summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: ad50c9e886ce6cf832d7b518c7c3ae1bc5892da2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
# URPMI BAHASA INDONESIA (Indonesian Language)
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-21 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 00:00+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "instalasi $rpm\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Instalasi paket otomatis...\n"
"Anda telah meminta instalasi paket $rpm\n"

#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:385
#: urpme:30 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Semua beres?"

#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:335 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:334 po/placeholder.h:352
#: urpme:33 urpmi:303 urpmi:370 urpmi:386
msgid "Nn"
msgstr "TtNn"

#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:355
#: urpme:35 urpmi:304 urpmi:371 urpmi:387
msgid "Yy"
msgstr "Yy"

#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:379
#: urpme:121 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: perintah tak tercari\n"

#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:158
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versi %s"

#: po/placeholder.h:7
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:155
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."

#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:133
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"

#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris"

#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:156
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."

#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:129
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - cetak semua tag."

#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:161
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada"

#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:164
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    baris perintah tapi tanpa nama paket)."

#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - cetak grup tag: grup."

#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - cetak ukuran tag: ukuran."

#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:137
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - cetak no. seri tag: serial."

#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:150
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary       - cetak ringkasan tag: ringkasan."

#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:123
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   - cetak penjelasan tag: penjelasan."

#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:141
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr "  --provides      - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:192
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr "  --requires      - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr "  --files         - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr "  --conflicts     - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"  --obsoletes     - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:131
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr "  --prereqs       - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"

#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49
msgid "no full media list was found"
msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"

#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:220
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"

#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:222
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "pemeriksaan seluruh database urpmi"

#: po/placeholder.h:31
msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  -y             - lakukan pencarian fuzzy.\n"

#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:224
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""

#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:227
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""

#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:228
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""

#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:475
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n"

#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:229
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:478
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n"

#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1883
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak tertemukan."

#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:235 urpm.pm:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" coba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"

#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:237
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "sulit baca file hdlist, coba lagi..."

#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 urpm.pm:281
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"

#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
msgstr "paket tak dikenal "

#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:240 urpm.pm:288
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"

#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "hanya simpan file yg tertulis di sediaan (provides)"

#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:243
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "temukan %d header di cache"

#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:460
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --src          - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n"

#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:406 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal update media \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:371
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - jaga rpm tak dipakai di cache.\n"

#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:435
#: po/placeholder.h:454
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - bersihkan direktori cache header.\n"

#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:250
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"

#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca file list \"%s\""

#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:470
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"

#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1367
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"

#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:375 urpmi:372 urpmi:395
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "

#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:254
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""

#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:257
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"

#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "

#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:381
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"

#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:480 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr "bbrpp paket harus dihapus agr ter-upgrade, ini belum ter-support\n"

#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1175
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gandeng %s"

#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"

#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:455
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - paksa buat file hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:426 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"

#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2011
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"

#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:387 po/placeholder.h:492
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"

#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:265
msgid "...copying failed"
msgstr "...gagal disalin"

#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:388 urpmi:325
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."

#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:390 urpmi:241
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"

#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:493
msgid ""
"  -u             - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - hapus paket jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n"

#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"

#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:461
msgid "  -h             - print this help message.\n"
msgstr "  -h             - cetak pesan pertolongan ini.\n"

#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:436
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua media.\n"

#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:462
msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
msgstr "  -g             - juga cetak grup dg nama.\n"

#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:273
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku"

#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:419
msgid "  -h             - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr "  -h             - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:472
msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
msgstr "  -r             - juga cetak versi dan release dg nama.\n"

#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:351
msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - otomatis menyeleksi paket yg baik dalam pilihan.\n"

#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:473
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - cetak versi, release dan arch dg nama.\n"

#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1485
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "gagal olah [%s] dg benar"

#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1486
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "baca file sintesa [%s]"

#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:458 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"

#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n"

#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:476
msgid ""
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr "  -c             - pilih metode lengkap utk solusi kebutuhan.\n"

#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "pemakaian: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n"

#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:481 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"

#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1940
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""

#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"

#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:487
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr "  --media        - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n"

#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"

#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2023
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"

#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1956
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"

#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1260
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"

#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1463
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"

#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:373 urpmi:250
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "

#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:300 urpm.pm:303
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:418
#: po/placeholder.h:456
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - pakai wget utk mengambil file jauh.\n"

#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2251
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"

#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1261
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"

#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"

#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1967
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""

#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:378 urpmi:253
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"

#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:411
#: po/placeholder.h:449
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - pakai curl utk mengambil file jauh.\n"

#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""

#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:310
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""

#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"

#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:319 urpm.pm:148
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl hilang\n"

#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:322 urpm.pm:292
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"

#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:336
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - cetak pesan pertolongan ini.\n"

#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpmi:404
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah terinstal"

#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2016
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "ambil file rpms..."

