# VIETNAMESE URPMI. # Copyright (C) 2001Free Software Foundation, Inc. # T.M.THANH , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n" "Last-Translator: TRINH MINH THANH \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=TCVN-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" msgstr "§ang cµi ®Æt $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" "Tù ®éng cµi ®Æt c¸c gãi...\n" "B¹n yªu cÇu cµi ®Æt gãi $rpm\n" #: _irpm:31 po/placeholder.h:163 urpmi:248 msgid "Is it OK?" msgstr "§­îc ch­a?" #: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:279 msgid "Ok" msgstr "OK" #: _irpm:34 po/placeholder.h:119 urpmi:252 urpmi:280 msgid "Cancel" msgstr "Bá qua" #: _irpm:40 po/placeholder.h:130 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Nn" msgstr "Kh«ng" #: _irpm:41 po/placeholder.h:133 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343 msgid "Yy" msgstr "Cã" #: _irpm:42 po/placeholder.h:157 urpmi:258 msgid " (Y/n) " msgstr "Cã/Kh«ng" #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: kh«ng thÊy lÖnh\n" #: po/placeholder.h:6 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "phiªn b¶n urpmf %s" #: po/placeholder.h:7 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "B¶n quyÒn (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" "§©y lµ phÇn mÒm miÔn phÝ vµ cã thÓ ph©n phèi l¹i theo c¸c ®iÒu kho¶n cña GNU " "GPL." #: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "c¸ch dïng: rpmf [tïy chän] " #: po/placeholder.h:10 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - kh«ng in tªn tag (mÆc ®Þnh nÕu kh«ng ®­a tag vµo dßng" #: po/placeholder.h:11 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " lÖnh, kh«ng thÝch hîp víi chÕ ®é t­¬ng t¸c)." #: po/placeholder.h:12 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - in toµn bé tag." #: po/placeholder.h:13 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - in tªn tag: tªn tËp tin rpm (gi¶ sö kh«ng ®­a tag vµo" #: po/placeholder.h:14 msgid " command line but without package name)." msgstr " dßng lÖnh nh­ng kh«ng cã tªn gãi tin)." #: po/placeholder.h:15 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - in nhãm tag: nhãm." #: po/placeholder.h:16 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - in kÝch th­íc tag: kÝch th­íc." #: po/placeholder.h:17 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - in tag serial: serial." #: po/placeholder.h:18 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - in tãm t¾t tag: tãm t¾t." #: po/placeholder.h:19 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - in m« t¶ tag: m« t¶." #: po/placeholder.h:20 msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)." msgstr " --provides - in c¸c cung cÊp tag: toµn bé cung cÊp (®a dßng)." #: po/placeholder.h:21 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - in yªu cÇu tag: toµn bé yªu cÇu (®a dßng)." #: po/placeholder.h:22 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr " --files - in tËp tin tag: toµn bé c¸c tËp tin (®a dßng)." #: po/placeholder.h:23 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" " --conflicts - in c¸c xung ®ét tag: toµn bé c¸c xung ®ét (®a dßng)." #: po/placeholder.h:24 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr " --obsoletes - in tag hÕt h¹n: toµn bé obsolete (®a dßng)." #: po/placeholder.h:25 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toµn bé prereqs (®a dßng)." #: po/placeholder.h:27 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "thö urpmf --help ®Ó cã thªm tïy chän" #: po/placeholder.h:28 msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ch­a ®­îc cµi ®Æt" #: po/placeholder.h:29 #, fuzzy, c-format msgid "reading synthesis file [%s]" msgstr "®äc tËp danh s¸ch c¸c phô thuéc [%s]" #: po/placeholder.h:30 urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Kh«ng thÓ ghi tËp tin cÊu h×nh [%s]" #: po/placeholder.h:31 urpm.pm:277 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "kh«ng cã g× ®Ó ghi vµo tËp danh s¸ch cho \"%s\"" #: po/placeholder.h:33 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kh«ng