summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: 4c79336223c4a9c442cc7f3061acf1acb167cfa3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/id.php3
#
# URPMI BAHASA INDONESIA (Indonesian Language)
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:20+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "TtNn"

#: ../_irpm:23
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalasi %s\n"

#: ../_irpm:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"Instalasi paket otomatis...\n"
"Anda telah meminta instalasi paket %s\n"

#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:552
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Semua beres?"

#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:41
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:42
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:480 ../urpmi:560
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "

#: ../_irpm:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: perintah tak tercari\n"

#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""

#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - cetak pesan pertolongan ini.\n"

#: ../rpm-find-leaves:15
#, fuzzy, c-format
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr "  --synthesis    - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n"

#: ../rpm-find-leaves:16
#, fuzzy, c-format
msgid "   -g [group]     - restrict results to given group.\n"
msgstr "  --group         - cetak grup tag: grup.\n"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, fuzzy, c-format
msgid "                    defaults is %s.\n"
msgstr "  --list         - daftar paket tersedia.\n"

#: ../urpm.pm:68
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s"

#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:117
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "gagal menangani protokol: %s"

#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"

#: ../urpm.pm:196
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"

#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1195
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"

#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2323
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"

#: ../urpm.pm:240
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"

#: ../urpm.pm:248
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
"media maya \"%s\" tak boleh menentukan file list/hdlist, media diabaikan"

#: ../urpm.pm:253
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" harus punya url jelas, media diabaikan"

#: ../urpm.pm:262
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"

#: ../urpm.pm:269
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"

#: ../urpm.pm:291
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"

#: ../urpm.pm:299
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"

#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""

#: ../urpm.pm:333
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\""

#: ../urpm.pm:337
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""

#: ../urpm.pm:342 ../urpm.pm:345
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""

#: ../urpm.pm:370
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"

#: ../urpm.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "gagal tulis file compss [%s]"

#: ../urpm.pm:381
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"

#: ../urpm.pm:393
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]"

#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]"

#: ../urpm.pm:422
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s"

#: ../urpm.pm:426
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s"

#: ../urpm.pm:430
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\""

#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update atau --parallel"

#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:944 ../urpm.pm:955 ../urpm.pm:1024
#: ../urpm.pm:1041 ../urpm.pm:1109 ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1377
#: ../urpm.pm:1498 ../urpm.pm:1613 ../urpm.pm:1619 ../urpm.pm:1719
#: ../urpm.pm:1804 ../urpm.pm:1808
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesa [%s]"

#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:947 ../urpm.pm:958
#: ../urpm.pm:1030 ../urpm.pm:1036 ../urpm.pm:1114 ../urpm.pm:1172
#: ../urpm.pm:1381 ../urpm.pm:1502 ../urpm.pm:1607 ../urpm.pm:1625
#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:951
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan"

#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1049 ../urpm.pm:1118
#: ../urpm.pm:1506
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\""

#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1757
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n"

#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "lewatkan paket %s"

#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade"

#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2137 ../urpm.pm:2200 ../urpm.pm:2764
#: ../urpm.pm:2881
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gagal buka rpmdb"

#: ../urpm.pm:617
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"

#: ../urpm.pm:624
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "media maya (virtual) harus lokal"

#: ../urpm.pm:650
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"

#: ../urpm.pm:670
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"

#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin file hdlist..."

#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1063 ../urpm.pm:1138
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "copy selesai"

#: ../urpm.pm:677 ../urpm.pm:1064 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1269
#: ../urpm.pm:1445 ../urpm.pm:1452
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copy gagal"

#: ../urpm.pm:680 ../urpm.pm:703 ../urpm.pm:734
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (file hdlists tak ditemukan)"

#: ../urpm.pm:686
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil file hdlist..."

