summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
blob: 9ee0317498d7dd4cf5fccbea90069e5750649054 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ar.php3
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 15:45-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "نعمYy"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "لاNn"

#: ../_irpm:23
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "جاري تثبيت %s\n"

#: ../_irpm:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"التثبيت الآلي للحزم...\n"
"لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n"

#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "هل أنت موافق؟"

#: ../_irpm:35 ../urpmi:141
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"

#: ../_irpm:36 ../urpmi:142
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"

#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ل/ن)"

#: ../_irpm:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: لم يتم ايجاد الأمر\n"

#: ../urpm.pm:108
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "أداة تنزيل غير معروفة `%s' !!!\n"

#: ../urpm.pm:127
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "بروتكول غير معرف لـ%s"

#: ../urpm.pm:140
#, c-format
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget حاليا)\n"

#: ../urpm.pm:156
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s"

#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "copy failed: %s"
msgstr "فشل نسخ: %s"

#: ../urpm.pm:182
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget غير موجود\n"

#: ../urpm.pm:227
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget فشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n"

#: ../urpm.pm:230
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl غير موجود\n"

#: ../urpm.pm:324
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"

#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync غير موجود\n"

#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"

#: ../urpm.pm:378
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh غير موجود\n"

#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"

#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "        %s%% completed, speed = %s"

#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s"

#: ../urpm.pm:517
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:523
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:539
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"

#: ../urpm.pm:545
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل"

#: ../urpm.pm:552
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]"

#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]"

#: ../urpm.pm:565
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:591
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"

#: ../urpm.pm:599
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
"الوسيط الافتراضي \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist أو ملف قوائم مستخدم مسبقا, "
"تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:604
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "الوسيط الافتراضي\"%s\" يجب أن يكون له عنوان واضح, تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:613
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:620
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:643
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"

#: ../urpm.pm:651
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:684
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\""

#: ../urpm.pm:685
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\""

#: ../urpm.pm:689
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\""

#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\""

#: ../urpm.pm:710
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"

#: ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"

#: ../urpm.pm:744
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]"

#: ../urpm.pm:765
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف [%s]"

#: ../urpm.pm:775
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s"

#: ../urpm.pm:779
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s"

#: ../urpm.pm:783
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\""

#: ../urpm.pm:794
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"

#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226
#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444
#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820
#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]"

#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218
#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392
#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808
#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "الوسيط الافتراضي \"%s\" غير محلي, تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396
#: ../urpm.pm:1724
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "performing second pass to compute dependencies\n"

#: ../urpm.pm:898
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "جاري تخطي الحزمة %s"

#: ../urpm.pm:907
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الحزمة %s"

#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075
#: ../urpm.pm:3173
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "تعذر فتح rpmdb"

#: ../urpm.pm:957
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"

#: ../urpm.pm:964
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "الوسيط الافتراضي يجب أن يكون محلياً"

#: ../urpm.pm:996
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "تمت اضافة الوسيط %s"

#: ../urpm.pm:1012
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين"

#: ../urpm.pm:1016
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..."

#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...فشل النسخ"

#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...تم النسخ"

#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"

#: ../urpm.pm:1026
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..."

#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949
#: ../urpmi.addmedia:162
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"

#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272
#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"

#: ../urpm.pm:1055
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"

#: ../urpm.pm:1097
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\""

#: ../urpm.pm:1099
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s"

#: ../urpm.pm:1099
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpm.pm:1115
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:1263
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."

#: ../urpm.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
"الوسيط الافتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالح, تم تجاهل "
"الوسيط"

#: ../urpm.pm:1324
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"

#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM"

#: ../urpm.pm:1412
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "فشل نسخ [%s]"

#: ../urpm.pm:1429
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"

#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:1491
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]"

#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "

#: ../urpm.pm:1515
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"

#: ../urpm.pm:1642
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..."

