндө өзүңүздүн email адресиңизди киргизиңиз "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "соң пайдаланууну каалаган SMTP сервердин атын (же IP'син) киргизиңиз"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba сервери"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Уста кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү күүлөдү."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Уста кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү жансыздандырды."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Деп сактоо.."
@@ -3447,6 +3396,39 @@ msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Чыгуу"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_jaz улоолорун автоаныктоо"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Жаңы"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Ачуу"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Сактоо"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/_Деп сактоо"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Опциялар/Сыноо"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Жардам/_Программа жөнүндө..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "_Принтерлерди автоаныктоо"
diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
index 4d34c5ffc..1b5fb182e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
+++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,111 +44,111 @@ msgstr ""
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr ""
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr ""
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr ""
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr ""
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr ""
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -321,37 +321,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
@@ -383,27 +383,27 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr ""
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
@@ -622,12 +622,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr ""
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -654,137 +654,137 @@ msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr ""
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -854,22 +854,22 @@ msgstr ""
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -879,12 +879,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -892,196 +892,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr ""
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr ""
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr ""
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1121,137 +1121,137 @@ msgstr ""
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr ""
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr ""
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr ""
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr ""
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr ""
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr ""
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr ""
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr ""
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr ""
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr ""
@@ -1316,12 +1316,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
@@ -2138,388 +2138,337 @@ msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr ""
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
+msgid "_Options"
msgstr ""
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Select a device!"
+msgid "<control>H"
msgstr ""
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr ""
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr ""
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr ""
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr ""
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
-#: localedrake:38
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr ""
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
+msgid "Harddrake"
msgstr ""
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ", "
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: logdrake:54
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
+msgid "Harddrake help"
msgstr ""
-#: logdrake:68
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: logdrake:75
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "File/_New"
+msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: logdrake:75
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>N"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "File/_Open"
+msgid "LocaleDrake"
msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>O"
+msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:77
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "File/_Save"
+msgid ", "
msgstr ""
-#: logdrake:77
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "<control>S"
+msgid "%s Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:78
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "File/Save _As"
+msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
+msgid "<control>S"
msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr ""
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr ""
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr ""
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr ""
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2527,88 +2476,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr ""
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr ""
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr ""
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po
index 77d586212..e9c47923d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Pagalba"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Atpažinimas"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -43,111 +43,111 @@ msgstr "Klaida"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Byla"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Byla/_Išeiti"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Išeiti"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Tik tekstas"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tyliai"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Įdiegti sistemą"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Spausdintuvo jungtis"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Spausdintuvo jungtis"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Įprastas"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, aš nenoriu automatinio pasisveikinimo"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Taip, aš noriu automatinio pasisveikinimo (vrtotojas, darbastalis)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemos režimas"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Startuojant paleisti X_Windows"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Vaizdo režimas"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Prisijungti prie interneto"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -320,37 +320,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "iš naujo nustatyti"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Laiko juosta"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Laiko juosta - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kokia tavo laiko juosta?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"
@@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "Serveris:"
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atstatyti"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Prašom palaukti"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Įdiegti"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Prijungimo vieta"
@@ -621,12 +621,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Pasirinktys"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Importuoti"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -653,137 +653,137 @@ msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Nutraukti"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Spausdintuvas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Bylos pasirinkimas"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Sužymėti skirsnius"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Pasirink bylą"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Sužymėti skirsnius"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Įdiegti"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Sužymėti skirsnius"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
@@ -853,22 +853,22 @@ msgstr "Teisės"
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Teisės"
@@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "Teisės"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -891,196 +891,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pridėti modulį"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Spausdintuvo nėra"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Pašalinti eilę"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Pelė"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupė"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "kita"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Kitas"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Skaitytas"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Rašo"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Vartotojas:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupė:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Priimti vartotoją"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Kelio išrinkimas"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Savybė"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
@@ -1120,137 +1120,137 @@ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Jokio slaptažodžio"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programinės įrangos įdiegimas"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigūruoti naujienų grupės serverį"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "LAN konfiguravimas"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nustatymai"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Modemo Nustatymai"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nustatymai"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Stočių aprašai"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Tinklas ir Internetas"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Tarpinio serverio konfigūravimas"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Prisijungti"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dubliavimas"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Įrašai"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Paslaugos"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Vartotojas"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nustatymai"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Įranga"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Modulio parinktys:"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Įkrovimas"
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "aptiktas prievade %s"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Sveikinimai"
@@ -2141,158 +2141,152 @@ msgstr "Skirsniai"
msgid "Features"
msgstr "Savybės"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Pasirinktys"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pagalba"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "_Pasirinktys"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pagalba"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Aprašymas"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportuoti Klaidą"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Apie..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinima"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Įvairūs"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary"
msgstr "%d sekundės"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Spausdintuvas"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2309,220 +2303,175 @@ msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Konsolės įrankiai"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Byla/_Nauja"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Byla/Atidaryti"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Byla/Užrašyti"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Byla/Užrašyti Kaip"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Byla/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Pasirinkys/Bandymas"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Pagalba/_Apie..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ieškoti"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Įrankis stebėti logams"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Kompiuteris: "
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Kompiuteris: "
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Pasirink bylą"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Bylos turinys"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeno vardas"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP serveris"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba serveris"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "NIS serveris"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "įrenginys"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Spausdinimo serveris"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Nustatyti tinklą"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "LAN konfiguravimas"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2530,88 +2479,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ką norėtumėte daryti?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "įdomu"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "sužymimas"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nustatymai"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Prašom bandyti vėl"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adresas"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba serveris"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Užrašyti Kaip..."
@@ -3350,6 +3299,40 @@ msgstr "LAN konfiguravimas"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Byla/_Išeiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Byla/_Nauja"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Byla/Atidaryti"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Byla/Užrašyti"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Byla/Užrašyti Kaip"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Byla/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Pasirinkys/Bandymas"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pagalba/_Apie..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po
index 3707da10c..74eb98144 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ltg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Paleidzeiba"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "Klaida"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fails/_Izīt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izīt"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Breidynuojums"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalēt temys"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Nūklusātais lītuotuojs"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Nūklusātuo dorba viersma"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nā, nagrybu automatiski dasaslēgt"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, grybu automatiski dasaslēgt ar itū (lītuotuojs, dorba viersma)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemys režims"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Palaist grafiskū vidi sistemys suokneišonys laikā"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Suokneišonys stila konfigureišona"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režims"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia kliudys ziņuojumu reiks"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageya"
@@ -325,37 +325,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nav konfigurāts"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Maineit laika jūsla"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kaida ir jiusu laika jūsla?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Voi datora pulkstiņs īstateits ruodeit GMT laiku ?"
@@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "Servers:"
msgid "Timezone"
msgstr "Laika jūsla"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atjaunuot"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Atlikt"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Lyudzu pagaidit"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Piecinstalaceja"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontu saroksts"
@@ -631,12 +631,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcejis"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Atinstalēt"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Importēt"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -663,137 +663,137 @@ msgstr "Nav instaleits"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izavielejit aplikacejis, kas atbalsteis fontus:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tipveida printeri"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izavielejit fonta failu voi direktoreju i klikškinit iz 'Pīvīnuot'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failu izviele"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importēt fontus"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Uzstuodeit"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nā"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Izavielēt vysys"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontu importeišona"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Suokūtnejuos puorbaudis"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalēt i puorveiduot fontus"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Piecinstalaceja"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fontu importeišona"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Piec atinstaleišonys"
@@ -863,22 +863,22 @@ msgstr "Tīseibys"
msgid "Editable"
msgstr "Redigejams"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Lītuotuojs"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tīseibys"
@@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "Tīseibys"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Lobuot pašreizejū nūteikumu"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -901,196 +901,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Iz augšu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Paceļt izvālātū nūteikumu par vīnu leimini"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Iz leju"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Nūlaist izvālātū nūteikumu par vīnu leimini"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pīvīnuot nūteikumu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pīvīnuot jaunu nūteikumu beiguos"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dzēst izvālātū nūteikumu"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigēt"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "puorlyukuot"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Pele"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Cyts"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cyts"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Laseit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Raksteit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izpildeit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Aizlīdzūšais bits"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Lītuot īpašnīka id dieļ izpildis"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Lītuot grupys id dieļ izpiļdeišonys"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lītuotuojs :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Pošreizejais lītuotuojs"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kod atzeimeits, īpašnīks i grupa navar tikt izmaineiti"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Ceļa izviele"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Īpašums"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Nūklusāts"
@@ -1130,137 +1130,137 @@ msgstr "Drūšeibys leimiņs:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez parolis"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Medeju vadeituojs"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurēt 3D dorba viersmys efektus"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI winprinter konfigurācija"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Teikla centrs"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy konfiguraceja"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pīslāgums"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dubleišonys"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Žurnali"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Lītuotuojs"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Teikla opcejis"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Suokneišona"
@@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatiska nūteikšona"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Nūteik nūteikšona"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
@@ -2172,160 +2172,154 @@ msgstr "Sadalis"
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcejis"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Paleidzeiba"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Automatiska _modemu nūteikšona"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izīt"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Lauki ar aprokstim"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake paleidzeiba"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcejis"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lauku aproksts:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Paleidzeiba"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izavielejit īkuortu !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Lauki ar aprokstim"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Ziņuot kliudu"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Par..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nūteiktuo aparatura"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informaceja"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Palaist konfigureišonys reiku"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nanūteikts"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nazynuoms"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Msec"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundars"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarais"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "īraksteituojs"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake paleidzeiba"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lauku aproksts:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izavielejit īkuortu !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2342,220 +2336,175 @@ msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia reiku aproksti"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ruodeit tikai izvālātajai dīnai"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fails/_Jauns"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fails/_Atvērt"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fails/_Saglobuot"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fails/Saglobuot _kai"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fails/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcejis/Tests"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Paleidzeiba/_Par..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "meklēt"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Reiks žurnalu puorlyukuošonai"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Uzstuodiejumi"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Sakreit"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "bet nasakreit ar"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izavielejit failu"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendars"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faila saturs"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Posta trauksme"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Saglobuot"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "lyudzu gaidit, analizeju failu: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache puorstaipteikla servers"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domena vuordu atpaziniejs"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp servers"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix posta servers"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba servers"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH servers"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin serviss"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd serviss"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurēt posta breidynuojuma sistemu"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2566,17 +2515,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ite jius varāsit uzstuodeit breidynuojumu sistemu.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kū jius gribit dareit?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Servisu uzstuodiejumi"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2585,71 +2534,71 @@ msgstr ""
"Jius sajimsit trauksmis signalu, ja kaids nu izvālātajim servisim vairs "
"nasadorboj"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Īluodēt uzstuodiejumus"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Jius sajimsit trauksmis signalu, kod nūslūdze puorsnīgs itū vierteibu"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Lyudzu zemļuok īvodit sovu e-posta adresi"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adrese"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba servers"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Saglobuot kai..."
@@ -3406,6 +3355,39 @@ msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fails/_Izīt"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fails/_Jauns"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fails/_Atvērt"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fails/_Saglobuot"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fails/Saglobuot _kai"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fails/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcejis/Tests"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Paleidzeiba/_Par..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Automatiska _printeru nūteikšona"
diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po
index 66409466d..881f902fa 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Palīdzība"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "Kļūda"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fails/_Iziet"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Iziet"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Tikai Teksts"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vai vēlaties izmēģināt šo konfigurāciju?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalēt tēmas"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Printera modeļa izvēle"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Printera modeļa izvēle"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Noklusētais printeris"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Noklusēts"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nē, negribu automātiski pieslēgties"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Jā, gribu automātiski pieslēgties ar šo (lietotājs, darba virsma)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Palaist X-Window sistēmu sāknēšanas laikā"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Sāknēšanas stila konfigurēšana"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režīms"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia kļūdu ziņojuma rīks"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -325,37 +325,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "pārkonfigurēt"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Laika josla"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Laika josla - DrakConf"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakConf"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Datora pulkstenis iestatīts rādīt GMT laiku"
@@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "Serveris:"
msgid "Timezone"
msgstr "Laika josla"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atjaunot"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Pārstatīt"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Pēcinstalācijas"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontu saraksts"
@@ -631,12 +631,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Uninstalēt"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Importēt"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Autortiesības (C) %s %s."
@@ -663,137 +663,137 @@ msgstr "Nav instalēts"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izvēlieties aplikācijas, kas atbalstīs fontus:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tipveida printeri"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Atzīmējiet fonta failu vai direktoriju un klikšķiniet uz \"Pievienot\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failu izvēle"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Fontu importēšana"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Atzīmēti visi"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontu importēšana"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Sākotnējās pārbaudes"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalēt un pārveidot fontus"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pēcinstalācijas"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fontu importēšana"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pēc atinstalēšanas"
@@ -863,22 +863,22 @@ msgstr "Tiesības"
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tiesības"
@@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "Tiesības"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Labot pašreizējo noteikumu"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -901,196 +901,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Uz augšu"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pacelt izvēlēto noteikumu par vienu līmeni"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Uz leju"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Nolaist izvēlēto noteikumu par vienu līmeni"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "pievienot noteikumu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pievienot jaunu noteikumu beigās"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dzēst izvēleto noteikumu"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pārlūkot"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "lietotājs:"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "cits"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cits"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lasīts"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Rakstīt"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izpildīt"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Lietot īpašnieka id izpildei"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Lietot grupas id izpildei"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Pašreizējais lietotājs"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "kad atzīmēts, īpašnieks un grupa netiks izmainīti"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Ceļa izvēle"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Īpašība"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Noklusēts"
@@ -1130,137 +1130,137 @@ msgstr "Drošības līmenis:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez paroles"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software Management"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurēt..."
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Manuāla konfigurēšana"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI winprinter konfigurācija"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "trauksmes konfigurācija"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Tīkls & Internets"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pieslēgums"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dublēšanas"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Žurnāli"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Lietotājs"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "trauksmes konfigurācija"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Tīkla opcijas"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Sāknēšana"
@@ -1341,12 +1341,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automātiska noteikšana"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Notiek noteikšana"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
@@ -2171,160 +2171,154 @@ msgstr "Partīcijas"
msgid "Features"
msgstr "Īpašības"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcijas"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Automātiska noteikšana"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Automātiska noteikšana"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Iziet"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake palīdzība"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcijas"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lauku apraksts:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izvēlieties skeneri"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Apraksts"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Ziņot kļūdu"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "P_ar..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Noteiktā aparatūras"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Izpildīt config rīku"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nezināms"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nzināms"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Dažādi"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundārs"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, fuzzy, c-format
msgid "primary"
msgstr "primārais"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Printeris"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Tiks instalētas sekojošas pakotnes"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake palīdzība"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lauku apraksts:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izvēlieties skeneri"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2341,220 +2335,175 @@ msgstr "Instalēju pakotni %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia rīku apraksti"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Rādīt tikai izvēlētajai dienai"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fails/_Jauns"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fails/_Atvērt"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fails/_Saglabāt"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fails/Saglabāt _kā"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fails/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcijas/Tests"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Palīdzība/_Par..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "meklēt"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Rīks žurnālu pārlūkošanai"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Uzstādījumi"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "sakrīt"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "bet nesakrīt"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izvēlieties failu"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faila saturs"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Pasta trauksme"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "lūdzu gaidiet, analizēju failu: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW serveris"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domēna vārdu atrisinātājs"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp serveris"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix pasta serveris"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba serveris"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH serveris"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin serviss"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd serviss"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Drukas sistēmas nomaiņa"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2565,17 +2514,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sēit Jūs varēsiet uzstādīt brīdinājumu sistēmu.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "servisa uzstādījums"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2584,71 +2533,71 @@ msgstr ""
"Jūs saņemsit trauksmes signālu, ja kāds no izvelētajiem servisiem vairs "
"nedarbojas"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ielādēt uzstādījumu"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Jūs saņemsit trauksmes signālu, kad noslodze pārsniegs šo vērtību"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "trauksmes konfigurācija"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Lūdzu zemāk ievadiet savu epasta adresi"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adrese"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba serveris"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Saglabāt kā..."
@@ -3402,6 +3351,40 @@ msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fails/_Iziet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Automātiska noteikšana"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fails/_Jauns"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fails/_Atvērt"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fails/_Saglabāt"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fails/Saglabāt _kā"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fails/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcijas/Tests"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Palīdzība/_Par..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Automātiska noteikšana"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index 707f25c2d..a43848b90 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Помош"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикација"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -51,111 +51,111 @@ msgstr "Грешка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Датотека/_Напушти"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Напушти"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Тивко"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Инсталирање теми"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Печатач"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Печатач"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Стандарден корисник"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Стандардна Работна површина"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Не, не сакам авто-најавување"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, сакам авто-најавување со овој (корисник, околина)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системски режим"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Вклучување на графичката околина по подигање на системот"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Конфигурација на стилот на подигање"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Bug Report алатка"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -334,37 +334,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "не е конфигурирано"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Часовна зона"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Кој е Вашата временска зона?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Хардверски часовник наместен според GMT"
@@ -396,27 +396,27 @@ msgstr "Сервер:"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовна зона"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Ве молиме внесете валидна IP адреса."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Поврати"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Анулирај"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Ве молиме почекајте"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Постинсталација"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Листа на Фонтови"
@@ -641,12 +641,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "За"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Отстрани"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Внеси"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Авторски права (C) %s од „%s“"
@@ -673,137 +673,137 @@ msgstr "Не е инсталиран"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Избери ги апликациите кои ќе ги подржат фонтовите:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Генерички Принтери"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Изберете ја фонт датотеката или директориум и кликнете на 'Додади'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на датотека"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Внеси Фонтови"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инталирај"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Сите се неселектирани"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Слектирани сите"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Внеси Фонтови"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Инстални тестови"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирај ги фонтовите на Вашиот компјутер"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Инсталирај и конвертирај ѓи Фонтовите"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Постинсталација"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Внеси Фонтови"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Отстрани ги фонтовите од системот"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Пост деинсталација"
@@ -873,22 +873,22 @@ msgstr "Дозоли"
msgid "Editable"
msgstr "Уредливо"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Пат"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Дозоли"
@@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "Дозоли"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Уреди го моменталното правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
"на на во на и\n"
" стандардно."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -922,115 +922,115 @@ msgstr ""
"Моменталното сигирносно ниво е %s\n"
"Одберете дозволи за да видите/уредите"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Едно ниво нагоре"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Надолу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Додај модул"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Додади ново правило на крајот"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Избриши"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "разгледај"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "корисник"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "друго"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Читај"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Овозможи \"%s\" да ја чите датотеката"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запишување"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Овозможи \"%s\" да ја запише датотеката"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Овозможете \"%s\" да ја изврши датотеката"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Непријатен-бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1040,74 +1040,74 @@ msgstr ""
" само сопственикот на директориумот или датотека во овој директориум може да "
"го избрише"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Подеси-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Користи ја сопствената идентификација за стартување"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Користи групна идентификација за извршување"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Тековен корисник"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Кога е штиклирано, сопственикот и групата нема да бидат променети"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Бирање на патека"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Својство"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "ЛОКАЛНО"
msgid "NONE"
msgstr "ПРАЗНО"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
@@ -1147,137 +1147,137 @@ msgstr "Безбедносно Ниво:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без лозинка"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Уредување на софтверот"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менаџерот на софтверски медиуми"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Конфигурирај ефекти на 3Д работна површина"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Рачна конфигурација"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS принтерска конфигурација"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конфигурација за известување"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Дефиниција домаќини"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Прокси конфигурација"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Конекција"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Бекапи"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логови"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервиси"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Корисник"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Конфигурација за известување"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежни опции"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Подигање"
@@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Авто-детекција"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Детекцијата е во тек"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитки"
@@ -2203,116 +2203,72 @@ msgstr "Партиции"
msgid "Features"
msgstr "Карактеристики"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Опции"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помош"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Автодетектирај _модеми"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Автодетектирај _jaz уреди"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Напушти"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Опис на полињата"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake помош"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опции"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис на полињата:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Изберете уред!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ако селектирате некој уред, можете да ги видите информациите за него "
-"прикажани во десната рамка (\"Информации\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Опис на полињата"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Извести за бубачка"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_За..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Детектиран хардвер"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информации"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Алатка за конфугурација"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2321,46 +2277,84 @@ msgstr ""
"Притиснете на уред во левата гранка за да се прикаже неговата информацијата "
"овде."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "непознат"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разно"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "секундарен"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "примарен"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "режач"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake помош"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Опис на полињата:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Изберете уред!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ако селектирате некој уред, можете да ги видите информациите за него "
+"прикажани во десната рамка (\"Информации\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2377,220 +2371,175 @@ msgstr "Треба да ги инсталирате следниве пакет
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Логови за алтките на Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Прикажи само за избраниот ден"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Дадотека/_Нова"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Датотека/_Отвори"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Датотека/_Зачувај"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Датотека/Зачувај_како"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Датотека/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Опции/Тест"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Помош/_За..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "барај"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Алатка за надгледување на вашите логови"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Подесувања"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Совпаѓам"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не се совпаѓаат"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Избери датотека"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Содржина на датотеката"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Поштенски аларм"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Ве молиме почекајте, датотеката се расчленува: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сервер"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Домејн Име"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Сервер"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix E-mail сервер"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Сервер"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сервер"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Сервис"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Сервис"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Конфигурирај го системот за известување за пошта"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Стопирај го системот за известување за пошта"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2601,90 +2550,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Овде можете да го подесите системскиот аларм.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Што сакате да направите?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Подесување на сервисите"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Ќе добиете аларм ако еден од избраните сервиси повеќе не работи"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Вчитај подесување"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Вчитување"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Конфигурација за известување"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ве молиме внесете ја вашата email адреса подоле"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"Внесете IP адреса и порта на компјутерите чии што принтери сакате да ги "
"користите."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP адреса"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba Сервер"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Зачувај како.."
@@ -3450,6 +3399,39 @@ msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Датотека/_Напушти"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Автодетектирај _jaz уреди"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Дадотека/_Нова"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Датотека/_Отвори"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Датотека/_Зачувај"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Датотека/Зачувај_како"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Датотека/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Опции/Тест"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Помош/_За..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Автодетектирај _притнери"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po
index a3c4f78e4..030d7dbfb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Тусламж"
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -47,111 +47,111 @@ msgstr "Алдаа"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Файл/_Гарах"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Гарах"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Зөвхөн текст"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "вы?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Загвар"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Үндсэн хэвлэгч"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Стандарт"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Үгүй, би автомат нэвтрэлтийг хэрэглэмээргүй байна"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Тийм"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системийн горим"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Загвар"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео горим"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Мандрива Линукс"
@@ -326,37 +326,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Цагийн бүс"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Цагийн бүс - ДракЦаг"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "бол?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - ДракЦаг"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hardware"
@@ -388,27 +388,27 @@ msgstr "Сервер:"
msgid "Timezone"
msgstr "Цагийн бүс"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Сэргээх"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Суллах"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Фонтуудыг устгах"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Фонтын жагсаалт"
@@ -628,12 +628,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Тухай"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Фонтуудыг устгах"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Авчирах"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -660,137 +660,137 @@ msgstr "Фонтуудыг устгах"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Сонгох:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "GhostScript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ерөнхий хэвлэгчүүд"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Фонтны файл юмуу хавтасыг сонгоод 'Нэмэх' товчийг дарна уу"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Файл сонголт"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтууд"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Суулга"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Сонгогдсон"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Хуулах"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Устгах"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -860,22 +860,22 @@ msgstr "Зөвшөөрөл"
msgid "Editable"
msgstr "Засварлагддаг"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Зам"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Бүлэг"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
@@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Зөвшөөрөл"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Боловсруулах"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -898,122 +898,122 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr "бол ямх эрх засах."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Дээр"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Зөөх"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Доош"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Зөөх"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "дүрэм нэмэх"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Нэмэх шинэ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Устгах"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Засах"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "зааж өгөх"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Хулгана"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "бүлэг"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "бусад"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Бусад"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Унш"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Бич"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Биелүүлэх"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1022,74 +1022,74 @@ msgstr ""
"Хавтасанд хэрэглэдгсэн:\n"
" энэ хавтас дахь файл болон хавтасын эзэмшигч нь л үүнийг устгаж чадна"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID-олгох"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "эзэмшигч"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "бүлэг"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Хэрэглэгч:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Бүлэг:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Одооны хэрэглэгч"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "эзэмшигч бүлэг"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Зам сонголт"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Шинж"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
@@ -1129,137 +1129,137 @@ msgstr "Нууцлалын Түвшин:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Нууц үг байхгүй"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Мандрива Линукс"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Тохируулах..."