#: ../urpm.pm:697 ../urpm.pm:1488 ../urpm.pm:1952 ../urpm.pm:2637
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "pengambilan selesai"

#: ../urpm.pm:699 ../urpm.pm:1472 ../urpm.pm:1481 ../urpm.pm:1955
#: ../urpm.pm:2639 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"

#: ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku"

#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""

#: ../urpm.pm:772
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "memilih media majemuk: %s"

#: ../urpm.pm:772
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpm.pm:788
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""

#: ../urpm.pm:839
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:868
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...copy gagal"

#: ../urpm.pm:875
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
"akses media \"%s\" gagal,\n"
"ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat "
"media."

#: ../urpm.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
"media maya \"%s\" harus punya source hdlist/sintesa yg valid, media diabaikan"

#: ../urpm.pm:1061
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"

#: ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1353
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)"

#: ../urpm.pm:1134
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"

#: ../urpm.pm:1153
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin"

#: ../urpm.pm:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "gagal salin [%s]"

#: ../urpm.pm:1176 ../urpm.pm:1385 ../urpm.pm:1722
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\""

#: ../urpm.pm:1226
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "baca file rpm dari [%s]"

#: ../urpm.pm:1241
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1251
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s"

#: ../urpm.pm:1256
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"

#: ../urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1430
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s"

#: ../urpm.pm:1479
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "hitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yg diambil"

#: ../urpm.pm:1481
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum tak cocok"

#: ../urpm.pm:1577
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"

#: ../urpm.pm:1584
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"

#: ../urpm.pm:1595 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""

#: ../urpm.pm:1635
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""

#: ../urpm.pm:1672
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca file list \"%s\""

#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "penulisan file list media \"%s\""

#: ../urpm.pm:1681
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""

#: ../urpm.pm:1696
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "periksa file pubkey \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\""

#: ../urpm.pm:1706
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\""

#: ../urpm.pm:1771
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "baca header dari media \"%s\""

#: ../urpm.pm:1776
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:1791 ../urpm.pm:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""

#: ../urpm.pm:1794 ../urpm.pm:1829 ../urpmi:357
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""

#: ../urpm.pm:1850
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "temukan %d header di cache"

#: ../urpm.pm:1854
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"

#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gandeng %s"

#: ../urpm.pm:1920
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "lepas mount %s"

#: ../urpm.pm:1944
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"

#: ../urpm.pm:1950
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ambil file rpm [%s] ..."

#: ../urpm.pm:1957 ../urpm.pm:2806
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"

#: ../urpm.pm:1962
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "registrasi file rpm gagal"

#: ../urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "salah registrasi paket lokal"

#: ../urpm.pm:2074
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"

#: ../urpm.pm:2077 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"

#: ../urpm.pm:2260 ../urpm.pm:2304 ../urpm.pm:2330
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\""

#: ../urpm.pm:2315
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""

#: ../urpm.pm:2342
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku:\n"
"  mirror mungkin tak up-to-date, coba gunakan metode alternatif"

#: ../urpm.pm:2346
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm"

#: ../urpm.pm:2358
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak tertemukan."

#: ../urpm.pm:2398 ../urpm.pm:2413 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2452
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"

#: ../urpm.pm:2504 ../urpm.pm:2507 ../urpm.pm:2537
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tak dipilih"

#: ../urpm.pm:2533
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""

#: ../urpm.pm:2541
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"

#: ../urpm.pm:2553
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""

#: ../urpm.pm:2615
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"

#: ../urpm.pm:2622
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:2703 ../urpmi:712
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Persiapan..."

#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2768
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "transaksi utk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)"

#: ../urpm.pm:2771
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "gagal membuat transaksi"

#: ../urpm.pm:2778
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "paket %s sedang dihapus"

#: ../urpm.pm:2780
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket %s tak dapat dihapus"

#: ../urpm.pm:2790
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "tambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"

#: ../urpm.pm:2793
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "gagal menginstal paket %s"

#: ../urpm.pm:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "paket %s sedang dihapus"

#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "karena %s hilang"

#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "karena %s tak dipenuhi"

#: ../urpm.pm:3015
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "promosikan %s"