# y, c-format
#: ../urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "تم ايجاد hdlist (أو ملف تخليق) كـ %s..."

#: ../urpm.pm:1697
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"

#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum mismatch"

#: ../urpm.pm:1780
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر"

#: ../urpm.pm:1787
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\""

#: ../urpm.pm:1834
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""

#: ../urpm.pm:1874
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""

#: ../urpm.pm:1881
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "جاري كتابة ملف القوائم للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:1883
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\""

#: ../urpm.pm:1896
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examining pubkey file of \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""

#: ../urpm.pm:1906
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "unable to import pubkey file of \"%s\""

#: ../urpm.pm:1972
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:1977
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:2038
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "found %d headers in cache"

#: ../urpm.pm:2042
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "removing %d obsolete headers in cache"

#: ../urpm.pm:2212
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"

#: ../urpm.pm:2225
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"

#: ../urpm.pm:2247
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist"

#: ../urpm.pm:2248
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist"

#: ../urpm.pm:2261
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]"

#: ../urpm.pm:2267
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..."

#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"

#: ../urpm.pm:2279
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "تعذر تسجيل ملف rpm"

#: ../urpm.pm:2282
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"

#: ../urpm.pm:2383
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"

#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"

#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\""

#: ../urpm.pm:2633
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""

#: ../urpm.pm:2660
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"الوسيط \"%s\" يستخدم ملف قوائم غير صالح   ربما تكون المرآة غير محدّثة, جاري "
"محاولة استخدام طريقة بديلة"

#: ../urpm.pm:2664
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm"

#: ../urpm.pm:2676
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"

#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi"

#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"

#: ../urpm.pm:2851
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:2859
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"

#: ../urpm.pm:2872
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm:2933
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"

#: ../urpm.pm:2940
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm للوسيط \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."

#: ../urpm.pm:3049
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "using process %d for executing transaction"

#: ../urpm.pm:3079
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d, تثبيت=%d, ترقية=%d)"

#: ../urpm.pm:3082
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "تعذر انشاء المعاملة"

#: ../urpm.pm:3090
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "جاري حذف الحزمة %s"

#: ../urpm.pm:3092
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "تعذر حذف الحزمة %s"

#: ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "جاري اضافة الحزمة %s (id=%d, eid=%d, تحديث=%d, ملف=%s)"

#: ../urpm.pm:3105
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s"

#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب فقدان %s"

#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم ارضاء %s"

#: ../urpm.pm:3306
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "trying to promote %s"

#: ../urpm.pm:3307
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "كي يتم الحفاظ على %s"

#: ../urpm.pm:3328
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "كي يتم تثبيث %s"

#: ../urpm.pm:3340
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بسبب التعارض مع %s"

#: ../urpm.pm:3342
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"

#: ../urpm.pm:3358
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "توقيع غير صالح (%s)"

#: ../urpm.pm:3385
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "مفتاح هوية غير صالح (%s)"

#: ../urpm.pm:3387
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "توقيع مفقود (%s)"

#: ../urpme:38
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme الإصدار %s\n"
"جميع الحقوق محفوظة 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53
#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"

#: ../urpme:44 ../urpmi:84
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - قم باختيار حزمة آلياَ في الاختيارات.\n"

#: ../urpme:45 ../urpmi:123
#, c-format
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"

#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"

#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"

#: ../urpme:48 ../urpmi:104
#, fuzzy, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"

#: ../urpme:49
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - وضع تفصيلي.\n"

#
#: ../urpme:52
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل الحزم المتفقة مع المعامل.\n"

#: ../urpme:71
#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpme: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n"

#: ../urpme:94
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "حزم غير معروفة "

#: ../urpme:94
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "حزمة غير معروفة "

#: ../urpme:104
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "ازالة الحزمة %s ستتسبب في تعطيل نظامك"

#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "لا شئ للإزالة"

#: ../urpme:110
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "جاري التحقق لإزالة الحزم التالية"

#: ../urpme:117
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "لإرضاء الاعتمادات, ستتم ازالة الحزم التالية (%d ميغابايت)"

#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (نعم/لا)"

#: ../urpme:122 ../urpmi:683
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "جاري حذف %s"

#: ../urpme:126
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "فشلت عملية الإزالة"

#: ../urpme:155 ../urpmi:878
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n"

