1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
|
.\" Relecture Gérard Delafond, svp à refaire
.TH urpmi 8 "28 Aug 2003" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmi
.SH NOM
urpmi \- interface rpm pour simplifier les installations
.SH SYNOPSIS
.B urpmi [\fIoptions\fP] [\fIpackage_names\fP | \fIrpm_files...\fP]
.SH DESCRIPTION
urpmi autorise les rpms bien connus (ou les fichiers .rpm) à être installés ainsi
que leurs dépendances.
Vous pouvez l'utiliser pour installer les dépendances d'un paquetage source
ou le paquetage source lui même.
En fait, rpm est à urpmi ce que insmod est à modprobe, ou dpkg à apt-get.
.PP
Lancez urpmi suivi de ce que vous pensez être le nom du/des paquetages(s),
+ et urpmi\ :
.br
\- Proposera des noms de paquetages possibles s'ils existent, et quittera.
.br
\- Vérifiera si les dépendances sont déjà installées, dans le cas où un seul
paquetage est trouvé.
.br
\- Proposera d'installer les dépendances si elles sont absentes, installera
toutes les dépendances nécessaires après acceptation, puis le paquetage voulu.
.PP
Veuillez noter que urpmi gère les installations à partir de divers médias (ftp,
http, volumes nfs et locaux, médias amovibles commes les cédéroms), et peut
installer les dépendances à partir d'un médium différent du médium du paquetage.
Si nécessaire, urpmi vous demandera d'insérer le médium nécessaire.
.PP
Pour ajouter un nouveau médium contenant des rpms, lancez urpmi.addmedia.
.br
Pour retirer un médium, utilisez urpmi.removemedia.
.br
Pour mettre à jour la liste des paquetages, (par exemple quand l'archive ftp
a changé) utilisez urpmi.update.
.br
Pour installer automatiquement un paquetage correspondant à un exécutable que
vous avez tenté de lancer, utilisez autoirpm.
.br
Pour installer toutes les entrées de menu de tous les paquetages connus, utilisez
autoirpm-icons.
.SH OPTIONS
.IP "\fB\--help\fP"
Affiche un message d'aide et quitte (identique à \fB-h\fP ou \fB-?\fP).
.IP "\fB\--update\fP"
Utilise seulement des médias de mise à jour. Cela signifie que \fBurpmi\fP
ne recherchera et ne résoudra les dépendances que sur les média marqués comme
mis à jour.
.IP "\fB\--media\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
Sélectionne les media donnés plutôt que tous les media disponibles.
.IP "\fB\--excludemedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
Ne pas utiliser les media donnés.
.IP "\fB\--sortmedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
Trier les media donnés, des sous-chaîne peuvent être utilisé pour simplifier le
groupement des media.
.IP "\fB\--synthesis\fP \fIfile\fP"
Utilise le fichier de synthèse \fIfile\fP à la place de la database de urpmi
pour rechercher les paquetages et résoudre les dépendances.
.IP "\fB\--auto\fP"
Installe toutes les dépendances nécessaires sans rien demander.
.IP "\fB\--auto-select\fP"
Sélectionne automatiquement tous les paquetages qui doivent être mis à jour
selon les paquetages déjà installés et les paquetages listés dans les divers
médias enregistrés.
.IP "\fB\--no-uninstall\fP"
Ne demande jamais à l'utilisateur d'enlever un paquetage mais abandonne à la
place. Ce mode peut être plus sûr en automatique.
.IP "\fB\--keep\fP"
Changer la sélection des paquetages lorsque certaines dépendances ne sont pas
satisfaites en essayant de conserver les paquetages déja installés. Ce
comportement empêche en général l'installation de paquetages donnée sur la ligne
de commande en cas d'erreurs de dépendances.
.IP "\fB\--split-level \fInumber\fP"
Découpe en petite transaction l'installation lorsque le nombre de paquetages à
mettre à jour est supérieur à \fInumber\fP. Cette option est active par défaut
et la value de \fInumber\fP est de 20.
.IP "\fB\--split-length \fIcount\fP"
Découpe en petite transaction d'au moins \fIcount\fP paquetages, par défaut 1.
Mette 0 dans ce paramètre permet de désactiver le découpage en petite
transaction.
.IP "\fB\--fuzzy\fP"
Désactive la recherche rapide sur un nom de paquetage exact et propose tous les
noms de paquetages correspondants au paramètre donné (identique à \fB-y\fP).