#: ../urpm.pm:3016
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "utk menjaga %s"

#: ../urpm.pm:3039
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "utk instalasi %s"

#: ../urpm.pm:3051
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "karena konflik dg %s"

#: ../urpm.pm:3053
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "tak diminta"

#: ../urpm.pm:3069
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan tak berlaku (%s)"

#: ../urpm.pm:3101
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Kunci ID Tak Berlaku (%s)"

#: ../urpm.pm:3103
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan hilang (%s)"

#: ../urpm.pm:3152
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "periksa file MD5SUM"

#: ../urpm.pm:3161
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n"

#: ../urpm/args.pm:229
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"

#: ../urpm/msg.pm:81
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"

#: ../urpme:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versi %s\n"
"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"

#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - cetak pesan pertolongan ini.\n"

#: ../urpme:42 ../urpmi:80
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - seleksi otomatis paket pilihan.\n"

#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n"

#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr "  --force        - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n"

#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n"

#: ../urpme:46 ../urpmi:100
#, fuzzy, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr "  --curl         - pakai curl utk mengambil file jauh.\n"

#: ../urpme:47
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:49 ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49
#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - mode detil.\n"

#: ../urpme:50
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua paket yg cocok dg ekspresi.\n"

#: ../urpme:83
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "paket tak dikenal"

#: ../urpme:83
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "paket tak dikenal"

#: ../urpme:93
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus"

#: ../urpme:95
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Tiada yang dihapus"

#: ../urpme:99
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Cek penghapusan paket berikut"

#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"

#: ../urpme:108 ../urpmi:510 ../urpmi:658
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "

#: ../urpme:111 ../urpmi:701
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "hapus %s"

#: ../urpme:115
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "Gagal dihapus"

#: ../urpmf:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versi %s\n"
"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"

#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - pakai hanya media update.\n"

#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n"

#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --excludemedia - jangan pakai media yg diberikan (pisahkan dg koma).\n"

#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --sortmedia    - sortir media menurut substring yg dipisahkan dg koma.\n"

#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n"

#: ../urpmf:38
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - mode detil.\n"

#: ../urpmf:39
#, c-format
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet        - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris\n"
"                   perintah, tak kompatibel dg mode interaktif).\n"

#: ../urpmf:41
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
msgstr "  --uniq         - jangan cetak baris identik.\n"

#: ../urpmf:42
#, c-format
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all          - cetak semua tag.\n"

#: ../urpmf:43
#, fuzzy, c-format
msgid "  --name         - print only package names.\n"
msgstr "  --all          - cetak semua tag.\n"

#: ../urpmf:44
#, c-format
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group         - cetak grup tag: grup.\n"

#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size          - cetak ukuran tag: ukuran.\n"

#: ../urpmf:46
#, c-format
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --size          - cetak ukuran tag: ukuran.\n"

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary       - cetak ringkasan tag: ringkasan.\n"

#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description   - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n"

#: ../urpmf:49
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr "  --sourcerpm    - cetak sourcerpm tag: rpm source.\n"

#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid "  --packager     - print tag packager: packager.\n"
msgstr "  --packager     - cetak pemaket tag: pemaket.\n"

#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr "  --buildhost    - cetak buildhost tag: host pembangun.\n"

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  --url          - print tag url: url.\n"
msgstr "  --url          - cetak tag url: url.\n"

#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
msgstr "  --provides     - cetak sediaan tag: semua sediaan.\n"

#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
msgstr "  --requires     - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan.\n"

#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
msgstr "  --files        - cetak file tag: semua file.\n"

#: ../urpmf:56
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr "  --conflicts    - cetak konflik tag: semua konflik.\n"

#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes    - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa.\n"

#: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73
#, c-format
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr "  --env          - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n"

#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
"  -i             - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dlm tiap pola.\n"

#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - cetak versi, release dan arch dg nama.\n"

#: ../urpmf:62
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - cakup kode perl secara langsung sbg perl -e.\n"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
"  -a             - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n"

