summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 37ed224170d4649d610e9d2387ef0b863805c32e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
# Greek Traslation of urpmi.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: _irpm:18
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "εγκατάσταση του $rpm\n"

#: _irpm:28
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων...\n"
"Ζητήσατε την εγκατάσταση του πακέτου $rpm\n"

#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461
#: urpme:32 urpmi:438
msgid "Is it OK?"
msgstr "Είναι εντάξει;"

#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392
#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"

#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393
#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379
#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502
#: urpmi:543
msgid "Nn"
msgstr "ΟοNn"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372
#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503
#: urpmi:544
msgid "Yy"
msgstr "ΝνYy"

#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449
#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ν/ο) "

#: _irpm:58
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: η εντολή δε βρέθηκε\n"

#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmq έκδοση %s"

#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL."

#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "χρήση: rpmf [επιλογές] <αρχείο>"

#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - μην τυπώσεις το όνομα tag (εξ' ορισμού αν κανένα tag δεν "
"δοθεί στην γραμμή"

#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    εντολών, ασύμβατο με την κατάσταση interactive)."

#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - τύπωσε το όνομα tag: όνομα αρχείου rpm (χρησιμοποιείται "
"αν δεν δοθεί tag στην"

#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."

#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - τύπωση το μέγεθος του tag: μέγεθος."

#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - τύπωσε το tag serial: serial."

#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary       - τύπωσε την περίληψη του tag: περίληψη."

#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   - τύπωσε την περιγραφή του tag: περιγραφή."

#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
"  --provides      - τύπωσε τις παροχές του tag: όλες τις παροχές (πολλαπλές "
"γραμμές)."

#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
"  --requires      - τύπωσε τις απαιτήσεις του tag: όλες τις απαιτήσεις "
"(πολλαπλές γραμμές)."

#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:55
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
"  --files         - τύπωσε τα αρχεία του tag: όλα τα αρχεία (πολλαπλές "
"γραμμές)."

#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - τύπωσε τις συγκρούσεις του tag: όλες τις συγκρούσεις "
"(πολλαπλές γραμμές)."

#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"  --obsoletes     - τύπωσε τα tag obsoletes: όλα τα obsoletes (πολλαπλές "
"γραμμές)."

#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
"  --prereqs       - τύπωσε όλα τα tag prereqs: όλα τα prereqs (πολλαπλές "
"γραμμές)."

#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "προσπαθήστε με urpmf --help για περισσότερες επιλογές"

#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65
msgid "no full media list was found"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου ρυθμίσεων [%s]"

#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:43
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:44
#, fuzzy
msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "τίποτα για εγγραφή στο αρχείο λίστας για το \"%s\""

#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\""

#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""

#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:52
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση [%s]"

#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε."

#: po/placeholder.h:56
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select multiple media: %s"
msgstr "προσπάθεια επιλογής του μη υπαρκτού μέσου \"%s\""

#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "προσπάθεια επιλογής του μη υπαρκτού μέσου \"%s\""

#: po/placeholder.h:58
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53
msgid "unknown package(s) "
msgstr ""

#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη χρησιμοποιείται"

#: po/placeholder.h:61
#, fuzzy
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"αδυνατώ να πάρω το μέσο \"%s\" στα σοβαρά καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%"
"s]"

#: po/placeholder.h:63
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "διατήρηση μόνο των αρχείων που αναφέρονται στα provides"

#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στο cache"

#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96
#: urpmi.addmedia:113
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438
#, fuzzy
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526
#: po/placeholder.h:545
#, fuzzy
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "το μέσο \"%s\" ήδη υπάρχει"

#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""

#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177
msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"

#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (ν/Ο) "

#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64
#: urpmi:504
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Ν/ο) "

#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:85
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"κάποιο πακέτο πρέπει να διαγραφεί για να αναβαθμιστεί, αυτό δεν "
"υποστηρίζεται ακόμα\n"

#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "προσαρτώ το %s"

#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550
#, fuzzy
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"τίποτα για διαγραφή (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"

#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]"

#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463
msgid "  --env          - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600
#, fuzzy
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:93
msgid ""
"  -u             - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"

#: po/placeholder.h:95
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..."