thÓ t×m thÊy tËp danh s¸ch cho \"%s\", ph­¬ng tiÖn bÞ lê ®i" #: po/placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kh«ng thÓ ph©n t¸ch tËp hdlist cña \"%s\"" #: po/placeholder.h:35 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "kh«ng cã g× ®­îc ghi trong tËp danh s¸ch cho \"%s\"" #: po/placeholder.h:36 urpm.pm:845 #, c-format msgid "read provides file [%s]" msgstr "®äc tËp tin cung cÊp [%s]" #: po/placeholder.h:37 urpm.pm:1549 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Kh«ng t×m thÊy gãi tin %s." #: po/placeholder.h:38 urpm.pm:876 #, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ ghi tËp tin nÐn [%s]" #: po/placeholder.h:39 urpm.pm:819 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "®ang bá g¾n kÕt %s" #: po/placeholder.h:40 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "®ang gì bá c¸c header cò %d trong cache" #: po/placeholder.h:41 urpm.pm:925 urpm.pm:1491 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "kh«ng t×m thÊy tËp hdlist cho ph­¬ng tiÖn \"%s\"" #: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ph­¬ng tiÖn \"%s\" cè sö dông hdlist ®ang ®­îc dïng, ph­¬ng tiÖn bÞ bá qua" #: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kh«ng thÓ dïng tªn \"%s\" cho ph­¬ng tiÖn kh«ng tªn v× nã ®· ®­îc dïng råi" #: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kh«ng nhËn ®­îc ph­¬ng tiÖn \"%s\" vµo kho¶n môc do kh«ng tån t¹i tËp danh " "s¸ch [%s]" #: po/placeholder.h:45 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "chØ gi÷ c¸c tËp tin ®­îc tham chiÕu trong c¸c cung cÊp" #: po/placeholder.h:46 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kh«ng thÓ t¹o tËp tin tæng hîp cho ph­¬ng tiÖn \"%s\"" #: po/placeholder.h:47 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "t×m thÊy c¸c header %d trong cache" #: po/placeholder.h:48 urpm.pm:842 #, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ ®äc tËp tin cung cÊp [%s]" #: po/placeholder.h:49 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "tr¸nh chän %s v× locales language cña nã ch­a ®­îc chän lùa" #: po/placeholder.h:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" "®ang gì bá %s ®Ó n©ng cÊp ...\n" " tíi %s v× nã sÏ kh«ng ®­îc cËp nhËt kiÓu kh¸c" #: po/placeholder.h:54 urpm.pm:326 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ph­¬ng tiÖn \"%s\" ®· tån t¹i råi" #: po/placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kh«ng thÓ ghi tËp danh s¸ch cña \"%s\"" #: po/placeholder.h:56 urpm.pm:310 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi tËp cÊu h×nh [%s]" #: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1107 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "kh«ng cã gãi tin mang danh %s" #: po/placeholder.h:58 urpm.pm:854 #, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ ®äc tËp tin nÐn [%s]" #: po/placeholder.h:59 urpm.pm:228 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kh«ng thÓ t×m ®­îc tËp tin hdlist cho \"%s\", ph­¬ng tiÖn bÞ bá qua" #: po/placeholder.h:60 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "x©y dùng tËp tin tæng hîp hdlist cho ph­¬ng tiÖn \"%s\"" #: po/placeholder.h:61 msgid "computing dependencies" msgstr "®ang tÝnh to¸n c¸c phô thuéc" #: po/placeholder.h:62 #, fuzzy, c-format msgid "retrieve of [%s] failed" msgstr "wget cña [%s] háng" #: po/placeholder.h:63 urpm.pm:874 #, c-format msgid "write provides file [%s]" msgstr "ghi tËp tin cung cÊp [%s]" #: po/placeholder.h:64 urpm.pm:809 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "®ang g¾n kÕt %s" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:178 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" "kh«ng thÓ qu¶n lý ph­¬ng tiÖn \"%s\" v× tËp danh s¸ch ®· ®­îc c¸i kh¸c dïng " "råi" #: po/placeholder.h:66 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "®ang ®äc tËp tin hdlist [%s]" #: po/placeholder.h:67 urpm.pm:879 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "ghi tËp tin nÐn [%s]" #: po/placeholder.h:68 urpm.pm:833 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" msgstr "®äc tËp danh s¸ch c¸c phô thuéc [%s]" #: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103 msgid "curl failed\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:70 urpm.pm:281 urpm.pm:284 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kh«ng thÓ t¹o ph­¬ng tiÖn \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1668 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "®Çu vµo bÊt th­êng: [%s]" #: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1502 urpm.pm:1528 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "cã nhiÒu gãi víi cïng tªn tËp tin rpm \"%s\"" #: po/placeholder.h:73 urpm.pm:163 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ph­¬ng tiÖn \"%s\" cè sö dông mét danh s¸ch ®ang ®­îc dïng, ph­¬ng tiÖn bÞ " "bá qua" #: po/placeholder.h:74 urpm.pm:871 #, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ ghi tËp tin cung cÊp [%s]" #: po/placeholder.h:75 urpm.pm:206 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kh«ng thÓ truy cËp tËp hdlist cña \"%s\", ph­¬ng tiÖn bÞ bá qua" #: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1215 #, fuzzy msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "kh«ng thÓ t×m tËp tin tæng hîp, dïng parsehdlist server" #: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1011 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kh«ng thÓ ®¨ng ký tËp tin rpm" #: po/placeholder.h:78 urpm.pm:256 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kh«ng thÓ xem xÐt tËp danh s¸ch cho \"%s\", ph­¬ng tiÖn bÞ bá qua" #: po/placeholder.h:79 urpm.pm:272 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:80 urpm.pm:248 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "tËp danh s¸ch kh«ng râ rµng cho \"%s\", ph­¬ng tiÖn bÞ bá qua" #: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copy cña [%s] háng" #: po/placeholder.h:82 #, c-format msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" msgstr "cè g¾ng gì bá ph­¬ng tiÖn kh«ng tån t¹i \"%s\"" #: po/placeholder.h:83 urpm.pm:913 urpm.pm:1191 urpm.pm:1473 urpm.pm:1480 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "kh«ng thÓ ph©n t¸ch chÝnh x¸c [%s]" #: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1192 #, fuzzy, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "®äc tËp danh s¸ch c¸c phô thuéc [%s]" #: po/placeholder.h:85 urpm.pm:830 #, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ ®äc tËp danh s¸ch c¸c phô thuéc [%s]" #: po/placeholder.h:86 urpm.pm:857 #, c-format msgid "read compss file [%s]" msgstr "®äc tËp tin nÐn [%s]" #: po/placeholder.h:87 urpm.pm:139 urpm.pm:151 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lçi có ph¸p trong tËp cÊu h×nh t¹i dßng %s" #: po/placeholder.h:88 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "®ang t¹o hdlist [%s]" #: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1603 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kh«ng thÓ ®äc tËp tin rpm [%s] tõ ph­¬ng tiÖn \"%s\"" #: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1015 msgid "error registering local packages" msgstr "lçi ®¨ng ký c¸c gãi tin côc bé" #: po/placeholder.h:91 urpm.pm:273 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1619 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "ph­¬ng tiÖn kh«ng râ rµng \"%s\" ®­îc ®¸nh dÊu lµ th¸o l¾p nh­ng kh«ng ph¶i " "vËy" #: po/placeholder.h:93 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "kh«ng thÓ t¹o hdlist: %s" #: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1593 urpm.pm:1596 urpm.pm:1615 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ph­¬ng tiÖn \"%s\" kh«ng ®­îc chän" #: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1006 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tªn tËp tin rpm [%s] kh«ng hîp lÖ" #: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1175 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "d÷ liÖu kh«ng x¸c ®Þnh liªn quan víi %s" #: po/placeholder.h:97 urpm.pm:222 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "®ang cè bá qua ph­¬ng tiÖn ®ang tån t¹i \"%s\", tr¸nh" #: po/placeholder.h:98 urpm.pm:869 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" msgstr "ghi tËp danh s¸ch c¸c phô thuéc [%s]" #: po/placeholder.h:99 urpm.pm:208 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kh«ng thÓ truy cËp tËp danh s¸ch cña \"%s\", ph­¬ng tiÖn bÞ bá qua" #: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1879 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "tr¸nh chän %s v× sÏ kh«ng ®ñ c¸c tËp tin ®­îc cËp nhËt" #: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1007 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ truy cËp tËp tin rpm [%s]" #: po/placeholder.h:102 urpm.pm:866 #, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ ghi tËp danh s¸ch c¸c phô thuéc [%s]" #: po/placeholder.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not upgrade correctly!" msgstr "" "®ang gì bá %s ®Ó cËp nhËt ...\n" " tíi %s do nã sÏ kh«ng ®­îc n©ng cÊp chÝnh x¸c!" #: po/placeholder.h:107 urpm.pm:342 urpm.pm:1630 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kh«ng thÓ truy cËp ph­¬ng tiÖn \"%s\"" #: po/placeholder.h:108 urpm.pm:994 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "c¸c môc nhËp %s ®­îc ®Æt l¹i trong danh s¸ch c¸c phô thuéc" #: po/placeholder.h:109 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "cè g¾ng chän ph­¬ng tiÖn kh«ng tån t¹i \"%s\"" #: po/placeholder.h:110 urpm.pm:97 #, fuzzy msgid "wget failed\n" msgstr "wget cña [%s] háng" #: po/placeholder.h:111 urpm.pm:920 urpm.pm:1486 urpm.pm:1537 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "kh«ng thÓ ph©n t¸ch ®óng [%s] trªn gi¸ trÞ \"%s\"" #: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1110 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "C¸c gãi tin sau ®©y chøa %s: %s" #: po/placeholder.h:113 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "kh«ng t×m thÊy c¸c tËp tin rpm tõ [%s]" #: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "chän %s sö dông c¸c c¸i ®· lçi thêi" #: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1888 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "chän %s b»ng viÖc lùa chän trªn c¸c tËp tin" #: po/placeholder.h:116 urpm.pm:100 msgid "curl is missing\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:117 urpm.pm:95 msgid "wget is missing\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:118 urpm.pm:195 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kh«ng thÓ x¸c ®Þnh ph­¬ng tiÖn cña tËp hdlist [%s]" #: po/placeholder.h:120 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --all - in toµn bé tag." #: po/placeholder.h:121 urpmi:361 msgid "everything already installed" msgstr "Mäi thø ®· ®­îc cµi ®Æt" #: po/placeholder.h:122 urpmi:98 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: tïy chän kh«ng x¸c ®Þnh \"-%s\", xem c¸ch dïng b»ng --help\n" #: po/placeholder.h:123 urpmi:194 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "CÇn mét gãi trong c¸c gãi sau ®©y:" #: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:222 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:125 urpmi:299 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" #: po/placeholder.h:129 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:131 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351 msgid "Installation failed" msgstr "Cµi ®Æt kh«ng ®­îc" #: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:234 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:134 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - in toµn bé tag." #: po/placeholder.h:135 urpmi:247 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "§Ó tho¶ m·n c¸c phô thuéc, c¸c gãi sau ®©y sÏ ®­îc cµi ®Æt (%d MB)" #: po/placeholder.h:136 urpmi:320 urpmi:344 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thö cµi ®Æt mµ kh«ng cÇn kiÓm tra c¸c phô thuéc? (Cã/Kh«ng)" #: po/placeholder.h:137 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:240 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:241 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:143 