#: ../urpmf:64
#, c-format
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
"  -o             - operator OR biner, benar jika salah satu ekspresi benar.\n"

#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "  !              - NOT uner, benar jika ekspresi = salah.\n"

#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "  (              - tanda kurung kiri utk membuka ekspresi grup.\n"

#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr "  )              - tanda kurung kanan utk menutup ekspresi grup.\n"

#: ../urpmf:119
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"callback adalah :\n"
"%s\n"

#: ../urpmf:124 ../urpmi:251 ../urpmq:113
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "gunakan lingkungan spesifik di %s\n"

#: ../urpmf:156
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:157
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versi %s\n"
"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"

#: ../urpmi:79
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n"

#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n"

#: ../urpmi:82
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr "  --no-uninstall - jangan tanya uninstal paket, batalkan instalasi.\n"

#: ../urpmi:83 ../urpmq:51
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
"  --keep         - sebisa mungkin menjaga paket, tolak permintaan paket yg\n"
"                   bisa menghapus paket yg sudah ada.\n"

#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - split jadi transaksi kecil jika paket yg akan diinstal /\n"
"                   upgrade lebih banyak daripada yg diberikan,\n"
"                   standarnya %d.\n"

#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr "  --split-length - panjang transaksi kecil, standarnya %d.\n"

#: ../urpmi:89 ../urpmq:50
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"

#: ../urpmi:90 ../urpmq:59
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --src          - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n"

#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --install-src  - instal hanya paket source (tanpa kode biner).\n"

#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --clean        - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n"

#: ../urpmi:93
#, c-format
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - jaga rpm tak dipakai di cache.\n"

#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n"
"                   mencek ketergantungan.\n"

#: ../urpmi:97
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n"
"                   mencek ketergantungan dan integritas.\n"

#: ../urpmi:101
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - pakai wget utk mengambil file jauh.\n"

#: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - pakai curl utk mengambil file jauh.\n"

#: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - batasi laju download.\n"

#: ../urpmi:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n"
"                   (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n"

#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n"
"                   1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n"

#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n"
"                   (dg format <user:katakunci>).\n"

#: ../urpmi:112
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n"
"                   arg. berikut.\n"

#: ../urpmi:116
#, c-format
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - pakai antarmuka X.\n"

#: ../urpmi:117
#, c-format
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n"
"                   X atau mode teks.\n"

#: ../urpmi:119
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n"
"                   (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n"

#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - path pengecualian, dipisah oleh koma.\n"

#: ../urpmi:123
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude docs files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:124
#, fuzzy, c-format
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr ""
"  --test         - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n"

#: ../urpmi:125
#, c-format
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, fuzzy, c-format
msgid "  --norebuild    - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr "  --buildhost    - cetak buildhost tag: host pembangun.\n"

#: ../urpmi:128
#, c-format
msgid "  --strict-arch  - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:129 ../urpmq:76
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"

#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - izinkan search di provides utk mencari paket.\n"

#: ../urpmi:131
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - jangan cari di provides utk mencari paket.\n"

#: ../urpmi:132 ../urpmq:90
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"

#: ../urpmi:133 ../urpmq:87
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
"  -s             - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n"

#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - mode diam.\n"

#: ../urpmi:136
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "  nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah akan diinstal.\n"

#: ../urpmi:143
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr ""

#: ../urpmi:199
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src"

#: ../urpmi:206
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../urpmi:214
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Menganggur"

#: ../urpmi:215
#, c-format
msgid "Yes, really install it"
msgstr ""

#: ../urpmi:216 ../urpmi:233
#, c-format
msgid "Save file"
msgstr ""

#: ../urpmi:227
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""

#: ../urpmi:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Install it"
msgstr "Instalasi gagal"

#: ../urpmi:241
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""

#: ../urpmi:242
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu"

#: ../urpmi:245 ../urpmi:367
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Copy gagal"

#: ../urpmi:262
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"

#: ../urpmi:400
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"

#: ../urpmi:413
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "

#: ../urpmi:422 ../urpmi:573
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalasi paket..."