#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315
msgid "...copying failed"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:98
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τοπικά πακέτα"

#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561
#, fuzzy
msgid "  -h             - print this help message.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:101
#, fuzzy
msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527
#, fuzzy
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490
#, fuzzy
msgid "  -h             - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563
#, fuzzy
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "                    γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."

#: po/placeholder.h:106
#, fuzzy
msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
msgstr "                    γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."

#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:108
msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:109
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης σωστά [%s]"

#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"τίποτα για αναβάθμιση (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"

#: po/placeholder.h:111
#, fuzzy, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "ανάγνωση depslist αρχείου [%s]"

#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581
msgid ""
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"

#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: άγνωστη παράμετρος \"-%s\", ελέγξτε την σύνταξη με το --help\n"

#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42
#, fuzzy
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ..."

#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "δημιουργία hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του rpm αρχείου [%s] από το μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "ανάκτηση [%s]"

#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι"

#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848
msgid "Preparing..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "λάθος όνομα rpm αρχείου [%s]"

#: po/placeholder.h:131
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "άγνωστα δεδομένα συνδεδεμένα με το %s"

#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ποιά είναι η επιλογή σας; (1-%d) "

#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο αγνοείται"

#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489
#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:137
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "αποφυγή επιλογής %s αφού δεν θα αναβαθμιστούν αρκετά αρχεία"

#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο rpm αρχείο [%s]"

#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά\n"

#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"

#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505
#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "προσπάθεια επιλογής του μη υπαρκτού μέσου \"%s\""

#: po/placeholder.h:145
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "αδυναμία απόδοσης σωστά του [%s] στην τιμή \"%s\""

#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "δεν βρέθηκαν rpm αρχεία από το [%s]"

#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "αδυναμία απόδοσης σωστά του [%s] στην τιμή \"%s\""

#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "αδυναμία απόφασης για το μέσο αυτού του αρχείου hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381
#, fuzzy
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564
msgid "everything already installed"
msgstr "όλα είναι ήδη εγκατεστημένα"

#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796
#, fuzzy
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "ανάκτηση [%s]"

#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"

#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης rpm αρχείου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο αγνοείται"

#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531
#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"

#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586
#, fuzzy
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "αποπροσαρτώ %s"

#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "διαγραφή %d ασυναφών επικεφαλίδων από την cache"

#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "δεν βρέθηκε hdlist αρχείο για το μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:173
msgid "<non printable chars>"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "προσπάθεια διαγραφής μη υπαρκτού μέσου \"%s\""

#: po/placeholder.h:178
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου σύνθεσης για το μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:179
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "προσπάθεια επιλογής του μη υπαρκτού μέσου \"%s\""

#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559
#, fuzzy
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435
msgid "  names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:182
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"αποφύγετε να επιλέξετε το %s καθώς η γλώσσα των locales του δεν έχει ακόμα "
"επιλεχθεί"

#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpms files from [%s]"
msgstr "δεν βρέθηκαν rpm αρχεία από το [%s]"

#: po/placeholder.h:185
msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]"

#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..."

#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του hdlist: %s"

#: po/placeholder.h:189
#, fuzzy
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr ""
"αδυναμία εύρεσης όλου του αρχείου σύνθεσης, χρήση εξυπηρετητή parsehdlist"

#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583
#, fuzzy
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "                    γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."

#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "αδυναμία απόδοσης σωστά του [%s] στην τιμή \"%s\""

#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστα ήδη χρησιμοποιείται "
"από άλλο μέσο"

#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τοπικά πακέτα"

#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ανάγνωση depslist αρχείου [%s]"

#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "προσπάθεια διαγραφής μη υπαρκτού μέσου \"%s\""

#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα rpm αρχείου \"%s\""

#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601
#, fuzzy
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602
#, fuzzy
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα "
"εγκατασταθούν (%d MB)"

#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ανάκτηση [%s]"

#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: άγνωστη παράμετρος \"-%s\", ελέγξτε την σύνταξη με το --help\n"

#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "αδυναμία καταγραφής του rpm αρχείου"

#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία επιθεώρηση αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"

#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "μή συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"

#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε"

#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579
#, fuzzy
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "                    γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."