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - in toµn bé tag." #: po/placeholder.h:144 urpmi:202 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "B¹n lùa chän g×? (1-%d) " #: po/placeholder.h:145 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" "§©y lµ phÇn mÒm miÔn phÝ vµ cã thÓ ph©n phèi l¹i theo c¸c ®iÒu kho¶n cña GNU " "GPL." #: po/placeholder.h:152 urpmi:328 urpmi:352 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thö cè g¾ng cµi ®Æt (--Ðp buéc)? (Cã/Kh«ng)" #: po/placeholder.h:154 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:155 urpmi:205 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xin lçi, lùa chän tåi, h·y thö l¹i\n" #: po/placeholder.h:156 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:158 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:159 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:160 urpmi:294 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "®ang cµi ®Æt %s\n" #: po/placeholder.h:161 urpmi:152 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "ChØ cho phÐp ng­êi dïng cao cÊp ®­îc cµi ®Æt c¸c gãi côc bé" #: po/placeholder.h:162 urpmi:276 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "H·y n¹p ph­¬ng tiÖn cã tªn \"%s\" trªn thiÕt bÞ [%s]" #: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:242 urpmi:266 urpmq:148 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kh«ng thÓ lÊy c¸c gãi nguån, hñy bá" #: po/placeholder.h:165 urpmi:102 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ChØ cho phÐp ng­êi dïng cao cÊp ®­îc cµi ®Æt c¸c gãi côc bé" #: po/placeholder.h:166 urpmi:193 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "CÇn mét gãi trong c¸c gãi %s sau ®©y ®Ó cµi ®Æt:" #: po/placeholder.h:167 urpmi:277 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "NhÊn phÝm Enter khi hoµn thµnh..." #: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:46 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" "`with' thiÕu cho ph­¬ng tiÖn ftp\n" #: po/placeholder.h:172 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [--update] \n" "where is one of\n" " file://\n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable_://\n" msgstr "" "c¸ch dïng: urpmi.addmedia [--update] \n" "n¬i mµ lµ mét trong\n" " file://<®­êng dÉn>\n" " ftp://<®¨ng nhËp>:@/<®­êng dÉn> with \n" " ftp:///<®­êng dÉn> with \n" " http:// with \n" " removable_://<®­êng dÉn>\n" #: po/placeholder.h:181 urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kh«ng thÓ t¹o ph­¬ng tiÖn \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kh«ng thÓ cËp nhËt ph­¬ng tiÖn \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:42 #, c-format msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" "%s\n" "thiÕt bÞ `%s' kh«ng tån t¹i\n" #: po/placeholder.h:187 urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" "%s\n" "thiÕu <®­êng dÉn liªn quan cña hdlist> \n" #: po/placeholder.h:191 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] ...\n" "where is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" " -c clean headers cache directory.\n" " -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "c¸ch dïng: urpmi.update [-a] ...\n" "n¬i mµ lµ tªn ph­¬ng tiÖn dïng cËp nhËt.\n" " -a chän toµn bé c¸c ph­¬ng tiÖn cè ®Þnh.\n" " -c lµm s¹ch th­ môc headers cache.\n" " -f thóc Ðp sinh c¸c file s¬ sá, dïng -f kh¸c cho tËp tin hdlist.\n" "\n" "c¸c tïy chän kh«ng x¸c ®Þnh '%s'\n" #: po/placeholder.h:200 urpmi.update:51 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Kh«ng cã g× ®Ó cËp nhËt (dïng urpmi.addmedia ®Ó thªm ph­¬ng tiÖn)\n" #: po/placeholder.h:201 urpmi.update:53 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "môc nhËp ®Ó cËp nhËt ®ang thiÕu\n" "(mét môc cña %s)\n" #: po/placeholder.h:205 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Kh«ng cã g× ®Ó gì bá (dïng urpmi.addmedia ®Ó thªm ph­¬ng tiÖn)\n" #: po/placeholder.h:206 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "môc nhËp ®Ó gì bá ®ang thiÕu\n" "(mét môc cho %s)\n" #: po/placeholder.h:210 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "where is a medium name to remove.