#: ../urpmi:422 ../urpmi:573
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inisialisasi..."

#: ../urpmi:445
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../urpmi:451 ../urpmi:474 ../urpmi:505
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "setuju ?"

#: ../urpmi:457 ../urpmi:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""

#: ../urpmi:469
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n"
"%s"

#: ../urpmi:494
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Instalasi tak dapat dilanjutkan sebab paket berikut harus dihapus\n"
"agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:500
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
"%s"

#: ../urpmi:539 ../urpmi:550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"

#: ../urpmi:540 ../urpmi:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"

#: ../urpmi:546
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:569 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"

#: ../urpmi:583
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"

#: ../urpmi:584
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tekan [Enter] jika siap.."

#: ../urpmi:628
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Ambil paket `%s'..."

#: ../urpmi:645
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar"

#: ../urpmi:646
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Teruskan instalasi ?"

#: ../urpmi:666 ../urpmi:793
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n"
"%s\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi"

#: ../urpmi:676 ../urpmi:731 ../urpmi:752 ../urpmi:772
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"

#: ../urpmi:691
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "sebarkan %s"

#: ../urpmi:699
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalasi %s"

#: ../urpmi:714
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..."

#: ../urpmi:738
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "

#: ../urpmi:757
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "

#: ../urpmi:798
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "transaksi instalasi %d gagal"

#: ../urpmi:806
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi dimungkinkan"

#: ../urpmi:809
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "semua telah terinstal"

#: ../urpmi:823
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:38
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
"keterangan: <url> adalah\n"
"       [file:/]/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"dan [opsi] dari\n"

#: ../urpmi.addmedia:55
#, c-format
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - buat media update.\n"

#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr "  --probe-synthesis - coba cari dan gunakan file sintesa.\n"

#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr "  --probe-hdlist - coba cari dan gunakan file hdlist.\n"

#: ../urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr ""
"  --no-probe     - jangan coba cari file hdlist / sintesa.\n"
"\n"

#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n"

#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"  --distrib-XXX  - automatis membuat media utk bagian XXX distribusi,\n"
"                   XXX dapat berupa main, contrib, updates atau apa saja\n"
"                   yg telah dikonfigurasikan ;-)\n"

#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --from         - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n"
"                   %s\n"

#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrakelinux-release package.\n"
msgstr ""
"  --version      - pakai versi distribusi yg ditentukan, standarnya diambil\n"
"                   dari versi distribusi paket mandrakelinux-release "
"terinstal.\n"

#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrakelinux-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --arch         - pakai arsitektur yg ditentukan, standarnya adalah\n"
"                   arsitektur paket mandrakelinux-release terinstal.\n"

#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
"  --virtual      - buat media maya yg selalu up-to-date,\n"
"                   hanya protokol file:// yg diizinkan.\n"

#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - bersihkan direktori cache header.\n"

#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - paksa buat file hdlist.\n"

#: ../urpmi.addmedia:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"

#: ../urpmi.addmedia:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:153
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n"

#: ../urpmi.addmedia:158
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "ambil mirror di %s ..."

#: ../urpmi.addmedia:211
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"

#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal update media \"%s\"\n"

#: ../urpmi.addmedia:229
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n"

#: ../urpmi.addmedia:231
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' tak tercantum utk media jaringan\n"

#: ../urpmi.addmedia:239
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"

#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"

#: ../urpmi.removemedia:45
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua media.\n"

#: ../urpmi.removemedia:47
#, fuzzy, c-format
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr "  -y             - lakukan pencarian fuzzy.\n"

#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"opsi tak dikenal '%s'\n"

#: ../urpmi.removemedia:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"

#: ../urpmi.removemedia:67
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"

#: ../urpmi.removemedia:69
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"masukan utk penghapusan hilang\n"
"(satu dari %s)\n"

#: ../urpmi.update:28
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n"
"<nama> adalah media yg akan di-update.\n"