#: po/placeholder.h:224
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\""

#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413
#, fuzzy
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "ανάκτηση [%s]"

#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα "
"εγκατασταθούν (%d MB)"

#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s"

#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων (dependencies); "
"(ν/Ο) "

#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596
#, fuzzy
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449
msgid "error registering local packages"
msgstr "σφάλμα καταγραφής τοπικών πακέτων"

#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""

#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599
#, fuzzy
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr "                    γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."

#: po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του hdlist: %s"

#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεχθεί"

#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "προσπάθεια αποφυγής υπάρχοντος μέσου \"%s\""

#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437
#, fuzzy
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  --all           - τύπωσε όλα τα tags."

#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του rpm αρχείου [%s] από το μέσο \"%s\""

#: po/placeholder.h:246
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "εγκατάσταση %s\n"

#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33
msgid "Remove them all?"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"

#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s"

#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428
#, fuzzy
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"

#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556
#, fuzzy
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455
#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "αδυναμία κατεβάσματος των πηγαίων (source) πακέτων, εγκατάλειψη"

#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "ανάκτηση [%s]"

#: po/placeholder.h:262
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "επιλογή %s χρήση απαρχαιωμένου"

#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516
#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65
#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:265
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "selecting %s by selection on files"

#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""

#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τοπικά πακέτα"

#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:384
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL."

#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552
#: po/placeholder.h:573
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:401 urpmi:515
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:405 urpmi:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"κάποιο πακέτο πρέπει να διαγραφεί για να αναβαθμιστεί, αυτό δεν "
"υποστηρίζεται ακόμα\n"

#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546
#: po/placeholder.h:591
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:423
msgid "  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:424
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:431 urpmi:434
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:441 urpmi:489
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s"

#: po/placeholder.h:455 urpmi:373
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:460 urpmi:490
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:467
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:473
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"χρήση: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
"όπου <url> είναι ένα εκ των\n"
"       file://<διαδρομή>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable_<συσκευή>://<path>\n"

#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536
#: urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"το `with' λείπει από το ftp media\n"

#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"

#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"

#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"η επιλογή προς διαγραφή λείπει\n"
"(ένα έκ των %s)\n"

#: po/placeholder.h:528
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n"
"όπου <όνομα> είναι ένα μέσον προς διαγραφή.\n"
"   -a    επιλογή όλων των μέσων.\n"
"\n"
"άγνωστες επιλογές '%s'\n"

#: po/placeholder.h:532
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n"
"όπου <όνομα> είναι ένα μέσον προς διαγραφή.\n"
"   -a    επιλογή όλων των μέσων.\n"
"\n"
"άγνωστες επιλογές '%s'\n"

#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"η καταχώρηση προς αναβάθμιση λείπει\n"
"(ένα εκ των %s)\n"

#: po/placeholder.h:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL."

#: po/placeholder.h:587
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: urpmi:61
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi έκδοση %s"

#: urpmi.addmedia:29
#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "χρήση: urpmi.addmedia [--update] <όνομα> <url>"

#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.removemedia:36
#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:60 urpmi.update:61
#: urpmi.update:62 urpmi.update:63 urpmi.update:64 urpmi.update:65
#: urpmi.update:66
msgid ") . _("
msgstr ""

#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ..."

#: urpmi.removemedia:38
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"

#: urpmi.update:58
#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "χρήση: urpmi.update [-a] <όνομα> ..."

#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq έκδοση %s"

#~ msgid ");"
#~ msgstr ");"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n"
#~ "  since it will not be updated otherwise"
#~ msgstr ""
#~ "διαγραφή του %s για αναβάθμιση ......\n"
#~ " στο %s αφού δεν γίνεται να αναβαθμιστεί αλλιώς"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n"
#~ "  since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
#~ "διαγραφή του %s για αναβάθμιση ...\n"
#~ " στο %s καθώς δεν θα αναβαθμιστεί σωστά!"