#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""

#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:339 urpmi:242
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"

#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:225
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak "
"ditemukan)"

#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:469 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Tiada yang dihapus.\n"

#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:353 urpmi:358 urpmi:365 urpmi:381
#: urpmi:394
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"

#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:230
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"

#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:482
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - jangan cari di provides utk mencari paket.\n"

#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:232 urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "lepas mount %s"

#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:233
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"

#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"

#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1478
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<huruf tak tercetak>"

#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:490
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - mode detil.\n"

#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:239
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""

#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:242
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""

#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "sedang mencoba memilih media majemuk: %s"

#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:459
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua media non-removable.\n"

#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:368
msgid "  names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "  nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n"

#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2263
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"

#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:372
msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr "  --complete     - pakai server parsehdlist utk selesaikan pilihan.\n"

#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:252
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"

#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:255
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist"

#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:425
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n"

#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:479
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
"  -s             - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n"

#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:259 urpm.pm:275
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain"

#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesa [%s]"

#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:262
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""

#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1836 urpm.pm:1862
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\""

#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:120
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"

#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:267
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil file hdlist..."

#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:338 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"

#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:268 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "registrasi file rpm gagal"

#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""

#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 urpm.pm:355
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:275 urpm.pm:347
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"

#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:471
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - pakai hanya media update.\n"

#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "gagal salin [%s]"

#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1477 urpm.pm:1484
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "tak dapat menganalisa data sintesa %s"

#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:474
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n"

#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282
msgid "...copying done"
msgstr "copy selesai"

#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:356
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - pakai antarmuka X.\n"

#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin file hdlist..."

#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:357 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"

#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:236 urpm.pm:248
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"

#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:359 urpmi:388
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "

#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:488
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"

#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1269
msgid "error registering local packages"
msgstr "salah registrasi paket lokal"

#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:291
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\""

#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:489
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - izinkan search di provides utk mencari paket.\n"

#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"

#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "gagal bangun hdlist: %s"

#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1931 urpm.pm:1934
#: urpm.pm:1952
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tak dipilih"

#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:299 urpm.pm:317
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"

#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:370
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - mode diam.\n"

#: po/placeholder.h:198
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:477
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr "  --force        - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n"

#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan"

#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:31
msgid "Remove them all?"
msgstr "Hapus semua?"

#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:383 urpmi:345
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalasi %s\n"

#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:384 urpmi:324
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"

#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:313
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1370
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"

#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1248
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"

#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:424
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - buat media update.\n"

#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2021
msgid "...retrieving done"
msgstr "pengambilan selesai"

#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491 urpmi:313
#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"

#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:457
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr "  -d             - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"

#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"

#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2138
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"

#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file"

#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget hilang\n"

#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:389 urpmi:148
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"

#: po/placeholder.h:246
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
"  karena jika tidak, update akan gagal"

#: po/placeholder.h:303
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
"  karena upgrade takkan berjalan dg benar!"

#: po/placeholder.h:333 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:340
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versi %s\n"
"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"

#: po/placeholder.h:347 urpmi:350
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi"

#: po/placeholder.h:362
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n"
"                   X atau mode teks.\n"

#: po/placeholder.h:391 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"

#: po/placeholder.h:395
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]\n"
"keterangan: <url> adalah\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> dg <namafile relatif hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> dg <namafile relatif hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> db <namafile relatif hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"dan [opsi] dari\n"

#: po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:427 po/placeholder.h:445
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"opsi tak dikenal '%s'\n"

#: po/placeholder.h:413 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<path relatif hdlist> hilang\n"

#: po/placeholder.h:420 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with' tak tercantum utk media ftp\n"

#: po/placeholder.h:431 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"masukan utk penghapusan hilang\n"
"(satu dari %s)\n"

#: po/placeholder.h:437
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"

#: po/placeholder.h:441
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n"
"<nama> adalah media yg akan di-update.\n"

#: po/placeholder.h:450 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"masukan update hilang\n"
"(satu dari %s)\n"

#: po/placeholder.h:463
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versi %s\n"
"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"usage:\n"

#: po/placeholder.h:483
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n"
"                   stdout (hanya root).\n"

#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..."

#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "

#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174
msgid "));"
msgstr "));"

#: urpm.pm:2170
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"

#: urpm.pm:2180
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"

#: urpmi:57
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versi %s"

#: urpmi.addmedia:29
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]"

#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44
#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
#: urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ") . _("

#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"

#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."