#: ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - update hanya media update.\n"

#: ../urpmi.update:40
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:42
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua media non-removable.\n"

#: ../urpmi.update:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"

#: ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"

#: ../urpmi.update:83
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"masukan update hilang\n"
"(satu dari %s)\n"

#: ../urpmq:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versi %s\n"
"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"

#: ../urpmq:53
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - daftar paket tersedia.\n"

#: ../urpmq:54
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - daftar media tersedia.\n"

#: ../urpmq:55
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "  --list-media   - daftar media tersedia.\n"

#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-nodes   - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n"

#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - daftar alias paralel.\n"

#: ../urpmq:58
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n"
"                   stdout (hanya root).\n"

#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n"

#: ../urpmq:65
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:75
#, fuzzy, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --all          - cetak semua tag.\n"

#: ../urpmq:77
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - keluaran lengkap dg paket yg akan dihapus.\n"

#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n"

#: ../urpmq:80
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - cetak grup dg nama juga.\n"

#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr "  -i             - cetak info penting dalam format yg dapat dibaca.\n"

#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  --list         - daftar paket tersedia.\n"

#: ../urpmq:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -P             - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr "  -P             - jangan cari di provides utk mencari paket.\n"

#: ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
msgid "  -p             - search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - izinkan search di provides utk mencari paket.\n"

#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - juga cetak versi dan release dg nama.\n"

#: ../urpmq:86
#, c-format
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -R             - apa yg memerlukan paket ini.\n"

#: ../urpmq:88
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n"

#: ../urpmq:91
#, fuzzy, c-format
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"

#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"

#: ../urpmq:152
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel"

#: ../urpmq:333
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:396
#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"

#: ../urpmq:406
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""

#~ msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
#~ msgstr "        %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s"

#~ msgid "        %s%% completed, speed = %s"
#~ msgstr "        %s%% selesai, kecepatan = %s"

#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
#~ msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"

#~ msgid "no entries relocated in depslist"
#~ msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"

#~ msgid ""
#~ "urpme version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpme versi %s\n"
#~ "Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
#~ "\n"
#~ "pemakaian:\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi versi %s\n"
#~ "Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
#~ "\n"
#~ "pemakaian:\n"

#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"

#~ msgid ""
#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
#~ "another medium"
#~ msgstr ""
#~ "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media "
#~ "lain"

#~ msgid ""
#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"

#~ msgid ""
#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
#~ msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"

#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
#~ msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"

#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"

#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versi %s\n"
#~ "Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"

#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n"

#~ msgid "copy failed: %s"
#~ msgstr "copy gagal: %s"

#~ msgid "wget is missing\n"
#~ msgstr "wget hilang\n"

#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
#~ msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"

#~ msgid "curl is missing\n"
#~ msgstr "curl hilang\n"

#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
#~ msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"

#~ msgid "rsync is missing\n"
#~ msgstr "rsync hilang\n"

#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
#~ msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"

#~ msgid "ssh is missing\n"
#~ msgstr "ssh hilang\n"

#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"

#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "<path relatif hdlist> hilang\n"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "`with' missing for network media\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "`with' tak tercantum utk media jaringan\n"

#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"

#~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
#~ msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n"

#~ msgid ""
#~ "  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -d             - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on\n"
#~ "                   command line but without package name).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --name         - cetak nama tag: rpm namafile (jika tag tak diberikan\n"
#~ "                   pada perintah baris tapi tanpa nama paket).\n"

#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf versi %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."

#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL."
#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."

#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
#~ msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"

#~ msgid ""
#~ "  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on "
#~ "command"
#~ msgstr ""
#~ "  --quiet         - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada "
#~ "baris"

#~ msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
#~ msgstr "                    perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."

#~ msgid "  --all           - print all tags."
#~ msgstr "  --all           - cetak semua tag."

#~ msgid ""
#~ "  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on"
#~ msgstr ""
#~ "  --name          - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan "
#~ "pada"

#~ msgid "                    command line but without package name)."
#~ msgstr "                    baris perintah tapi tanpa nama paket)."