#~ msgid ", $otherPackage, "
#~ msgstr ", $otherPackage, "

#~ msgid "));"
#~ msgstr "));"

#~ msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
#~ msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"

#~ msgid "$prefix/$_"
#~ msgstr "$prefix/$_"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τοπικά πακέτα"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n"
#~ "όπου <όνομα> είναι ένα μέσον προς διαγραφή.\n"
#~ "   -a    επιλογή όλων των μέσων.\n"
#~ "\n"
#~ "άγνωστες επιλογές '%s'\n"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieve of [%s] failed"
#~ msgstr "το wget του [%s] απέτυχε"

#, fuzzy
#~ msgid "  --curl           - use curl to retrieve distant files.\n"
#~ msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#, fuzzy
#~ msgid "  --wget           - use wget to retrieve distant files.\n"
#~ msgstr "  --group         - τύπωση το tag group: group."

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "το urpmi δεν είναι εγκατεστημένο"

#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "ανάγνωση αρχείου παροχών [%s]"

#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής του compss αρχείου [%s]"

#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του provides αρχείου [%s]"

#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του compss αρχείου [%s]"

#~ msgid "computing dependencies"
#~ msgstr "υπολογίζονται οι εξαρτήσεις"

#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "εγγραφή αρχείου παροχών [%s]"

#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "εγγραφή compss αρχείου [%s]"

#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "ανάγνωση depslist αρχείου [%s]"

#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής του provides αρχείου [%s]"

#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του depslist αρχείου [%s]"

#~ msgid "read compss file [%s]"
#~ msgstr "ανάγνωση copmss αρχείου [%s]"

#~ msgid "write depslist file [%s]"
#~ msgstr "εγγραφή depslist αρχείου [%s]"

#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής του depslist αρχείου [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "wget failed\n"
#~ msgstr "το wget του [%s] απέτυχε"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "η συσκευή `%s' δεν υπάρχει\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
#~ "   -a    select all non-removable media.\n"
#~ "   -c    clean headers cache directory.\n"
#~ "   -f    force generation of base files, use another -f for hdlist "
#~ "files.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "χρήση: urpmi.update [-a] <όνομα> ...\n"
#~ "όπου <όνομα> είναι το όνομα του μέσου για αναβάθμιση.\n"
#~ "   -a    επιλογή όλων των μη αφαιρούμενων μέσων.\n"
#~ "   -c    καθαρισμός του προσωρινού καταλόγου επικεφαλίδων.\n"
#~ "   -f    επιβολή παραγωγής αρχείων βάσης, χρήση άλλου ένα -f για αρχεία "
#~ "hdlist.\n"
#~ "\n"
#~ "άγνωστες επιλογές '%s'\n"

#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
#~ msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)"

#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία αντιγραφής πηγαίου τού [%s] από το [%s]"

#~ msgid "removable medium not selected"
#~ msgstr "το αφαιρούμενο μέσο δεν έχει επιλεγεί"

#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "ο κώδικας του [%s] δεν βρέθηκε σαν [%s]"