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Гараар"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS тохиргоо"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Сонордуулга"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Сүлжээ"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "MIDI-тохируулга"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Холболт"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Бус"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Үйлчилгээ"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Хэрэглэгч"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Сонордуулга"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Техник хангамж"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Эхлүүлэл"
@@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Автомат танилт"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "ямх"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Баяр хүргэе!"
@@ -2150,158 +2150,152 @@ msgstr "Хуваалтууд"
msgid "Features"
msgstr "Тэмдэг"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Сонголтууд"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Тусламж"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Гарах"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "_Сонголтууд"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Тодорхойлолт аас г"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Тусламж"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Сонгох!"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "вы вы ямх баруун хүрээ Мэдээлэл"
+#: harddrake2:196
+#, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Гажигийг мэдээлэх"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Т_ухай..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Тохируулагчийг ажиллуулах"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "ямх зүүн Мод ямх."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "үл мэдэгдэх"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Янз бүрийн"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "хоёрдугаар"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Тодорхойлолт аас г"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Сонгох!"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "вы вы ямх баруун хүрээ Мэдээлэл"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2318,220 +2312,175 @@ msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэв
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Зөвхөн сонгогдсон өдрийн хувьд харуулах"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Файл/_Шинэ"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Файл/_Нээх"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Файл/_Хадгалах"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Файл/Ингэж хадгал"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Файл/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Сонголтууд/Шалгалт"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Тусламж/_Тухай..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Тохируулга"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Сонгох"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Цаг тооны бичиг"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "аас"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Мэйл дохио"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Вэб"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Домэйн Нэр"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP Сервер"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Мэйл"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Самба"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Өөрчилөх"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2539,88 +2488,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr "Тавтай морил г вы Сонордуулга"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Хаана вы с?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Тохируулгууд:"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ачаалах"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, fuzzy, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Сонордуулга"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "аас вы."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP хаяг"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Самба"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Хадгалах."
@@ -3367,6 +3316,39 @@ msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Гарах"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Шинэ"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Нээх"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Хадгалах"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/Ингэж хадгал"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Сонголтууд/Шалгалт"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Тусламж/_Тухай..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Хэвлэгчүүдийг автоматаар таних"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po
index 558f768bb..4f69c04f2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ms.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:40+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "Ralat"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fail/_Keluar"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Text only"
msgstr "&Teks Tersembunyi"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Silent"
msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap."
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Tema dan Penampilan"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Paksa but bergrafik untuk dimulakan"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Boot Microsoft Windows"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Antaramuka Pengguna"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Persekitaran Desktop"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, fuzzy, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Tidak"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ya pengguna"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Tetapan Gaya Boot"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -321,37 +321,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "Tiada"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Persekitaran Desktop adalah:"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Perkakasan"
@@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "Pelayan:"
msgid "Timezone"
msgstr "Zonmasa"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ulangtetap"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Sila tunggu"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Font Semasa"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Senarai Arab"
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "Pasang & prapapar fon"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Nyah pasang"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Hakcipta (C) %s %s"
@@ -656,137 +656,137 @@ msgstr "Pemasang Fon"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, fuzzy, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Kelas Pencetak"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "fail direktori dan on Tambah"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Padam pilihan"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Aba&i Semua"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semu&a"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Ujian dan Peperiksaan"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Pasang & prapapar fon"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pasca Pasang"
@@ -861,22 +861,22 @@ msgstr "Sekuriti dan Privasi"
msgid "Editable"
msgstr "Bolehedit"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Keizinan"
@@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Keizinan"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Baru me&nggunakan Template"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -899,122 +899,122 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr "fail dalam dan default."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Hukum Penghalang"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tambah"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Tiada plugin dipilih"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "browse"
msgstr "Lungsur"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "pengguna"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "kumpulan"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "lain-lain"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Baca"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Laksana"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Nota Lekat"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1023,74 +1023,74 @@ msgstr ""
"direktori\n"
" direktori fail dalam direktori"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "&Tetap Bahasa"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "&Tetap Bahasa"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "id pengguna/kumpulan sedang digunakan"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Kumpulan:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Antaramuka Pengguna"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "dan"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pilihan path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ciri-ciri"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pengguna: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Kumpulan"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
msgid "NONE"
msgstr "&1 Tiada"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -1130,137 +1130,137 @@ msgstr "Tahap Keselamatan dan Firewall"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Tiada katalaluan"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, fuzzy, c-format
msgid "User password"
msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Pengurusan Perisian"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Pengurus Media Perisian"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Tetapkan kesan 3D Desktop"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Takrifan hos"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Kawalan Rangkaian"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasi Proksi"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Salinan"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Perkhidmatan"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Pemuat but"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto indent"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "&Dalam pelayar web"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
@@ -2151,158 +2151,152 @@ msgstr "Partisyen"
msgid "Features"
msgstr "Sifat"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Pilihan"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Autokesan ciri-ciri AP MIB?"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Pilihan"
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Medan yang Ada "
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
+#, c-format
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "&Kandungan Bantuan"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:196
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+msgid "_Fields description"
msgstr "Medan yang Ada "
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Peranti Blok"
-
-#: harddrake2:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "dalam on Maklumat"
-
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Lapor Pepijat"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Perihal..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Sokongan Perkakasan"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Tetapkan pilihan direktori default"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Alat Ganti Sedia"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "on dalam dalam."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekunder"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "utama"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Penulis CD GUI"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "&Kandungan Bantuan"
+
+#: harddrake2:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Medan yang Ada "
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Peranti Blok"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "dalam on Maklumat"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2319,220 +2313,175 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Selamat datang ke Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Papar hanya penerangan pada masukan menu"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fail/Ba_ru"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fail/_Buka"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fail/_Simpan"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fail/Simpan Seb_agai..."
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fail/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "_Pilihan/Uji"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Bantuan/Perihal..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cari"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, fuzzy, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Pilih monitor yang disambung pada sistem anda."
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setting"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Sepadan"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Extension &fail:"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Extension &fail:"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Celik Mel"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, fuzzy, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Wizard pelayan PXE telah gagal tanpa sebab:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Ralat membuka fail konfig kekunci\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Pelayan Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Penemuan Servis"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Penemuan Servis"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurasikan penjimatan tenaga bagi sistem anda"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2540,88 +2489,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr "Selamat Datang"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Tetapan Semasa"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "tidak"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: "
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "Enter IP dan."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Alamat IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Pelayan Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan servis DHCP."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Simpan sebagai.."
@@ -3359,6 +3308,40 @@ msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fail/_Keluar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fail/Ba_ru"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fail/_Buka"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fail/_Simpan"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fail/Simpan Seb_agai..."
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fail/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "_Pilihan/Uji"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Bantuan/Perihal..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr " -v - mod verbos.\n"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po
index 1c83cdedb..f1d2da57e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Għajnuna"
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "Problema"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fajl"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fajl/O_ħroġ"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Oħroġ"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -89,72 +89,72 @@ msgstr ""
"grafiku, agħżel modalità ta' grafika mill-għodda ta' konfigurazzjoni tal-"
"bootloader."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Trid tikkonfigura issa?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installa temi"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Għażla tat-tema tal-ibbutjar"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Uża boot grafiku"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "User impliċitu"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop impliċitu"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Le, ma rridx awto-login"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modalità sistema"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Konfigurazzjoni video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Għodda tal-Mageia biex tirrapporta bugs"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -336,37 +336,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "mhux definit"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ibdel iż-żona tal-ħin"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Żona orarja - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L-arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT?"
@@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "Server: "
msgid "Timezone"
msgstr "Żona tal-ħin"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal indirizz IP validu."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ma stajtx nissinkronizza ma' %s"
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Irrestawra"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Irrisettja"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Stenna ftit"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Wara l-installazzjoni"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista ta' fonts"
@@ -649,12 +649,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Dwar"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Għażliet"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Neħħi"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Importa"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -681,137 +681,137 @@ msgstr "Mhux installat"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printers ġeneriċi"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Għażla ta' fajls"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa fonts"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iva"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Le"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Xejn magħżul"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Kollox magħżul"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Qed jiġu importati fonts"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testijiet preliminari"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa u kkonverti fonts"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Wara l-installazzjoni"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Qed jiġu importati fonts"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Neħħi fonts mis-sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Wara t-tneħħija"
@@ -887,22 +887,22 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Editable"
msgstr "Jista' jinbidel"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Passaġġ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editja r-regola kurrenti"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli "
"impliċiti."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -938,115 +938,115 @@ msgstr ""
"Il-livell ta' sigurtà attwali huwa %s\n"
"Agħżel permessi li trid tara/tibdel"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fuq"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "isfel"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Żid regola"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ħassar ir-regola magħżula"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editja"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "fittex"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utent"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "oħrajn"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "qari"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jaqra l-fajl"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ktib"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jikteb il-fajl"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ħaddem"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Ippermetti lil \"%s\" iħaddem il-fajl"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1055,74 +1055,74 @@ msgstr ""
"Użat għal direttorji:\n"
"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utent kurrenti"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Għażla ta' passaġġ"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propjetà"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "LOKALI"
msgid "NONE"
msgstr "EBDA"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Impliċitu"
@@ -1162,137 +1162,137 @@ msgstr "Livell ta' sigurtà:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ebda password"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Maniġġjar ta' softwer"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ikkonfigura web server"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Network u Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konnessjoni"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Kopji ta' sigurtà"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizzi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utent"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparat"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Għażliet tan-network"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Għarfien awtomatiku"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Għaddej l-għarfien"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit"
@@ -2223,162 +2223,156 @@ msgstr "Partizzjonijiet"
msgid "Features"
msgstr "Karatteristiċi"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "Għa_żliet"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Għajnuna"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Agħraf _modems awtomatikament"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Agħraf drajv _jaz awtomatikament"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Oħroġ"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Deskrizzjoni _elementi"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Għajnuna ta' Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "Għa_żliet"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni tal-elementi:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Għajnuna"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Agħżel apparat"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-"
-"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Deskrizzjoni _elementi"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "I_rrapporta bug"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Dwar..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Ħardwer misjub"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazzjoni"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Agħżel apparat mil-lista tax-xellug biex turi informazzjoni hawn."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "mhux magħruf"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Mhux magħruf"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Mixx."
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekondarju"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ewlieni"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "burner"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Għajnuna ta' Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deskrizzjoni tal-elementi:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Agħżel apparat"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-"
+"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2395,220 +2389,175 @@ msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Log tal-għodda Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "File/_Ġdid"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "File/_Iftaħ"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "File/I_kteb"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "File/Ikteb b'isem _ġdid"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fajl/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Għażliet/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Għajnuna/_Dwar..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utent"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaġġi"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "fittex"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Għodda biex tifli l-logs"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setings"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Jaqblu"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "li ma jaqblux"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Agħżel fajl"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarju"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Kontenut tal-fajl"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Twissija imejl"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Is-saħħar ta' l-allerti waqaf abnormalment:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Ikteb"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server tal-World Wide Web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizz Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizz XInetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ikkonfigura s-sistema ta' allerti bl-imejl"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Waqqaf is-sistema ta' allerti bl-imejl"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2619,71 +2568,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "X'tixtieq tagħmel?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Seting tas-servizzi"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Seting tat-tagħbija"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Tagħbija"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "u daħħal l-isem (jew IP) tas-server SMTP li trid tuża"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Indirizz IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" la huwa email validu anqas utent lokali."
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2692,17 +2641,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" huwa utent lokali, imma ma għażiltx smtp lokali, għalhekk trid tuża "
"indirizz sħiħ tal-email."
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Is-saħħar irnexxielu jikkonfigura l-allerti bl-email."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Is-saħħar irnexxielu jwaqqaf l-allerti bl-email."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."
@@ -3485,6 +3434,39 @@ msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fajl/O_ħroġ"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Agħraf drajv _jaz awtomatikament"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "File/_Ġdid"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "File/_Iftaħ"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "File/I_kteb"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "File/Ikteb b'isem _ġdid"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fajl/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Għażliet/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Għajnuna/_Dwar..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Agħraf _printers awtomatikament"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index f72d2840e..77a1ef904 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: nb_NO\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Feil"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Fant ingen oppstartslaster, lager nytt oppsett."
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fil/_Avslutt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslutt"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>A"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Bare tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -91,72 +91,72 @@ msgstr ""
"grafisk oppstart må du velge et skjermmodus fra oppsettverktøyet for "
"oppstartslasteren."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vil du sette det opp nå?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installer temaer"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Valg av grafisk oppstartstema"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk oppstartsmodus:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Forhåndsvalgt bruker:"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Forhåndsvalgt skrivebord:"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ikke logg inn automatisk"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Logg inn automatisk med følgende bruker og skrivebord"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsettstype"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -342,37 +342,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikke angitt"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Endre tidssone"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidssone – DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I hvilken tidssone holder du til?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT – DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Bruker maskinvareklokka GMT?"
@@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Tjener:"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Skriv inn en gyldig tjeneradresse."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Klarte ikke å synkronisere med %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s finnes allerede og innholdet vil gå tapt"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunne ikke motta listen over tilgjengelige kanaler"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Vent litt"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Oppdager DVB-kanaler, dette vil ta et par minutter"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Skriftinstallering"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Skriftliste"
@@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Hent Windows-skrifter"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Importer"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright © %s %s"
@@ -687,137 +687,137 @@ msgstr "Skriftinstallering."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Velg programmene som vil bruke skriftene:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle skrivere"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Velg skriftfila eller skriftmappa, og trykk så på «Legg til»."
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifter"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere disse skriftene?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Velg bort alle"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifter"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Førtest"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopier skrifter på systemet"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer og konverter skrifter"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Etterinstallering"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjerner skrifter"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifter fra systemet"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Etteravinstallering"
@@ -895,22 +895,22 @@ msgstr "Sikkerhetstillatelser"
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
@@ -920,12 +920,12 @@ msgstr "Tillatelser"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Legg til ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Rediger gjeldende regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
"grupper.\n"
"Du kan ogå legge til egne regler, som så vil overstyre standardreglene."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -945,115 +945,115 @@ msgstr ""
"Gjeldende sikkerhetsnivå er %s.\n"
"Velg tillatelsene du vil se/endre."
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flytt den merkede regelen opp et nivå."
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flytt den merkede regelen ned et nivå."
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Legg til regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Legg til regel på slutten"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Slett den merkede regelen."
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruker"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andre"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Les"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Tillat «%s» å lese fila"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Tillat «%s» å endre fila"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Kjør"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Tillat «%s» å kjøre fila."
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Låst"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr ""
"Brukt for mapper:\n"
"Bare eieren av mappa eller filer i denne mappa kan slette den."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Sett-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Bruk eier-ID-en ved kjøring."
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Sett-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Bruk gruppe-ID-en ved kjøring."
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Gjeldende bruker"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Når avkrysset, blir ikke eier eller grupper endret."
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Stivalg"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr ""
"Første tegnet i stien må være en skråstrek («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både brukernavnet og gruppa må være gyldig."
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Bruker: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "LOKALE"
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1171,137 +1171,137 @@ msgstr "Sikkerhetsnivå og kontroller"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mageias verktøy"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen passord"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Root-passord"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Brukerpassord"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programvarehåndtering"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia oppdatering"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediahåndterer"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Sett opp 3D-effekter for skrivebord"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Oppsett av skjermtjener"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Oppsett av mus"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tastaturoppsett"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-oppsett"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Vertsdefinisjoner"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nettverkssenter"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Trådløs nettverksvandring"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Mellomtjener"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Tilkoblingsdeling"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopiering"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Oppsett for oppstart"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk søk"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søking pågår"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
@@ -2235,162 +2235,156 @@ msgstr "Partisjoner"
msgid "Features"
msgstr "Funksjoner"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Innstillinger"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Finn _modem automatisk"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Finn _JAZ-stasjoner automatisk"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Finn automatisk _ZIP-stasjoner på parallellporter"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Oppsett av maskinvare"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Feltbeskrivelser"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Hjelp"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Innstillinger"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Feltbeskrivelser:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Velg en enhet."
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>A"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre "
-"vindusramme («Informasjon»)."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Feltbeskrivelser"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Meld fra om feil"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om …"
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dette er HardDrake, et %s oppsettsverktøy for maskinvare."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fant maskinvare"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Sett gjeldende drivervalg"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kjør oppsettverktøy"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Trykk på en enhet til venstre for å se informasjon om enheten her."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Forskjellig"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brenner"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Disse pakkene må installeres:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dette er HardDrake, et %s oppsettsverktøy for maskinvare."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Feltbeskrivelser:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Velg en enhet."
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre "
+"vindusramme («Informasjon»)."
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2407,220 +2401,175 @@ msgstr "Du bør installere disse pakkene: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Loggverktøy for Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis bare for valgt dag"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fil/_Ny"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fil/_Åpne"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fil/_Lagre"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fil/Lagre _som"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fil/–"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Innstillinger/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Hjelp/_Om …"
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Bruker"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldinger"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemlogg"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "søk"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Et verktøy for å lese loggfiler"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Samsvar"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "men ikke samsvar"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Velg fil"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Innhold i fila"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-postvarsling"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Varslingsveiviseren fikk en uventet feil:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Vent litt, tolker fil: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Loggfila er ikke tilgjengelig."
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Feil ved åpning av «%s». Loggfil: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Vevtjeneren Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domenenavnoppslagstjeneste"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-tjener"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "E-posttjeneren Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-tjener"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-tjener"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjeneste"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjeneste"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Sett opp e-postvarslingstjenesten"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stopp e-postvarslingstjenesten"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Sett opp e-postvarsling"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2631,17 +2580,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Her kan du sette opp varslingssystemet.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Tjenesteoppsett"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2649,56 +2598,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lengre kjører"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Lastoppsett"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Last"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Varseloppsett"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Skriv inn e-postadressen din under"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"og skriv inn navnet (eller IP-adressen) til SMTP-tjeneren som skal brukes"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP-adresse"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba-tjener"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "«%s» er verken en gyldig e-postadresse eller en lokal bruker."
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2707,17 +2656,17 @@ msgstr ""
"«%s» er en lokal bruker, men du har ikke valgt noen lokal SMTP, og du må "
"derfor bruke en fullstendig e-postadresse."
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "E-postvarsel er nå satt opp."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "E-postvarsel er nå slått av."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Lagre som …"
@@ -3495,6 +3444,39 @@ msgstr "Oppsett av skjermtjener"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fil/_Avslutt"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Finn _JAZ-stasjoner automatisk"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fil/_Ny"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fil/_Åpne"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fil/_Lagre"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fil/Lagre _som"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fil/–"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Innstillinger/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hjelp/_Om …"
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Utvidete meldinger"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index 0e4fc9549..c82d9db13 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Hulp"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -54,39 +54,39 @@ msgstr "Fout"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Geen opstartlader gevonden, nieuwe configuratie aangemaakt"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Bestand/_Afsluiten"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Alleen tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -96,72 +96,72 @@ msgstr ""
"opstarten te activeren, selecteert u een grafische videomodus vanuit het "
"configuratieprogramma voor de opstartlader."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Wenst u dit nu te configureren?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Thema's installeren"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Grafische selectie van opstartthema"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafische opstartmodus:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standaard gebruiker"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standaard werkomgeving"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systeemmodus"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartstijl"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-modus"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "%s foutrapportage-programma"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -349,37 +349,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Dankuwel."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "niet gedefiniëerd"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Tijdzone wijzigen"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tijdzone - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is uw tijdzone?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?"
@@ -413,27 +413,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Voer een geldig NTP serveradres in."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Synchroniseren met %s lukt niet."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Herinitialiseren"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "%s bestaat al en de inhoud ervan zal verloren gaan"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kan lijst van beschikbare kanalen niet verkrijgen"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Even geduld"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detecteren van DVB-kanalen. Dit duurt enkele minuten…"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Lettertype installatie"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lettertypenlijst"
@@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Haal Windows fonts"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "De-installeren"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Importeren"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright © %s door %s"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -707,132 +707,132 @@ msgstr ""
"Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generieke printers"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Bestandsselectie"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Lettertypen importeren"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Weet u zeker dat u de volgende lettertypen wilt verwijderen?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Alle gedeselecteerd"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Alles geselecteerd"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importeren van lettertypen"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initialen-tests"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Lettertypen installeren & converteren"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installatie"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Lettertypen verwijderen"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-deïnstallatie"
@@ -912,22 +912,22 @@ msgstr "Beveiligingsrechten"
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "Permissies"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Nieuwe regel toevoegen"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Huidige regel bewerken"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -962,115 +962,115 @@ msgstr ""
"Het huidige beveiligingsniveau is %s.\n"
"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Regel toevoegen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bladeren"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "anderen"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Overig"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1079,57 +1079,57 @@ msgstr ""
"Bedoeld voor mappen:\n"
" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Padselectie"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1138,17 +1138,17 @@ msgstr ""
"Het eerste teken van het pad moet een schuine streep (\"/\") zijn:\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Zowel de gebruikersnaam als de groep moeten geldig zijn!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Gebruiker: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groep: %s"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "LOKAAL"
msgid "NONE"
msgstr "GEEN"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -1188,137 +1188,137 @@ msgstr "Beveiligingsniveau en controles"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Aanmeldingscontrole voor toegang tot %s-hulpprogramma's configureren"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wachtwoord"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Root-wachtwoord"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Gebruikerswachtwoord"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Softwarebeheer"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s Vernieuwen"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Mediabeheer"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuratie van grafische server"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Muisconfiguratie"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Toetsenbordconfiguratie"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-configuratie"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkconfiguratie"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts-definities"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netwerkcentrum"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Draadloos netwerk-roaming"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxyconfiguratie"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbindingen delen"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopieën"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logboek"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Opstartconfiguratie"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstarten"
@@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Bezig met zoeken"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
@@ -2245,116 +2245,72 @@ msgstr "Partities"
msgid "Features"
msgstr "Mogelijkheden"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opties"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "_Modems automatisch bespeuren"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "_Jaz-stations automatisch bespeuren"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Apparaatinstellingen"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afsluiten"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Omschrijving _velden"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hulp"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opties"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beschrijving van de velden:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Selecteer een apparaat!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
-"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Omschrijving _velden"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapporteer Bug"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Info over..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Gevonden randapparatuur"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Stel de opties voor het stuurprogramma in"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Config-programma starten"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2363,46 +2319,84 @@ msgstr ""
"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
"weer te geven."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Div."
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundaire"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primaire"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brander"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "dvd"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hulp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beschrijving van de velden:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Selecteer een apparaat!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
+"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2419,67 +2413,22 @@ msgstr "U dient de volgende pakketten te installeren: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Logboek van %s-hulpprogramma's"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Bestand/_Nieuw"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Bestand/_Openen"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Bestand/O_pslaan"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Bestand/Ops_laan als..."
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Bestand/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opties/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Hulp/_Info..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -2488,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"_:dit is het auth.log logboekbestand\n"
"Aanmeldingscontrole"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -2497,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"_:dit is het user.log logboekbestand\n"
"Gebruiker"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -2506,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"_:dit is het /var/log/messages logboekbestand\n"
"Meldingen"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -2515,132 +2464,132 @@ msgstr ""
"_:dit is het /var/log/syslog logboekbestand\n"
"Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "zoeken"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Overeenkomend"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "maar komt niet overeen met"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhoud van het bestand"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Waarschuwing via e-mail"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "De waarschuwingswizard is onverwacht afgebroken:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Helaas is er geen logboekbestand beschikbaar!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fout bij het openen van logboekbestand ‘%s’: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeinnaam-opzoeker"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix e-mailserver"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-dienst"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-dienst"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem configureren"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem stoppen"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2651,17 +2600,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Wat wilt u doen?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Diensten-instellingen"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2670,56 +2619,56 @@ msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
"niet meer actief is"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Belastinginstelling"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
"deze waarde"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Belasting"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Waarschuwingsconfiguratie"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "en geef de naam (of het IP) van de te gebruiken SMTP-server"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Email-adres"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Email-server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" is noch een geldig e-mailadres, noch een bestaande gebruiker!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2728,17 +2677,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" is een lokale gebruiker, maar u heeft geen lokale SMTP geselecteerd, "
"dus dient u een compleet e-mailadres op te geven!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes geconfigureerd."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Opslaan als..."