\n" " -a select all media.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "c¸ch dïng: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "n¬i mµ lµ tªn ph­¬ng tiÖn ®Ó gì bá.\n" " -a chän toµn bé ph­¬ng tiÖn.\n" "\n" "c¸c tïy chän kh«ng x¸c ®Þnh '%s'\n" #: po/placeholder.h:217 #, fuzzy msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " --all - in toµn bé tag." #: po/placeholder.h:218 urpmq:130 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "gãi nµo ®ã ph¶i d­îc gì bá ®Ó tiÕn hµnh n©ng cÊp, nã vÉn ch­a ®­îc hç trî\n" #: po/placeholder.h:219 #, fuzzy msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " --group - in nhãm tag: nhãm." #: po/placeholder.h:220 urpmq:84 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kh«ng thÓ ®äc tÖp rpm \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:221 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:223 #, fuzzy msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " dßng lÖnh nh­ng kh«ng cã tªn gãi tin)." #: po/placeholder.h:224 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:225 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" "§©y lµ phÇn mÒm miÔn phÝ vµ cã thÓ ph©n phèi l¹i theo c¸c ®iÒu kho¶n cña GNU " "GPL." #: po/placeholder.h:231 #, fuzzy msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " dßng lÖnh nh­ng kh«ng cã tªn gãi tin)." #: po/placeholder.h:232 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:233 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:235 urpmq:81 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tïy chän kh«ng x¸c ®Þnh \"-%s\", xem c¸ch dïng b»ng --help\n" #: po/placeholder.h:236 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:243 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:244 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not\n" "exist.\n" msgstr "" #: urpm.pm:1796 urpm.pm:1805 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" #: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " #: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 msgid "));" msgstr "));" #: urpm.pm:1802 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" #: urpm.pm:1812 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" #: urpmi:48 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "phiªn b¶n urpmi %s" #: urpmi.addmedia:30 msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] " msgstr "c¸ch dïng: urpmi.addmedia [--update] " #. #. :@/ with #. / with #. / with #. #: urpmi.addmedia:37 msgid ");" msgstr ");" #: urpmi.update:38 msgid "usage: urpmi.update [-a] ..." msgstr "c¸ch dïng: urpmi.update [-a] ..." #: urpmi.removemedia:32 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." msgstr "c¸ch dïng: urpmi.removemedia [-a] ..." #: urpmi.removemedia:35 msgid ", $_);" msgstr ", $_);" #: urpmq:34 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "Phiªn b¶n urpmq %s" #~ msgid "retrieving [%s]" #~ msgstr "®ang gäi [%s]" #~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" #~ msgstr "wget cña [%s] háng (cã lÏ do thiÕu wget ?)" #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "kh«ng thÓ copy nguån cña [%s] tõ [%s]" #~ msgid "removable medium not selected" #~ msgstr "ph­¬ng tiÖn th¸o l¾p kh«ng ®­îc chän" #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "nguån cña [%s] kh«ng t×m thÊy v× [%s]" #~ msgid "" #~ "urpmi version %s\n" #~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "usage:\n" #~ " --help - print this help message.\n" #~ " --update - use only update media.\n" #~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" #~ " --force - force invocation even if some packages do not " #~ "exist.\n" #~ " --X - use X interface.\n" #~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" #~ " X or text mode.\n" #~ " -a - select all matches on command line.\n" #~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" #~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" #~ " -c - choose complete method for resolving requires " #~ "closure.