#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  --help           - print this help message.\n"
#~ "  --update         - use only update media.\n"
#~ "  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
#~ "  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ "  --force          - force invocation even if some packages do not "
#~ "exist.\n"
#~ "  --X              - use X interface.\n"
#~ "  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
#~ "                     X or text mode.\n"
#~ "  -a               - select all matches on command line.\n"
#~ "  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
#~ "  -M               - choose maximum closure of requires.\n"
#~ "  -c               - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ "  -p               - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -q               - quiet mode.\n"
#~ "  -v               - verbose mode.\n"
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi έκδοση %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμετε υπό τους όρους του "
#~ "GNU GPL.\n"
#~ "χρήση:\n"
#~ "  --help           - εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n"
#~ "  --update         - χρήση μόνο μέσου ανανέωσης.\n"
#~ "  --auto           - αυτόματα επιλέγει ένα καλό πακέτο σε προτιμήσεις.\n"
#~ "  --auto-select    - αυτόματα επιλέγει πακέτα για την αναβάθμιση του "
#~ "συστήματος.\n"
#~ "  --force          - επιβολή εγκατάστασης ακόμα κι αν κάποιο πακέτο δεν "
#~ "υπάρχει.\n"
#~ "  --X              - χρήση X διεπιφάνειας.\n"
#~ "  --best-output    - επιλογή της καλύτερης διεπιφάνειας ανάλογα με το "
#~ "περιβάλλον:\n"
#~ "                     X ή text mode.\n"
#~ "  -a               - επιλογή όλων των προτύπων στη γραμμή εντολών.\n"
#~ "  -m               - ικανοποίηση ελάχιστου αριθμού απαιτήσεων (εξ' "
#~ "ορισμού).\n"
#~ "  -M               - ικανοποίηση μέγιστου αριθμού απαιτήσεων.\n"
#~ "  -c               - επιλογή ολοκληρωμένης μεθόδου για ικανοποίηση των "
#~ "απαιτήσεων.\n"
#~ "  -p               - αναζήτηση στο provides για εύρεση του πακέτου.\n"
#~ "  -q               - ήσυχη κατάσταση.\n"
#~ "  -v               - λεπτομερής κατάσταση.\n"
#~ "  ονόματα των rpm αρχείων (μόνο για το root) δοσμένα στην γραμμή εντολών "
#~ "εγκαθίστανται.\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  -h             - print this help message.\n"
#~ "  -v             - verbose mode.\n"
#~ "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
#~ "  -u             - remove package if a better version is already "
#~ "installed.\n"
#~ "  -m             - extend query to package dependencies, remove already\n"
#~ "                   installed package that provide what is necessary, add\n"
#~ "                   packages that may be block the upgrade.\n"
#~ "  -M             - extend query to package dependencies and remove "
#~ "already\n"
#~ "                   installed package only if they are newer or the same.\n"
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ "  -r             - print version and release too with name.\n"
#~ "  --update       - use only update media.\n"
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ "  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
#~ "                   stdout (root only).\n"
#~ "  --sources      - give all source packages before downloading (root "
#~ "only).\n"
#~ "  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
#~ "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq έκδοση %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
#~ "GNU GPL.\n"
#~ "χρήση:\n"
#~ "  -h             - εμφάνιση αυτού του βοηθητικού μηνύματος.\n"
#~ "  -v             - λεπτομερής κατάσταση.\n"
#~ "  -d             - επέκταση ερώτησης στις εξαρτήσεις των πακέτων.\n"
#~ "  -u             - διαγραφή πακέτου αν μια καλύτερη έκδοση είναι ήδη "
#~ "εγκατεστημένη.\n"
#~ "  -m             - επέκταση ερώτησης στις εξαρτήσεις των πακέτων, "
#~ "διαγραφή ήδη\n"
#~ "                   εγκατεστημένου πακέτου που παρέχει όλα τα απαραίτητα, "
#~ "προσθήκη\n"
#~ "                   πακέτων που μπορεί να εμποδίζουν την αναβάθμιση.\n"
#~ "  -M             - επέκταση ερώτησης στις εξαρτήσεις των πακέτων και "
#~ "διαγραφή ήδη\n"
#~ "                   εγκατεστημένου πακέτου μόνο αν υπάρχουν νεότερά του.\n"
#~ "  -c             - επιλογή ολοκληρωμένης μεθόδου για την ικανοποίηση των "
#~ "απαιτήσεων.\n"
#~ "  -p             - αναζήτηση στα provides για εύρεση πακέτου.\n"
#~ "  -g             - εμφάνιση ομάδων μαζί με το όνομα.\n"
#~ "  -r             - εμφάνιση έκδοσης μαζί με το όνομα.\n"
#~ "  --update       - χρήση μόνο μέσου ανανέωσης.\n"
#~ "  --auto-select  - αυτόματη επιλογή πακέτων για την αναβάθμιση του "
#~ "συστήματος.\n"
#~ "  --headers      - μεφάνιση επικεφαλίδων του πακέτου από την urpmi βάση "
#~ "στο\n"
#~ "                   stdout (μόνο για τον root).\n"
#~ "  --sources      - δώσε όλα τα πηγαία πακέτα πρίν το κατέβασμα (μόνο για "
#~ "τον root).\n"
#~ "  --force        - επιβολή επίκλησης ακόμα κι αν ένα πακέτο δεν υπάρχει.\n"
#~ "  τα ονόματα των αρχείων rpm που δίνονται στη γραμμή εντολών περνάνε από "
#~ "ανάκριση.\n"