@@ -3463,7 +3412,8 @@ msgstr "Start Mageia's Login-beheerderconfiguratie"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Login-beheerderconfiguratie te starten"
+msgstr ""
+"Authenticatie is nodig om Mageia's Login-beheerderconfiguratie te starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Font Configuration"
@@ -3534,6 +3484,39 @@ msgstr "Start Mageia's Dienstenconfiguratie"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Dienstenconfiguratie te starten"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Bestand/_Afsluiten"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "_Jaz-stations automatisch bespeuren"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Bestand/_Nieuw"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Bestand/_Openen"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Bestand/O_pslaan"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Bestand/Ops_laan als..."
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Bestand/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opties/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hulp/_Info..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Uitgebreid"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index fbc5087a9..a13ad5bef 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "Feil"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Fann ingen oppstartslaster. Lagar nytt oppsett."
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fil/_Avslutt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslutt"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Berre tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -87,72 +87,72 @@ msgstr ""
"grafisk oppstart må du velja ein skjermmodus frå oppsettverktøyet for "
"oppstartslastaren."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vil du setja det opp no?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installer tema"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Val av grafisk oppstartstema"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk oppstartsmodus:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Brukar:"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Skrivebord:"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ikkje logg inn automatisk"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Logg inn automatisk med følgjande brukar og skrivebord"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsettype"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -337,37 +337,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikkje definert"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Endra tidssone"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidssone – DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I kva tidssone held du til?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT – DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Brukar maskinvareklokka GMT?"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr "Tenar:"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Skriv inn ei gyldig NTP-tenaradresse."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Klarte ikkje synkronisera klokka med %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "«%s» finst alt, og innhaldet vil gå tapt."
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Klarte ikkje henta oversikta over kanalane."
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Vent litt "
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Søkjer etter DVB-kanalar. Dette kan ta nokre minutt."
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Skriftinstallering"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Skriftliste"
@@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Hent Windows-skrifter"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Importer"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright © %s %s"
@@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "Skriftinstallering."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Vel programma du vil kunna bruka skriftene i:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle skrivarar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vel skriftfila eller skriftmappa, og trykk så «Legg til»."
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filval"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifter"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallera desse skriftene?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Valde vekk alle"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Valde alle"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifter"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Førtest"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopier skrifter på systemet"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer og konverter skrifter"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Etterinstallering"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Fjernar skrifter"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifter frå systemet"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Etteravinstallering"
@@ -891,22 +891,22 @@ msgstr "Tryggleiksløyve"
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Stig"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Brukar"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Løyve"
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "Løyve"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Legg til ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Rediger gjeldande regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"msec.\n"
"Du kan òg leggja til eigne reglar, som så vil overstyra standardreglane."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -941,115 +941,115 @@ msgstr ""
"Gjeldande tryggleiksnivå er «%s».\n"
"Vel løyva du vil sjå/endra."
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flytt den merkte regelen opp eit nivå."
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flytt den merkte regelen ned eit nivå."
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Legg til regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Legg til regel på slutten"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Slett den merkte regelen."
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Bla gjennom …"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "brukar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andre"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Les"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Tillat «%s» å lesa fila."
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Tillat «%s» å endra fila."
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Køyr"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Tillèt «%s» å køyra fila."
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Klister-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1058,57 +1058,57 @@ msgstr ""
"Brukt for mapper:\n"
"Berre eigaren til mappa eller fil i mappa kan sletta ho."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Bruk eigar-ID-en ved køyring."
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Bruk gruppe-ID-en ved køyring."
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Brukar:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Gjeldande brukar"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Når avkryssa, vert ikkje eigar eller grupper endra."
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Stigval"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenskap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr ""
"Første teiknet i stigen må vera ein skråstrek («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både brukarnamnet og gruppa må vera gyldig."
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Brukar: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "LOKALE"
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1167,137 +1167,137 @@ msgstr "Tryggleiksnivå og -kontrollar"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mageia-verktøya"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen passord"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Root-passord"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Brukarpassord"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programvare"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia-oppdatering"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediehandtering"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Oppsett av skjermtenar"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Musoppsett"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tastaturoppsett"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-oppsett"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Vertsdefinisjonar"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nettverkssenter"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Dynamisk trådlaust nettverk (roaming)"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Mellomtenarar"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sambandsdeling"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopiering"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tenester"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Oppstartsoppsett"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Søk"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søk pågår"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
@@ -2233,162 +2233,156 @@ msgstr "Partisjonar"
msgid "Features"
msgstr "Funksjonar"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Val"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Finn automatisk _modem"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Finn automatisk _Jaz-stasjonar"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Finn automatisk _Zip-stasjonar på parallellport"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Maskinvareoppsett"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Feltskildring"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Hjelp"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Val"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Feltskildring:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Vel ei eining."
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Når du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta "
-"til høgre i hovudvindauget."
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Feltskildring"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Meld frå om feil"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om …"
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Dette er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Funnen maskinvare"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Set drivarval"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Køyr oppsettverktøy"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om ho her."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ymse"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brennar"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Desse pakkane må installerast:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Dette er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Feltskildring:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Vel ei eining."
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Når du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta "
+"til høgre i hovudvindauget."
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2405,220 +2399,175 @@ msgstr "Du bør installera desse pakkane: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Loggverktøy for Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis berre for vald dag"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fil/_Ny"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fil/_Opna"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fil/_Lagra"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fil/Lagra _som"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fil/–"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Val/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Hjelp/_Om …"
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Brukar"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldingar"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemlogg"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "søk"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Eit verktøy for å lesa loggfiler"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Samsvar"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "men ikkje samsvar"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Vel fil"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Innhald i fila"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-postvarsling"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Varslingsvegvisaren feila uventa:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Vent litt – tolkar fil: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Loggfila er ikkje tilgjengeleg."
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Feil ved opning av «%s». Loggfil: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Vevtenaren Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domenenamnoppslagsteneste"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-tenar"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "E-posttenaren Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-tenar"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-tenar"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-teneste"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-teneste"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Set opp e-postvarslingstenesta"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stopp e-postvarslingstenesta"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Set opp e-postvarsel"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2629,17 +2578,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Her kan du setja opp varslingssystemet.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kva vil du gjera?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Tenesteoppsett"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2647,56 +2596,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Lastoppsett"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Du vil motta ei e-postvarsling om lasta/ressursbruken er høgare enn denne "
"verdien"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Last"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Varseloppsett"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Skriv inn e-postadresse"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "og skriv inn namnet (eller IP-adressa) til SMTP-tenaren du vil bruka"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP-adresse"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba-tenar"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "«%s» er verken ei gyldig e-postadresse eller ein lokal brukar."
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2705,17 +2654,17 @@ msgstr ""
"«%s» er ein lokal brukar, må du har ikkje valt nokon lokal SMTP, og du må "
"derfor bruka ei fullstendig e-postadresse."
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "E-postvarselet er no sett opp."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "E-postvarselet er no slått av."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Lagra som …"
@@ -3494,6 +3443,39 @@ msgstr "Oppsett av skjermtenar"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fil/_Avslutt"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Finn automatisk _Jaz-stasjonar"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fil/_Ny"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fil/_Opna"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fil/_Lagra"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fil/Lagra _som"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fil/–"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Val/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hjelp/_Om …"
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Utvida meldingar"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
index 9dc976ee9..e92036325 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "ਗਲਤੀ"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਪਾਠ ਹੀ"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "ਖਾਮੋਸ਼"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -88,72 +88,72 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਬੂਟਲੋਡਰ ਫਰੇਮਬਫ਼ਰ ਢੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ "
"ਸੰਦ ਤੋਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ ਸਰੂਪ ਚੋਣ"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "ਮੂਲ ਵਿਹੜਾ"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ (ਉਪਭੋਗੀ, ਵਿਹੜੇ) ਨਾਲ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਧੀ"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਚੱਲਣ ਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚਲਾਓ"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "ਬੂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ਵੀਡੀਓ ਵਿਧੀ"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
@@ -330,37 +330,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਘੜੀ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ GMT ਹੈ?"
@@ -394,27 +394,27 @@ msgstr "ਸਰਵਰ:"
msgid "Timezone"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹੀ IP ਪਤਾ ਦਿਓ।"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ਫੌਂਟ ਸੂਚੀ"
@@ -643,12 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "ਆਯਾਤ"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -675,137 +675,137 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ਕਾਰਜ ਜੋ ਫੌਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "ਅਬੀਵਰਡ"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਅਤੇ 'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰੋ"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੇ"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਜਾਂਚ"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਫੌਂਟ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਫੌਂਟ ਹਟਾਓ"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ਪੋਸਟ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ"
@@ -881,22 +881,22 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
msgid "Editable"
msgstr "ਸੋਧਯੋਗ"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "ਰਸਤਾ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "ਸਮੂਹ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
@@ -906,12 +906,12 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ ਸੋਧ"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ msec ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰੀ, ਮਾਲਕ, ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਜੋ ਮੂਲ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣਗੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -930,115 +930,115 @@ msgstr ""
"ਮੌਜੂਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਹੈ %s\n"
"ਵੇਖਣ/ਸੋਧ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਚੁਣੋ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਪਰ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਉੱਪਰ ਲਿਜਾਓ"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ ਵਰਤੋ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਹਟਾਓ"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ਝਲਕ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ਸਮੂਹ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "ਪੜੋ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ਲਿਖੋ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "ਚਲਾਓ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "ਸਟਿੱਕੀ-ਬਿੱਟ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1047,74 +1047,74 @@ msgstr ""
"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ:\n"
" ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਲਕ id ਵਰਤੋ"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੂਹ id ਵਰਤੋ"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "ਸਮੂਹ:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਉਪਭੋਗੀ"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "ਜਦੋਂ ਚੁਣੇ, ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੋਣ"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "ਸਥਾਨਕ"
msgid "NONE"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
@@ -1154,137 +1154,137 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "ਖਬਰ-ਸਮੂਹ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ਲਾਗ"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ਬੂਟ"
@@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ"
@@ -2212,162 +2212,156 @@ msgstr "ਭਾਗ"
msgid "Features"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "ਚੋਣ(_O)"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਮਾਡਮ(_m)"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ"
+msgid "_Options"
+msgstr "ਚੋਣ(_O)"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਚੁਣਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਏ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ "
-"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "ਬਾਰੇ(_A)..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "ਲੱਭੇ ਜੰਤਰ"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "config ਸੰਦ ਚਲਾਓ"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "ਇੱਥੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਖੱਬੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਚੁਣਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਏ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ "
+"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2384,220 +2378,175 @@ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "ਸਿਰਫ ਚੁਣੇ ਦਿਨ ਲਈ ਵਿਖਾਓ"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "ਫਾਇਲ(F)/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ਖੋਜ"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਦ"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ਪਰ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਤਖਤੀ ਅਚਾਨਕ ਅਸਫਲ ਹੋਈ:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp ਸਰਵਰ"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH ਸਰਵਰ"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin ਸੇਵਾ"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd ਸੇਵਾ"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਰੋਕੋ"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2608,71 +2557,71 @@ msgstr ""
"\n"
"ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿਵਸਥਾ"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਕੋਈ ਚੁਣੀ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ਲੋਡ ਵਿਵਸਥਾ"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਲੋਡ ਇਸ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭਰੋ"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "ਅਤੇ SMTP ਸਰਵਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਦਾ ਨਾਂ (ਜਾਂ IP) ਦਿਓ"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ਨਾ ਤਾਂ ਯੋਗ ਈ-ਪੱਤਰ ਹੈ ਨਾ ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕਲ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2681,17 +2630,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਥਾਨਕ smtp ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਈ-ਪੱਤਰ "
"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਕੀਤੀ।"
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ।"
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..."
@@ -3464,6 +3413,39 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ(_p)"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po
index 861b6386c..b5ecbc131 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -58,39 +58,39 @@ msgstr "Błąd"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nie odnaleziono menedżera ładowania. Trwa tworzenie nowej konfiguracji"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Plik/_Wyjście"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zakończ"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tryb cichy"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -100,72 +100,72 @@ msgstr ""
"graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia "
"konfiguracyjnego programu rozruchowego."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Czy chcesz skonfigurować to teraz?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Zainstaluj tematy"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Wybór motywu graficznego uruchamiania"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Graficzny tryb uruchamiania:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Domyślny użytkownik"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Domyślny pulpit"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Tryb pracy systemu"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Tryb graficzny"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Narzędzie raportowania błędów %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -353,37 +353,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Dziękujemy"
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Ustawienia daty, zegara i strefy czasowej"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nie zdefiniowano"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zmiana strefy czasowej"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Strefa czasowa - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wybierz strefę czasową"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT?"
@@ -417,27 +417,27 @@ msgstr "Serwer:"
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres serwera NTP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nie można wykonać synchronizacji z %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Zresetowanie"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "%s już istnieje a jego zawartość zostanie utracona"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Pobranie listy dostępnych kanałów nie powiodło się"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Proszę czekać"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Wykrywanie kanałów DVB. Może to potrwać kilka minut."
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Instalacja czcionek"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista fontów"
@@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "Pobierz fonty systemu Windows"
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s by %s"
@@ -698,137 +698,137 @@ msgstr "Instalator czcionek."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące fonty :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Typowe drukarki"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Wybierz plik fontu lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Wybór plików"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importowanie fontów"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć następujące czcionki?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importowanie fontów"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testy początkowe"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Skopiuj fonty do systemu"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Zainstaluj i skonwertuj fonty"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Usuwanie fontów"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Usuń fonty z systemu"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
@@ -909,22 +909,22 @@ msgstr "Uprawnienia bezpieczeństwa"
msgid "Editable"
msgstr "Edytowalne"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Prawa dostępu"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Prawa dostępu"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edytuj bieżącą regułę"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Można także modyfikować własne reguły, które będą nadpisywały reguły "
"domyślne."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -960,115 +960,115 @@ msgstr ""
"Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n"
"Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Góra"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Obniż"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj regułę"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj nową regułę na końcu"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Usuń zaznaczoną regułę"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "przeglądaj"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "inne"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Włącz \"%s\" aby odczytać plik"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Włącz \"%s\" aby zapisać plik"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Uruchom"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit lepkości"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1077,57 +1077,57 @@ msgstr ""
"Używany dla katalogu:\n"
" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Ustaw UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Ustaw GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "użyj id grupy dla wykonywania"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Bieżący użytkownik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Wybór ścieżki"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1136,17 +1136,17 @@ msgstr ""
"Pierwszym znakiem w adresie ścieżki musi być ukośnik (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nazwa użytkownika i grupa muszą być prawidłowe!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Użytkownik: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "LOKALNE"
msgid "NONE"
msgstr "BRAK"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
@@ -1186,137 +1186,137 @@ msgstr "Poziom bezpieczeństwa i kontrola"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hasła"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Hasło root'a"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Hasło użytkownika"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menedżer nośników oprogramowania"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguracja efektów pulpitu 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguracja serwera graficznego"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfiguracja myszy"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfiguracja klawiatury"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfiguracja UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicje hostów"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centrum konfiguracji sieci"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming sieci bezprzewodowej"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfiguracja pośrednika"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Udostępnianie połączenia"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Archiwa"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Dziennik"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfiguracja uruchamiania"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Uruchamianie"
@@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Wykrywanie w toku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
@@ -2246,116 +2246,72 @@ msgstr "Partycje"
msgid "Features"
msgstr "Funkcje"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcje"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Automatycznie wykryj _modemy"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Automatycznie wykryj urządzenia _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Automatycznie wykryj równoległe napędy _zip"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguracja sprzętu"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zakończ"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Opis pól"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Pomoc Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcje"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis pól:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Wybierz urządzenie !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w "
-"prawej ramce (\"Informacje\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Opis pól"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Zgłoś błąd"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "O _programie..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake - program do konfiguracji sprzętu %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Wykryty sprzęt"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Konfiguruj opcje aktualnego sterownika"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2364,46 +2320,84 @@ msgstr ""
"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną "
"tutaj wyświetlone."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "drugorzędny"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "główny"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "nagrywarka"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake - program do konfiguracji sprzętu %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Pomoc Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opis pól:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Wybierz urządzenie !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w "
+"prawej ramce (\"Informacje\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2420,67 +2414,22 @@ msgstr "Należy zainstalować następujące pakiety: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Logi narzędzi %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Tylko dla wybranego dnia"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Plik/_Nowy"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Plik/_Otwórz"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Plik/Zapi_sz"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Plik/Z_apisz jako"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Plik/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcje/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Pomoc/O _programie"
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -2489,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika auth.log\n"
"Uwierzytelnianie"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -2498,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika user.log\n"
"Użytkownik"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -2507,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika /var/log/messages\n"
"Komunikaty"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -2516,132 +2465,132 @@ msgstr ""
"_:to jest plik dziennika /var/log/syslog\n"
"Dziennik systemowy"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "wyszukiwanie"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Narzędzie od monitorowania logów"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Pasuje"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "lecz nie zawiera"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Zawartość pliku"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alarm Mail"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Druid raportowania nieoczekiwanie napotkał błąd:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Niestety plik logu jest niedostępny!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Podczas otwierania pliku logów \"%s\" wystąpił błąd: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Serwer WWW Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolver nazwy domenowej"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Serwer FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Serwer Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Serwer SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Usługa webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Usługa Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfiguracja systemu powiadamiania pocztą"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zatrzymaj system raportowania pocztą"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2652,17 +2601,17 @@ msgstr ""
"\n"
"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcesz zrobić?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Ustawienia usług"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2670,17 +2619,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Wczytaj ustawienia"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
@@ -2689,39 +2638,39 @@ msgstr ""
"_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n"
"Obciążenie"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Konfiguracja alarmu"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "i podaj nazwę (lub IP) serwera SMTP, którego chcesz używać"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Adres email"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Serwer pocztowy"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem "
"lokalnym!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2730,17 +2679,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" jest użytkownikiem lokalnym, lecz nie wybrano lokalnego smtp, więc "
"należy użyć pełnego adresu e-mail!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Druid pomyślnie wyłączył powiadamianie o poczcie."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Zapisz jako.."
@@ -3523,6 +3472,39 @@ msgstr "Konfiguracja Usług"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Konfiguracja Usług - wymagane uwierzytelnianie"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Plik/_Wyjście"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Automatycznie wykryj urządzenia _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Plik/_Nowy"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Plik/_Otwórz"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Plik/Zapi_sz"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Plik/Z_apisz jako"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Plik/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcje/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoc/O _programie"
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Tryb opisowy"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po
index 70cfb52ab..dd47fae5e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "Erro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nenhum carregador de arranque encontrado, a criar nova configuração"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Ficheiro/_Sair"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Apenas texto"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -89,72 +89,72 @@ msgstr ""
"activar o arranque gráfico, seleccione um modo de gráfico a partir da "
"ferramenta de configuração do carregador de arranque."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Deseja-o configurar agora ?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selecção do tema de arranque gráfico"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modo de arranque gráfico:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilizador predefinido"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Ecrã predefinido"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Não me desejo auto-autenticar"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sim desejo-me auto-autenticar com este (utilizador, ecrã)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lançar o ambiente gráfico quando o seu sistema arranca"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuração do Estilo de Arranque"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo gráfico"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Ferramenta %s para Reportar Erros"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -342,37 +342,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Obrigado."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "não definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Mudar Fuso Horário"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso Horário - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O relógio da sua máquina está definido para GMT?"
@@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Por favor indique um endereço válido de um servidor NTP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Não foi possível sincronizar com %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s já existe e o seu conteúdo será perdido"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Não é possível obter a lista dos canais disponíveis"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Por favor aguarde"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "A detectar canais DVB, isto demorará alguns minutos"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Instalação de Tipos de Letra"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista dos Tipos de Letra"
@@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Obter Tipos de Letra Windows"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Direitos de Autor (C) %s pela %s"
@@ -687,137 +687,137 @@ msgstr "Instalador de tipos de letra."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolha as aplicações que irão suportar os tipos de letra:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressoras Genéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleccione o ficheiro dos tipos de letra e clique em 'Adicionar'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selecção de Ficheiros"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de Letra"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar tipos de letra"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Tem certeza que deseja desinstalar os seguintes tipos de letra?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desmarcar Tudo"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importação de Tipos de Letra"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testes iniciais"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar tipos de letra no seu sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar e converter tipos de letra"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pós Instalação"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "A remover tipos de letra"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Remover tipos de letra no seu sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pós Desinstalação"
@@ -898,22 +898,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança"
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Localização"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Adicionar nova regra"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regra actual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Pode também editar as suas próprias regras que irão substituir as regras "
"predefinidas."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -949,115 +949,115 @@ msgstr ""
"O nível de segurança actual é %s.\n"
"Seleccione as permissões para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mover regra seleccionada um nível acima"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descer"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mover regra seleccionada um nível abaixo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Adicionar nova regra no fim"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Apagar regra seleccionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "procurar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilizador"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outro"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Ler"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permite a \"%s\" ler o ficheiro"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escrever"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permite a \"%s\" gravar o ficheiro"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permite a \"%s\" executar o ficheiro"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1066,57 +1066,57 @@ msgstr ""
"Usado para directório:\n"
" apenas o dono do directório ou do ficheiro neste directório o pode apagar"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Definir UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usar id do dono para execução"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Definir GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usar id do grupo para execução"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilizador actual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Quando marcado, o dono e o grupo não serão mudados"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selecção da localização"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriedades"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr ""
"O primeiro caracter da localização deve ser uma barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "O utilizador e o grupo devem ser válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilizador: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NENHUM"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
@@ -1175,137 +1175,137 @@ msgstr "Nível de Segurança e Verificações"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Configurar autenticação requerida para aceder às ferramentas %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sem senha"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Senha de administrador"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Senha de utilizador"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestão de Programas"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Actualização %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestor de Médias de Programas"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar efeitos de ecrã 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor Gráfico"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuração do Rato"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuração do Teclado"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuração UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definições de endereços"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Gestão de Rede"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Rede 'Roaming' Sem-fio"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuração 'Proxy'"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partilha de Conexão"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Salvaguardas"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuração de Arranque"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Material"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetecção"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecção em progresso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
@@ -2234,116 +2234,72 @@ msgstr "Partições"
msgid "Features"
msgstr "Características"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opções"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Auto-detectar _modems"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Auto-detectar controladores _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Auto-detectar controladores _zip paralelos"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuração do Material"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Descrição dos campos"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajuda Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opções"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrição dos campos:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Seleccione um dispositivo!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>S"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, poderá ver a informação do "
-"dispositivo no painel direito (\"Informação\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descrição dos campos"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Reportar Erro"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Este é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de material."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Material detectado"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Definir opções do controlador actual"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executar ferramenta de configuração"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2351,46 +2307,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Variado"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundário"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primário"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravador"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Este é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de material."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrição dos campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Seleccione um dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, poderá ver a informação do "
+"dispositivo no painel direito (\"Informação\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2407,220 +2401,175 @@ msgstr "Deve instalar os seguintes pacotes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Registos das Ferramentas %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrar apenas para o dia seleccionado"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Ficheiro/_Novo"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Ficheiro/_Abrir"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Ficheiro/_Gravar"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Ficheiro/Gravar _Como"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Ficheiro/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opções/Teste"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ajuda/A_cerca..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utilizador"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "procurar"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ferramenta para monitorizar os seus registos"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Correspondente"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mas não correspondente"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher ficheiro"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Conteúdo do ficheiro"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de correio"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O assistente de alerta falhou inesperadamente:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor aguarde, a analisar o ficheiro: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Desculpe, o ficheiro de registo não está disponível!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de registo \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor Apache WWW"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolução do Nome de Domínio"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor Ftp"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de Correio Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serviço Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serviço Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar sistema de alerta por correio"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Parar sistema de alerta por correio"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuração de alerta por correio"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2631,17 +2580,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aqui, pode configurar o sistema de alerta.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "O que deseja fazer?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuração de serviços"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2649,56 +2598,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Receberá um alerta se um dos serviços seleccionados já não estiver a correr"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Definição da carga"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Receberá um alerta se a carga for superior a este valor"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuração de alerta"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Por favor indique o seu endereço electrónico em baixo "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e indique o nome (ou o IP) do servidor SMTP que deseja usar"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Endereço IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" não é um endereço electrónico válido nem um utilizador local "
"existente!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2707,17 +2656,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" é um utilizador local, mas não seleccionou um smtp local, então deve "
"usar um endereço electrónico completo!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta de correio."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O assistente desactivou com sucesso o alerta de correio."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gravar como..."