\n" #~ " -p - allow search in provides to find package.\n" #~ " -q - quiet mode.\n" #~ " -v - verbose mode.\n" #~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " #~ "installed.\n" #~ msgstr "" #~ "Phiªn b¶n urpmi %s\n" #~ "B¶n quyÒn (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "§©y lµ phÇn mÒm miÔm phÝ cã thÓ ph©n phèi l¹i theo ®iÒu kho¶n cña GNU " #~ "GPL.\n" #~ "C¸ch dïng:\n" #~ " --help - in néi dung trî gióp nµy.\n" #~ " --update - chØ dïng ph­¬ng tiÖn cËp nhËt nµy.\n" #~ " --auto - tù ®éng chän mét gãi tin tèt trong c¸c lùa chän.\n" #~ " --auto-select - tù ®éng chän c¸c gãi ®Ó n©ng cÊp hÖ thèng.\n" #~ " --force - b¾t buéc cÇu viÖn ngay c¶ khi cã gãi nµo ®ã kh«ng " #~ "tån t¹i.\n" #~ " --X - sö dông giao diÖn X .\n" #~ " --best-output - chän giao diÖn tèt nhÊt theo m«i tr­êng:\n" #~ " X hoÆc chÕ ®é v¨n b¶n.\n" #~ " -a - chän tÊt c¶ c¸c tháa m·n trong dßng lÖnh.\n" #~ " -m - chän sù kÕt thóc tèi thiÓu cña c¸c yªu cÇu (mÆc " #~ "®Þnh).\n" #~ " -M - chän sù kÕt thóc tèi ®a cña c¸c yªu cÇu.\n" #~ " -c - chän ph­¬ng ph¸p toµn diÖn gi¶i quyÕt c¸c yªu cÇu " #~ "kÕt thóc.\n" #~ " -p - cho phÐp t×m kiÕm trong c¸c cung cÊp ®Ó t×m gãi " #~ "tin.\n" #~ " -q - chÕ ®é yªn lÆng.\n" #~ " -v - chÕ ®é dµi dßng.\n" #~ " c¸c tªn hoÆc c¸c tËp tin rpm (chØ dµnh cho root) cã trong dßng lÖnh " #~ "®­îc cµi ®Æt.\n" #~ msgid "" #~ "urpmq version %s\n" #~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "usage:\n" #~ " -h - print this help message.\n" #~ " -v - verbose mode.\n" #~ " -d - extend query to package dependencies.\n" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" #~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" #~ " installed package that provide what is necessary, add\n" #~ " packages that may be block the upgrade.\n" #~ " -M - extend query to package dependencies and remove " #~ "already\n" #~ " installed package only if they are newer or the same.\n" #~ " -c - choose complete method for resolving requires " #~ "closure.\n" #~ " -p - allow search in provides to find package.\n" #~ " -g - print groups too with name.\n" #~ " -r - print version and release too with name.\n" #~ " --update - use only update media.\n" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" #~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" #~ " stdout (root only).\n" #~ " --sources - give all source packages before downloading (root " #~ "only).\n" #~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" #~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" #~ msgstr "" #~ "phiªn b¶n version %s\n" #~ "B¶n quyÒn (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "§©y lµ phÇn mÒm tù do vµ cã thÓ ph©n phèi l¹i theo ®iÒu kho¶n cña GNU " #~ "GPL.\n" #~ "c¸ch dïng:\n" #~ " -h - in th«ng ®iÖp trî gióp nµy.\n" #~ " -v - chÕ ®é dµi dßng.\n" #~ " -d - më réng truy vÊn cho c¸c phô thuéc gãi tin.\n" #~ " -u - gì bá gãi tin nÕu ®· cµi ®Æt mét phiªn b¶n tèt h¬n.\n" #~ " -m - më réng truy vÊn cho c¸c phô thuéc gãi tin, ®· gì bá\n" #~ " gãi ®­îc cµi ®Æt mµ nã cho biÕt c¸i nµo lµ cÇn " #~ "thiÕt, \n" #~ " thªm c¸c gãi sÏ cã thÓ ng¨n c¶n viÖc n©ng cÊp.\n" #~ " -M - më réng truy vÊn cho c¸c phô thuéc gãi tin vµ chØ gì " #~ "bá\n" #~ " gãi ®· cµi ®Æt chØ khi chóng míi h¬n hay nh­ nhau.\n" #~ " -c - chän ph­¬ng ph¸p hoµn chØnh ®Ó gi¶i quyÕt c¸c ®ßi hái " #~ "kÕt thóc.\n" #~ " -p - cho phÐp t×m kiÕm trong c¸c cung cÊp ®Ó t×m gãi tin.\n" #~ " -g - còng in nhãm víi tªn.\n" #~ " -r - in phiªn b¶n vµ c¶ ph¸t hµnh víi tªn.\n" #~ " --update - chØ dïng ph­¬ng tiÖn cËp nhËt.\n" #~ " --auto-select - tù ®éng chän c¸c gãi ®Ó n©ng cÊp hÖ thèng.\n" #~ " --headers - trÝch headers ra cho gãi tin ®­îc liÖt kª tõ urpmi db " #~ "tíi\n" #~ " stdout (chØ víi root).\n" #~ " --sources - ®­a toµn bé c¸c gãi nguån tr­íc khi t¶i xuèng (chØ víi " #~ "root).\n" #~ " --force - Ðp buéc cÇu viÖn thËm chÝ nÕu gãi nµo ®ã kh«ng tån " #~ "t¹i.\n" #~ " ®ßi hái c¸c tªn hay tËp tin rpm ®­îc ®­a vµo dßng lÖnh.\n" #~ msgid "), $_);" #~ msgstr "), $_);" #~ msgid "unknown options \"%s\"\n" #~ msgstr "tïy chän kh«ng x¸c ®Þnh \"%s\"\n"