#~ msgid "  --group         - print tag group: group."
#~ msgstr "  --group         - cetak grup tag: grup."

#~ msgid "  --size          - print tag size: size."
#~ msgstr "  --size          - cetak ukuran tag: ukuran."

#~ msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
#~ msgstr "  --serial        - cetak no. seri tag: serial."

#~ msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
#~ msgstr "  --summary       - cetak ringkasan tag: ringkasan."

#~ msgid "  --description   - print tag description: description."
#~ msgstr "  --description   - cetak penjelasan tag: penjelasan."

#~ msgid ""
#~ "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
#~ msgstr "  --provides      - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."

#~ msgid ""
#~ "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
#~ msgstr ""
#~ "  --requires      - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."

#~ msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
#~ msgstr "  --files         - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."

#~ msgid ""
#~ "  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
#~ msgstr "  --conflicts     - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."

#~ msgid ""
#~ "  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#~ msgstr ""
#~ "  --obsoletes     - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."

#~ msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#~ msgstr "  --prereqs       - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."

#~ msgid "try urpmf --help for more options"
#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"

#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..."

#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih"

#~ msgid "on node %s"
#~ msgstr "di node %s"

#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
#~ msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat"

#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalasi gagal di node %s"

#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih"

#~ msgid "scp failed on host %s"
#~ msgstr "scp gagal di host %s"

#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\""

#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s konflik dg %s"

#~ msgid "%s is needed by %s"
#~ msgstr "%s dibutuhkan oleh %s"

#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "Hapus semua?"

#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
#~ msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan"

#~ msgid "rshp failed"
#~ msgstr "rshp gagal"

#~ msgid ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ msgstr "  -c             - pilih metode lengkap utk solusi kebutuhan.\n"

#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""

#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "pemakaian: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n"

#~ msgid "  -h             - print this help message.\n"
#~ msgstr "  -h             - cetak pesan pertolongan ini.\n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi tak terinstal"

#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "baca file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"

#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"

#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"

#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]"

#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]"

#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "tulis file compss [%s]"

#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]"

#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]"

#~ msgid "removable medium not selected"
#~ msgstr "media portabel tak dipilih"

#~ msgid "read compss file [%s]"
#~ msgstr "baca file compss [%s]"

#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s"

#~ msgid "write depslist file [%s]"
#~ msgstr "tulis file depslist [%s]"

#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"

#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"

#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"

#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"

#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Semua beres?"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' tak ada\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n"
#~ "   -a    pilih semua media.\n"
#~ "\n"
#~ "opsi tak dipahami '%s'\n"

#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paket tak dikenal "

#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "pemeriksaan seluruh database urpmi"

#~ msgid ""
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr "  --auto-select  - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n"

#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "mencoba memilih media majemuk: %s"

#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "sulit baca file hdlist, coba lagi..."

#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "hanya simpan file yg tertulis di sediaan (provides)"

#~ msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ msgstr "  -g             - juga cetak grup dg nama.\n"

#~ msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --auto         - otomatis menyeleksi paket yg baik dalam pilihan.\n"

#~ msgid "read synthesis file [%s]"
#~ msgstr "baca file sintesa [%s]"

#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""

#~ msgid "<non printable chars>"
#~ msgstr "<huruf tak tercetak>"

#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "sedang mencoba memilih media majemuk: %s"

#~ msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --complete     - pakai server parsehdlist utk selesaikan pilihan.\n"

#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "tak dapat menganalisa data sintesa %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."

#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]"

#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."

#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ..."

#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq versi %s"

#~ msgid ");"
#~ msgstr ");"

#~ msgid ""
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  nama / file rpm (hanya utk root) di baris perintah telah terinstal.\n"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ya"

#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Maaf, file %s tak tertemu, keluar.."

#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
#~ msgstr "Problem ketergantungan: %s memerlukan %s"