#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"

#: urpmi.update:41
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ..."

#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq versi %s"

#~ msgid ""
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  nama / file rpm (hanya utk root) di baris perintah telah terinstal.\n"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n"
#~ "   -a    pilih semua media.\n"
#~ "\n"
#~ "opsi tak dipahami '%s'\n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi tak terinstal"

#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "baca file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]"

#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]"

#~ msgid "computing dependencies"
#~ msgstr "hitung ketergantungan"

#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]"

#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "tulis file compss [%s]"

#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]"

#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]"

#~ msgid "read compss file [%s]"
#~ msgstr "baca file compss [%s]"

#~ msgid "write depslist file [%s]"
#~ msgstr "tulis file depslist [%s]"

#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' tak ada\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
#~ "   -a    select all non-removable media.\n"
#~ "   -c    clean headers cache directory.\n"
#~ "   -f    force generation of base files, use another -f for hdlist "
#~ "files.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "pemakaian: urpmi.update [-a] <nama> ...\n"
#~ "<nama> = nama media yg di-update.\n"
#~ "   -a    pilih semua media non-removable.\n"
#~ "   -c    bersihkan direktori header cache.\n"
#~ "   -f    paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n"
#~ "\n"
#~ "opsi tak terfahami '%s'\n"

#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"

#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"

#~ msgid "removable medium not selected"
#~ msgstr "media portabel tak dipilih"

#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"

#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  --help           - print this help message.\n"
#~ "  --update         - use only update media.\n"
#~ "  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
#~ "  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ "  --force          - force invocation even if some packages do not "
#~ "exist.\n"
#~ "  --X              - use X interface.\n"
#~ "  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
#~ "                     X or text mode.\n"
#~ "  -a               - select all matches on command line.\n"
#~ "  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
#~ "  -M               - choose maximum closure of requires.\n"
#~ "  -c               - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ "  -p               - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -q               - quiet mode.\n"
#~ "  -v               - verbose mode.\n"
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi versi %s\n"
#~ "Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
#~ "pemakaian:\n"
#~ "  --help           - tampilan pertolongan.\n"
#~ "  --auto           - seleksi otomatis paket terbaik.\n"
#~ "  --auto-select    - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n"
#~ "  --force          - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n"
#~ "  --X              - pakai interface X.\n"
#~ "  --best-output    - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n"
#~ "  -a               - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"
#~ "  -m               - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n"
#~ "  -M               - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n"
#~ "  -c               - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
#~ "  -p               - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -q               - mode diam.\n"
#~ "  -v               - mode cerewet.\n"
#~ "  nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  -h             - print this help message.\n"
#~ "  -v             - verbose mode.\n"
#~ "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
#~ "  -u             - remove package if a better version is already "
#~ "installed.\n"
#~ "  -m             - extend query to package dependencies, remove already\n"
#~ "                   installed package that provide what is necessary, add\n"
#~ "                   packages that may be block the upgrade.\n"
#~ "  -M             - extend query to package dependencies and remove "
#~ "already\n"
#~ "                   installed package only if they are newer or the same.\n"
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ "  -r             - print version and release too with name.\n"
#~ "  --update       - use only update media.\n"
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ "  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
#~ "                   stdout (root only).\n"
#~ "  --sources      - give all source packages before downloading (root "
#~ "only).\n"
#~ "  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
#~ "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versi %s\n"
#~ "Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n"
#~ "pemakaian:\n"
#~ "  -h             - cetak pertolongan.\n"
#~ "  -v             - mode lengkap.\n"
#~ "  -d             - tambah query ketergantungan paket.\n"
#~ "  -u             - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n"
#~ "  -m             - tambah query ketergantungan paket, hapus paket "
#~ "terinstal\n"
#~ "                   yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n"
#~ "                   menghalangi upgrade.\n"
#~ "  -M             - tambah query ketergantungan paket, hapus paket "
#~ "terinstal\n"
#~ "                   hanya jika sama atau lebih baru.\n"
#~ "  -c             - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
#~ "  -p             - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n"
#~ "  -g             - cetak juga grup dg nama.\n"
#~ "  -r             - cetak juga versi dan release dg nama.\n"
#~ "  --update       - pakai hanya media update.\n"
#~ "  --auto-select  - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n"
#~ "  --headers      - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya "
#~ "root).\n"
#~ "  --sources      - berikan semua paket source sebelum download (root "
#~ "saja).\n"
#~ "  --force        - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n"
#~ "  nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n"

#~ msgid "), $_);"
#~ msgstr "), $_);"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ya"

#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Maaf, file %s tak tertemu, keluar.."

#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
#~ msgstr "Problem ketergantungan: %s memerlukan %s"