.IP "\fB\--src\fP \fIname\fP"
\fIname\fP est considéré comme étant un nom de paquetage source.
.IP "\fB\--install-src\fP"
N'installe que des paquetages source, aucun paquetages binaire ne sera installé.
.IP "\fB\--clean\fP"
Supprime tous les paquetages du cache avant de faire quoi que ce soit
(/var/cache/urpmi/rpms).
.IP "\fB\--noclean\fP"
Ne supprime aucun paquetage du cache (/var/cache/urpmi/rpms).
.IP "\fB\--force\fP"
Répond par l'affirmative à toutes les questions.
.IP "\fB\--allow-nodeps\fP"
Autorise urpmi à demander à l'utilisateur de continuer l'installation sans
vérifier les dépendances. Par défaut urpmi quitte immédiatement dans de tel cas.
.IP "\fB\--allow-force\fP"
Autorise urpmi à demander à l'utilisateur de continuer l'installation sans
vérifier les dépendances ou en forcant l'installation. Par défaut urpmi quitte
immédiatement dans de tel cas.
.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
Active l'execution distribué de urpmi vers d'autres machines (urpmi doit être
installé sur les noeuds distants pas n'a pas besoin d'être configuré).
\fIalias\fP permet de choisir quel module d'extension urpmi doit utiliser et
quelles machines doivent être mise à jour, cet alias est défini dans le fichier
/etc/urpmi/parallel.cfg qui est défini ci-dessous.
.IP "\fB\--wget\fP"
Utilise wget pour télécharger les fichiers. Par défaut curl est utilisé s'il est
disponible ou wget dans le cas contraire.
.IP "\fB\--curl\fP"
Utilise curl pour télécharger les fichiers. Par défaut curl est utilisé s'il est
disponible ou wget dans le cas contraire.
.IP "\fB\--limit-rate \fIrate\fP"
Essaye de limiter la vitesse de téléchargement, \fIrate\fP est donnée en octets/sec.
Cette option n'est pas activée par défaut.
.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:port|1080]\fP"
Utilise le proxy HTTP indiqué.
.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIuser:password\fP"
Utilise le nom d'utilisateur et le mot de passe pour l'authentification au proxy.
.IP "\fB\--bug\fP \fIdirectory\fP"
Créer un rapport de bug dans le répertoire \fIdirectory\fP, vous devez envoyé
une archive compréssé de ce répertoire au maintaineur de \fBurpmi\fP pour que le
problème soit (problablement) fixé.
.IP "\fB\--env\fP \fIdirectory\fP"
Utilise un environnement de rapport de bug pour simuler le comportement du bug,
\fIdirectory\fP est le même argument qui a été donné à l'option \fB--bug\fP.
.IP "\fB\--X\fP"
Utilise l'interface X.
.IP "\fB\--best-output\fP"
Essaye d'utiliser l'interface X, ou si elle n'est pas disponible, l'interface
en mode texte (qui utilise rpm).
.IP "\fB\--verify-rpm\fP" or "\fB\--no-verify-rpm\fP"
Active (défaut) ou désactive la vérification des signatures des paquetages.
.IP "\fB\--test\fP"
Tester (de la même manière que \fBrpm --test\fP) l'installation de paquetages
sans modifier le système installé.
.IP "\fB\--excludepath\fP \fIstring\fP"
N'installe pas de fichiers dont les noms commencent par la chaîne donnée (tél
que le fait \fBrpm --excludepath\fP).
.IP "\fB\--excludedocs\fP"
N'installe pas les fichiers de documentations (tél que \fBrpm --excludedocs\fP).
.IP "\fB\-a\fP"
Si plusieurs paquetages coïncident avec la sous-chaîne donnée, les prendre tous.
.IP "\fB\-p\fP"
Autorise la recherche dans "provides" pour trouver un paquetage (par défaut).
.IP "\fB\-P\fP"
Désactive la recherche dans "provides" pour trouver un paquetage.
.IP "\fB\-y\fP"
Identique à \fB--fuzzy\fP.
.IP "\fB\-s\fP"
Identique à \fB--src\fP.
.IP "\fB\-q\fP"
Active le mode silencieux pour la mise à jour utilisant rpm
.IP "\fB\-v\fP"
Active un mode verbeux avec de nombreux messages.
.SH FICHIERS
.de FN
\fI\|\\$1\|\fP
..