#: ../urpmf:26
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf الإصدار %s\n"
"جميع الحقوق محفوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"هذا برنامج حر و مجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - use only update media.\n"

#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"

#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"

#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"

#: ../urpmf:36 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"

#: ../urpmf:37
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - verbose mode.\n"

#: ../urpmf:38
#, c-format
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"

#: ../urpmf:40
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
msgstr "  --uniq         - do not print identical lines.\n"

#: ../urpmf:41
#, c-format
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all           - print all tags.\n"

#: ../urpmf:42
#, c-format
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group         - print tag group: group.\n"

#: ../urpmf:43
#, c-format
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size          - print tag size: size.\n"

#: ../urpmf:44
#, c-format
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --size          - print tag size: size.\n"

#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary       - print tag summary: summary.\n"

#: ../urpmf:46
#, c-format
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description   -print tag description: description.\n"

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"

#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid "  --packager     - print tag packager: packager.\n"
msgstr "  --packager     - print tag packager: packager.\n"

#: ../urpmf:49
#, c-format
msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"

#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid "  --url          - print tag url: url.\n"
msgstr "  --url          - print tag url: url.\n"

#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
msgstr "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
msgstr "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"

#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
msgstr "  --files        - print tag files: all files.\n"

#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"

#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"

#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70
#, c-format
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"

#: ../urpmf:58
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"

#: ../urpmf:59 ../urpmq:85
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - print version, release and arch with name.\n"

#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"

#: ../urpmf:61
#, c-format
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"

#: ../urpmf:62
#, c-format
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"

#
#: ../urpmf:64
#, c-format
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"

#
#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"

#: ../urpmf:143
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"callback is :\n"
"%s\n"

#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "جاري استخدام بيئة محددة على %s\n"

#: ../urpmi:73
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi الإصدار %s\n"
" جميع الحقوق محفوظة 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
" هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpmi:83
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"

#: ../urpmi:85 ../urpmq:46
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"

#: ../urpmi:86
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"

#: ../urpmi:87 ../urpmq:48
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that leads to remove.\n"

#: ../urpmi:89
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"

#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"

#: ../urpmi:93 ../urpmq:47
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"

#: ../urpmi:94 ../urpmq:56
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "   --src          - next package is a source package (same as -s).\n"

#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"

#: ../urpmi:96
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"

#: ../urpmi:97
#, c-format
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean     - keep rpm not used in cache.\n"

#: ../urpmi:99
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"

#: ../urpmi:101
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"

#: ../urpmi:105
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"

#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"

#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"

#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"

#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"

#: ../urpmi:114
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"

#: ../urpmi:118
#, c-format
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - use X interface.\n"

#: ../urpmi:119
#, c-format
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"

#: ../urpmi:121
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"

#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"

#: ../urpmi:125
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude docs files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:126 ../urpmq:76
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n"

#: ../urpmi:127
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n"

#: ../urpmi:128 ../urpmq:78
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - لا تبحث في المعطيات لإيجاد جزمة.\n"

#: ../urpmi:129 ../urpmq:80
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"

#: ../urpmi:130 ../urpmq:81
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "  -s              - الحزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل --src).\n"

#: ../urpmi:131
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - وضع هادئ.\n"

#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "  الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر سيتم تثبيتها.\n"

#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108
#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "bad proxy declaration on command line\n"

#: ../urpmi:228
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n"

#: ../urpmi:248
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "ماذا يمكن فعله مع ملف rpm تنفيذي عند استخدام المعامل --install-src"

#: ../urpmi:255
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""

#: ../urpmi:255
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب"

#: ../urpmi:274
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم"

#: ../urpmi:410
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:"

#: ../urpmi:411
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"

#: ../urpmi:418
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)"

#: ../urpmi:428 ../urpmi:545
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "تثبيت الحزم..."

#: ../urpmi:428 ../urpmi:545
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "جاري البدء..."