@@ -3518,6 +3467,39 @@ msgstr "Configuração do Servidor Gráfico"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Sair"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Auto-detectar controladores _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Novo"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Abrir"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>A"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Ficheiro/_Gravar"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Ficheiro/Gravar _Como"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Ficheiro/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opções/Teste"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ajuda/A_cerca..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Detalhado"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
index 7154b0c58..789cf061b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -56,39 +56,39 @@ msgstr "Erro"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Bootloader não encontrado, criando uma nova configuração"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Arquivo/_Sair"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Somente texto"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -98,72 +98,72 @@ msgstr ""
"ativar a inicialização gráfica, selecione o modo de vídeo gráfico na "
"ferramenta de configuração do gerenciador de inicialização."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Você deseja configurá-lo agora?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Seleção de tema de inicialização gráfico"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Inicialização em modo Gráfico:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuário padrão"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho padrão"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Não, eu não quero o login automático"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sim, eu quero o login automático (usuário, ambiente de trabalho)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "%s Ferramenta de Relatório de Erros"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -350,37 +350,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Obrigado."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "não definido"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Trocar Fuso horário"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso horário - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?"
@@ -414,27 +414,27 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Informe um servidor NTP válido."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Não foi possível sincronizar com %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Tentar Novamente"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "%s já existe e seu conteúdo será perdido"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Não pude pegar a lista de canais disponíveis"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Aguarde"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detectando canais DVB, isto vai demorar alguns minutos"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Instalação de Fonte"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista das Fontes"
@@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Obter Fontes do Windows"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s por %s"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Instalador de fontes"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -704,132 +704,132 @@ msgstr ""
"Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
"Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressoras Genéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Seleção de arquivos"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar fontes"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Você tem certeza que deseja desinstalar as seguintes fontes?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Desmarcar Tudo"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando fontes"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testes iniciais"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar fontes para o seu sistema"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar & converter fontes"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-instalação"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Removendo fontes"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Remover as fontes do seu sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pós-desinstalação"
@@ -909,22 +909,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança"
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Adicionar nova regra"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regra atual"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"grupos através do msec.\n"
"Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -959,115 +959,115 @@ msgstr ""
"O nível de segurança atual é %s.\n"
"Selecione permissões para ver/editar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mover regra selecionada um nível acima"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descer"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Adicionar uma regra"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Adicionar nova regra ao final"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Apagar regra selecionada"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navegar"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outros"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outra"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Ler"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escrever"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Habilita \"%s\" para escrever/gravar o arquivo"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1076,57 +1076,57 @@ msgstr ""
"Usado para diretórios:\n"
" apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa o ID do dono para execução"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa o ID do grupo para execução"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuário atual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Seleção do caminho"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1135,17 +1135,17 @@ msgstr ""
"O primeiro caractere do caminho deve ser uma barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "O nome do usuário e o grupo devem ser válidos!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuário: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NENHUM"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -1185,137 +1185,137 @@ msgstr "Nível de segurança e Controles"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nenhuma senha"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Senha do root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Senha do usuário"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gerenciador de Programas"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Atualizar %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gerenciador de Mídias de Programas"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar efeitos do Desktop 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor Gráfico"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuração do Mouse"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuração do Teclado"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuração do no-break"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da rede"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definição de hosts"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de Rede"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming em rede Wireless"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuração do Proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartilhamento de Conexão"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Relatorios"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuração da Inicialização"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Inicialização"
@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detecção automática"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecção em progresso"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
@@ -2245,116 +2245,72 @@ msgstr "Partições"
msgid "Features"
msgstr "Características"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opções"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Detectar _modems automaticamente"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Detectar drives _jaz automaticamente"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Detectar _zip drives paralelos automaticamente"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuração de Hardware"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Descrição dos cam_pos"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajuda do Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opções"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrição dos campos:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Selecione um dispositivo!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>S"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo "
-"nos campos do quadro à direita (\"Informações\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Descrição dos cam_pos"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "En_viar erro"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Sobre..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Esse é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de hardware."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informações"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Configurar opções do driver atual"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executar ferramenta de configuração"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2363,46 +2319,84 @@ msgstr ""
"Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas "
"informações."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Extras"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundário"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primário"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravador"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Esse é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de hardware."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda do Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrição dos campos:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Selecione um dispositivo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo "
+"nos campos do quadro à direita (\"Informações\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2419,220 +2413,175 @@ msgstr "Você deveria instalar os seguintes pacotes: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Logs das ferramentas %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Exibir apenas dia selecionado"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Arquivo/_Novo"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Arquivo/_Abrir"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Arquivo/_Salvar"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Arquivo/Salvar _Como"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Arquivo/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opções/Testar"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ajuda/_Sobre..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Usuário"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "localizar"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus registros"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Coincidentes"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mas os não coincidentes"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher arquivo"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Conteúdo do arquivo"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de e-mail"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O assistente de alertas falhou inesperadamente:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "aguarde, analisando o arquivo: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Arquivo log não está disponível!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Erro ao abrir \"%s\" o arquivo de log: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor WWW Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolvedor de nome de domínio"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correio Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serviço Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serviço Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar o sistema de alertas por e-mail"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Parar o sistema de alertas por e-mail"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuração de alerta por e-mail"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2643,17 +2592,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aqui, você configurará o sistema de alerta.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "O que você deseja fazer?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuração dos servidores"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2661,54 +2610,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Carregar configuração"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Você receberá um alerta caso a carga seja maior que este valor"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuração do alerta"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Digite abaixo o seu endereço de e-mail "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e digite o nome (ou endereço IP) do servidor SMTP que você irá usar"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Endereço Correio eletrônico"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Servidor correio eletrônico"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" não é um e-mail válido, nem é um usuário local existente!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2717,17 +2666,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" é um usuário local, mas você não selecionou um SMTP local, assim, "
"você deve informar um endereço de e-mail completo!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta por e-mail."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O assistente desabilitou com sucesso o alerta por e-mail."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salvar como..."
@@ -3528,3 +3477,36 @@ msgstr "Execultar Configuração de Serviço Mageia"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
"A autenticação é necessária para executar o Configuração de Serviço Mageia"
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Arquivo/_Sair"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Detectar drives _jaz automaticamente"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Arquivo/_Novo"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Arquivo/_Abrir"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>A"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Arquivo/_Salvar"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Arquivo/Salvar _Como"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Arquivo/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opções/Testar"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ajuda/_Sobre..."
diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po
index f4d559770..43c5ef01b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ro.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ro.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ro/)\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1));\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
@@ -26,14 +28,14 @@ msgstr "Ajutor"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -43,118 +45,126 @@ msgstr "Eroare"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Nu s-a găsit nici un încărcător de sistem, se creează o configurație nouă"
+msgstr ""
+"Nu s-a găsit nici un încărcător de sistem, se creează o configurație nouă"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fișier/_Terminare"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Termină"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Doar text"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silențios"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "Încărcătorul sistemului de operare nu este în mod „framebuffer”. Pentru a activa demarajul grafic, selecționați un mod grafic din unealta de configurare a încărcătorului de sistem de operare."
+msgstr ""
+"Încărcătorul sistemului de operare nu este în mod „framebuffer”. Pentru a "
+"activa demarajul grafic, selecționați un mod grafic din unealta de "
+"configurare a încărcătorului de sistem de operare."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Doriți să-l configurați acum?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalare teme"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selectare de temă grafică la demaraj"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mod de demaraj grafic:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tematică"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilizator implicit"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Birou implicit"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nu, nu vreau autentificare automată"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, vreau autentificare automată cu acest (utilizator, birou)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mod sistem"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lansează interfața grafică la pornirea sistemului"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurare stil de demarare"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr "Alegeți un mod video, acesta va fi aplicat la fiecare intrare de demaraj selectată mai jos.\nAsigurați-vă mai întîi că placa grafică suportă modul ales."
+msgstr ""
+"Alegeți un mod video, acesta va fi aplicat la fiecare intrare de demaraj "
+"selectată mai jos.\n"
+"Asigurați-vă mai întîi că placa grafică suportă modul ales."
#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
@@ -167,8 +177,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Utilitarul de raportat erori %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -228,7 +238,9 @@ msgstr "Alegeți unealta %s:"
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
-msgstr "sau numele aplicației\n(sau calea completă):"
+msgstr ""
+"sau numele aplicației\n"
+"(sau calea completă):"
#: drakbug:103
#, c-format
@@ -264,20 +276,26 @@ msgstr "Tematica utilizată: %s"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server"
-msgstr "Pentru a raporta o eroare, apăsați pe butonul de raportare. \nAcesta va deschide o fereastră de navigator la %s unde veți găsi un formular de completat. Informațiile afișate mai sus vor fi transferate pe acel server"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
+msgstr ""
+"Pentru a raporta o eroare, apăsați pe butonul de raportare. \n"
+"Acesta va deschide o fereastră de navigator la %s unde veți găsi un formular "
+"de completat. Informațiile afișate mai sus vor fi transferate pe acel server"
#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
-"It would be very useful to attach to your report the output of the following"
-" command: %s."
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] "Ar fi de folos să atașați la raport rezultatul comenzii: %s."
-msgstr[1] "Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s."
-msgstr[2] "Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s."
+msgstr[1] ""
+"Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s."
+msgstr[2] ""
+"Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s."
#: drakbug:151
#, c-format
@@ -314,44 +332,46 @@ msgstr "Pachet neinstalat"
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr "Trebuie să indicați ce făceați cînd s-a produs eroarea ca s-o putem reproduce, mărind astfel șansele de a o putea corecta"
+msgstr ""
+"Trebuie să indicați ce făceați cînd s-a produs eroarea ca s-o putem "
+"reproduce, mărind astfel șansele de a o putea corecta"
#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Mulțumim."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Parametri de dată, oră și fus orar"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinit"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Schimbare fus orar"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fus orar - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Care vă este fusul orar?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Este ceasul intern fixat pe GMT?"
@@ -366,7 +386,9 @@ msgstr "Protocol de timp în rețea (NTP)"
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
-msgstr "Calculatorul își poate sincroniza ceasul intern\n cu un server de timp distant utilizînd NTP"
+msgstr ""
+"Calculatorul își poate sincroniza ceasul intern\n"
+" cu un server de timp distant utilizînd NTP"
#: drakclock:77
#, c-format
@@ -383,27 +405,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Introduceți o adresă validă de server NTP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nu se poate sincroniza cu %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reîncearcă"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reinițializează"
@@ -428,7 +450,7 @@ msgstr "%s există deja și tot conținutul său va fi pierdut"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nu se poate obține lista canalelor disponibile"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -441,7 +463,7 @@ msgstr "Așteptați vă rog"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Se detectează canalele DVB, acest lucru va dura cîteva minute"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@@ -482,7 +504,10 @@ msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr "Gestionarul de ecran X11 vă permite conectarea grafică la\nsistem prin serverului grafic Xorg, ce suportă mai multe sesiuni Xorg\nconcomitente pe aceeași mașină."
+msgstr ""
+"Gestionarul de ecran X11 vă permite conectarea grafică la\n"
+"sistem prin serverului grafic Xorg, ce suportă mai multe sesiuni Xorg\n"
+"concomitente pe aceeași mașină."
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -494,7 +519,9 @@ msgstr "Modificarea a fost efectuată, doriți să reporniți serviciul dm?"
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Sînteți pe cale de a închide toate programele pornite și de a pierde sesiunea curentă. Sigur doriți să reporniți serviciul dm?"
+msgstr ""
+"Sînteți pe cale de a închide toate programele pornite și de a pierde "
+"sesiunea curentă. Sigur doriți să reporniți serviciul dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -590,10 +617,17 @@ msgstr "Eliminare fișiere de fonturi"
#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
-msgstr "Înainte de a instala orice font, asigurați-vă că aveți drepturile necesare pentru utilizarea și instalarea lor în sistem.\n\nPuteți instala fonturile în mod clasic. În cazuri foarte rare, fonturile cu erori pot provoca blocarea serverului Xorg."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Înainte de a instala orice font, asigurați-vă că aveți drepturile necesare "
+"pentru utilizarea și instalarea lor în sistem.\n"
+"\n"
+"Puteți instala fonturile în mod clasic. În cazuri foarte rare, fonturile cu "
+"erori pot provoca blocarea serverului Xorg."
#: drakfont:479
#, c-format
@@ -605,7 +639,7 @@ msgstr "Instalare de fonturi"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Listă de fonturi"
@@ -620,12 +654,12 @@ msgstr "Recuperează fonturile Windows"
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalează"
@@ -640,7 +674,7 @@ msgstr "Importă"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s de către %s"
@@ -650,141 +684,141 @@ msgstr "Drepturi de autor (C) %s de către %s"
msgid "Font installer."
msgstr "Instalator de fonturi."
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2011.\nDan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n"
+msgstr ""
+"Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2011.\n"
+"Dan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Alegeți aplicațiile ce vor utiliza fonturile:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimante generice"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Selectați fișierul sau directorul cu fonturi și apăsați „Adaugă”"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selectare de fișiere"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importare de fonturi"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Sigur că doriți să dezinstalați următoarele fonturi?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselectează tot"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importare de fonturi"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Teste inițiale"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiere de fonturi în sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalare și convertire de fonturi"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalare"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Înlăturare fonturi"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Înlăturare de fonturi din sistem"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-dezinstalare"
@@ -795,10 +829,18 @@ msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
-msgstr " drakhelp 0.1\nDrepturi de autor (C) %s Mandriva.\nDrepturi de autor (C) %s Mageia.\nAceasta este o aplicație liberă și poate fi redistribuită conform licenței GNU GPL.\n\nUtilizare: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Drepturi de autor (C) %s Mandriva.\n"
+"Drepturi de autor (C) %s Mageia.\n"
+"Aceasta este o aplicație liberă și poate fi redistribuită conform licenței "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Utilizare: \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
@@ -809,14 +851,18 @@ msgstr " --help - afișează acest ajutor \n"
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - încarcă pagina html de ajutor cu referință la id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - încarcă pagina html de ajutor cu referință la "
+"id_label\n"
#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <link> - legătură către altă pagină web (pentru interfața de bun venit a WM)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - legătură către altă pagină web (pentru interfața de "
+"bun venit a WM)\n"
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -853,22 +899,22 @@ msgstr "Permisiuni de securitate"
msgid "Editable"
msgstr "Editabil"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Drepturi"
@@ -878,208 +924,220 @@ msgstr "Drepturi"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Adaugă o regulă nouă"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editați regula curentă"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
-msgstr "Aici puteți vedea fișierele de utilizat pentru a corecta drepturile, proprietarii și grupurile via msec.\nDe asemenea, vă puteți edita propriile reguli, prioritare peste cele implicite."
+msgstr ""
+"Aici puteți vedea fișierele de utilizat pentru a corecta drepturile, "
+"proprietarii și grupurile via msec.\n"
+"De asemenea, vă puteți edita propriile reguli, prioritare peste cele "
+"implicite."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
-msgstr "Nivelul de securitate curent este %s.\nSelectați permisiunile de consultat/editat"
+msgstr ""
+"Nivelul de securitate curent este %s.\n"
+"Selectați permisiunile de consultat/editat"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Mută regula selectată un nivel mai sus"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Mută regula selectată un nivel mai jos"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Adaugă o regulă"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Adaugă o regulă nouă la sfîrșit"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Șterge regula selectată"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navighează"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilizator"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altul"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alt tip"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Citește"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Activează „%s” pentru a citi fișierul"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrie"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Activează „%s” pentru a scrie fișierul"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Activează „%s” pentru a executa fișierul"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit persistent"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr "Utilizat pentru directoare:\n numai proprietarul directorului sau fișierului din acest director le poate șterge"
+msgstr ""
+"Utilizat pentru directoare:\n"
+" numai proprietarul directorului sau fișierului din acest director le poate "
+"șterge"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Utilizează identificatorul proprietarului pentru execuție"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Utilizează identificatorul grupului pentru execuție"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilizator curent"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Odată verificate, proprietarul și grupul nu vor mai fi modificate"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selectare cale"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-msgstr "Primul caracter al căii trebuie să fie un per (\"/\"):\n„%s”"
+msgstr ""
+"Primul caracter al căii trebuie să fie un per (\"/\"):\n"
+"„%s”"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Utilizatorul și grupul trebuie să fie valizi!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilizator: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
@@ -1099,7 +1157,7 @@ msgstr "LOCAL"
msgid "NONE"
msgstr "NEANT"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
@@ -1119,137 +1177,137 @@ msgstr "Nivel de securitate și verificări periodice"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Fără parolă"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Parolă root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Parolă utilizator"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionare aplicații"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Actualizare %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionar de medii de programe"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurare efecte de birou 3D"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurare server grafic"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurare maus"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurare tastatură"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configurare UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurare rețea"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definiții de gazde"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centrul de rețea"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Itinerant în rețelele fără-fir"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurație Proxy (server mandatar)"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partajare conexiune"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Salvgardări (copii de siguranță)"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Jurnale"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurare demaraj"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Componente materiale"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rețea"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Demaraj"
@@ -1259,14 +1317,15 @@ msgstr "Demaraj"
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet pe această mașină. Verificați dacă ați conectat corect o placă de sunet suportată pe Linux."
+msgstr ""
+"Nu s-a detectat nici o placă de sunet pe această mașină. Verificați dacă ați "
+"conectat corect o placă de sunet suportată pe Linux."
#: draksound:54
#, c-format
@@ -1274,8 +1333,13 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr "\n\nNotă: dacă aveți o placă de sunet ISA PnP, va trebui să utilizați programul alsaconf sau sndconfig. Tastați „alsaconf” sau „sndconfig” într-o consolă."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Notă: dacă aveți o placă de sunet ISA PnP, va trebui să utilizați programul "
+"alsaconf sau sndconfig. Tastați „alsaconf” sau „sndconfig” într-o consolă."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1298,27 +1362,35 @@ msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr "Bun venit la utilitarul de configurare UPS.\n\nAici puteți adăuga un UPS sistemului.\n"
+msgstr ""
+"Bun venit la utilitarul de configurare UPS.\n"
+"\n"
+"Aici puteți adăuga un UPS sistemului.\n"
#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
-msgstr "Vom adăuga un dispozitiv UPS.\n\nDoriți detectarea automată a dispozitivelor UPS conectate sau le selectați manual?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
+msgstr ""
+"Vom adăuga un dispozitiv UPS.\n"
+"\n"
+"Doriți detectarea automată a dispozitivelor UPS conectate sau le selectați "
+"manual?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto-detecție"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecție în progres..."
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitări"
@@ -1353,7 +1425,9 @@ msgstr "Fabricant / Model:"
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr "Vom configura UPS-ul „%s” din „%s”.\nIntroduceți-i numele, pilotul și portul."
+msgstr ""
+"Vom configura UPS-ul „%s” din „%s”.\n"
+"Introduceți-i numele, pilotul și portul."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1476,14 +1550,15 @@ msgstr "Bun venit la uneltele de configurare UPS"
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV pe această mașină. Verificați dacă ați conectat corect o placă TV suportată pe Linux."
+msgstr ""
+"Nu s-a detectat nici o placă TV pe această mașină. Verificați dacă ați "
+"conectat corect o placă TV suportată pe Linux."
#: finish-install:60
#, c-format
@@ -1544,7 +1619,9 @@ msgstr "Magistrală"
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "aceasta este magistrala fizică la care este conectat dispozitivul (ex. PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"aceasta este magistrala fizică la care este conectat dispozitivul (ex. PCI, "
+"USB, ...)"
#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
@@ -1556,7 +1633,9 @@ msgstr "Identificare magistrală"
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- dispozitive PCI și USB: acesta listează identificatorii fabricantului, dispozitivului, integratorului și subdispozitivului PCI/USB"
+msgstr ""
+"- dispozitive PCI și USB: acesta listează identificatorii fabricantului, "
+"dispozitivului, integratorului și subdispozitivului PCI/USB"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1569,7 +1648,10 @@ msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr "- dispozitive PCI: conectorul, dispozitivul și funcția acestei plăci\n- dispozitive EIDE: dispozitivul este ori primar ori secundar\n- dispozitive SCSI: identificatorii magistralei și dispozitivului SCSI"
+msgstr ""
+"- dispozitive PCI: conectorul, dispozitivul și funcția acestei plăci\n"
+"- dispozitive EIDE: dispozitivul este ori primar ori secundar\n"
+"- dispozitive SCSI: identificatorii magistralei și dispozitivului SCSI"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -1579,7 +1661,8 @@ msgstr "Caracteristicile unității"
#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "caracteristicile speciale ale unității (poate scrie sau poate citi DVD-uri)"
+msgstr ""
+"caracteristicile speciale ale unității (poate scrie sau poate citi DVD-uri)"
#: harddrake2:44
#, c-format
@@ -1803,7 +1886,10 @@ msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr "nucleul GNU/Linux trebuie să execute o buclă de calcul la demaraj pentru a inițializa contorul de timp. Rezultatul este înregistrat sub formă de bogomips și dă o indicație asupra performanțelor procesorului."
+msgstr ""
+"nucleul GNU/Linux trebuie să execute o buclă de calcul la demaraj pentru a "
+"inițializa contorul de timp. Rezultatul este înregistrat sub formă de "
+"bogomips și dă o indicație asupra performanțelor procesorului."
#: harddrake2:75
#, c-format
@@ -1846,7 +1932,9 @@ msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
-msgstr "frecvența procesorului în MHz (Megahertzi, ca o aproximare poate fi asimilată cu numărul de instrucțiuni executate pe secundă de către procesor)"
+msgstr ""
+"frecvența procesorului în MHz (Megahertzi, ca o aproximare poate fi "
+"asimilată cu numărul de instrucțiuni executate pe secundă de către procesor)"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -1949,7 +2037,10 @@ msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "fanionul WP din registrul CR0 al procesorului activează protecția la nivelul paginilor de memorie, prevenind astfel ca erorile din nucleu să scrie în memoria utilizator."
+msgstr ""
+"fanionul WP din registrul CR0 al procesorului activează protecția la nivelul "
+"paginilor de memorie, prevenind astfel ca erorile din nucleu să scrie în "
+"memoria utilizator."
#: harddrake2:97
#, c-format
@@ -1994,9 +2085,13 @@ msgstr "Număr unitate logică"
#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr "numărul SCSI de destinație (LUN). Dispozitivele SCSI conectate la gazdă sînt identificate în mod unic după\nnumărul de canal, identificator de destinație și număr de unitate logică"
+msgstr ""
+"numărul SCSI de destinație (LUN). Dispozitivele SCSI conectate la gazdă sînt "
+"identificate în mod unic după\n"
+"numărul de canal, identificator de destinație și număr de unitate logică"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
@@ -2058,7 +2153,8 @@ msgstr "Fișier dispozitiv"
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "fișierul dispozitivului utilizat comunică cu pilotul de nucleu pentru maus"
+msgstr ""
+"fișierul dispozitivului utilizat comunică cu pilotul de nucleu pentru maus"
#: harddrake2:121
#, c-format
@@ -2135,158 +2231,158 @@ msgstr "Partiții"
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opțiuni"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Auto-detecție _modemuri"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Auto-detecție unități _JAZ"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Autodetectare unități _zip pe port paralel"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurație materială"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Termină"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Descriere cîmpuri"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajutor HardDrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opțiuni"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Descrierea cîmpurilor:\n\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Selectați un dispozitiv!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "Odată ce ați selectat un dispozitiv, îi puteți consulta informațiile corespunzătoare în cadrul din dreapta („Informații”)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Descriere cîmpuri"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raportare eroare"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "Despre..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake este unealta %s de configurație materială."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Componente detectate"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informații"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Specificați opțiunile pilotului curent"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Execută unealta de configurare"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
-msgstr "Clic pe un dispozitiv din arborele din stînga pentru a-i afișa informațiile aici."
