1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
|
# urpmi Finnish Translation.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2000.
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"Pakettien automaattinen asennus...\n"
"Lähetit pyynnön paketin %s asentamisesta\n"
#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410
msgid "Is it OK?"
msgstr "Sopiiko tämä?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413
#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414
#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369
#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370
#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "KkJjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371
#: ../urpmi_.c:420
msgid " (Y/n) "
msgstr " (K/e) "
#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: komentoa ei löytynyt\n"
#. Translator: the %s here is a program name
#: ../urpm.pm_.c:178
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:197
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:206
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "hdlistiä ei voitu rakentaa: %s"
#: ../urpm.pm_.c:221
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:227
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:230
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:287
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:292
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:302
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
#: ../urpm.pm_.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu"
#: ../urpm.pm_.c:377
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:383
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo "
"käytössä"
#: ../urpm.pm_.c:390
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:394
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:403
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:405
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei saantia \"%s\":n listatiedostolle, media ohitettu"
#: ../urpm.pm_.c:419
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:425
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\":lle ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
#: ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\":lle ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu"
#: ../urpm.pm_.c:449
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:457
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:488
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:489
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:493
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:513
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:525
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:539
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081
#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085
#: ../urpm.pm_.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesiä)..."
#: ../urpm.pm_.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n"
#: ../urpm.pm_.c:653
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" on jo olemassa"
#: ../urpm.pm_.c:684
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s lisätty"
#: ../urpm.pm_.c:699
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:703
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964
msgid "...copying done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiointi epäonnistui"
#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:713
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s"
#: ../urpm.pm_.c:737
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:779
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:781
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "yritetään valita useampi media: %s"
#: ../urpm.pm_.c:798
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:844
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää"
#: ../urpm.pm_.c:921
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:929
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesiä)..."
#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:962
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan \"%s\":n lähdelistaa..."
#: ../urpm.pm_.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpms files from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1016
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1110
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui"
#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei mitään kirjoitettavaa"
#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei kirjoitettu mitään"
#: ../urpm.pm_.c:1243
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "rekennetaan hdlist-tiedostoa [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää"
#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "liitän %s:n"
#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1494
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1495
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1513
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisteröidä"
#: ../urpm.pm_.c:1516
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ei pakettia nimeltä %s"
#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s"
#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1743
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1755
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakettia %s ei löytynyt."
#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
#: ../urpm.pm_.c:1812
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1828
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1885
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1890
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1939
msgid "Preparing..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja"
#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja"
#: ../urpm.pm_.c:1984
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1985
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
#: ../urpme_.c:33
msgid "Remove them all?"
msgstr "Poista ne kaikki?"
#: ../urpme_.c:42
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "käyttö: urpme [-a] [--auto] <paketit...>\n"
#: ../urpme_.c:53
msgid "unknown package(s) "
msgstr "tuntemattomia paketteja "
#: ../urpme_.c:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476
msgid " (y/N) "
msgstr " (k/E) "
#: ../urpme_.c:85
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "tuntemattomia paketteja "
#: ../urpme_.c:90
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""
#: ../urpme_.c:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr ""
#: ../urpme_.c:125
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit poistetaan (%d Mt)"
#: ../urpmi.addmedia_.c:29
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
" file://<path>\n"
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"käyttö: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> "
"[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n"
"missä <url> on yksi seuraavista\n"
" file://<polku>\n"
" ftp://<käyttäjätunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-"
"tiedoston relatiivinen nimi>\n"
" ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
" http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
" removable://<polku>\n"
"\n"
"ja [valitsimet] ovat\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:39
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:47
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:48
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:90
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin "
"kanssa"
#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:34
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"käyttö: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
"jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:36
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"tuntemattomat valitsimet '%s'\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mitään poistettavaa (käytä urpmi.addmedia lisääksesi median)\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"Poistettava kohta puuttuu\n"
"(yksi seuraavista: %s)\n"
#: ../urpmi.update_.c:58
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"käyttö: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ...\n"
"jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n"
#: ../urpmi.update_.c:60
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update_.c:62
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisääksesi median)\n"
#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"Päivitettävä kohta puuttuu\n"
"(yksi seuraavista: %s)\n"
#: ../urpmi_.c:63
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:68
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:72
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:76
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:78
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:80
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:82
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:90
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:91
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:92
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:94
msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:95
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:96
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:100
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:102
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:166
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n"
#: ../urpmi_.c:191
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:216
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja"
#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517
#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
#: ../urpmi_.c:314
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s:"
#: ../urpmi_.c:315
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:"
#: ../urpmi_.c:323
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)"
#: ../urpmi_.c:326
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n"
#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"jotkin paketit pitää poistaa ohjelmiston päivittämiseksi, tätä toimintoa ei "
"tueta vielä\n"
#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)"
#: ../urpmi_.c:406
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään"
#: ../urpmi_.c:438
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]"
#: ../urpmi_.c:439
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..."
#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s"
#: ../urpmi_.c:462
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:485
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
#: ../urpmi_.c:524
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
#: ../urpmi_.c:532
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
#: ../urpmi_.c:544
msgid "everything already installed"
msgstr "kaikki on jo asennettu"
#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:40
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:42
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:43
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:44
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:48
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:49
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:50
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:56
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:68
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq_.c:124
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n"
#: ../urpmq_.c:127
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n"
#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versio %s"
#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "käyttö: rpmf [valitsimet] <tiedosto>"
#: placeholder.h:22
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
#: placeholder.h:23
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
#: placeholder.h:24
msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
#: placeholder.h:25
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
#: placeholder.h:26
msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
#: placeholder.h:27
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
#: placeholder.h:29
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
#: placeholder.h:32
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:33
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:34
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:35
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:36
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt"
#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "tutkitaan koko urpmi-tietokanta"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "yritetään valita useampi media: %s"
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "ongelmia hdlist-tiedostoa lukiessa, uusi yritys"
#~ msgid ""
#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not "
#~ "supported yet\n"
#~ msgstr ""
#~ "jotkin paketit pitää poistaa ohjelmiston päivittämiseksi, tätä toimintoa "
#~ "ei tueta vielä\n"
#~ msgid "Press Enter when it's done..."
#~ msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..."
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu"
#~ msgid "unable to parse correctly [%s]"
#~ msgstr "ei voitu jäsentää oikein [%s]"
#~ msgid "read synthesis file [%s]"
#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:ään"
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "vältä valitsemasta %s:ää, koska tarpeeksi tiedostoja ei päivitetä"
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\""
#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "yritetään valita useampi media: %s"
#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
#~ msgstr ""
#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, käytetään parsehdlist-metodia"
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "synteesitietoja %s ei voitu analysoida"
#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "hdlistiä ei voitu rakentaa: %s"
#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgid "urpmi version %s"
#~ msgstr "urpmi versio %s"
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
#~ "käyttö: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> "
#~ "[<relatiivisella_polulla>]"
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "käyttö: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ..."
#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "käyttö: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ..."
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq versio %s"
#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi päivittää %s ..."
|