#: ../urpmi:449
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"لا يمكن تثبيت بعض الحزم المطلوبة:\n"
"%s"

#: ../urpmi:454 ../urpmi:480
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "هل أنت موافق ؟"

#: ../urpmi:469
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"لم يمكن متابعة التثبيت لأنه يجب ازالة الحزم التالية\n"
"لكي تتم ترقية الحزم الأخرى:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:475
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"يجب حذف الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n"
"%s"

#: ../urpmi:513 ../urpmi:522
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت("

#: ../urpmi:519
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:540 ../urpmq:356
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء"

#: ../urpmi:555
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]"

#: ../urpmi:556
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..."

#: ../urpmi:596
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s'..."

#: ../urpmi:627
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"

#: ../urpmi:628
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟"

#: ../urpmi:648 ../urpmi:770
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"لقد فشل التثبيت, بعض الملفات غير موجودة:\n"
"%s\n"
"ربما تريد تحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"

#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"

#: ../urpmi:673
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "جاري توزيع %s"

#: ../urpmi:681
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "جاري تثبيت %s"

#: ../urpmi:696
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."

#: ../urpmi:718
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"

#: ../urpmi:735
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."

#: ../urpmi:775
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "فشل معاملات تثبيت %d"

#: ../urpmi:783
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "التثبيت ممكن"

#: ../urpmi:786
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"

#: ../urpmi:800
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:44
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"حيث أن <url> واحد من\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"و [options] هم من\n"

#: ../urpmi.addmedia:61
#, c-format
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - اعمل وسيط تحديث.\n"

#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:64
#, c-format
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"

#: ../urpmi.addmedia:66
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"

#: ../urpmi.addmedia:68
#, c-format
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"

#: ../urpmi.addmedia:71
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"

#: ../urpmi.addmedia:73
#, c-format
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrake-release package.\n"

#: ../urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"

#: ../urpmi.addmedia:78
#, c-format
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"

#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74
#, c-format
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - clean headers cache directory.\n"

#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75
#, c-format
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - force generation of hdlist files.\n"

#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"خيارات غير معروفة '%s'\n"

#: ../urpmi.addmedia:155
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "تعذر اضافة التحديثات لتوزيعة ccoker\n"

#: ../urpmi.addmedia:160
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "جاري استرجاع المرايا عند %s ..."

#: ../urpmi.addmedia:196
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"

#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n"

#: ../urpmi.addmedia:214
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> غير موجود\n"

#: ../urpmi.addmedia:216
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with' غير موجود لوسائط الشبكة\n"

#: ../urpmi.addmedia:224
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n"

#: ../urpmi.removemedia:34
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n"

#: ../urpmi.removemedia:37
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - select all media.\n"

#: ../urpmi.removemedia:48
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"

#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n"
"(واحد من %s)\n"

#: ../urpmi.update:60
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n"

#: ../urpmi.update:70
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - update only update media.\n"

#: ../urpmi.update:72
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:73
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - select all non-removable media.\n"

#: ../urpmi.update:86
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"

#: ../urpmi.update:98
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n"
"(واحد من %s)\n"

#: ../urpmq:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq الإصدار %s\n"
"جميع الحقوق محفوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"هذا برنامج حر و مجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpmq:50
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - list available packages.\n"

#: ../urpmq:51
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - list available media.\n"

#: ../urpmq:52
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "  --list-media   - list available media.\n"

#: ../urpmq:53
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:54
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"

#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"

#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"

#: ../urpmq:59
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"

#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:72
#, fuzzy, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --all           - print all tags.\n"

#: ../urpmq:74
#, c-format
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - extend query to package dependencies.\n"

#: ../urpmq:75
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"

#: ../urpmq:77
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - complete output with package to remove.\n"

#: ../urpmq:79
#, c-format
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -R             - reverse search to what requires package.\n"

#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr "  -i             - print usefull information in human readable form.\n"

#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء أيضاً.\n"

#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - تطبع الإصدار و رقمه أيضا مع الإسم أيضاً.\n"

#: ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  --list         - list available packages.\n"

#: ../urpmq:87
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n"

#: ../urpmq:163
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n"

#: ../urpmq:166
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n"

#: ../urpmq:219
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel"

#~ msgid ""
#~ "  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on\n"
#~ "                   command line but without package name).\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on\n"
#~ "                   command line but without package name).\n"

#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf الإصدار %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"

#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL."
#~ msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL"

#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
#~ msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>"

#~ msgid ""
#~ "  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on "
#~ "command"
#~ msgstr ""
#~ "  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on "
#~ "command"

#~ msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
#~ msgstr "                    line, incompatible with interactive mode)."