+msgstr ""
+"Clic pe un dispozitiv din arborele din stînga pentru a-i afișa informațiile "
+"aici."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundar"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "principal"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "inscriptor"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Este necesară instalarea următoarelor pachetele: \n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake este unealta %s de configurație materială."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajutor HardDrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrierea cîmpurilor:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Selectați un dispozitiv!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Odată ce ați selectat un dispozitiv, îi puteți consulta informațiile "
+"corespunzătoare în cadrul din dreapta („Informații”)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2297,316 +2393,289 @@ msgstr "LocaleDrake"
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Trebuie să instalați următoarele pachete: %s"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts,
-#. harddrake, yudit"
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:49
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Jurnalele uneltelor %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Arată numai pentru ziua selectată"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Fișier/_Nou"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Fișier/_Deschide"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Fișier/_Salvează"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Fișier/S_alvează ca..."
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fișier/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opțiuni/Testează"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ajutor/_Despre..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr "_:acesta este fișierul jurnal auth.log\nAutentificare"
+msgstr ""
+"_:acesta este fișierul jurnal auth.log\n"
+"Autentificare"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr "_:acesta este fișierul log user.log\nUtilizator"
+msgstr ""
+"_:acesta este fișierul log user.log\n"
+"Utilizator"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
-msgstr "_:acesta este fișierul log /var/log/messages\nMesaje"
+msgstr ""
+"_:acesta este fișierul log /var/log/messages\n"
+"Mesaje"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
-msgstr "_:acesta este fișierul jurnal /var/log/syslog\nSyslog"
+msgstr ""
+"_:acesta este fișierul jurnal /var/log/syslog\n"
+"Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "căutare"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Utilitar pentru supravegherea jurnalelor"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Parametri"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Conținînd"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "dar nu conține"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Selectare fișier"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Conținutul fișierului"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerte pe e-mail"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Asistentul de alerte pe e-mail a eșuat în mod neașteptat:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "așteptați, se examinează fișierul: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Regrete, fișierul jurnal nu este disponibil!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului jurnal \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server Apache World Wide Web "
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Rezolvator de nume de domeniu"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server de mail Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serviciul Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serviciul xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurați sistemul de alerte pe e-mail"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Oprește sistemul de alerte pe e-mail"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configurare alerte pe e-mail"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr "Bun venit la utilitarul de configurare de e-mail.\n\nAici vă puteți configura sistemul de alertare.\n"
+msgstr ""
+"Bun venit la utilitarul de configurare de e-mail.\n"
+"\n"
+"Aici vă puteți configura sistemul de alertare.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce doriți să faceți?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Parametri servicii"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Veți fi anunțați dacă unul din serviciile selectate nu mai rulează"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Încărcare parametri"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Veți fi anunțați dacă sarcina mașinii este mai mare decît această valoare"
+msgstr ""
+"Veți fi anunțați dacă sarcina mașinii este mai mare decît această valoare"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr "_: sarcină aici este substantiv, sarcina sistemului\nSarcină"
+msgstr ""
+"_: sarcină aici este substantiv, sarcina sistemului\n"
+"Sarcină"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configurare alerte"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Introduceți mai jos adresa electronică "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "și introduceți numele (sau adresa IP) a serverului SMTP ce doriți să-l utilizați"
+msgstr ""
+"și introduceți numele (sau adresa IP) a serverului SMTP ce doriți să-l "
+"utilizați"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Server de mesagerie"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "„%s” nu este o adresă electronică validă sau utilizator local existent!"
+msgstr ""
+"„%s” nu este o adresă electronică validă sau utilizator local existent!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use"
-" a complete email address!"
-msgstr "„%s” este un utilizator local, dar nu ați specificat un server smtp local, utilizați deci o adresă electronică completă!"
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"„%s” este un utilizator local, dar nu ați specificat un server smtp local, "
+"utilizați deci o adresă electronică completă!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes alertele pe e-mail."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Asistentul a dezactivat cu succes alertele pe e-mail."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salvează ca..."
@@ -2632,7 +2701,10 @@ msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Pentru a utiliza scanerele trebuiesc instalate pachetele SANE.\n\nDoriți să instalați pachetele SANE?"
+msgstr ""
+"Pentru a utiliza scanerele trebuiesc instalate pachetele SANE.\n"
+"\n"
+"Doriți să instalați pachetele SANE?"
#: scannerdrake:53
#, c-format
@@ -2643,7 +2715,9 @@ msgstr "Se abandonează Scannerdrake."
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Nu se pot instala pachetele necesare pentru configurarea scanerului cu Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Nu se pot instala pachetele necesare pentru configurarea scanerului cu "
+"Scannerdrake."
#: scannerdrake:59
#, c-format
@@ -2728,9 +2802,10 @@ msgstr "Microcod scaner"
#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when"
-" it is turned on."
-msgstr "Este posibil ca %s să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire."
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Este posibil ca %s să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire."
#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
@@ -2742,14 +2817,18 @@ msgstr "Dacă este cazul, puteți automatiza această operațiune."
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
-msgstr "Pentru aceasta trebuie să dispuneți de fișierul cu microcod al scanerului, ca să poată fi instalat."
+msgstr ""
+"Pentru aceasta trebuie să dispuneți de fișierul cu microcod al scanerului, "
+"ca să poată fi instalat."
#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "Găsiți fișierul pe CD-ul sau discheta livrată cu scanerul, pe situl fabricantului sau pe partiția Windows."
+msgstr ""
+"Găsiți fișierul pe CD-ul sau discheta livrată cu scanerul, pe situl "
+"fabricantului sau pe partiția Windows."
#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
@@ -2786,21 +2865,27 @@ msgstr "Fișierul cu microcod %s nu există sau este ilizibil!"
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
-msgstr "Este posibil ca scanerele deținute să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire."
+msgstr ""
+"Este posibil ca scanerele deținute să necesite încărcarea microcodului la "
+"fiecare pornire."
#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it"
-" can be installed."
-msgstr "Pentru a face asta, trebuie să dispuneți de fișierele cu microcod ale scanerelor, ca să le puteți instala."
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Pentru a face asta, trebuie să dispuneți de fișierele cu microcod ale "
+"scanerelor, ca să le puteți instala."
#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "Dacă ați instalat deja microcodul scanerului, îl puteți actualiza aici furnizînd un fișier nou."
+msgstr ""
+"Dacă ați instalat deja microcodul scanerului, îl puteți actualiza aici "
+"furnizînd un fișier nou."
#: scannerdrake:231
#, c-format
@@ -2831,8 +2916,12 @@ msgstr "Scanerul %s nu este suportat"
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
-msgstr "%s trebuie configurat de către system-config-printer.\nPuteți lansa system-config-printer în secțiunea %s de componente materiale a centrului de control."
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"%s trebuie configurat de către system-config-printer.\n"
+"Puteți lansa system-config-printer în secțiunea %s de componente materiale a "
+"centrului de control."
#: scannerdrake:318
#, c-format
@@ -2879,36 +2968,49 @@ msgstr "Atenție!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "%s nu poate fi configurat în mod automat.\n\nSînt necesare reglaje manuale. Editați fișierul de configurare /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+"%s nu poate fi configurat în mod automat.\n"
+"\n"
+"Sînt necesare reglaje manuale. Editați fișierul de configurare /etc/sane.d/"
+"%s.conf. "
#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
-msgstr "Găsiți mai multe informații în pagina de manual a pilotului, lansînd comanda „man sane-%s”."
+msgstr ""
+"Găsiți mai multe informații în pagina de manual a pilotului, lansînd comanda "
+"„man sane-%s”."
#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "După aceea vă puteți scana documentele utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul de aplicații Multimedia/Grafică."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"După aceea vă puteți scana documentele utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul "
+"de aplicații Multimedia/Grafică."
#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "%s a fost configurat, dar este posibil să recurgeți la reglaje manuale pentru a-l face să meargă."
+msgstr ""
+"%s a fost configurat, dar este posibil să recurgeți la reglaje manuale "
+"pentru a-l face să meargă."
#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "Dacă nu apare în lista scanerelor configurate din fereastra principală a lui Scannerdrake sau dacă nu funcționează corect, "
+msgstr ""
+"Dacă nu apare în lista scanerelor configurate din fereastra principală a lui "
+"Scannerdrake sau dacă nu funcționează corect, "
#: scannerdrake:413
#, c-format
@@ -2924,8 +3026,12 @@ msgstr "Felicitări!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Scanerul %s a fost configurat.\nAcum puteți scana documente utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul de aplicații Multimedia/Grafică."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Scanerul %s a fost configurat.\n"
+"Acum puteți scana documente utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul de "
+"aplicații Multimedia/Grafică."
#: scannerdrake:444
#, c-format
@@ -2934,7 +3040,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "Următoarele scanere\n\n%s\nvă sînt disponibile în sistem.\n"
+msgstr ""
+"Următoarele scanere\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"vă sînt disponibile în sistem.\n"
#: scannerdrake:445
#, c-format
@@ -2943,7 +3053,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "Următorul scaner\n\n%s\nvă este disponibil în sistem.\n"
+msgstr ""
+"Următorul scaner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"vă este disponibil în sistem.\n"
#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
@@ -2993,16 +3107,20 @@ msgstr "Partajare de scaner"
#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be"
-" accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Aici puteți alege dacă scanerele conectate la această mașină pot fi accesate de mașinile distante și care din ele."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Aici puteți alege dacă scanerele conectate la această mașină pot fi accesate "
+"de mașinile distante și care din ele."
#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
-msgstr "De asemenea puteți decide aici dacă scanerele mașinilor distante vor fi puse la dispoziția acestei mașini."
+msgstr ""
+"De asemenea puteți decide aici dacă scanerele mașinilor distante vor fi puse "
+"la dispoziția acestei mașini."
#: scannerdrake:598
#, c-format
@@ -3039,7 +3157,8 @@ msgstr "Partajarea scanerelor locale"
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "Acestea sînt mașinile ale căror scanere locale vor fi puse la dispoziție:"
+msgstr ""
+"Acestea sînt mașinile ale căror scanere locale vor fi puse la dispoziție:"
#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
@@ -3098,7 +3217,10 @@ msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "saned trebuie instalat pentru a partaja scanerul local.\n\nDoriți să instalați pachetul saned?"
+msgstr ""
+"saned trebuie instalat pentru a partaja scanerul local.\n"
+"\n"
+"Doriți să instalați pachetul saned?"
#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -3128,7 +3250,8 @@ msgstr "Pilotul de nucleu proprietar nu a fost găsit pentru pilotul X.org „%s
#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Unele dispozitive din clasa de componente materiale „%s” au fost șterse:\n"
+msgstr ""
+"Unele dispozitive din clasa de componente materiale „%s” au fost șterse:\n"
#: service_harddrake:298
#, c-format
@@ -3169,10 +3292,14 @@ msgstr "Problemă cu pilotul grafic"
#, c-format
msgid ""
"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
-"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the"
-" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
"specified."
-msgstr "Pilotul grafic actualmente configurat necesită utilizarea opțiunii „nokmsboot” la pornire pentru a împiedica încărcarea pilotului KMS în cursul procesului de încărcare al nucleului. Pornirea serverului grafic X poate eșua dacă această opțiune nu este specificată."
+msgstr ""
+"Pilotul grafic actualmente configurat necesită utilizarea opțiunii "
+"„nokmsboot” la pornire pentru a împiedica încărcarea pilotului KMS în cursul "
+"procesului de încărcare al nucleului. Pornirea serverului grafic X poate "
+"eșua dacă această opțiune nu este specificată."
#: service_harddrake:437
#, c-format
@@ -3180,7 +3307,10 @@ msgid ""
"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
"fail."
-msgstr "S-a detectat un conflict între modulul încărcat de nucleu pentru pilotul de afișare și pilotul cu care serverul X a fost configurat. Repornirea serverului X acum poate eșua."
+msgstr ""
+"S-a detectat un conflict între modulul încărcat de nucleu pentru pilotul de "
+"afișare și pilotul cu care serverul X a fost configurat. Repornirea "
+"serverului X acum poate eșua."
#: service_harddrake:452
#, c-format
@@ -3226,7 +3356,9 @@ msgstr "Lansează configurarea autentificării pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat autentificarea"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"autentificarea"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
@@ -3234,7 +3366,9 @@ msgstr "Lansează configurarea demarării pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat demararea"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"demararea"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3242,7 +3376,9 @@ msgstr "Lansează configurarea datei și orei pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat data și ora"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat data "
+"și ora"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
@@ -3250,7 +3386,9 @@ msgstr "Lansează editorul de configurare al discurilor pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de editat configurarea discului"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de editat "
+"configurarea discului"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
@@ -3258,7 +3396,9 @@ msgstr "Lansează configurarea gestionarului de autentificare pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat gestionarul de autentificare"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"gestionarul de autentificare"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Font Configuration"
@@ -3266,7 +3406,9 @@ msgstr "Lansează configurarea fonturilor pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat fonturile"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"fonturile"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3274,7 +3416,9 @@ msgstr "Lansează configurarea materială pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurare materială"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurare "
+"materială"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Log Viewer"
@@ -3282,7 +3426,9 @@ msgstr "Lansează vizualizatorul de fișiere jurnal pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de vizualizat fișiere jurnal"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de vizualizat "
+"fișiere jurnal"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
@@ -3291,7 +3437,9 @@ msgstr "Lansează configurarea permisiunilor de securitate pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat permisiunile de securitate"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"permisiunile de securitate"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
@@ -3299,7 +3447,9 @@ msgstr "Lansează configurarea scanerului pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat scanerul"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"scanerul"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
@@ -3308,7 +3458,9 @@ msgstr "Lansează configurarea securității aplicațiilor pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat securitatea aplicațiilor"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat "
+"securitatea aplicațiilor"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
@@ -3316,7 +3468,9 @@ msgstr "Lansează configurarea UPS-ului pentru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea programului Mageia de configurat UPS-ul"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea programului Mageia de configurat UPS-"
+"ul"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Service Configuration"
@@ -3325,3 +3479,36 @@ msgstr "Lansează configurarea seviciilor Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea configurării serviciilor Mageia"
+
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fișier/_Terminare"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Auto-detecție unități _JAZ"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Fișier/_Nou"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Fișier/_Deschide"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Fișier/_Salvează"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Fișier/S_alvează ca..."
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fișier/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opțiuni/Testează"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ajutor/_Despre..."
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po
index d71b73e04..e214ae5ac 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ru.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 15:16+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -24,49 +24,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: ru_RU\n"
-#: display_help:54
-#: display_help:59
-#: drakbug:173
-#: drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: display_help:67
-#: drakbug:178
-#: drakfont:507
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: drakauth:24
-#: drakauth:26
-#: draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: drakauth:37
-#: drakclock:115
-#: drakclock:131
-#: drakdvb:74
-#: drakfont:213
-#: drakfont:226
-#: drakfont:264
-#: finish-install:136
-#: logdrake:173
-#: logdrake:448
-#: logdrake:453
-#: scannerdrake:57
-#: scannerdrake:99
-#: scannerdrake:140
-#: scannerdrake:198
-#: scannerdrake:257
-#: scannerdrake:727
-#: scannerdrake:738
-#: scannerdrake:877
-#: scannerdrake:888
-#: scannerdrake:958
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -76,139 +53,127 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Начальный загрузчик не найден, создаётся новая конфигурация"
-#: drakboot:88
-#: harddrake2:198
-#: harddrake2:199
-#: logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: drakboot:89
-#: logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Файл/_Выход"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
-#: drakboot:89
-#: harddrake2:199
-#: logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Только текст"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Молча"
-#: drakboot:136
-#: drakbug:250
-#: drakdvb:57
-#: drakfont:682
-#: drakperm:376
-#: drakperm:386
-#: drakups:27
-#: harddrake2:533
-#: localedrake:45
-#: scannerdrake:49
-#: scannerdrake:52
-#: scannerdrake:295
-#: scannerdrake:300
-#: scannerdrake:952
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите конфигурации загрузчика."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы "
+"активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите "
+"конфигурации загрузчика."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Хотите настроить это сейчас?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Установить темы"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Выбор загрузочной графической темы"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Режим графической загрузки:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Пользователь по умолчанию"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Рабочий стол по умолчанию"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n"
"рабочим столом)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системный режим"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка стиля загрузки"
-#: drakboot:265
-#: drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применён к каждой загрузочной записи ниже.\n"
+"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применён к каждой загрузочной "
+"записи ниже.\n"
"Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим."
-#: drakbug:52
-#: drakbug:140
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою работу со следующей ошибкой:"
@@ -218,19 +183,9 @@ msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою
msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке %s"
-#: drakbug:62
-#: drakbug:67
-#: drakbug:72
-#: drakbug:73
-#: drakbug:99
-#: drakfont:523
-#: drakfont:527
-#: drakhelp:53
-#: draksec:110
-#: draksec:146
-#: harddrake2:234
-#: harddrake2:238
-#: logdrake:54
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -250,14 +205,12 @@ msgstr "Мастер первого запуска"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Утилита синхронизации"
-#: drakbug:70
-#: drakbug:206
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Самостоятельные утилиты"
-#: drakbug:72
-#: drakbug:73
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
msgid "%s Online"
msgstr "%s Online"
@@ -330,15 +283,21 @@ msgstr "Используемая тема: %s"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Для оправки отчёта об ошибке нажмите на кнопку «Отчёт».\n"
-"В веб-браузере откроется адрес %s с формой для заполнения. Представленные выше сведения будут отправлены на указанный сервер."
+"В веб-браузере откроется адрес %s с формой для заполнения. Представленные "
+"выше сведения будут отправлены на указанный сервер."
#: drakbug:148
#, c-format
-msgid "It would be very useful to attach to your report the output of the following command: %s."
-msgid_plural "Things useful to attach to your report are the output of the following commands: %s."
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
msgstr[0] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующей команды: %s."
msgstr[1] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующих команд: %s."
@@ -374,46 +333,49 @@ msgstr "Пакет не установлен"
#: drakbug:251
#, c-format
-msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr "Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления."
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgstr ""
+"Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам "
+"воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления."
#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Спасибо."
-#: drakclock:30
-#: draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "не определён"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Изменить часовой пояс"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Часовой пояс - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Какой у вас часовой пояс?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?"
@@ -447,31 +409,27 @@ msgstr "Сервер:"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Нужно указать правильный адрес сервера NTP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Невозможно синхронизироваться с %s."
-#: drakclock:133
-#: drakdvb:149
-#: logdrake:178
-#: scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Попробовать ещё раз"
-#: drakclock:161
-#: drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
@@ -481,8 +439,7 @@ msgstr "Сброс"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39
-#: harddrake2:101
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -497,19 +454,9 @@ msgstr "%s уже существует и его содержимое будет
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Не удалось получить список доступных каналов"
-#: drakdvb:80
-#: draksec:69
-#: drakups:99
-#: finish-install:109
-#: harddrake2:378
-#: scannerdrake:64
-#: scannerdrake:68
-#: scannerdrake:76
-#: scannerdrake:317
-#: scannerdrake:366
-#: scannerdrake:502
-#: scannerdrake:506
-#: scannerdrake:528
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -520,12 +467,7 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Идёт поиск DVB-каналов. На это может потребоваться несколько минут"
-#: drakdvb:85
-#: drakfont:572
-#: drakfont:652
-#: drakfont:736
-#: drakups:217
-#: logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -578,8 +520,12 @@ msgstr "Изменения выполнены. Желаете перезапус
#: drakedm:75
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять "
+"текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -601,14 +547,8 @@ msgstr "Шрифты не найдены"
msgid "parse all fonts"
msgstr "разобрать все шрифты"
-#: drakfont:222
-#: drakfont:263
-#: drakfont:339
-#: drakfont:380
-#: drakfont:384
-#: drakfont:410
-#: drakfont:428
-#: drakfont:436
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
msgid "done"
msgstr "выполнено"
@@ -658,8 +598,7 @@ msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется
msgid "True Type install done"
msgstr "Установка True Type завершена"
-#: drakfont:355
-#: drakfont:370
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "создание type1inst"
@@ -674,8 +613,7 @@ msgstr "создание связей Ghostscript"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Удаление временных файлов"
-#: drakfont:426
-#: drakfont:432
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Удаление файлов шрифтов"
@@ -683,13 +621,17 @@ msgstr "Удаление файлов шрифтов"
#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их создание и установку в вашу систему.\n"
+"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их "
+"создание и установку в вашу систему.\n"
"\n"
-"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер."
+"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие "
+"шрифты могут подвесить ваш Х-сервер."
#: drakfont:479
#, c-format
@@ -701,8 +643,7 @@ msgstr "Установка шрифта"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491
-#: drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Список шрифтов"
@@ -717,14 +658,12 @@ msgstr "Получить шрифты из Windows "
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: drakfont:501
-#: drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: drakfont:502
-#: drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
@@ -739,8 +678,7 @@ msgstr "Импорт"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523
-#: harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s %s"
@@ -752,151 +690,137 @@ msgstr "Программа установки шрифтов."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533
-#: harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008.\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Стандартные принтеры"
-#: drakfont:562
-#: drakfont:572
-#: drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Выберите файл шрифта или каталог и нажмите 'Добавить'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Выбор файла"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: drakfont:640
-#: draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Импорт шрифтов"
-#: drakfont:646
-#: drakups:299
-#: drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: drakfont:647
-#: drakfont:735
-#: drakups:301
-#: drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующие шрифты?"
-#: drakfont:688
-#: draksec:59
-#: harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: drakfont:690
-#: draksec:58
-#: harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Снять выделение со всех"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Импорт шрифтов"
-#: drakfont:753
-#: drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Тесты инициализации"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Установка и конвертирование шрифтов"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Завершение установки"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Удаление шрифтов"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Удаление шрифтов из системы"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Завершение удаления"
@@ -907,14 +831,16 @@ msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"Это свободное программное обеспечение, и оно может распространяться в соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n"
+"Это свободное программное обеспечение, и оно может распространяться в "
+"соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n"
"\n"
"Использование: \n"
@@ -925,14 +851,17 @@ msgstr " --help - вывести эту справку \n"
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - загрузить html-страницу справки,\n"
" которая ссылается на id_label\n"
#: drakhelp:25
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link> - ссылка на другую web-страницу ( для интерфейса\n"
" приветствия WM )\n"
@@ -972,28 +901,22 @@ msgstr "Права доступа"
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:109
-#: drakperm:332
-#: draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -1003,23 +926,24 @@ msgstr "Права"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Добавить новое правило"
-#: drakperm:67
-#: drakperm:102
-#: drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Редактировать текущее правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, владельцев и групп при помощи msec.\n"
-"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут правила по умолчанию."