.TP
.FN /usr/sbin/urpmi
L'exécutable \fBurpmi\fP (script perl)
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
Contient la liste de tous les paquetages connus par urpmi et leur emplacement.
Il y a une liste de fichiers par médium(*).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
Contient l'information sur tous les paquetages connus, c'est un résumé des
en-têtes de rpm.
Il y a un fichier hdlist par médium(*).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
Contient une synthèse de tous les paquetages connus construits à partir des
fichiers hdlist qui peut être utilisée pour l'algorithme de l'ensemble minimal.
Si ces fichiers ne sont pas présents, utilisez \fBurpmi.update -a\fP pour les
générer. Ces fichiers ne sont pas obligatoires.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
Contient la description des média, l'ancien format urpmi est accepté.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
Contientains la description de alias pour le mode parallele, le format est
\fB<alias>:<interface[(media)]>:<interface_parameter>\fP où \fB<alias>\fP est
un nom symbolique, \fB<interface>\fP peut être \fBka-run\fP ou \fBssh\fP,
\fB<media>\fP est une liste de média (tél que donnée à \fB--media\fP),
\fB<interface_parameter>\fP est un parametre spécifique pour l'interface, par
exemple "-c ssh -m node1 -m node2" pour l'extension \fBka-run\fP
ou "node1:node2" pour l'extension \fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
Contient les noms de paquetages à ne pas mettre à jour automatiquement.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
Contient les noms de paquetages à installer plutôt qu'à mettre à jour.
.SH "CODE D'ERREURS"
.IP 1
La ligne de commande est inconsistante entre les options.
.IP 2
Erreur pour lire un paquetages donnée en ligne de commande directement.
.IP 3
Les paquetages ne sont pas récupérables.
.IP 4
Le medium n'est pas sélectioné.
.IP 5
Le medium existe déja (erreur de création de medium).
.IP 6
Impossible de sauver la configuration (problème de droits ?).
.IP 7
La base de données de urpmi est vérouillée.
.IP 8
Impossible de créer le rapport de bug, vérifier que le fichier n'existe pas déja.
.IP 9
Impossible d'ouvrir la base de donnée rpm (problème de droits ?).
.IP 10
Certains fichiers sont manquants pour l'installation.
.IP 11
Certaines transactions on échoué mais pas toutes.
.IP 12
Toutes les transactions ont échoué.
.IP 13
Certains fichiers sont manquants et certaines transactions ont échoué.
.IP 14
Certains fichiers sont manquants et toutes les transactions ont échoué.
.SH "RAPPORT DE BOGUES"
Si vous trouvez un bogue dans \fBurpmi\fP alors il faut le rapporter en
utilisant ce paramètre dans la ligne de commande utilisée :
.I urpmi --bug bug_name_as_directory ...
Cette option va permettre de crééer automatiquement un répertoire appelé
\fIbug_name_as_directory\fP contenant tous les fichiers nécessaire pour
reproduire le bogue si possible.
.PP
Vous pouvez aussi tester la rapport en utilisant ce paramètre :
.I urpmi --env bug_name_as_directory ...
pour vérifier que le bogue est toujours présent, actuellement seulement les bugs
concernant la résolutions des dépendences peuvent être reproduits en utilisant
cette technique.
.PP
Pour envoyer le rapport, utilisez :
.I tar cvfz bug_name_as_directory.tgz bug_name_as_directory
et envoyez-le directement au mainteneur (rgarciasuarez@mandrakesoft.com)
avec une description de ce qui est anormal selon vous.
.SH BOGUES
Lorsqu'un paquetage est enlevé, il peut ne pas être remplacé par une vieille
version correspondante.
.SH AUTEURS
Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (auteur originel)
.PP
Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
.br
Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
.SH CONTRIBUTEURS
Envoyez un mail aux auteurs si vous n'êtes pas dans cette liste triée
alphabetiquement lorsque vous avez contribué à urpmi.
.PP
Andrej Borsenkow,
Guillaume Cottenceau,
Philippe Libat,
Bryan Paxton,
Guillaume Rousse,
Michael Scherer,
Alexander Skwar,
Olivier Thauvin,
Erwan Velu,
Florent Villard.
.SH "VOIR AUSSI"
\fIurpmi.addmedia\fP(8),
\fIurpmi.update\fP(8),
\fIurpmi.removemedia\fP(8),
\fIurpmf\fP(8),
\fIurpmq\fP(8),
|