#~ msgid "  --all           - print all tags."
#~ msgstr "  --all           - print all tags."

#~ msgid ""
#~ "  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on"
#~ msgstr ""
#~ "  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on"

#~ msgid "                    command line but without package name)."
#~ msgstr "                    command line but without package name)."

#~ msgid "  --group         - print tag group: group."
#~ msgstr "  --group         - print tag group: group."

#~ msgid "  --size          - print tag size: size."
#~ msgstr "  --size          - print tag size: size."

#~ msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
#~ msgstr "  --serial        - print tag serial: serial."

#~ msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
#~ msgstr "  --summary       - print tag summary: summary."

#~ msgid "  --description   - print tag description: description."
#~ msgstr "  --description   -print tag description: description."

#~ msgid ""
#~ "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
#~ msgstr ""
#~ "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."

#~ msgid ""
#~ "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
#~ msgstr ""
#~ "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."

#~ msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
#~ msgstr "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."

#~ msgid ""
#~ "  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
#~ msgstr ""
#~ "  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."

#~ msgid ""
#~ "  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#~ msgstr ""
#~ "  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."

#~ msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#~ msgstr ""
#~ "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."

#~ msgid "try urpmf --help for more options"
#~ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر"

#~ msgid "no full media list was found"
#~ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة"

#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..."

#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "فشل mput, ربما تعذر الوصول الى العقدة"

#~ msgid "on node %s"
#~ msgstr "على العقدة %s"

#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
#~ msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi"

#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s"

#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "فشل rshp, ربما تعذر الوصول الى العقدة"

#~ msgid "scp failed on host %s"
#~ msgstr "فشل scp في المستضيف %s"

#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "مشكلة في قراءة  ملف hdlist للوسيط \"%s\""

#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s يتعارض مع %s"

#~ msgid "%s is needed by %s"
#~ msgstr "%s يُحتاج اليه من قبل %s"

#~ msgid "ignoring option \"%s\" not used"
#~ msgstr "ignoring option \"%s\" not used"

#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "هل أحذفهم جميعا؟"

#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
#~ msgstr "Using \"%s\" as a substring, I found"

#~ msgid "rshp failed"
#~ msgstr "فشل rshp"

#~ msgid ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"

#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\""

#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "الإستخدام: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"

#~ msgid "  -h             - print this help message.\n"
#~ msgstr "  -h             - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"

#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\""

#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة"

#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s"

#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s"

#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث"

#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "selecting %s using obsoletes"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية"

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "هل أنت موافق؟"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n"
#~ "   -a    اختر كل الوسائط.\n"
#~ "\n"
#~ "خيارات غير معروفة '%s'\n"

#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "حزمة/حزم غير معروفة"

#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "جاري اختبار كامل قاعدة بيانات urpmi"

#~ msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
#~ msgstr "  -y             - impose fuzzy search.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr "  --auto-select  - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"

#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط المتعدد: %s"

#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist, جاري اعادة المحاولة"

#~ msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ msgstr "  -g             - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء.\n"

#~ msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr "  --auto         - قم باختيار حزمة جيدة في الاختيارات.\n"

#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""

#~ msgid "<non printable chars>"
#~ msgstr "<حروف غير قابلة للطباعة>"

#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط المتعدد: %s"

#~ msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
#~ msgstr "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"

#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "لم يمكن تحليل بيانات التخليق لـ %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft"

#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
#~ "الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"

#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "الإستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."

#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ..."

#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq الإصدار %s"

#~ msgid ");"
#~ msgstr ");"

#~ msgid ""
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  الأسماء أو ملفات rpm )للمستخدم الخذر فقط( المعطاة على سطر الأوامر سيتم "
#~ "تثبيتها.\n"

#~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n"