+"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, "
+"владельцев и групп при помощи msec.\n"
+"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут "
+"правила по умолчанию."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -1028,117 +952,115 @@ msgstr ""
"Текущий уровень безопасности: %s.\n"
"Выберите права для просмотра/редактирования"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Добавить правило"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Добавить новое правило в конец"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Удалить выбранное правило"
-#: drakperm:128
-#: drakups:300
-#: drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "найти"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "пользователь"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "группа"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "другие"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другие"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Чтение"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Разрешить \"%s\" читать файл"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запись"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Разрешить \"%s\" записывать файл"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Включить \"%s\" для выполнения файла"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Закрепляющий бит"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1147,57 +1069,57 @@ msgstr ""
"Используется для каталога:\n"
" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Использовать id владельца для выполнения"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Использовать id группы для выполнения"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Текущий пользователь"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Если отмечен, владелец и группа не будут изменены"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Выбор пути"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Собственность"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1206,17 +1128,17 @@ msgstr ""
"Первым символом пути должна быть косая черта (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "И имя, и группа должны быть действительными!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Пользователь: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Группа: %s"
@@ -1236,7 +1158,7 @@ msgstr "ЛОКАЛЬНЫЕ"
msgid "NONE"
msgstr "НИ ОДНОГО"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -1256,139 +1178,137 @@ msgstr "Уровень безопасности и проверки"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без пароля"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Пароль пользователя root"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Пароль пользователя"
-#: draksec:145
-#: draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление программами"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менеджер источников программ"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Настройка трёхмерного рабочего стола"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Настройка графического сервера"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Настройка мыши"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Настройка клавиатуры"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Настройка ИБП"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка сети"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Хосты"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Сетевой центр"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Беспроводные сети"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Настройка прокси"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Совместное использование подключения"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
-#: draksec:163
-#: logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Службы"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Настройка загрузки"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
@@ -1401,8 +1321,12 @@ msgstr "Звуковая карта не обнаружена"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
-msgid "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr "На машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-совместимая звуковая карта"
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
+msgstr ""
+"На машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-"
+"совместимая звуковая карта"
#: draksound:54
#, c-format
@@ -1410,12 +1334,15 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или \"sndconfig\"."
+"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать "
+"программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или "
+"\"sndconfig\"."
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1448,27 +1375,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"Мы собираемся добавить ИБП.\n"
"\n"
-"Хотите попробовать автоматически определить ИБП, подключённые к этой машине, или выбрать их вручную?"
+"Хотите попробовать автоматически определить ИБП, подключённые к этой машине, "
+"или выбрать их вручную?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Автоопределение"
-#: drakups:99
-#: harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Выполняется определение"
-#: drakups:118
-#: drakups:157
-#: logdrake:460
-#: logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравляем"
@@ -1483,8 +1408,7 @@ msgstr "Мастер успешно добавил следующие ИБП:"
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Новые ИБП не найдены"
-#: drakups:126
-#: drakups:138
+#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Настройка драйвера ИБП"
@@ -1548,24 +1472,18 @@ msgstr "Мастер успешно настроил новый ИБП \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "ИБП"
-#: drakups:249
-#: drakups:268
-#: drakups:284
-#: harddrake2:89
-#: harddrake2:116
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:139
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:56
+#: drakups:249 harddrake2:56
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@@ -1600,8 +1518,7 @@ msgstr "Правила"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: drakups:297
-#: harddrake2:85
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
@@ -1611,8 +1528,7 @@ msgstr "Уровень"
msgid "ACL name"
msgstr "Имя ACL"
-#: drakups:297
-#: finish-install:201
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1622,8 +1538,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "UPS Management"
msgstr "Управление ИБП"
-#: drakups:333
-#: drakups:342
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1641,8 +1556,12 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
-msgid "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr "На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-совместимая видео/ТВ-карта."
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
+msgstr ""
+"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-"
+"совместимая видео/ТВ-карта."
#: finish-install:60
#, c-format
@@ -1659,9 +1578,7 @@ msgstr "Выберите раскладку клавиатуры."
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестируем ваше соединение..."
-#: finish-install:199
-#: finish-install:217
-#: finish-install:230
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Зашифрованный раздел для домашних каталогов"
@@ -1696,27 +1613,31 @@ msgstr "Альтернативные драйверы"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты"
-#: harddrake2:33
-#: harddrake2:125
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
#: harddrake2:34
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:36
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Идентификация шины"
#: harddrake2:37
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, "
+"вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1825,8 +1746,7 @@ msgstr "Класс носителя"
msgid "class of hardware device"
msgstr "класс устройства"
-#: harddrake2:55
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@@ -1851,8 +1771,7 @@ msgstr "Разделы Primary"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "количество первичных разделов"
-#: harddrake2:58
-#: harddrake2:92
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производитель"
@@ -1867,8 +1786,7 @@ msgstr "имя производителя устройства"
msgid "PCI domain"
msgstr "PCI-домен"
-#: harddrake2:59
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "PCI-домен устройства"
@@ -1958,17 +1876,22 @@ msgstr "ID USB устройства"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:73
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:73
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr "ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчётный цикл во время загрузки, чтобы проинициализировать счётчик времени. Этот результат сохраняется как bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" процессора."
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчётный цикл во время загрузки, чтобы "
+"проинициализировать счётчик времени. Этот результат сохраняется как "
+"bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" "
+"процессора."
#: harddrake2:75
#, c-format
@@ -2007,8 +1930,13 @@ msgstr "Частота (МГц)"
#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-msgstr "частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть "
+"грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -2020,8 +1948,7 @@ msgstr "Флаги"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Флаги процессора, выданные ядром"
-#: harddrake2:80
-#: harddrake2:144
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Ядра"
@@ -2061,14 +1988,12 @@ msgstr "поколение процессора"
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)"
-#: harddrake2:87
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Имя модели"
-#: harddrake2:87
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "официальный производитель процессора"
@@ -2110,8 +2035,14 @@ msgstr "Защита от записи"
#: harddrake2:93
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне "
+"страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы "
+"ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)"
#: harddrake2:97
#, c-format
@@ -2156,10 +2087,12 @@ msgstr "Номер логического юнита"
#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключённые к хосту идентифицируются уникальным образом\n"
+"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключённые к хосту "
+"идентифицируются уникальным образом\n"
" по номеру канала, id цели и логическому номеру юнита"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
@@ -2183,8 +2116,7 @@ msgstr "Разрешённый размер"
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Разрешённый размер банка памяти"
-#: harddrake2:113
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2221,7 +2153,8 @@ msgstr "Файл устройства"
#: harddrake2:120
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши"
#: harddrake2:121
@@ -2274,8 +2207,7 @@ msgstr "протокол, который графическая среда ис
msgid "Identification"
msgstr "Идентификация"
-#: harddrake2:135
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
@@ -2300,161 +2232,157 @@ msgstr "Разделы"
msgid "Features"
msgstr "Возможности"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Параметры"
-
-#: harddrake2:182
-#: harddrake2:208
-#: logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Автоопределение _модемов"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Автоопределение приводов _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Автоопределение параллельных приводов j_az"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Настройка оборудования"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выход"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Поля с описанием"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Справка HardDrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Параметры"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Описание полей:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Выберите устройство!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Поля с описанием"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Сообщить об о_шибке"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_О программе..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Это HardDrake - утилита настройки оборудования %s."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Обнаруженное оборудование"
-#: harddrake2:271
-#: scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Настроить параметры текущего драйвера"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Запустить утилиту настройки"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
-msgid "Click on a device in the tree on the left in order to display its information here."
-msgstr "Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём."
+msgid ""
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
+msgstr ""
+"Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём."
-#: harddrake2:321
-#: notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разн."
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "вторичный"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "первичный"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "записывающий"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Это HardDrake - утилита настройки оборудования %s."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Справка HardDrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Описание полей:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Выберите устройство!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об "
+"устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2471,221 +2399,175 @@ msgstr "Вам необходимо установить следующие па
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Журналы утилит %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Показывать только за выбранный день"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Файл/_Новый"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Файл/_Открыть"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Файл/_Сохранить"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Файл/Сохранить _как"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Файл/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Параметры/Проверка"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Справка/_О программе..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Пользователь"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Сообщения"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Поиск"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Утилита для мониторинга логов"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Совпадает с"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не совпадает с"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Выберите файл"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Содержимое файла"
-#: logdrake:166
-#: logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Почтовое уведомление"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Мастер предупреждений неожиданно упал:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Файл журнала недоступен."
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Ошибка открытия файла журнала \"%s\": %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Сервер World Wide Web Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Распознаватель доменных имён"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Сервер Ftp"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Сервер Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Сервер SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Служба Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Служба Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Настроить систему почтовых уведомлений"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Остановить систему почтовых уведомлений"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Настройка уведомления по почте"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2696,90 +2578,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Что вы хотите сделать?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Настройка служб"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
-msgstr "Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Настройка загрузки"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Загрузка"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Настройка уведомления"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "и введите имя (или IP) SMTP сервера, который желаете использовать"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Email-адрес"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Сервер Email"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным пользователем!"
+msgstr ""
+"\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным "
+"пользователем!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, поэтому вам придётся использовать полный email адрес!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, "
+"поэтому вам придётся использовать полный email адрес!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Мастер успешно настроил почтовые уведомления."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Мастер успешно отключил почтовые уведомления."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Сохранить как..."
-#: notify-x11-free-driver-switch:18
-#: service_harddrake:452
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
#, c-format
msgid "Display driver setup"
msgstr "Настройка драйвера дисплея"
@@ -2812,28 +2702,28 @@ msgstr "Прекращение работы Scannerdrake."
#: scannerdrake:58
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью "
+"Scannerdrake."
#: scannerdrake:59
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake сейчас не будет запущен."
-#: scannerdrake:65
-#: scannerdrake:503
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Поиск настроенных сканеров ..."
-#: scannerdrake:69
-#: scannerdrake:507
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Поиск новых сканеров ..."
-#: scannerdrake:77
-#: scannerdrake:529
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Повторное создание списка настроенных сканеров..."
@@ -2843,8 +2733,7 @@ msgstr "Повторное создание списка настроенных
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s не поддерживается этой версией %s."
-#: scannerdrake:102
-#: scannerdrake:113
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
@@ -2879,8 +2768,7 @@ msgstr "Выберите модель сканера (обнаруженная
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Выберите модель сканера (порт - %s)"
-#: scannerdrake:134
-#: scannerdrake:137
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ)"
@@ -2890,68 +2778,64 @@ msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s не поддерживается в Linux."
-#: scannerdrake:167
-#: scannerdrake:181
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Не устанавливать файл firmware"
-#: scannerdrake:170
-#: scannerdrake:220
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware сканера"
-#: scannerdrake:171
-#: scannerdrake:223
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
-msgstr "Возможно, что для вашего %s при каждом включении необходимо загружать firmware."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Возможно, что для вашего %s при каждом включении необходимо загружать "
+"firmware."
-#: scannerdrake:172
-#: scannerdrake:224
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "В этом случае вы можете автоматизировать этот процесс."
-#: scannerdrake:173
-#: scannerdrake:227
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
-msgstr "Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его можно было установить."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его "
+"можно было установить."
-#: scannerdrake:174
-#: scannerdrake:228
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего сканера, на веб-странице производителя или на разделе Windows."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего "
+"сканера, на веб-странице производителя или на разделе Windows."
-#: scannerdrake:176
-#: scannerdrake:235
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Установить файл firmware с"
-#: scannerdrake:178
-#: scannerdrake:186
-#: scannerdrake:237
-#: scannerdrake:244
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:179
-#: scannerdrake:188
-#: scannerdrake:238
-#: scannerdrake:246
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Дискета"
-#: scannerdrake:180
-#: scannerdrake:190
-#: scannerdrake:239
-#: scannerdrake:248
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Другое место"
@@ -2961,26 +2845,37 @@ msgstr "Другое место"
msgid "Select firmware file"
msgstr "Выберите файл firmware"
-#: scannerdrake:199
-#: scannerdrake:258
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Файл firmware %s не существует или его невозможно прочитать!"
#: scannerdrake:222
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
-msgstr "Возможно, что для вашего сканера при каждом включении необходимо загружать firmware."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+"Возможно, что для вашего сканера при каждом включении необходимо загружать "
+"firmware."
#: scannerdrake:226
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
-msgstr "Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его можно было установить."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его "
+"можно было установить."
#: scannerdrake:229
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "Если у вас уже установлен firmware сканера, вы можете его обновить, указав новый файл firmware."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Если у вас уже установлен firmware сканера, вы можете его обновить, указав "
+"новый файл firmware."
#: scannerdrake:231
#, c-format
@@ -3011,31 +2906,29 @@ msgstr "%s не поддерживается"
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
"%s должен быть настроен при помощи system-config-printer.\n"
-"Вы можете запустить system-config-printer из Центра управления %s в разделе Оборудование."
+"Вы можете запустить system-config-printer из Центра управления %s в разделе "
+"Оборудование."
#: scannerdrake:318
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Настраиваются модули ядра..."
-#: scannerdrake:328
-#: scannerdrake:335
-#: scannerdrake:365
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Автоопределение доступных портов"
-#: scannerdrake:329
-#: scannerdrake:375
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Выбор устройства"
-#: scannerdrake:330
-#: scannerdrake:376
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Выберите устройство, к которому подключён ваш %s"
@@ -3045,8 +2938,7 @@ msgstr "Выберите устройство, к которому подклю
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Замечание: параллельные порты автоматически не определяются)"
-#: scannerdrake:333
-#: scannerdrake:378
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "выберите устройство"
@@ -3056,8 +2948,7 @@ msgstr "выберите устройство"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Выполняется поиск сканеров..."
-#: scannerdrake:403
-#: scannerdrake:410
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Внимание!"
@@ -3067,33 +2958,49 @@ msgstr "Внимание!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Не удаётся полностью автоматически настроить ваш %s.\n"
"\n"
-"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:405
-#: scannerdrake:414
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
-msgstr "Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s\" чтобы прочесть."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+"Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s"
+"\" чтобы прочесть."
-#: scannerdrake:407
-#: scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"%s\" из меню приложений Мультимедиа/Графика."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"%s\" "
+"из меню приложений Мультимедиа/Графика."
#: scannerdrake:411
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка чтобы заставить его работать. "
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+"Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка "
+"чтобы заставить его работать. "
#: scannerdrake:412
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне Scannerdrake или он некорректно работает, "
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+"Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне "
+"Scannerdrake или он некорректно работает, "
#: scannerdrake:413
#, c-format
@@ -3109,10 +3016,12 @@ msgstr "Поздравляем!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ваш %s был настроен.\n"
-"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"%s\" из меню приложений Мультимедиа/Графика."
+"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"%s\" из "
+"меню приложений Мультимедиа/Графика."
#: scannerdrake:444
#, c-format
@@ -3140,8 +3049,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"доступен в вашей системе.\n"
-#: scannerdrake:447
-#: scannerdrake:450
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Не найдены сканеры, доступные в вашей системе.\n"
@@ -3171,14 +3079,12 @@ msgstr "Установить/Обновить firmware файлы"
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Общий доступ к сканеру"
-#: scannerdrake:542
-#: scannerdrake:707
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Все удалённые машины"
-#: scannerdrake:554
-#: scannerdrake:857
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Эта машина"
@@ -3190,13 +3096,21 @@ msgstr "Общий доступ к сканеру"
#: scannerdrake:594
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединённые к данной машине должны быть доступны для удалённых машин и для каких именно удалённых машин."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединённые к данной машине должны "
+"быть доступны для удалённых машин и для каких именно удалённых машин."
#: scannerdrake:595
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
-msgstr "Вы также можете решить здесь какие сканеры на удалённых машинах должны быть доступны на этой машине"
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Вы также можете решить здесь какие сканеры на удалённых машинах должны быть "
+"доступны на этой машине"
#: scannerdrake:598
#, c-format
@@ -3208,8 +3122,7 @@ msgstr "Сканеры этой машины доступны для други
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Общий доступ к сканеру для хостов:"
-#: scannerdrake:605
-#: scannerdrake:622
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Удаленные машины отсутствуют"
@@ -3224,68 +3137,57 @@ msgstr "Использовать сканеры на удалённых комп
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Использовать сканеры хостов: "
-#: scannerdrake:644
-#: scannerdrake:716
-#: scannerdrake:866
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Общий доступ к локальным сканерам"
#: scannerdrake:645
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
-msgstr "Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключённые сканеры:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключённые "
+"сканеры:"
-#: scannerdrake:656
-#: scannerdrake:806
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Добавить хост"
-#: scannerdrake:662
-#: scannerdrake:812
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Редактировать выбранный хост"
-#: scannerdrake:671
-#: scannerdrake:821
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Удалить выбранный хост"
-#: scannerdrake:680
-#: scannerdrake:830
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: scannerdrake:695
-#: scannerdrake:703
-#: scannerdrake:708
-#: scannerdrake:754
-#: scannerdrake:845
-#: scannerdrake:853
-#: scannerdrake:858
-#: scannerdrake:904
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Имя/IP адрес хоста:"
-#: scannerdrake:717
-#: scannerdrake:867
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Выберите хост, на котором должны быть доступны локальные сканеры"
-#: scannerdrake:728
-#: scannerdrake:878
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Вы должны ввести имя хоста или IP адрес.\n"
-#: scannerdrake:739
-#: scannerdrake:889
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Этот хост уже есть в списке, его нельзя добавить снова.\n"
@@ -3311,8 +3213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите установить пакет saned?"
-#: scannerdrake:956
-#: scannerdrake:960
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети."
@@ -3320,7 +3221,9 @@ msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети."
#: scannerdrake:959
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования ваших сканеров."
+msgstr ""
+"Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования "
+"ваших сканеров."
#: service_harddrake:157
#, c-format
@@ -3372,21 +3275,34 @@ msgstr "Хотите запустить соответствующие утил
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Выполняется определение оборудования"
-#: service_harddrake:431
-#: service_harddrake:436
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
msgid "Display driver issue"
msgstr "Проблемы драйвера дисплея"
#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not specified."
-msgstr "Текущие настройки драйвера дисплея требуют от вас использовать опцию загрузки 'nokmsboot' для предотвращения запуска драйвера ядра KMS во время загрузки системы. Запуск X-сервера может дать сбой, если эта опция не будет задана."
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
+"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Текущие настройки драйвера дисплея требуют от вас использовать опцию "
+"загрузки 'nokmsboot' для предотвращения запуска драйвера ядра KMS во время "
+"загрузки системы. Запуск X-сервера может дать сбой, если эта опция не будет "
+"задана."
#: service_harddrake:437
#, c-format
-msgid "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now fail."
-msgstr "Выявлено, что загружен модуль ядра драйвера дисплея, который конфликтует с драйвером, на использование которого настроен графический сервер. Вероятно, запустить графический сервер теперь не удастся."
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
+"Выявлено, что загружен модуль ядра драйвера дисплея, который конфликтует с "
+"драйвером, на использование которого настроен графический сервер. Вероятно, "
+"запустить графический сервер теперь не удастся."
#: service_harddrake:452
#, c-format
@@ -3495,7 +3411,8 @@ msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
msgstr "Запуск настройки прав доступа"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
msgstr "Необходима аутентификация для запуска настройки прав доступа"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
@@ -3511,7 +3428,8 @@ msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
msgstr "Запуск настройки защиты программ"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
msgstr "Необходима аутентификация для запуска настройки защиты программ"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
@@ -3530,6 +3448,39 @@ msgstr "Запуск настройки сервисов"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Необходима аутентификация для запуска настройки сервисов"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Файл/_Выход"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Автоопределение приводов _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Файл/_Новый"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Файл/_Открыть"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Файл/_Сохранить"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Файл/Сохранить _как"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Файл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Параметры/Проверка"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Справка/_О программе..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Подробно"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po
index 7a6e7c303..b84916263 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sc.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajudu"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Ajudu"
msgid "Close"
msgstr "Serra"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autèntiga"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "Faddina"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr ""
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Bessi"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr ""
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Modalidadi gràfiga de alluidura:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr ""
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr ""
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Assètiu de su Stili de Boot"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modalidadi gràfiga"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -322,37 +322,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cali est su fasci oràriu?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
@@ -384,27 +384,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Fasci oràriu"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Intra unu bivimentu IP bonu."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Arrecasça"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Abeta"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Srèxina"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr ""
@@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "Cobera is llitras de Windows"
msgid "About"
msgstr "Apitzus de"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Sceras"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Srèxina"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -655,137 +655,137 @@ msgstr "Srèxina"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Litras"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Açungi"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Burra"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Aposenta"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Eya"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""
@@ -855,22 +855,22 @@ msgstr "Ereda is permissus"
msgid "Editable"
msgstr "Mudaditzu"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Mori"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Umperadori"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissus"
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Permissus"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -893,196 +893,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Andat"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "No andat"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Burra"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr ""
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muda"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfollya"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "umperadori"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupu"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "atru"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Atru"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Ligi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrii"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esecuta"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Umperadori:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupu:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Sçobera su path"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Umperador: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupu: %s"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "LOCALI"
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefiniu"
@@ -1122,137 +1122,137 @@ msgstr ""
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nisçuna password"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Maniju de is programas"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Assètia unu server po newsgroup"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Assètiu IP"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definitzionis de is host"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Arretza e Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Assètiu Proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Acàpiu"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serbìtzius"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Umperadori"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Arretza"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Alluidura"
@@ -1317,12 +1317,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr ""
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr ""
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Cumprimentus"
@@ -2139,388 +2139,337 @@ msgstr "Pratziduras"
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "Sc_eras"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "A_judu"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr ""
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Bessi"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgid "_Options"
+msgstr "Sc_eras"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "A_judu"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Sçobera unu trastu!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
msgstr ""
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "A_rrelata Farta"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "A_pitzus de..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Sceda"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "disconnotu"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Disconnotu"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "segundàriu"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primàriu"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "scriidori"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:54
+#: harddrake2:521
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Mageia Tools Logs"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
-#: logdrake:68
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: logdrake:75
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "File/_New"
+msgid "Harddrake help"
msgstr ""
-#: logdrake:75
+#: harddrake2:541
#, c-format
-msgid "<control>N"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: logdrake:76
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr ""
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Sçobera unu trastu!"
-#: logdrake:76
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "<control>O"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-#: logdrake:77
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr ""
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: logdrake:77
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "<control>S"
+msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:78
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr ""
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "File/-"
+#: logdrake:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "Mageia Tools Logs"
-#: logdrake:82
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "Options/Test"
+msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: logdrake:84
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ajudu/_Apitzus de..."
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Assètius"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Sçobera file"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendàriu"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sarva"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server ftp"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server de curreu Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serbìtziu Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serbìtziu Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2528,88 +2477,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ita bolis fai?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr ""
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr ""
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr ""
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Bivimentu IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Sarva ke..."
@@ -3365,6 +3314,12 @@ msgstr "Assètiu arretza"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "File/-"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ajudu/_Apitzus de..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po
index 97ef35e48..b52a743cc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "Chyba"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nebol nájdený žiaden zavádzač, bude vytvorená nová konfigurácia"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Súbory"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Súbor/_Koniec"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Koniec"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Iba text"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Bez podrobností"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -87,72 +87,72 @@ msgstr ""
"Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického "
"spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Chcete teraz otestovať konfiguráciu?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Inštalácia tém"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Výber témy pre grafické spustenie"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafického spúšťania:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Štandardný používateľ"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Štandardný desktop"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mód systému"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mageiau"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -336,37 +336,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinované"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zmeniť časovú zónu"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časová zóna - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je vaše časové pásmo?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?"
@@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Vložte prosím korektnú IP adresu."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nie je možné synchronizovať s %s"
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Obnova"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Prosím čakajte"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Po inštalácii"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Zoznam fontov"
@@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "Získať Windows fonty"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Parametre"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovanie"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -681,137 +681,137 @@ msgstr "Nenainštalované"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Zvoľte pričinok s fontami a kliknite na 'Pridať'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Výber súborov"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Odznačiť všetky"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Vyber všetko"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodné testy"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovať fonty na váš systém"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Inštalácia a konverzia fontov"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odinštalovaní"
@@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "Dediť práva"
msgid "Editable"
msgstr "Editovateľné"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Práva"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Pridať nové pravidlo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edituj aktuálne pravidlo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
"prednastavené."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -940,115 +940,115 @@ msgstr ""
"Aktuálna bezpečnostná úroveň je %s\n"
"Zvoľte si prehliadanie/nastavenie prístupových práv"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Hore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pridať pravidlo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zrušiť"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editovať"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "prehliadanie"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "používateľ"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostatní"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné/á"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čítať"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" načítanie súboru"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" zápis do súboru"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" spustenie súboru"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1057,57 +1057,57 @@ msgstr ""
"Používané pre priečinky:\n"
" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto priečinku ho môže vymazať"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použiť id skupiny pri spustení"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Používateľ :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuálny používateľ"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Počas zisťovania nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výber cesty"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Vlastníctvo"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1116,17 +1116,17 @@ msgstr ""
"Prvý znak z cesty musí byť lomítko (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Aj používateľské meno, aj skupina musia byť korektné!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Používateľ: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "LOKÁLNE"
msgid "NONE"
msgstr "NIČ"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
@@ -1166,137 +1166,137 @@ msgstr "Úroveň bezpečnosti:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softvéru"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Nastavenie servera newsgroup"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Nastavenie výstrahy email"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ručné nastavenie"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Nastavenie ovládača UPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavenie varovaní"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definície hostiteľov"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Sieť a Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pripojenie"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Používateľ"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavenie varovaní"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieťové možnosti"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Štart"
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetekcia"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Prebieha detekcia"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
@@ -2231,116 +2231,72 @@ msgstr "Diskové oblasti"
msgid "Features"
msgstr "Vylepšenia"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Nastavenia"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoc"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Auto-detekcia _modemov"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Auto-detekcia _jaz mechaník"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Autodetekcia paralelných _zip mechaník"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Koniec"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Popis položiek"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoc"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Nastavenia"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis políčok:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoc"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>K"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
-"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Popis položiek"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Ohlásiť chybu"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O aplikácii..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nájdený hardvér"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Použiť ovládač klienta"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustiť konfiguráciu"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2349,46 +2305,84 @@ msgstr ""
"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o "
"ňom."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ostatné"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundárny"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primárne"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "napaľovačka"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoc"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Popis políčok:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
+"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2405,67 +2399,22 @@ msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Logy Mageia nástrojov"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Súbor/_Nový"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Súbor/_Otvor"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Súbor/_Ulož"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Súbor/Uložiť _ako"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Súbor/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Parametre/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Pomoc/_O aplikácii..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -2474,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"_:toto je auth.log log súbor\n"
"Authentikácia"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -2483,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"_:toto je user.log log súbor\n"
"Používateľ"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -2492,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"_:toto je /var/log/messages log súbor\n"
"Messages"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -2501,132 +2450,132 @@ msgstr ""
"_:toto je /var/log/syslog log súbor\n"
"Syslog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "hľadaj"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Porovnávanie"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "nezodpovedajú"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah súboru"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Výstraha cez Mail"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Sprievodca varovaní neočakávane zhavaroval:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "prosím čakajte, analyzuje sa súbor: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Prekladač doménových mien"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix email server"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin servis"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd servis"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurácia výstražného mail systému"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zastaviť zasielanie varovaní mailom"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavenie výstrahy email"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2637,72 +2586,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Čo si želáte vykonať?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavenie služieb"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Načítať nastavenie"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Záťaž"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavenie varovaní"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "vložte meno (alebo IP adresu) SMTP servera ktorý si želáte používať"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adresa"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2711,17 +2660,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom "
"musíte použiť kompletnú email adresu!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ulož ako.."
@@ -3513,6 +3462,39 @@ msgstr "Nastavenie výstrahy email"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Súbor/_Koniec"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Auto-detekcia _jaz mechaník"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Súbor/_Nový"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Súbor/_Otvor"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Súbor/_Ulož"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Súbor/Uložiť _ako"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Súbor/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Parametre/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoc/_O aplikácii..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Podrobnosti"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index 108001ffd..b56b32634 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Pomoč"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -52,39 +52,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
"Zagonskega nalagalnika ni mogoče najti. Ustvarjanje svežih nastavitev ..."
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Datoteka/_Končaj"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Končaj"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo besedilo"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tiho"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -94,72 +94,72 @@ msgstr ""
"Grafični zagon omogočite tako, da izberite grafični način v nastavitvah "
"zagonskega nalagalnika."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ga želite nastaviti zdaj?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Namesti teme"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izbira grafične zagonske teme"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafični zagon:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Privzet uporabnik"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Privzeto namizje"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski način"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Zagon grafičnega okolja ob zagonu sistema"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega sloga"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafični način"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Orodje distribucije %s za poročanje o napakah"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -352,37 +352,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Najlepša hvala."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavitev ure, datuma in časovnega pasu"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ni določeno"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Nastavitev časovnega pasu"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časovni pas - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaš časovni pas?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Je ura v vašem računalniku nastavljena na GMT?"
@@ -416,27 +416,27 @@ msgstr "Strežnik:"
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Vnesite veljaven naslov strežnika NTP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Sinhronizacija z %s ni uspela."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi znova"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "%s že obstaja in njena vsebina bo izgubljena"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Seznama razpoložljivih kanalov ni mogoče dobiti"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Počakajte"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Zaznavanje kanalov DVB, to lahko traja nekaj minut"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Namestitev pisav"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Seznam pisav"
@@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "Pridobi pisave iz Windows"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Uvozi"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Avtorske pravice (C) %s %s"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Orodje za nameščanje pisav"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -708,132 +708,132 @@ msgstr ""
"Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>,\n"
"Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izberite aplikacijo, ki bo podprla te pisave:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generični tiskalniki"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izberite datoteko ali mapo s pisavo in kliknite »Dodaj«"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Izbira datoteke"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvozi pisave"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Zares želite odstraniti naslednje pisave?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Odstrani celotno izbiro"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz pisav"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Začetni testi"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiranje pisav na vaš sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Namestitev in pretvorba pisav"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Odstranjevanje pisav"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odstranitev pisav z vašega sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odstranitvi"
@@ -914,22 +914,22 @@ msgstr "Varnostna dovoljenja"
msgid "Editable"
msgstr "Na voljo za urejanje"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "Dovoljenja"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodajanje novega pravila"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Urejanje trenutnega pravila"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"pripadnost skupinam.\n"
"Tu lahko tudi urejate svoja pravila, ki prepišejo privzeta pravila."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -964,115 +964,115 @@ msgstr ""
"Trenutna varnostna stopnja je %s.\n"
"Izberite dovoljenja, ki jih želite videti / urejati"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo višje"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dol"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo nižje"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodajanje pravila"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodajanje novega pravila na konec"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Brisanje"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Brisanje izbranega pravila"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "brskaj"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "drugi"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Branje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogoči, da »%s« lahko bere to datoteko"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Pisanje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogoči, da »%s« lahko piše v to datoteko"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvajanje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Omogoči, da »%s« lahko požene to datoteko"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Lepljiv bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1081,57 +1081,57 @@ msgstr ""
"Uporabljeno za mapo:\n"
"le lastnik mape ali datoteke v tej mapi jo lahko izbriše"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Nastavi UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Pri poganjanju uporabi ID lastnika"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Nastavi GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Pri poganjanju uporabi ID skupine"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni uporabnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Če je omogočeno, uporabnik in skupina ne bosta spremenjena"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Izbira poti"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1140,17 +1140,17 @@ msgstr ""
"Prvi znak v poti mora biti poševnica (»/«):\n"
"»%s«"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Uporabniško ime in skupina morata biti veljavna!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uporabnik: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "KRAJEVNO"
msgid "NONE"
msgstr "BREZ"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -1190,137 +1190,137 @@ msgstr "Stopnja varnosti in preverjanja"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Nastavite overjanje, ki je potrebno za dostop do orodij %s"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Brez gesla"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Geslo skrbnika (root)"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Uporabniško geslo"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravljanje programja"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Posodabljanje distribucije %s"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj virov programske opreme"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Nastavite 3D učinke namizja"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Nastavitve grafičnega strežnika"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nastavitve miške"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavitve tipkovnice"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Nastavitve neprekinjenega napajanja"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavitve omrežja"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicije gostiteljev"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Omrežno središče"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Gostovanje v brezžičnem omrežju"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "Navidezno zasebno omrežje (VPN)"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavitev posredniškega strežnika"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Skupna raba povezave"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varnostne kopije"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Storitve"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavitve zagona"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
@@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Samodejna zaznava"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Zaznavanje v teku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
@@ -2245,114 +2245,72 @@ msgstr "Razdelki"
msgid "Features"
msgstr "Značilnosti"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Nastavitve"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoč"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Samozaznava _modemov"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Samozaznava pogonov _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Samozaznava pogonov _zip (vzporednih)"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Nastavitev strojne opreme"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Končaj"
-
-#: harddrake2:210
-#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "Opisi _polj"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoč"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Nastavitve"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Opis polj:\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoč"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izberite napravo!"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o njej v poljih "
-"prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "Opisi _polj"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "po_ročaj o napaki"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O ..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "HardDrake, %s orodje za nastavljanje strojne opreme."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Zaznana strojna oprema"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Nastavite možnosti trenutnega gonilnika"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Poženi nastavitveno orodje"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2361,46 +2319,82 @@ msgstr ""
"Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni "
"podatki."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundarna"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarna"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "pekač"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "HardDrake, %s orodje za nastavljanje strojne opreme."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoč"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Opis polj:\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izberite napravo!"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o njej v poljih "
+"prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2417,220 +2411,175 @@ msgstr "Namestite naslednje pakete: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Dnevniki orodij %s"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Prikaži samo za izbran dan"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Datoteka/_Nova"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Datoteka/_Odpri"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Datoteka/_Shrani"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Datoteka/Shrani_kot"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Datoteka/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Možnosti/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Pomoč/_O ..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Dnevnik overjanja (datoteka auth.log)"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Dnevnik uporabnikov (datoteka user.log)"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Dnevnik sporočil (datoteka messages)"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Dnevnik sistema (datoteka syslog)"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Išči"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Orodje za spremljanje dnevnikov"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ujemanje z"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "toda neujemanje z"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izbor datotek"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Vsebina datoteke"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-poštna opozorila"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Čarovniku za opozorila je nepričakovano spodletelo:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "počakajte, razčlenjevanje datoteke: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Datoteka z dnevnikom žal ni na voljo!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke z dnevnikom »%s«: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Spletni strežnik Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Razreševalnik imen domen (DNS)"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Strežnik FTP"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Poštni strežnik Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Strežnik Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Strežnik SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Storitev webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Storitev Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Nastavi sistem e-poštnih opozoril"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ustavi sistem e-poštnih opozoril"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavitve e-poštnih opozoril"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2641,17 +2590,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Tukaj boste lahko postavili sistem opozoril.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kaj želite narediti?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavitve storitev"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2660,54 +2609,54 @@ msgstr ""
"Če katerakoli izmed izbranih storitev ne bo več tekla, boste prejeli "
"opozorilo"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Nastavitve glede obremenitve"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Če bo obremenitev večja od te vrednosti, boste prejeli opozorilo"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Obremenitev sistema"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavitve opozoril"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Spodaj vpišite svoj e-poštni naslov "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "in vnesite ime (ali IP) strežnika SMTP, ki ga želite uporabiti"
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, c-format
msgid "Email server"
msgstr "E-poštni strežnik"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "»%s« ni veljaven e-poštni naslov ali obstoječi krajevni uporabnik!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2716,17 +2665,17 @@ msgstr ""
"»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega strežnika SMTP, "
"zato morate uporabiti celoten e-poštni naslov!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil e-poštna opozorila."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Čarovnik je uspešno onemogočil e-poštna opozorila."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Shrani kot..."
@@ -3514,6 +3463,39 @@ msgstr "Zagon nastavitev storitev Mageje"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Za zagon nastavitev storitev Mageje je potrebno overjanje"
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Datoteka/_Končaj"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Samozaznava pogonov _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datoteka/_Odpri"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datoteka/_Shrani"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datoteka/Shrani_kot"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Datoteka/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Možnosti/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoč/_O ..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Gostobesedno"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po
index a98efed24..20aa924ff 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sq.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Ndihmë"
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Vërtetësimi"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -45,112 +45,112 @@ msgstr "Gabim"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Skedare"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Skedare/_Braktise"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Braktise"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Vetëm tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Intalimi i temave"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Përdorues me marrëveshje"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Tryezë me marrëveshje"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Jo, nuk dëshiroj autolidhje"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Po, dëshiroj një autolidhje me këtë (zgjedhje të përdoruesit në tryezë)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modë i sistemit"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Nise interfacin e mjedisit me grafik kur niset sistemi juaj"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Stilit të nisjes"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modë video"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mageia"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia Online"
@@ -330,37 +330,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "i pa konfiguruar"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zonë orare"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Ora Lokale - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cila është zona e juaj orare?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Orë Sistemi e rregulluar në Kohën Univerzale (GMT)"
@@ -394,27 +394,27 @@ msgstr "Serveri:"
msgid "Timezone"
msgstr "Zonë orare"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Dil"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Riparo"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nga fillimi"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Një moment ju lutemi"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Instaloje Postin"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista e Policës"
@@ -643,12 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Në lidhje me"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcionet"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstaloje Postin"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Importo"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "E drejtë autori (C) %s %s"
@@ -675,137 +675,137 @@ msgstr "I pa instaluar"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zgjedhni aplikacionet që i përkrahin këto polisa:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampues të Përgjithshëm"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorët e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Zgjedhja e Skedareve"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Policë e shkronjave çfaqëse"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importimet e Policës"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Shto"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaloje"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Jo"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Gjitha të Çzgjedhurat"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Zgjedhi Gjithë"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importimet e Policës"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testet inicues"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopjoni polisat në sistemin tuaj"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalo & shëndërro Polisat"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Instaloje Postin"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Importimet e Policës"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Zhdukni polisat në sistemin tuaj"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Dezinstaloje Postin"
@@ -884,22 +884,22 @@ msgstr "Autorizimet"
msgid "Editable"
msgstr "Botues"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Shtegu"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Përdorues"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupi"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Autorizimet"
@@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Autorizimet"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Boto rregullën aktuale"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
"Ju keni mundësi ti botoni rregullat tuaja, të cilat do ti zëvendojnë ato me "
"marrëveshje."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -935,115 +935,115 @@ msgstr ""
"Niveli prezent i sigurisë është %s\n"
"Zgjedhë lejimet shiquese/çfaqëse"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Lartë"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Hype rregullën për një nivel më lartë"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Poshtë"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Zbrite rregullën për një nivel më të ultë"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Shtoje një rregullë"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Shtoje një rregullë të re në fund"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zhduke"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Botoje"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "shfletues"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "përdorues"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupi"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "tjetër"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lexoje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktivizoje \"%s\" për leximin e skedares"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Shkruarje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Mundësoje \"%s\" shkruarjen në skedare"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ekzekutoje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Mundësoje \"%s\" ekzekutimin e skedares"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1053,74 +1053,74 @@ msgstr ""
" zëvendësohet vetëm nga një repertorë apo skedare, mirëpo në të njëjtin "
"repertor mund të zhduket."
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Përdore identitetin e pronarit për ekzekutim"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Përdore identitetin e grupit për ekzekutim"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Përdorues :"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupi :"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Përdoruesi aktual"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Mbasi të verifikohet, pronari dhe grupi nuk do të ndryshoshet"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Zgjedhe shtegun"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Prona"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "LOKAL"
msgid "NONE"
msgstr "ASNJË"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Me marrëveshje"
@@ -1160,137 +1160,137 @@ msgstr "Niveli i Sigurisë:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Asnjë parullë"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Menagjuesi Softver"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menagjues i Burimit Softver"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurimi manuel"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "konfigurimi i alertës"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Rrjeti & Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurimi Proxy"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Lidhja"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bus"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Të përditëshmet"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Shërbime"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Përdorues"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "konfigurimi i alertës"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Opcionet e Rrjetit"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto-zbulues"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
@@ -2222,116 +2222,72 @@ msgstr "Ndarjet"
msgid "Features"
msgstr ""
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcionet"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ndihmë"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Auto-zbulues _modemeve"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Auto-zbulues i pilotve _jaz"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Braktise"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Zonat përshkuese"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ndihma Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcionet"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Përshkrimi i zonave:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Zgjedhe një mjet !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Mbasi që ta zgjedhni një mjet, ju keni mundësi ti shiqoni zonat e "
-"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Zonat përshkuese"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Raport Bug(i)"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Në lidhje me..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Materiali i zbuluar"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacion"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Nise veglën për konfigurim"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
@@ -2340,46 +2296,84 @@ msgstr ""
"Kliko në një mjet në anën e majtë të drurit, në urdhër për të paraqitur "
"informacionin e tij këtu."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "i pa njoftur"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "I pa njoftur"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Të Ndryshme"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekondar"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primar"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gdhendës"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ndihma Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Përshkrimi i zonave:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Zgjedhe një mjet !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Mbasi që ta zgjedhni një mjet, ju keni mundësi ti shiqoni zonat e "
+"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2396,220 +2390,175 @@ msgstr "Instalimi i pakove %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Shpjegimet e Veglave Mageia"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Çfaqi vetëm për ditët e zgedhura"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Skedare/_E Re"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Skedare/_Hape"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Skedare/_Shpëtoje"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Skedare/Shpëtoje _Si"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Skedare/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcione/Testi"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Ndihmë/_Në lidhje me..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "hulumto"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Një vegël për të shiquar skedaret zhurnale"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Përputhja"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mirëpo nuk përputhet"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Zgjedhe skedaren"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendari"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Përmbajtja e skedares"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Lajm alarmues"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Shpëtoje"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "një moment ju lutemi, vërtetimi i skedares: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Zgjedhës i Emrit me Pronë"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server Ftp"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server i letrave Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servisi Webmin"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servisi Xinetd"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfiguroje sistemin CUPS stampues"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2620,17 +2569,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ku dëshironi ta montoni %s?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "rregullimi i shërbimeve"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2639,17 +2588,17 @@ msgstr ""
"Ju do të pranoni një alert nëse njëra nga serviset e zgjedhura nuk "
"funksionojnëmë"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Ngarkoi Parametrat"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Ju do të pranoni një alert nëse ngarkesa e makinës, e kalon këtë vlerë"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
@@ -2658,56 +2607,56 @@ msgstr ""
"_: ngrakoje këtu është një emër, i sistemit ngrakues\n"
"Ngarkoje"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "konfigurimi i alertës"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"Futni adresën IP dhe portën e ftuesit, se cilin stampues dëshironi ta "
"përdorni."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "Adresa IP"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Server Samba"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Shpëtoje si.."
@@ -3473,6 +3422,39 @@ msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Skedare/_Braktise"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Auto-zbulues i pilotve _jaz"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Skedare/_E Re"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Skedare/_Hape"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Skedare/_Shpëtoje"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Skedare/Shpëtoje _Si"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Skedare/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcione/Testi"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Ndihmë/_Në lidhje me..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Auto-zbulues _stampuesve"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po
index 46652e91c..85635ab5d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Помоћ"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Грешка"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Фајл"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Фајл/_Крај"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Крај"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Нечујан"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Инсталирај теме"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Селекција модела штампача"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Селекција модела штампача"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Теме"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default штампач"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Подразумевано"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Не, ja не желим аутологовање"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, ја желим аутологовање са овим(корисник,десктоп)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системски мод"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Покрени X-Window систем при стратању"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Конфигурација стила стартања"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Програм за Пријављивање Грешака"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -328,37 +328,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "није подешено"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Временска зона"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Временска зона - Драк Часовник"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Која је ваша временска зона ?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - Драк Часовник"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
@@ -390,27 +390,27 @@ msgstr "Сервер:"
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зона"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Молим унесите исправну IP адресу."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Заврши"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Обнови"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Поново постави"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Само моменат..."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Пост-инсталација"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Листа фонтова"
@@ -637,12 +637,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "О"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирај"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Увези"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Сва права (C) %s задржава %s"
@@ -669,137 +669,137 @@ msgstr "Није инсталирано"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generic Штампачи"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Одабир фајлова"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Увоз фонтова"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Деселектуј Све"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Селектуј Све"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Увоз фонтова"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Тестови иницијала"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирај фонтове у систем"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Пост-инсталација"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Увоз фонтова"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Уклони фонтове из система"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Пост-деинсталација"
@@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "Дозволе"
msgid "Editable"
msgstr "Измењиво"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволе"
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Дозволе"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Уреди тренутно правило"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -911,122 +911,122 @@ msgstr ""
"ВИ такође можете да едитујете своја сопствена правила која ће бити изнад "
"default правила."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "горе"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Подигни одабрано правило за један ниво"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Спусти одабрано правило за један ниво"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Додајте правило"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Додај ново правило на крају"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Избриши одабрано правило"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "претражи"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "корисник"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "група"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "остало"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Прочитана"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Пиши"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1035,74 +1035,74 @@ msgstr ""
"Коришћено з директоријум:\n"
" само власник директоријума или фајла у овом директоријуму га може избрисати"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Подеси-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Користи id власника за извршавање"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Подеси-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Користи id групе за извршавање"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Тренутни корисник"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "када је селектована, власник и група не могу бити промењени"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Селекција путање"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Својство"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
@@ -1142,137 +1142,137 @@ msgstr "Ниво сигурности:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Подешавање Софтвера"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менаџер за Медије са софтвером"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Подеси веб"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ручна конфигурација"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS-конфигурација за дељење штампача"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "конфигурација аларма"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежа & Интернет"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proc Конфигурација"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Конекција"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Бекап"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Лог записи"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервиси"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Корисник"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "конфигурација аларма"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежне опције"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1353,12 +1353,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Ауто-детекција"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Детекција у току"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитке"
@@ -2193,162 +2193,156 @@ msgstr "Партиције"
msgid "Features"
msgstr "Могућности"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Опције"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помоћ"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Аутодетекција _модема"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Аутодетекција _jaz уређаја"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Крај"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Опис поља"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake помоћ"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опције"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис за поља:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Изаберите уређај !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима "
-"приказаним у десном оквиру (\"Информације\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Опис поља"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Пријавите Баг"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_О..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Детектовани хардвер"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информације"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Покрени конфигурациони алат"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Кликните на уређај у левом стаблу да би овде приказали информације."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Непознато"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разно"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "секундарно"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "примарно"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Штампач"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следећи пакети треба да буду инсталирани:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake помоћ"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Опис за поља:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Изаберите уређај !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима "
+"приказаним у десном оквиру (\"Информације\")"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2365,220 +2359,175 @@ msgstr "Инсталирам пакет %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia Алати за објашњења"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Прикажи само за изабрани дан"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Датотека/_Нова"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Датотека/_Отвори"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Датотека/_Сними"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Датотека/Сними _Као"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Фајл/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Опције/Тест"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Помоћ/_О..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "тражи"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Алат за прегледање лог датотека"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Опције"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "поклапање"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "али не поклапа се"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Изабери датотеку"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Садржај датотексе"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mail аларм"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сервер"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Програм за дефинисање Имена домена"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Сервер"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail сервер"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Сервер"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сервер"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Сервис"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Сервис"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Промените систем за штампање"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2589,88 +2538,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Овде можете да подесите алармни систем.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да радите?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "подешавање сервиса"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса није више активан"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "учитај поставку"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "конфигурација аларма"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Унесите своју email адресу доле"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "Унесите IP адресу и порт хоста чије штампаче желите да користите."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP адреса"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba Сервер"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Сними Као..."
@@ -3436,6 +3385,39 @@ msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Фајл/_Крај"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Аутодетекција _jaz уређаја"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Датотека/_Нова"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Датотека/_Отвори"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Датотека/_Сними"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Датотека/Сними _Као"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Фајл/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Опције/Тест"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Помоћ/_О..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Опширно"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
index 926eca901..cb774f56a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Pomoć"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Greška"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fajl"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Fajl/_Kraj"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kraj"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tiho"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj teme"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selekcija modela štampača"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Selekcija modela štampača"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Teme"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default štampač"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Podrazumevano"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ja ne želim autologovanje"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, ja želim autologovanje sa ovim(korisnik,desktop)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski mod"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sistem pri stratanju"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila startanja"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Program za Prijavljivanje Grešaka"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -328,37 +328,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nije podešeno"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - Drak Časovnik"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?"
@@ -390,27 +390,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu."
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Obnovi"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ponovo postavi"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Samo momenat..."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Post-instalacija"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista fontova"
@@ -638,12 +638,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Uvezi"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Sva prava (C) %s zadržava %s"
@@ -670,137 +670,137 @@ msgstr "Nije instalirano"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite aplikacije koje će podržavati fontove :"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generic Štampači"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite font ili direktorijum i kliknite na 'Dodaj'"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir fajlova"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselektuj Sve"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Selektuj Sve"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testovi inicijala"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove u sistem"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instliraj i konvertuj fontove"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalacija"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Ukloni fontove iz sistema"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-deinstalacija"
@@ -870,22 +870,22 @@ msgstr "Dozvole"
msgid "Editable"
msgstr "Izmenjivo"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -895,12 +895,12 @@ msgstr "Dozvole"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Uredi trenutno pravilo"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -912,122 +912,122 @@ msgstr ""
"VI takođe možete da editujete svoja sopstvena pravila koja će biti iznad "
"default pravila."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "gore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Podigni odabrano pravilo za jedan nivo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Spusti odabrano pravilo za jedan nivo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodajte pravilo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novo pravilo na kraju"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Izbriši odabrano pravilo"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pretraži"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostalo"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Pročitana"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Piši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1036,74 +1036,74 @@ msgstr ""
"Korišćeno z direktorijum:\n"
" samo vlasnik direktorijuma ili fajla u ovom direktorijumu ga može izbrisati"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Podesi-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Podesi-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni korisnik"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "kada je selektovana, vlasnik i grupa ne mogu biti promenjeni"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selekcija putanje"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
@@ -1143,137 +1143,137 @@ msgstr "Nivo sigurnosti:"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Podešavanje Softvera"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Online"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menadžer za Medije sa softverom"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podesi veb"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ručna konfiguracija"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje štampača"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "konfiguracija alarma"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža & Internet"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proc Konfiguracija"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konekcija"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bekap"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log zapisi"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnik"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "konfiguracija alarma"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mrežne opcije"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -1354,12 +1354,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto-detekcija"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detekcija u toku"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
@@ -2194,162 +2194,156 @@ msgstr "Particije"
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcije"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Autodetekcija _modema"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Autodetekcija _jaz uređaja"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kraj"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Opis polja"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoć"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcije"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis za polja:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Izaberite uređaj !"
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kada jednom izaberete uređaj, moći ćete da vidite objašnjenje na poljima "
-"prikazanim u desnom okviru (\"Informacije\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Opis polja"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Prijavite Bag"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O..."
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Detektovani hardver"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Pokreni konfiguracioni alat"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Kliknite na uređaj u levom stablu da bi ovde prikazali informacije."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundarno"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarno"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Štampač"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Sledeći paketi treba da budu instalirani:\n"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoć"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opis za polja:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izaberite uređaj !"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Kada jednom izaberete uređaj, moći ćete da vidite objašnjenje na poljima "
+"prikazanim u desnom okviru (\"Informacije\")"
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2366,220 +2360,175 @@ msgstr "Instaliram paket %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia Alati za objašnjenja"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Prikaži samo za izabrani dan"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Datoteka/_Nova"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Datoteka/_Otvori"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Datoteka/_Snimi"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Datoteka/Snimi _Kao"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Fajl/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Opcije/Test"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Pomoć/_O..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "traži"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat za pregledanje log datoteka"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcije"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "poklapanje"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ali ne poklapa se"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberi datoteku"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datotekse"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mail alarm"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "molim Vas sačekajte, parsiram datoteku: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Program za definisanje Imena domena"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail server"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Servis"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Servis"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Promenite sistem za štampanje"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2590,88 +2539,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Ovde možete da podesite alarmni sistem.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Šta želite da radite?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "podešavanje servisa"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Oglasiće se alarm ukoliko jedan od izabranih servisa nije više aktivan"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "učitaj postavku"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Oglasiće se alarm ukoliko je učitano veće od ove vrednosti"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "konfiguracija alarma"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Unesite svoju email adresu dole"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "Unesite IP adresu i port hosta čije štampače želite da koristite."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP adresa"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba Server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Snimi Kao..."
@@ -3437,6 +3386,39 @@ msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Fajl/_Kraj"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Autodetekcija _jaz uređaja"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Datoteka/_Nova"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Datoteka/_Otvori"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Datoteka/_Snimi"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Datoteka/Snimi _Kao"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Fajl/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Opcije/Test"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Pomoć/_O..."
+
#~ msgid "Autodetect _printers"
#~ msgstr "Autodetekcija _štampača"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po
index 1c70cb813..08cfa331e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
"Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -55,39 +55,39 @@ msgstr "Fel"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ingen starthanterare funnen, skapar en ny konfiguration"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "Arkiv/A_vsluta"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avsluta"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Endast text"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tyst"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -97,73 +97,73 @@ msgstr ""
"grafisk uppstart, välj ett grafiskt skärmläge i starthnterarens "
"konfigurationsverktyg."
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vill du konfigurera den nu?"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installera teman"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Val av grafiskt starttema"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk uppstart läge:"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standardanvändare"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standardskrivbord"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemläge"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Kör X-Window-systemet vid start"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Anpassning av startutförande"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoläge"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Felrapporteringsverkyg för %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -350,37 +350,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Tack."
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar"
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "Inte definierat"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ändra tidszon"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidszon - DrakClock"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vilken är din tidszon?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?"
@@ -414,27 +414,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Var vänlig skriv in en giltig NTP address"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunde inte synkronisera med: %s."
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "%s existerar redan, och dess innehåll kommer att försvinna"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunde inte få en lista över tillgängliga kanaler"
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Vänta"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Söker DVB kanaler, detta kommer att ta några minuter"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Font Installation"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Teckensnittslista"
@@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Importera Windows teckensnitt"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Importera"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s, %s"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Font installerare."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -708,132 +708,132 @@ msgstr ""
"Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n"
"Kenneth Krekula\n"
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Allmänna skrivare"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till"
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filval"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importera teckensnitt"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Är du säker på att du vill avinstallera följande fonter?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmarkera alla"
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Markera alla"
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerar teckensnitt"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initiala tester"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installerar och konverterar teckensnitt"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Bearbetar installation"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Tar bort teckensnitt"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Bearbetar avinstallation"
@@ -913,22 +913,22 @@ msgstr "Säkerhets behörigheter"
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
@@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "Behörigheter"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Lägg till ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigera aktuell regel"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida "
"standardreglerna."
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -964,115 +964,115 @@ msgstr ""
"Aktuell säkerhetnivå är %s\n"
"Välj rättigheter för att se/ändra"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flytta upp vald regel en nivå"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flytta ner vald regel en nivå"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lägg till en regel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ta bort vald regel"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bläddra"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "annan"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Läs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktivera \"%s\" för att läsa filen"
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Aktivera \"%s\"för att skriva till filen"
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivera \"%s\" för att köra filen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Klistrig bit"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1081,57 +1081,57 @@ msgstr ""
"Används för katalog:\n"
" endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Använd ägar-id vid exekvering"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Använd grupp-id vid exekvering"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuell användare"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras"
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Val av sökväg"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1140,17 +1140,17 @@ msgstr ""
"Första tecknet i sökvägen måste vara tecknet dela (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både användarnamn och grupp måste existera!"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Användare: %s"
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "LOKAL"
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1190,137 +1190,137 @@ msgstr "Säkerhetsnivå och Kontroller"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Konfigurera autentikering som behövs för att komma åt %s verktyg"
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Inget lösenord"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Root lösenord"
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Användarlösenord"
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programhantering"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "%s Update"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programhanterare för media"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurera 3D skrivbordseffekter"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafisk Server Konfiguration"
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Mus Konfiguration"
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tangentbord Konfiguration"
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS Konfiguration"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Maskindefinitioner"
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nätverkscenter"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming i Trådlösa nät"
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxykonfiguration"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Anslutnings-delning"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Start Konfiguration"
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start"
@@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identifiering pågår"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
@@ -2247,162 +2247,156 @@ msgstr "Partitioner"
msgid "Features"
msgstr "Egenskaper"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "A_lternativ"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "Identifiera modem auto_matiskt"
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "Identifiera _Jaz-enheter automatiskt"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "Detektera parallella zip enheter automatiskt"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hårdvaru Konfiguration"
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "_Fältbeskrivningar"
-
-#: harddrake2:212
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Hjälp om Harddrake"
+msgid "_Options"
+msgstr "A_lternativ"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivning av fälten:\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Välj en enhet."
+#: harddrake2:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas "
-"på den högra ramen (\"Information\")"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Fältbeskrivningar"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapportera fel"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering."
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Identifierad hårdvara"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Sätt nuvarande drivrutins optioner"
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kör konfigurationsverktyg"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den."
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundär"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primär"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brännare"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Följande paket måste installeras:\n"
+#: harddrake2:521
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering."
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjälp om Harddrake"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivning av fälten:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Välj en enhet."
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas "
+"på den högra ramen (\"Information\")"
+
#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2419,220 +2413,175 @@ msgstr "Du bör installera följande paket: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "%s verktygens loggar"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Visa endast för den valda dagen"
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "Arkiv/_Nytt"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "Arkiv/_Öppna"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "Arkiv/_Spara"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:78
-#, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "Arkiv/Spara so_m"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "Arkiv/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "Alternativ/Testa"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "Hjälp/_Om..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Användare"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meddelanden"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemlog"
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, c-format
msgid "search"
msgstr "sök"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Verktyg för att övervaka loggar"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Matchar"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "matchar inte"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Innehållet i filen"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-postunderrättelse"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Guiden för e-postunderrättelse misslyckades oväntat:"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "vänta, behandlar fil: %s"
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Beklagar, ingen loggfil är tillgänglig!"
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fel vid öppnande av \"%s\" loggfil: %s\n"
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Webbservern Apache"
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domännamnsupplösning"
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "E-postservern Postfix"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjänst"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjänst"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurera e-postunderrättelse"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stoppa e-postunderrättelse"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse"
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2643,17 +2592,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n"
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Vad vill du göra?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "inställningar för tjänster"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -2662,56 +2611,56 @@ msgstr ""
"Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre "
"körs"
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Ladda inställning"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet"
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Ladda"
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Underrättelsekonfiguration"
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ange din e-postadress nedan "
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "och ange namnet (ellerIP-adressen) på den SMTP server du vill använda."
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address"
msgstr "IP-adress"
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "Samba-server"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" är inte en godkänd e-postaddress eller existerande lokal användare!"
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -2720,17 +2669,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" är en lokal anavändare, men du valde ingen lokal smtp, så du måste "
"använda en komplett e-postaddress!"
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Guiden lyckades konfigurera epost-underrättelse korrekt."
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Guiden lyckades inaktivera epost-underrättelse korrekt."
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Spara som..."
@@ -3522,6 +3471,39 @@ msgstr "Grafisk Server Konfiguration"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "Arkiv/A_vsluta"
+
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "Identifiera _Jaz-enheter automatiskt"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "Arkiv/_Nytt"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "Arkiv/_Öppna"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "Arkiv/_Spara"
+
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "Arkiv/Spara so_m"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "Arkiv/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "Alternativ/Testa"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "Hjälp/_Om..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Pratig"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ta.po b/perl-install/standalone/po/ta.po
index 2717e7a86..2158384c4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ta.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "உதவி"
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "நல்குாிமை"
-#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448
-#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
@@ -48,111 +48,111 @@ msgstr "பிழை"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_கோப்பு"
-#: drakboot:89 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "File/_Quit"
-msgstr "கோப்பு/_வெளிச்ெசல்"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_வெளிச்ெசல்"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "உரை மட்டும்"
-#: drakboot:130
+#: drakboot:140
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "அமைதி"
-#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:138
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "உங்கள் வடிவமைப்ைப சோதித்து பார்க்க வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
-#: drakboot:147
+#: drakboot:157
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்"
-#: drakboot:149
+#: drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "அச்சுபொறியின் மாடலை தேர்வு"
-#: drakboot:152
+#: drakboot:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "அச்சுபொறியின் மாடலை தேர்வு"
-#: drakboot:154
+#: drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "உருகரு"
-#: drakboot:188
+#: drakboot:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபாறி"
-#: drakboot:189
+#: drakboot:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "மேசை"
-#: drakboot:192
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "இல்ைல, எனக்கு தன்னியக்க நுழைவு வேண்டாம்"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:203
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ஆம், எனக்கு தன்னியக்க நுழைவு(பயனர்,மேசையமைப்பு) வேண்டும்"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "இயக்க முறைமை"
-#: drakboot:203
+#: drakboot:213
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "இயக்கத் தொடக்கத்தில் வரைவியல்வழி முறைமைக்குச் செல்லவும்"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:273
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "தொடங்கல் பாந்த வடிவமைப்பு"
-#: drakboot:265 drakboot:269
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ஒளித்ேதாற்ற முறைமை"
-#: drakboot:266
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "டிரேக்பிழை அறிவிப்பாளன் கருவி"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234
-#: harddrake2:238 logdrake:54
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்"
@@ -325,37 +325,37 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:166
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: drakclock:39
+#: drakclock:38
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "வடிவமைக்கப்படவில்ைல"
-#: drakclock:41
+#: drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "கால மண்டலம்"
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:46
+#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "நீங்கள் எந்த கால மண்டலத்ைதச் சேர்ந்தவர்?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: drakclock:47
+#: drakclock:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று"
@@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "சேவையகம்:"
msgid "Timezone"
msgstr "கால மண்டலம்"
-#: drakclock:115
+#: drakclock:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"
-#: drakclock:132
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்செல்"
-#: drakclock:134
+#: drakclock:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "மீளச்செய்"
-#: drakclock:161 drakclock:171
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "மீட்டமை"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""
-#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
#: service_harddrake:410
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "எழுத்துரு நிறுவி"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:491 drakfont:642
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"
@@ -626,12 +626,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "பற்றி"
-#: drakfont:501 drakfont:541
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்"
-#: drakfont:502 drakfont:721
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "நிறுவல் நீக்கு"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "இறக்குமதி செய்"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:523 harddrake2:234
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
@@ -658,137 +658,137 @@ msgstr "நிறுவப்படவில்ைல"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:242
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:543
+#: drakfont:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "எந்த நிரல்கள் துவக்க வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:555
+#: drakfont:553
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
-#: drakfont:556
+#: drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "அபிவோர்ட்"
-#: drakfont:557
+#: drakfont:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "பொது-இன திரையகம்"
-#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
-#: drakfont:571
+#: drakfont:569
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:572
+#: drakfont:570
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "கோப்புத் தேர்வு"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:574
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"
-#: drakfont:640 draksec:162
+#: drakfont:638 draksec:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்"
-#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
-#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
-#: drakfont:653
+#: drakfont:651
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "நிறுவு"
-#: drakfont:684
+#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
msgid "No"
msgstr "இல்ைல"
-#: drakfont:729
+#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: drakfont:732
+#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: drakfont:749
+#: drakfont:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்"
-#: drakfont:753 drakfont:773
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "முதல் செய்தி"
-#: drakfont:754
+#: drakfont:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "எழுத்துரு அமைப்பு, முன்னோட்டம்"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "எழுத்துரு நிறுவி"
-#: drakfont:768
+#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்"
-#: drakfont:774
+#: drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "நிறுவப்படவில்ைல"
@@ -858,22 +858,22 @@ msgstr "அனுமதிகள்"
msgid "Editable"
msgstr "பதிவிக்கலாம்"
-#: drakperm:50 drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
-#: drakperm:50 drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "குழு"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
@@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "அனுமதிகள்"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:110
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -896,196 +896,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:112
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "மேல்"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "கீழ்"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "கூற்ைறச் சேர்"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
-#: drakperm:127
+#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு"
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "மாற்றியமை"
-#: drakperm:241
+#: drakperm:239
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "user"
msgstr "பயனாளர்"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "group"
msgstr "குழு"
-#: drakperm:246
+#: drakperm:244
#, c-format
msgid "other"
msgstr "மற்றவை"
-#: drakperm:249
+#: drakperm:247
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
-#: drakperm:251
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "வாசி"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
+#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:258
+#: drakperm:256
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "எழுது"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
+#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:265
+#: drakperm:263
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "இயக்கு"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
+#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:288
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "பயனர்:"
-#: drakperm:291
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "குழு:"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "பயனரை ஏற்றுக்ெகாள்ளவும்"
-#: drakperm:296
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:306
+#: drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "பாதை தேர்வு"
-#: drakperm:326
+#: drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "பண்பு"
-#: drakperm:376
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:381
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:382
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:383
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: draksec:56
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "கொடாநிலை"
@@ -1125,137 +1125,137 @@ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""
-#: draksec:113
+#: draksec:114
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல"
-#: draksec:114
+#: draksec:115
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr ""
-#: draksec:115
+#: draksec:116
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:145 draksec:200
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை"
-#: draksec:146
+#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: draksec:147
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்"
-#: draksec:148
+#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "வலையை வடிவமை"
-#: draksec:149
+#: draksec:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: draksec:150
+#: draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு "
-#: draksec:151
+#: draksec:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
-#: draksec:152
+#: draksec:175
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு"
-#: draksec:153
+#: draksec:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: draksec:154
+#: draksec:177
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:155
+#: draksec:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்"
-#: draksec:156
+#: draksec:179
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""
-#: draksec:157
+#: draksec:180
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:158
+#: draksec:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு"
-#: draksec:159
+#: draksec:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "இணைப்பு"
-#: draksec:161
+#: draksec:184
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "காப்பெடுத்தல்"
-#: draksec:163 logdrake:55
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "பதிவுகள்"
-#: draksec:164
+#: draksec:187
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
-#: draksec:165
+#: draksec:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "பயனர்"
-#: draksec:167
+#: draksec:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: draksec:201
+#: draksec:223
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "வன்பொருள்"
-#: draksec:202
+#: draksec:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்"
-#: draksec:203
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "System"
msgstr "கணினி அமைப்பு"
-#: draksec:204
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "துவங்கல்"
@@ -1324,12 +1324,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்"
-#: drakups:99 harddrake2:378
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
@@ -2146,160 +2146,154 @@ msgstr "வகிர்வுகள்"
msgid "Features"
msgstr "தன்மைகள்"
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:81
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
-#, c-format
-msgid "_Help"
-msgstr "_உதவி"
-
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetect _modems"
msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
-#: harddrake2:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autodetect _jaz drives"
-msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
-
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:180
#, c-format
msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
-#: harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "_Quit"
-msgstr "_வெளிச்ெசல்"
-
-#: harddrake2:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Fields description"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள் உதவி"
+msgid "_Options"
+msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"புலங்களின் விளக்கம்\n"
-"\n"
+msgid "_Help"
+msgstr "_உதவி"
-#: harddrake2:221
+#: harddrake2:195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: harddrake2:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
+#: harddrake2:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Fields description"
+msgstr "குறிப்பு"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_பிழைகளை அறிவிக்க"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_பற்றி"
-#: harddrake2:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்"
-
-#: harddrake2:236
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:268
+#: harddrake2:242
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "கண்டுபிடித்த வன்ெபாருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்"
-#: harddrake2:271 scannerdrake:284
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
-#: harddrake2:273
+#: harddrake2:247
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:280
+#: harddrake2:254
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "வடிவமைப்புக் கருவியை இயக்கு"
-#: harddrake2:300
+#: harddrake2:280
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: harddrake2:322
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: harddrake2:342
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "இதர உருப்படிகள்"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "இடைநிலை"
-#: harddrake2:425
+#: harddrake2:404
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "தொடக்கநிலை"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "அச்சுப்ெபாறி"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:408
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "டிவிடி இயக்கி"
-#: harddrake2:533
+#: harddrake2:504
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "கிழ்கானும் பொதிகள் நிறுவுவதற்கு தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ளது"
+#: harddrake2:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்"
+
+#: harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:540
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள் உதவி"
+
+#: harddrake2:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"புலங்களின் விளக்கம்\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+
+#: harddrake2:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
@@ -2316,220 +2310,175 @@ msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: logdrake:54
+#: logdrake:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்"
-#: logdrake:68
+#: logdrake:70
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "File/_New"
-msgstr "கோப்பு/_புதியது"
-
-#: logdrake:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "File/_Open"
-msgstr "கோப்பு/_திற"
-
-#: logdrake:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: logdrake:77
-#, c-format
-msgid "File/_Save"
-msgstr "கோப்பு/_சேமி"
-
-#: logdrake:77
+#: logdrake:79
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>Q"
-#: logdrake:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File/Save _As"
-msgstr "கோப்பு/_சேமி"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "File/-"
-msgstr "கோப்பு/-"
-
-#: logdrake:82
-#, c-format
-msgid "Options/Test"
-msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு/சோதனை"
-
-#: logdrake:84
-#, c-format
-msgid "Help/_About..."
-msgstr "உதவி/_பற்றி..."
-
-#: logdrake:113
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: logdrake:114
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: logdrake:115
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: logdrake:116
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: logdrake:120
+#: logdrake:125
#, fuzzy, c-format
msgid "search"
msgstr "பூமி"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:137
#, fuzzy, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "கைக்கணினி நிரல் "
-#: logdrake:134
+#: logdrake:139
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
-#: logdrake:137
+#: logdrake:142
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""
-#: logdrake:138
+#: logdrake:143
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""
-#: logdrake:141
+#: logdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "சாதனத்ைத தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:158
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "நாள்காட்டி"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "இணையத்ைத பயன்படுத்த தொடர்பு ஏற்படுத்து"
-#: logdrake:166 logdrake:410
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
-#: logdrake:173
+#: logdrake:178
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""
-#: logdrake:177
+#: logdrake:182
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
-#: logdrake:225
+#: logdrake:231
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: logdrake:247
+#: logdrake:253
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""
-#: logdrake:295
+#: logdrake:301
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""
-#: logdrake:388
+#: logdrake:394
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: logdrake:389
+#: logdrake:395
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr ""
-#: logdrake:390
+#: logdrake:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "சேவையகம்"
-#: logdrake:391
+#: logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
-#: logdrake:392
+#: logdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: logdrake:393
+#: logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "சேவையகம்"
-#: logdrake:394
+#: logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
-#: logdrake:395
+#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
-#: logdrake:404
+#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "அச்சுப்ெபாறியை மாற்றியமை"
-#: logdrake:405
+#: logdrake:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "கோப்பமைப்ேபா அமையுங்கள்"
-#: logdrake:413
+#: logdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: logdrake:414
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -2537,88 +2486,88 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: logdrake:417
+#: logdrake:423
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-#: logdrake:424
+#: logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "எலி அமைப்புக்கள்"
-#: logdrake:425
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-#: logdrake:432
+#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "வண்ண அமைப்புகள்"
-#: logdrake:433
+#: logdrake:439
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: logdrake:434
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
-#: logdrake:439
+#: logdrake:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: logdrake:440
+#: logdrake:446
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைத் தருக"
-#: logdrake:441
+#: logdrake:447
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-#: logdrake:443
+#: logdrake:449
#, c-format
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: logdrake:444
+#: logdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Email server"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: logdrake:448
+#: logdrake:454
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: logdrake:453
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: logdrake:460
+#: logdrake:466
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:466
+#: logdrake:472
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-#: logdrake:525
+#: logdrake:531
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "எனச் சேமி.."
@@ -3365,6 +3314,43 @@ msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்ப
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+#~ msgid "File/_Quit"
+#~ msgstr "கோப்பு/_வெளிச்ெசல்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
+#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
+
+#~ msgid "File/_New"
+#~ msgstr "கோப்பு/_புதியது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Open"
+#~ msgstr "கோப்பு/_திற"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Q"
+
+#~ msgid "File/_Save"
+#~ msgstr "கோப்பு/_சேமி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File/Save _As"
+#~ msgstr "கோப்பு/_சேமி"
+
+#~ msgid "File/-"
+#~ msgstr "கோப்பு/-"
+
+#~ msgid "Options/Test"
+#~ msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு/சோதனை"
+
+#~ msgid "Help/_About..."
+#~ msgstr "உதவி/_பற்றி..."
+
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "விளக்கமான"
diff --git a/perl-install/standalone/po/tg.po b/perl-install/standalone/po/tg.po
index 762bee5f2..3114c38c1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tg.po